Apples are seriously strange, though, that's why you have so many variations of them. | Яблоки - странный фрукт, поэтому у них столько разновидностей. |
Well, there was that strange guy that hung out with Ed. | Ну, ещё был тот странный парень, который зависал с Эдом. Да. |
This is a strange turn, for parliamentary democracy has long been a source of pride for most Indians. | Это - странный поворот, поскольку парламентская демократия долго была источником гордости для большинства индусов. |
She would say to her friend, If people knew him like I knew him, they would not think he was strange. | Она сказала своей подруге: «Если бы люди знали его, как я, они бы не подумали, что он странный. |
Farnsworth! He's so strange. | Фарнсворс, он такой странный. |
But from our pipes comes a strange smoke | Но из наших труб идет необычный дым |
That fog was strange, right? | Туман был необычный, да? |
There's something fascinating about him a strange allure. | В нем есть что-то интригующее... Необычный шарм. |
These cap carbonates have unusual chemical composition, as well as strange sedimentary structures that are often interpreted as large ripples. | Эти «венчающие карбонаты» имеют необычный химический состав и странную осадочную структуру, часто интерпретируемую как большие наносы. |
Strange. Bob said he heard a peculiar noise when I nearly ran him over. | Боб говорил мне, что он слышал какой-то необычный шум, когда я чуть не сбил его. |
That's almost as sad as a girl coming to a strange bar by herself. | Это почти так же грустно, как и девушка, которая приходит в незнакомый бар совсем одна. |
A person comes to a strange city, but feels at home there. | Человек попадает в незнакомый город, но чувствует себя в нем, как дома. |
One night while his boy was sleeping, the father heard a strange voice. | Однажды ночью, когда мальчик спал, его отец услышал незнакомый голос: |
How is she going to get strange trash in a strange trash can? | Как она будет убирать незнакомый мусор, в незнакомую мусорку? |
He dubbed this process "xenochrony" (strange synchronizations)-reflecting the Greek "xeno" (alien or strange) and "chronos" (time). | Заппа назвал этот процесс «ксенохронией» (от ксенос - «чужеродный» или «незнакомый» и хронос - «время»). |
I hope they will let you come again, Mrs Strange. | Надеюсь, вам позволят прийти снова, миссис Стрендж. |
Mr Strange should know what kind of a man he is dealing with. | Мистер Стрендж должен знать, с каким человеком связался. |
Dr. Tom: Could you pull Erica Strange's file please? | Достаньте, пожалуйста, карту Эрики Стрендж. |
What is it that brings you to Venice, Mr Strange? | Что привело вас в Венецию, мистер Стрендж? |
Mr Strange, please. | Мистер Стрендж, прошу вас. |
In issues #8-10 (May-September 1973), Strange is forced to shut down the Ancient One's mind, causing his mentor's physical death. | В #8-10 (май-сентябрь 1973) Стрэндж был вынужден закрыть разум Древнего, тем самым убив своего наставника. |
You know why Strange gave me this job? | Вы знаете, почему Стрэндж дал мне эту работу? |
Dormammu appears in the 1990s Spider-Man series' episodes "Doctor Strange", "Venom Returns", and "Carnage", voiced by Ed Gilbert. | Дормамму появляется в мультсериале Человек-паук 1994 года в эпизодах «Доктор Стрэндж», «Возвращение Венома» и «Карнаж», где его озвучил Эд Гилберт. |
In the New Avengers Annual #2 (2008), though Strange has at first retained both the Eye and the Cloak, the Hood, on Dormammu's commands, has targeted Strange to eliminate him and seize the Eye of Agamotto. | В New Avengers Annual #2 (2008), хотя Стрэндж сначала сохранил Глаз и Плащ, Кап, по командам Дормамму, предназначался Странному, чтобы уничтожить его и захватить Глаз Агамотто. |
Inspired by the pulp-fiction magicians of Stan Lee's childhood as well as by contemporary Beat culture, Dr. Strange remarkably predicted the youth counterculture's fascination with Eastern mysticism and psychedelia. | Вдохновлённый магами детства Стэна Ли, а также современной бит-культурой, Доктор Стрэндж поразительно прогнозировал увлечение молодёжной контркультуры восточным мистицизмом и психоделией». |
Now, this is going to be your first day on a strange planet, so wrap up warm and no playing with any monsters. | Итак, это будет Ваш первый день на чужой планете, поэтому одевайтесь теплее и не приставайте к монстрам. |
In 1583 De Monte sent Byrd his setting of verses 1-4 of Vulgate Psalm 136 (Super flumina Babylonis), including the pointed question "How shall we sing the Lord's song in a strange land?" | В 1583 г. Филипп де Монте послал Бёрду свой мотет на первые стихи знаменитого Пс. (Super flumina Babylonis), символически закончив его стихом «Как запоем песнь Господню на земле чужой»? |
