Английский - русский
Перевод слова Storm

Перевод storm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шторм (примеров 1120)
Tropical storm "Gordon", which for several days had been lashing Caribbean territories, finally hurled its destructive force at my country also. Тропический шторм "Гордон", который в течение нескольких дней бушевал над территорией Карибского бассейна, наконец обрушил свою опустошительную силу также и на мою страну.
The storm is voracious And it has a hunger Шторм прожорлив И у него свои аппетиты
Chris always turned down television, but when I read "Gold Storm," Крис никогда не хотел сниматься в сериалах, но когда я прочитал про "Золотой Шторм"
There's a storm coming in tonight. К нам приближается шторм.
Storm, lower it. I can't. Опускай трап, Шторм!
Больше примеров...
Буря (примеров 582)
There's a storm coming, likes of which you never seen. Грядёт буря, какой вы никогда не видели.
Faris, looks like a plasma storm is in the thermosphere. Фарис, там, кажется, плазменная буря в термосфере.
Pretty bad storm out there. Снаружи довольно-таки сильная буря.
A storm was raging, thundering... Ревела буря, гром гремел .
At one point during Desert Storm, my unit engaged the Republican Guard for four days of sustained combat. Однажды во время операции "Буря в пустыне" мы вступили с иракскими войсками в сражение, которое длилось 4 дня.
Больше примеров...
Ураган (примеров 157)
There is a terrible storm over the Atlantic that has delayed their trip. Над Атлантикой ужасный ураган, так что их поездка отложена.
The tropical storm known as Hurricane Mitch struck El Salvador and the rest of the Central American region in October 1998. В октябре 1998 года на Сальвадор и остальные страны центральноамериканского региона обрушился тропический шторм, известный как ураган "Митч".
In the nearly six months since Hurricane Katrina destroyed half of New Orleans, many storm victims' expectations of help have been dashed, creating a legacy of bitterness. Почти за шесть месяцев с тех пор, как Ураган Катрина разрушил половину Нового Орлеана, ожидания многих жертв урагана были разбиты, оставив в наследство лишь горечь.
Ten days into the start of the season, Tropical Storm Alberto developed in the Caribbean Sea, and after four months of activity, Hurricane Isaac dissipated on October 3 south of Newfoundland. Десять дней в запуске сезона, Тропический Шторм Альберто развивался в Карибском море, и после четырёх месяцев активности, Ураган Айзек, рассеянный З октября к югу от Ньюфаундленда.
The radio said there was a danger of the bridge being washed out by the storm. По радио сказали, что ураган может разрушить мост.
Больше примеров...
Гроза (примеров 165)
And where did we take shelter during that dangerous lightning storm? И где мы нашли укрытие, когда была та опаснейшая гроза?
Probably, a big storm. Наверное, сильная гроза.
It looks like a storm's coming. Похоже, приближается гроза.
Even more lightning than the last storm. Эта гроза ещё сильнее предыдущей.
Do you know that feeling you get when you know it's going to storm before it storms? Знакомо ли тебе чувство, когда ждёшь, что вот-вот начнётся гроза, до того, как это произойдёт?
Больше примеров...
Штормовой (примеров 60)
Looks like a storm front is headed for Seattle. Похоже, что на Сиэтл направляется штормовой фронт.
The storm surge devastated many of the offshore islands, wiping out villages and destroying crops throughout the region. Штормовой прилив опустошил многочисленные прибрежные острова, сметая на своём ходу целые деревни и разрушая сельскохозяйственные угодья региона.
There's a massive storm front moving through the area. Тут проходит сильный штормовой фронт.
Also note during storm weather trips to Kizhi, Valaam and Solovki will be canceled. При штормовой погоде могут быть отменены поездки на острова Кижи, Валаам и Соловки.
On Saint Lucia, rough waves and a strong storm tide struck the fleet of Admiral Rodney at Port Castries, with one ship destroying the city's hospital after being lifted on top of it. На Сент-Люсии большие волны и штормовой нагон воды в порту Кастри уничтожил флот британского адмирала Джорджа Родни, причём один из кораблей нанёс ущерб городской больнице, будучи выброшен на неё.
Больше примеров...
Штурмовать (примеров 57)
Dan, if you want to get into the palace at short notice, you're going to have to storm it yourself. Дэн, если хочешь проникнуть во дворец тотчас же, то тебе придётся штурмовать его самому.
But wouldn't it be better to storm the castle later? А не лучше ли будет штурмовать замок попозже?
They were reported missing in action, no one was looking for them, but you got the FBI to storm a foreign embassy and pull the soldiers out of that basement. Их объявили пропавшими во время миссии, никто не искал их, но вы привели ФБР штурмовать иностранное посольство и вытащили солдат из этого подвала.
We can't storm the bank. Мы не можем штурмовать банк.
Do we storm the place, sir? Нам штурмовать здание, сэр?
Больше примеров...
Штурм (примеров 30)
A storm of green propaganda has followed, and the government now talks about using "Green GDP" to measure development. Последовал штурм зеленой пропаганды, а правительство теперь говорит об использовании "Зеленого ВВП" для измерения развития.
