| Things you touch won't grow straight. | То, к чему ты притронешься, прямо не вырастет. |
| Well, he's headed due south, most likely straight to Mexico. | Направляется он к югу, скорее всего, прямо в Мексику. |
| Any more of this and I'm going straight to the police. | Еще что-то в этом роде и я иду прямо в полицию. |
| And if the others were thinking straight, they'd be worried, too. | И если бы другие мыслили прямо, они бы тоже переживали. |
| Then he got back into the car... and drove straight for the wall. | Он вернулся в машину и врезался прямо в стену. |
| Never fly straight and level... for more than thirty seconds in the combat area. | Никогда не летай по прямой... дольше тридцати секунд в зоне боевых действий. |
| The default assumption is that interpolation and extrapolation should be linear, that is, along a straight line. | Принято считать, что интерполяция и экстраполяция должны быть линейными, т.е. соответствовать прямой линии. |
| She wanted you to know that if you were a shape, you were a straight line. | Она хотела, чтобы ты знала: если бы ты была фигурой, ты была бы прямой линией. |
| To remove the Ribs from the Pistola Forequarter a straight cut is made between and along contour of the 5th and 6th rib to the ventral edge separating the rib portion from the forequarter. | Для отруба ребер из отруба передней четвертины производится прямой отруб по контуру 5-го и 6го ребер до вентральной кромки, отделяющей реберную часть от передней четвертины. |
| The phase currents of at least the dependent arcs are in the form of square waves having straight and reverse polarity. | Фазные токи, по крайней мере, зависимых дуг имеют форму прямоугольных импульсов прямой и обратной полярности. |
| Daniel went straight from school into the family business. | Дэниел пришёл в семейный бизнес сразу после школы. |
| This chapter provides an opportunity to efficiently submit photo information, straight after the event. | Этот раздел дает возможность предоставить фотоинформацию оперативно, сразу после события. |
| Brought it straight to me. | И сразу же принёс мне конверт. |
| I'll fire it straight back. | Я перезвоню сразу же. |
| I'll call you straight back. | Я сразу же тебе перезвоню. |
| I left there and went straight to work. | Я ушел и оправился прямиком на работу. |
| Doug, 'cause she ran straight to you after we fought. | Даг, потому что она побежала прямиком к тебе, после нашей драки. |
| That droid has a map that leads straight to Luke Skywalker. | Этот дроид хранит карту, что ведёт прямиком к Люку Скайуокеру. |
| He's going straight to IC. | Он пойдёт прямиком в реанимацию. |
| We're going straight to Santa Rosa. | Едем прямиком в Санта-Розу. |
| What makes you think he's straight? | С чего ты решила, что он натурал? |
| Look, he might be straight, okay? | Он, скорее всего, натурал. |
| No! No, you get your self-worth from when you convince yourself that your tough and that you're straight. | Вот твоя самооценка складывается из твоих же убеждений что ты сильный натурал. |
| Wait, you're straight, aren't you? | Стой, ты ведь натурал? |
| I heard. No, no, I'm totally straight now. | Нет, сейчас я стопроцентный натурал! |
| I always call a clean and straight fight. | Я всегда за чистый и честный поединок. |
| I'm a straight shooter, Jessica. | Я честный человек, Джессика. |
| No, he's straight. | Нет, он честный. |
| What, you're going straight? | Решил вести честный образ жизни? |
| But I've gone straight. | Но я начала вести честный образ жизни. |
| Andean countries have recorded a decline in coca bush cultivation for the fourth straight year. | Уже четвертый год подряд в андских странах наблюдается сокращение масштабов культивирования кокаинового куста. |
| Flash-forward to the next year and "The Book of Awesome" has now been number one on the bestseller list for 20 straight weeks. | Перенесемся в следующий год и "Книга удивительного" уже была номером один в списке бестселлеров в течение 20 недель подряд. |
| And this is the silver protractor awarded to Psi-Phi for their number one GPA, ten years straight. | А это - серебрянный транспортир, которым наградили Псай Фай за лучший средний балл в течение 10 лет подряд. |
| Before running the race, he had told the press that he had previously run for two to three days straight rounding up sheep in gumboots. | Перед началом забега он сообщил прессе, что в прошлом ему временами приходилось работать непрерывно в течение двух-трёх дней подряд, сгоняя овец. |
| But Blair inexplicably chose to compound the mistake he had made with Brown, by announcing publicly, after having defeated the Tories for the third straight time, that he would not stand again. | Но по необъяснимой причине Блэр решил усугубить ошибку, которую допустил в отношении Брауна, публично заявив, после нанесения поражения Тори в третий раз подряд, что не станет принимать участия в следующих выборах. |
