| I can't give you a straight answer. | Я не могу вам ответить прямо. |
| I'll give it to you straight, captain. | Я буду говорить с вами прямо, капитан. |
| Well, we have a special guest star Straight from "the love boat," Minus tennille, it's the captain! | У нас специально приглашённый звёздный гость прямо с шоу "Корабль любви" - ... это капитан! |
| Uncut, straight from the barrel. | Чистый, прямо из бочки. |
| He could take an East German who had just come over the Wall, look him straight in the eye, and ask him to go back... to the place he just fled and spy for us. | Он мог взять восточного немца, только что перебравшегося через стену, взглянуть ему разок прямо в глаза и послать его туда, откуда он только что вырвался - работать на нас. |
| I'm always nervous when he drives in a straight line. | Я всегда нервничаю, когда он ездит по прямой. |
| No, that's too esoteric for someone who took the time to bury his victims in a straight line. | Нет, это слишком эзотерическая для кого-то кто нашел время хоронить своих жертв по прямой линии. |
| The person is asked to locate state A on a straight line with end points representing the worst imaginable and the best imaginable health state respectively. | Человеку предлагается отметить местоположение состояния А на отрезке прямой линии, концы которой соответственно отображают мыслимые наихудшее и наилучшее состояния здоровья. |
| When the vehicle moves from a straight line approach into the circular area described in paragraph 3.4.1., no part of it shall move outside of that vertical plane by more than 0,60 m (see figures B and C). | При въезде транспортного средства, движущегося по прямой линии, в зону окружности, описанную в пункте 3.4.1, ни один из его элементов не должен выходить за пределы этой вертикальной плоскости более чем на 0,60 м (см. рис. В и С). |
| It's just a... It's a straight line. | И просто... по прямой, вы справитесь |
| And straight into the lead goes the 2-1 on favourite, Morning Star... | И сразу же вперед вырывается фаворит 2-1, Утренняя Звезда. |
| We need to grab them straight from Uni. | Их просто надо нанимать сразу после выпускных экзаменов. |
| If they make you wait more than half an hour, bring her straight to the O.R. | Если заставят тебя ждать больше получаса, вези её сразу в операционную. |
| Came straight up here to the roof. | Поднялись сразу на крышу. |
| Straight from Madrid (where on 7 September it opens the season at the Teatro Real) Bolshoi's Onegin sets off for Lucerne - this time 'traveling light' - in the form of a concert performance. | Сразу же из Мадрида "Евгений Онегин" отправится в швейцарский Люцерн - но на сей раз "налегке" - в виде концертного исполнения. |
| And afterward, we drive straight to the police station. | И потом мы поедем прямиком в полицию. |
| He'll lead them straight to us. | Он приведёт их прямиком к нам. |
| Here, we share the concerns of those who believe that the current growing trend towards protectionism will lead us straight towards disaster. | В связи с этим мы разделяем озабоченность тех, кто считает, что нынешняя усиливающаяся тенденция протекционизма приведет нас прямиком к катастрофе. |
| If we win regionals, then it's straight on to sectionals. | Если мы победим на региональных, а потом отправимся прямиком на окружные! |
| They rush straight to the school. | Они бегут прямиком в школу. |
| No straight guy waits a whole month - before making a move. | Ни один натурал не ждет целый месяц, прежде, чем сделать ход. |
| I can't never let anyone find out I'm not straight. | Я не могу никому позволить узнать, что я не натурал. |
| If you don't mind me asking, If you're not straight, then what are you? | Позволь задать тебе вопрос - если ты не натурал, то кто ты? |
| But in fact, he's 100% straight. | Аон натурал прямо на 100%, да? |
| Yes, I know - tamp down my natural gifts And dance like a straight guy. | Забыть о моем таланте, и танцевать, как натурал. |
| I'm straight up thug, and I'm proud of it. | Я честный боец и горжусь этим. |
| I'll give you 50 bucks for a straight answer. | Дам тебе 50 баксов за честный ответ. |
| I always call a clean and straight fight. | Я всегда за чистый и честный поединок. |
| I want to ask you a question, straight out... flat out, and I want you to give me the honest answer. | Хочу спросить тебя прямо, открыто, и я хочу получить от тебя честный ответ. |
| What, you're going straight? | Решил вести честный образ жизни? |
| It's about shocking the public for three hours straight. | Речь идёт о шокировании публики в течение трёх часов подряд. |
| Durant was named Finals MVP for the second straight year. | Брайант был назван MVP финала второй год подряд. |
| I've checked his food and wine for three days straight. | Я проверял его еду и вино три дня подряд. |
| Keeping one's face pinched in sorrow for two hours straight is a real chore. | Два часа подряд изображать горе на лице - ужасно трудно. |
