Tonight, stranger, you will be yourself in the cave. |
Сегодня, чужестранец, ты сам будешь в пещере. |
Everywhere, stranger, they kill under the sun. |
Везде под солнцем убивают, чужестранец. |
Believe me, noble lord, I am a stranger here. |
Мой благородный принц, Здесь, в Глостершире, я, как чужестранец. |
You're a stranger in a strange land... full of enemies. |
Ты чужестранец в чужой стране... полной врагов. |
Do you know at least how to handle the sickle, stranger? |
Ты хотя бы знаешь, как обращаться с серпом, чужестранец? |
Quickly, stranger, come with me! |
Быстро, чужестранец, иди со мной! |
Welcome, stranger, to our city! |
Добро пожаловать в наш город, чужестранец! |
"I'm a stranger in a strange land." |
"Я чужестранец в чужой земле." |
I like you, stranger, you take to heart our good as if you were our son. |
Ты нравишься мне, чужестранец, ты принимаешь близко к сердцу наше благо, как будто сын нашего народа. |
As Abraham said, "I'm a stranger in a strange land." |
Как говорил Авраам... "Я чужестранец в чужой земле." |
You make me laugh, stranger. |
Ты насмешил меня, чужестранец. |
You fight well, stranger. |
Хорошо дерешься, чужестранец. |
What will it be, stranger? |
то угодно, чужестранец? |
Who are you, stranger? |
Кто ты, о, чужестранец? |
Who are you, stranger? |
Кто ты, чужестранец? |
Well met, stranger. |
Рад встрече, чужестранец. |
Prince Kankpe is waiting for you. Quickly, stranger, come with me! |
Быстро, чужестранец, иди со мной! |
Stranger, a portrait with the sphinx as souvenir? |
Благородный чужестранец, не желаете ли портрет со сфинксом? |