| You always played it straight with me. | Ты всегда играл напрямую со мной. |
| As games ran straight from the CD-ROM drive, it suffered from long load times and a high failure rate, so only five games were developed for it. | Поскольку игры загружались напрямую с диска, у них были проблемы со скоростью загрузки и высоким количеством отказов, поэтому было выпущено всего пять игр для аркадной платформы Konami. |
| Imports could also feed into Stages 1,2 or 3 (or straight to final demand)- once again depending on how many subsequent stages of production will follow before the product eventually passes to final demand. | Ь) Импорт также может использоваться на этапах 1, 2 или 3 (или напрямую на этапе конечного спроса), и это также зависит от того, насколько много последующих этапов производства будет предусмотрено перед тем, как продукт окажется на этапе конечного спроса. |
| So let's talk straight about this. | Так что давай говорить напрямую. |
| No one. I brought it straight to you. | Я докладываю вам напрямую. |
| You just... you keep your tie straight. | Вы просто... держите галстук ровно. |
| I ploughed every furrow in that field straight as a plumb line. | Каждую бороздку на этом поле я провёл ровно, как по линейке. |
| Let's get in a straight line. | Давайте встанем ровно в линию. |
| You straight, Erin? | Все ровно, Эрин? |
| I mean, is it straight? | В смысле, ровно стоит? |
| Armando Humberto del Bosque Villarreal's father went straight to the naval base. | Отец Армандо Умберто дель Боске Вильяреаль направился непосредственно на военно-морскую базу. |
| The bullet went through his mobile phone straight into his earhole. | Пуля прошла через мобильный непосредственно в ухо. |
| We will now move straight into the next stage of our work. | Сейчас мы перейдем непосредственно к следующему этапу нашей работы. |
| The order marks the first time in two decades that MIAT has chosen to expand its fleet by purchasing new aircraft straight from the manufacturer rather than leasing them. | MIAT первый раз за последние 2 десятилетия закупила самолёты непосредственно от производителя, вместо лизинга который практиковался многие последние годы. |
| The angle of the blade suggests that he was attacked from the front, straight on. | Угол наклона лезвия говорит о том, что на него напали непосредственно спереди, |
| I've been going to high school with him for three years, and I always assumed he was straight. | Мы учились в одной школе три года, и я всегда думала, что он нормальный. |
| Of all thefinukpriests in the world, why did I have to get the one who's straight? | Почему из всех священников с неправильной ориентацией мне достался нормальный? |
| Straight men stand out like a sore thumb at these classes. | Нормальный мужик выглядит как бельмо на глазу на таких занятиях. |
| Warp's fine, if you like going fast in a straight line. | Варп нормальный, если вы собираетесь лететь по прямой. |
| He's a real guy. tell them he is straight, Anke | Он нормальный парень. Анке, скажи всем, что он натурал |
| What are the odds that two other straight... | Каковы шансы, что еще двое гетеро... |
| Well, I never knew you were supposed to be anything but straight. | Ну, я никогда даже не думала о том что может быть что-то кроме гетеро. |
| I mean, not that I care, because you've always said, you know, monogamy's for straight people, right? | Мне как бы все равно, ты же сам всегда говорил, что моногамия - это для гетеро, ведь так? |
| Nobody programmed me to be straight. | Никто не делал меня гетеро. |
| She doesn't do all the things that straight girls do, but she's straight. | Она не делает всех тех вещей, что делают натуралки, но она гетеро. |
| 'Nearly cost me my kidneys, but fortunately I had a straight flush. | Чуть не стоил мне почек, но, к счастью, мне выпал стрит флэш. |
| So I wouldn't need any. I have a straight. | Мне не нужно, у меня стрит |
| In case the highest card is equal in value the Straight Flush with the highest suit wins. | Если высшие карты равны в своих значениях, выигрывает стрит флеш высшей масти. |
| She said she saw you with Keith Zetterstrom on straight street. | Она говорила, что видела тебя с Китом Зетерстром на Страйтен стрит. |
| It's a straight shot from Dog Alley to Market Street. | (ЖЕН)Это прямой путь от Дог Алли до (ЖЕН)Маркет Стрит. |
| I'm going to get these people straight. | Я хочу поговорить с этими людьми напрямик. |
| If I went up and over the surface in a straight line, I'd get there first. | Я могу подняться на поверхность, пройти напрямик и добраться первой. |
| So I asked him straight. | Я напрямик спросил его. |
| Then, straight to Theodora. | Потом напрямик к Теодоре. |
| Revenge is never a straight line. | К мести никогда не идут напрямик. |