Well, he's right here with me, along with the men you sent to storm this complex. Он как раз здесь со мной, вместе с людьми, которых вы послали на штурм этого комплекса.
You'll storm into a building armed with a loaded gun, risking your life to make an arrest, but you won't take the same risk for the people who love you. Ты пойдёшь на штурм здания с пистолетом в руке, рискуя жизнью ради ареста, но ради своих близких ты на такой риск не согласен.
The central object of the Kumzhensky memorial is the "Storm" monument. Центральным объектом Кумженского мемориала является монумент «Штурм».
There is a danger they may storm the king's cell. Войска в волнении, брат мой, солдаты могут пойти на штурм королевской темницы.
Больше примеров...
Грозовой (примеров 13)
Some type of storm front, but as you can see, that vessel's gone. Похоже на грозовой фронт, но как вы видите, судно ушло.
And there's a storm front moving in along the "Gambit's" projected course. И грозовой фронт движется по намеченном курсу "Гамбита".
Arkon appeared in the two-part X-Men episode "Storm Front," voiced by Paul Haddad. Аркон появлялся в двух частях мультсериала «X-Men», в эпизоде «Грозовой фронт» и был озвучен Полом Хаддадом.
Since the late 1980s the thunderstorm has been the subject of many meteorological studies, many centred on Hector itself but also utilising the consistency of the storm cell to study other aspects of thunderstorms and lightning. С конца 1980-х годов грозовое облако стало предметом множества метеорологических исследований, в основном посвящённых именно Гектору, но также использующих постоянное возникновение грозовой ячейки для изучения других свойств гроз и молний.
"But rattling storm of arrows barbed with fire." "Сегодня нас, но хлынет грозовой Разящий ливень огнеперых стрел!"
Больше примеров...
Ливневых (примеров 28)
Sludge volumes can be minimized through the separation of sewers and storm drainage systems. Объемы осадка могут быть максимально сокращены посредством отделения коллекторов сточных вод от ливневых канализационных систем.
In large cities, water scarcity is reducing the self-cleaning capacity of sewers, and flooding is worsening storm water overflows and the resulting pollution. В крупных городах дефицит воды уменьшает потенциал самоочищения канализационных систем, а паводки усугубляют переливы ливневых вод и результирующее загрязнение.
The diversion has benefited not only the Economic Commission for Africa but also others in the neighbourhood who were affected by storm water. Проводка обходного маршрута принесла пользу не только Экономической комиссии для Африки, но и другим жителям этого городского района, которые страдали от ливневых вод.
Forest soils act as a reservoir as they usually have a higher water storage capacity than non-forest soils. Moreover, forest vegetation keeps water back and delays soil saturation. Evapotranspiration from forests of a certain age can remove a considerable proportion of storm rainfall. Лесные почвы служат в качестве резервуара, поскольку, как правило, они обладают более высоким потенциалом аккумулирования воды, чем нелесные почвы. Кроме того, лесная растительность удерживает воду и замедляет насыщение почвы. Эвапотранспирация в лесах определенного возраста может удалять значительную долю ливневых осадков.
'For a genuine, real-world test, Hammond decided 'we should head for one of the city's famous storm drains.' Чтобы провести настоящее, реалистичное испытание Хаммонд решил, Мы должны направиться в один из знаменитых городских ливневых стоков.
Больше примеров...
Циклон (примеров 43)
In Virginia, the storm spawned three tornadoes, one of which destroyed two houses. В Виргинии циклон породил три смерча, один из которых уничтожил два дома.
The 1915 storm caused a great deal of destruction in its path, leaving 275-400 people dead and $50 million (1915 USD, $1.2 billion 2017 USD) in damage. Этот тропический циклон вызвал значительные разрушения на своем пути, убив 275-400 человек и причинив ущерб в 50 млн долларов США (по ценам 1915 года).
Tropical Storm Marco was the smallest tropical cyclone on record. Тропический шторм Марко (англ. Tropical Storm Marco) - самый маленький тропический циклон за всю историю наблюдений.
Tucumcari Tempest, Desert Squall, Hold Back The Storm. "Буря в Тукумкэри", "Песчаный циклон", "Остановите бурю".
By January 3, the system had intensified into a tropical storm according to the JMA and was named Bolaven, thus becoming the first named storm of the season. К З января циклон усилился до тропического шторма и получил имя Болавен от JMA, став первым штормом с двумя именами в сезоне.
Больше примеров...
Ливень (примеров 20)
Not a thunderstorm, but a storm of fists raining down on your head. Не просто дождик, а ливень кулаков льющихся по твоей голове.
So we wait for the storm to pass, hoping for the best. Поэтому мы ждём, чтобы ливень прошёл, надеясь на лучшее.
And then, at first light, we saw another had vanished, storm wrecked, the men all drowned. А потом, при первом свете, мы увидели, что ещё один исчез, ливень бушевал, все люди утонули.
Please, just... just wait for the storm to pass. Подожди, пока стихнет ливень.