In Robert Heinlein's Stranger in a Strange Land (1961), a man raised by native Martians emigrates to Earth, where he must reacclimate. | В романе Роберта Хайнлайна «Чужак в чужой стране» (1961) человек, выращенный марсианами, отправляется на Землю, где ему приходится ассимилироваться. |
The general description of the Martian met by Lowell is similar to the description of the Martians depicted in Red Planet and later in Stranger in a Strange Land. | Описанные в книге марсиане в целом похожи на марсиан из «Чужака в чужой стране» и «Красной планеты». |
The life cycle of Martians (as described by MacRae) is the same in Stranger in a Strange Land. | Жизненный цикл марсиан (как его представлял доктор Макрей) такой же, как в «Чужаке в чужой стране». |
Sekowsky drew the first appearance of Adam Strange in Showcase #17 (Nov. 1958). | Сековски изобразил первое появление Адама Стрэнджа, в выпуске Showcase #17 (ноябрь 1958). |
In an alternate reality involving the Infinity Gauntlet, Thanos uses the Cloak to hang Dr. Strange, causing his death. | В альтернативной реальности, в которой задействована Перчатка Бесконечности, Танос использует Плащ, чтобы повесить Доктора Стрэнджа, вызвав его смерть. |
Although he later abandons the project, five clones survive, being versions of Professor X, Iron Man, Gladiator, Doctor Strange, and Galactus respectively. | Хотя позже он оставил проект, пять клонов выжили, версии Профессора Икс, Железного человека, Гладиатора, Доктора Стрэнджа и Галактуса. |
The virus sample we got from Hugo Strange, | Образец вируса, полученный нами от Хьюго Стрэнджа, |
Fox scripted most of the Silver Age adventures of science-fiction hero Adam Strange, who debuted in the comic book Showcase #17 (Nov. 1958) with art by Mike Sekowsky. | Фокс описал большинство приключений научно-фантастического героя Серебряного века Адама Стрэнджа, который дебютировал в выпуске Showcase #17 (ноябрь 1958), написанном Гарднером Фоксом и иллюстрированном Майком Сековски. |
I don't even know which department has Strange. | Я даже не знаю, у какого департамента Стрейндж. |
Mr. Roger Strange, Professor, University of Sussex | г-н Роджер Стрейндж, профессор, Суссекский университет |
Do you like to play, Lord Strange? | Любите играть, лорд Стрейндж? |
We're onto you, Professor Strange. | Мы всё поняли, Стрейндж. |
Strange is running it now. | Стрейндж его сейчас проверяет. |
But isn't it strange that little boys all over the world love fast bikes? | Разве не удивительно, что мальчишки по всему миру любят быстрые велосипеды? |
Three or four tracks in, I realised that this could actually be something strange how it's always little things that makes big things happen. | Три или четыре трека, и я понял, что из этого действительно может что-то получиться удивительно, что маленькие события всегда приводят к чему-то большому». |
It is strange but true that even American unilateralism under President George W. Bush has not provoked a genuine debate over Europe's future role in the world. | Удивительно, но факт, что даже «односторонность» американской политики во главе с Джорджем Бушем не подтолкнула нас к реальному обсуждению будущей роли Европы в мире. |
It's a strange coincidence, all this happening when you get back. | Как всё удивительно совпало с твоим приездом. |
It is surprising and strange that, although Milosevic was repeatedly referred to as the ICTY's primary indictee, his health problems were not properly monitored. | Удивительно и странно, но, несмотря на то, что Милошевича рутинно называли «главным обвиняемым» МТБЮ, к проблемам с его здоровьем не подходили с должной тщательностью. |
Hugo Strange has turned her into. | Хьюго Стрейнджа встали на ее сторону. |
We'll send my husband, and his son Lord Strange. | Мы отправим моего мужа и его сына, лорда Стрейнджа. |
You don't know that Mooney has him, or that she's looking for Strange, and, again, you shouldn't even be here. | Ты не знаешь, что он у Муни, или что она ищет Стрейнджа. и, повторюсь, тебя вообще здесь быть не должно. |
Why is Hugo Strange the only one that's been arrested? | Почему арестовали только Хьюго Стрейнджа? |
I'm here to see Strange. | Я здесь увидеть Стрейнджа. |
Then again, it's strange when he is here. | С другой стороны, когда он здесь, это тоже непривычно. |
But it was strange and kind of weird. | Но это было непривычно и как-то странно. |
Might feel strange at first. | Сначала может быть непривычно. |
He thought some food might help him get going, but felt kind of strange eating in front of the television without having it on. | Он решил, что еда приведет его в чувство, но ему было непривычно есть перед выключенным телевизором. |
Now, I know how strange it is to be in hospital, and I know how strange it is to sit by a bed like this. | Теперь, я знаю, как это непривычно, находиться в больнице, и понимаю, как это странно так сидеть у постели. |
Of course, strange is your specialty. | Конечно, странности это ваша специализация. |