| We've been doing interviews for four days straight. | Мы даём интервью уже 4 дня подряд. |
| Ask her straight out where to find the virus. | Спросим напрямую - где искать вирус. |
| This time delivered straight from the fangs of a deadly coastal taipan. | В этот раз полученный напрямую от зубов смертоносного прибрежного тайпана. |
| So Pitman sold it straight to Charis? | Так Питман продал все напрямую компании "Благо"? |
| If I drive straight through, I can make it in by 3:00. | Если бы я ехал напрямую, я был бы там в 3:00. |
| I spoke at my old high school and I told them kids straight up. | Я выступал с речью в своей старой школе и сказал этим детям всё напрямую. |
| I can't get this bow straight. | Не могу ровно завязать бант. |
| You're sitting up very straight. | Ты очень ровно сидишь. |
| Back straight, feet parallel. | Спину ровно, ноги параллельно. |
| Sit straight, Pearl. | Сядь ровно, Перл. |
| You straight, Erin? | Все ровно, Эрин? |
| The bullet went through his mobile phone straight into his earhole. | Пуля прошла через мобильный непосредственно в ухо. |
| From this debate, we get a unique and straight look into the soul of global politics. | Эта дискуссия предоставляет нам уникальную возможность заглянуть непосредственно в штаб-квартиру глобальной политики. |
| Straight to your savings account. | Непосредственно из пенсионного фонда. |
| They could profit from smartphones with simple adaptations that can be used in a range of health-screening tests (for example, for cardiovascular disease, HIV and other pathogens, or malaria), with the results being sent straight to hospitals for an immediate response. | Они могут получить выгоду от смартфонов с небольшими доработками, которые можно использовать для диагностики некоторых болезней (например, сердечно-сосудистых заболеваний, ВИЧ и других патогенов, а также малярии), причем результаты будут отсылаться непосредственно в больницы для немедленного принятия мер. |
| Aerodynamics reached its peak in 1989, before the Mulsanne Straight was modified. | Работа над аэродинамикой достигла своего апогея в 1989 году, непосредственно до перестройки прямой Мюльсанн. |
| We want straight up hip-hop. | Мы хотим нормальный хип-хоп. |
| He's straight, right? | Он ведь нормальный, правда? |
| Of all the finocchi priests, why did I get the one who's straight? | Почему из всех священников с неправильной ориентацией мне достался нормальный? |
| He's a real guy. tell them he is straight, Anke | Он нормальный парень. Анке, скажи всем, что он натурал |
| It's like straight, straight, | Как будто нормальный, нормальный, нормальный, нормальный, нормальный... |
| I mean, not that I care, because you've always said, you know, monogamy's for straight people, right? | Мне как бы все равно, ты же сам всегда говорил, что моногамия - это для гетеро, ведь так? |
| YOU MEAN I COULD HAVE BEEN STRAIGHT THIS WHOLE TIME? | Думаешь, все это время я был гетеро? |
| You haven't gone straight, have you? | Ты же не стала гетеро? |
| She's straight, but lately I've been getting some serious vibes from her. | Она гетеро, но от неё пошли нехилые сигналы. |
| She doesn't do all the things that straight girls do, but she's straight. | Она не делает всех тех вещей, что делают натуралки, но она гетеро. |
| A straight or a flush, Dr. Reid, what are you trying to fill in? | Что вы собираетесь собрать, доктор Рид, стрит или флэш? |
| I wouldn't need any, because I have a straight. | Мне не нужно, у меня стрит |
| Mr. Gentry shows a straight. | У мистера Джентри - стрит. |
| The Joker universality is limited: it can stay for any card to complete three of the winning hands: Straight, Flush or Straight Flush only. | Универсальность джокера ограничена: он может заменять любую карту только в трех комбинациях - Стрит, Флэш или Стрит Флэш. Во всех других случаях джокер засчитывается за туза. |
| She said she saw you with Keith Zetterstrom on straight street. | Она говорила, что видела тебя с Китом Зетерстром на Страйтен стрит. |
| Maybe it's time you went on the straight and narrow. | Может быть, это раз тогда, когда ты пошел напрямик. |
| If I went up and over the surface in a straight line, I'd get there first. | Я могу подняться на поверхность, пройти напрямик и добраться первой. |
| On December 18, 1812 the marching military detachment of general Kotlyarevsky had crossed the Aras river and had passed the 80 miles straight without water and roads through the Mughan plains through salt flats and swamps. | 18 декабря походный войсковой отряд Котляревского форсировал Аракс и прошёл 80 вёрст напрямик без воды и дорог по Мугани через солончаки, вязки и топи. |
| Revenge is never a straight line. | К мести никогда не идут напрямик. |
| Then it's the foothills of the Boar mountains on a straight shot... to The Varden. | Это у подножья Беорских Гор. Дальше до Стражей уже напрямик. |