The Hanukkah Eve Wind Storm in December 2006 is an exception that brought heavy rain and winds gusting up to 69 mph (111 km/h), an event that was not caused by the Puget Sound Convergence Zone and was widespread across the Pacific Northwest. Единственным исключением является ливень Hanukkah Eve Wind Storm прошедший в декабре 2006 года, когда прошёл сильный ливень с порывистым ветром до 111 км/ч, причиной возникновения которого не было явление Puget Sound Convergence Zone.
Больше примеров...
Ворваться (примеров 12)
They also attempted to storm the Embassy building and raise the Jordanian flag. Они также попытались ворваться в здание посольства и поднять иорданский флаг.
On 4 February 2012, some 300 persons carrying iron bars who were attempting to storm the Embassy proceeded to surround the building. 4 февраля 2012 года около 300 человек, которые были вооружены арматурой и пытались ворваться в посольство, окружили здание.
On 4 February 2012, some 15 persons attempted to storm the Embassy building. 4 февраля 2012 года около 15 человек попытались ворваться в здание посольства.
Well, it kind of ruins our plans to storm the Gates of Heaven and destroy him. Это рушит наши планы ворваться в рай и уничтожить его.
They need to be able to storm into the chaos of crisis and make clear and calm decisions. Они должны быть в состоянии ворваться внутрь в самое пекло и принимать ясные и взвешенные решения.
Больше примеров...
Метель (примеров 15)
In October 1997, a Draper family was caught in a blinding snow storm and took shelter in the cabin until they were rescued. В октябре 1997 года, семья Дрейпер попала в сильную метель и укрылась в приюте до тех пор, пока не были спасена.
I can't let you go through a sugar storm unkissed. Нельзя же, чтобы ты прошла сквозь сахарную метель нецелованной.
I couldn't tell when my first wife was coming, but I can sure tell when a storm is coming. Я не знал о приближении своей первой жены, но точно знаю, когда приближается метель.
How does an ice storm, followed by a snowstorm, qualify as global warming? Как снежная буря и следующая за ней метель относятся к глобальному потеплению?
So we've been putting in a lot of hours on the Chief, but the weather service is tracking' a big storm. Да, где-то в ночь на среду. ранним утром четверга, может... сильный ветер, метель, полный комплект.
Больше примеров...
Ураганный (примеров 3)
The storm continues to rage outside. На улице продолжает бушевать ураганный ветер.
Dead silence outside; the storm is over. Снаружи мертвая тишина, ураганный ветер стих.
A general northwestward drift was anticipated, and the NHC forecast the storm to reach hurricane intensity within 24 hours. Предполагался дрейф в северо-западном направлении, и Национальный ураганный центр прогнозировал, что шторм достигнет уровня урагана в течение 24 часов.
Больше примеров...
Жестокий шторм (примеров 1)
Больше примеров...
Storm (примеров 132)
Ion Storm was closed by owners Eidos Interactive in February 2005. В 2004 году Спектор покинул Ion Storm, после чего владелец компании, Eidos Interactive, закрыл отделение в феврале 2005 года.
He established Ion Storm along with Hall on November 15, 1996. Совместно с Холлом основал компанию Ion Storm 15 ноября 1996.
In 2011, Splunk released Splunk Storm, a cloud-based version of the core Splunk product. В 2011 году был выпущен продукт Splunk Storm - облачная версия основной системы Splunk.
Her range is apparent on her album My Winter Storm, where the lowest note sung is F3 in the song "The Seer", while in another song, she aimed for D6. Это очевидно из её альбома Му Winter Storm, где самая низкая нота - F3, в то время как в другой песне она пела до D6.
Top 500 performance ranking for Red Storm after each upgrade: November 2005: Rank 6 (36.19 TFLOPS) November 2006: Rank 2 (101.4 TFLOPS) November 2008: Rank 9 (204.2 TFLOPS) Red Storm is intended for capability computing. Место суперкомпьютера ASC Red Storm в списке Top500 после каждого апгрейда: ноябрь 2005: 6 место (36.19 TFLOPS) ноябрь 2006: 2 место (101.4 TFLOPS) ноябрь 2008:10 место (204.2 TFLOPS) ASC Red Storm был списан в 2012 году.
Больше примеров...
Сторма (примеров 12)
Long after people have all forgotten about storm. Когда все уже и думать забудут про Сторма.
Mr. Johnny Storm from The Fantastic Four! М-ра Джонни Сторма из Фантастической четверки!
In the video game, Ultimate Spider-Man, the player can meet Johnny Storm at the top of the Baxter Building for a race. В игре Ultimate Spider-Man игрок встречает Джонни Сторма на верхнем этаже здания и должен с ним соревноваться.
One night in Ibiza, and what do I get, a chapter in "Storm Fall"? Одна ночь на Ибице, и что я получила, главу в "Осени Сторма"?
Lyja - A Skrull who infiltrated the Fantastic Four and married Johnny Storm while impersonating Alicia Masters. Лайджа лазерный кулак - Скрулл, проникшая в Фантастическую четвёрку и вышла замуж за Джонни Сторма, изображая Алисию Мастерс.
Больше примеров...