We were engaged, and then she started acting strange... | Мы были помолвлены, а потом начались странности... |
Three weeks of digging through every piece of old literature and mythology trying to figure out the something strange going on with me. | Три недели копания в старой литературе и мифологии в попытках выяснить, что за странности происходят со мной. |
Have you not noticed her strange behavior? | Ты заметила странности в ее поведении? |
I'm starting to have doubts if you feel... that students' strange behaviour isn't important. | Я начинаю сомневаться, в самом ли деле странности учеников не являются для вас важными. |
Brunnhilde was restored to life by Doctor Strange, now in the host body of a woman known as Sian Bowen. | Брунгильда была возвращена к жизни доктором Стрэнджем, теперь в принимающей тело женщины, известной как Сиан Боуэн. |
We need to talk to Strange. | Нам надо поговорить со Стрэнджем. |
The life raft that Star-Lord was on remained in cryostasis for the next eight years, until they are awakened by Doctor Strange, a new Thor, and Miles Morales. | В течение последующих восьми лет Звёздный Лорд и остальные пребывали в состоянии криостаза, до тех пор, пока они не были разбужены Доктором Стрэнджем, новым Тором и Майлсзом Моралесом. |
Before the sets for Marvel's Doctor Strange were demolished, Waititi wrote and filmed a scene for Ragnarok where Thor meets Benedict Cumberbatch's Stephen Strange. | Прежде чем декорации, созданные для фильма «Доктор Стрэндж», были снесены, Вайтити воспользовался ими, написав сценарий и сняв сцену для «Тора: Рагнарёк», в которой Тор встретился со Стивеном Стрэнджем Бенедикта Камбербэтча. |
Clea was found and freed by Doctor Strange, and went to live on Earth with him. | Она была найдена и спасена Доктором Стрэнджем, после чего отправилась на Землю, чтобы жить с ним. |
Strange must be holding her prisoner in Arkham. | Стрэйндж должно быть удерживает ее в Аркхэме. |
I'll wager Strange has her in the secret lab where he created Azrael. | Держу пари, Стрэйндж держит ее в секретной лаборатории, где он создал Азраила. |
Strange lost him close by to the offices of the Mail, but we've got an alert out to all units. | Стрэйндж потерял его недалеко от редакции Мэйл, но все патрульные подняты по тревоге. |
Political economist Susan Strange termed the neoliberal financial growth model "casino capitalism", reflecting her view that speculation and financial trading were becoming more important to the economy than industry. | По словам политического экономиста Сьюзан Стрэйндж, эта политика привела к формированию «капитализма казино» (англ. casino capitalism), в результате которого спекуляции и финансовая торговля стали играть в экономике страны более важную роль, чем промышленное производство. |
Hamill's return as a sick and dying Joker was very well taken by fans and critics alike, as well as the addition of other villains and heroes such as Robin, Catwoman, Hugo Strange, Calendar Man, and The Penguin. | Критики и поклонники хорошо отнеслись к добавлению в игру новых злодеев и героев, таких как Робин, Женщина-Кошка, Календарный человек, Пингвин и Хьюго Стрэйндж. |
Before the event was announced, books such as Adam Strange and Identity Crisis were being described as part of bigger plans. | Перед выходом основной серии было объявлено, что такие издания как Adam Strange и Identity Crisis планируется связать с сюжетом Бесконечного Кризиса. |
Strange Journey released on October 8, 2009 in Japan, and March 23, 2010 in North America. | Strange Journey была выпущена 8 октября 2009 года в Японии и 23 марта 2010 года в Северной Америке. |
Combat is governed by a derivative of the Press Turn system used in Shin Megami Tensei: Nocturne: in Strange Journey, the relevant system is called the Demon Co-op System. | Одной из особенностей боевой системы является аналог Press Turn, ранее появившийся в предыдущей части серии, Shin Megami Tensei: Nocturne: в Strange Journey она носит название Системы Кооперации Демонов (англ., Demon Co-op System). |
In the early 1990s Viz Media had planned to release an English-language version of JoJo's Bizarre Adventure in North America as "The Strange Adventures of Jojo", evident by an advertisement in their newsletter at the time, Viz-In. | В начале 90-х годов компания Viz Media планировала выпустить английскую версию JoJo's Bizarre Adventure под названием The Strange Adventures of Jojo. |
(Transcript of 2005 interview) The character first appeared in the standalone story "Fin Fang Foom" in Strange Tales #89 (Oct. 1961) and reappeared in Astonishing Tales #23-24 (April & June 1974). | Как сказал Ли в 2005 году: Персонаж впервые появился в автономной истории «Фин Фан Фум» в Strange Tales #89 (октябрь 1961) и вновь появился в Astonishing Tales #23-24 (апрель и июнь 1974). |