Английский - русский
Перевод слова Stick

Перевод stick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Палка (примеров 136)
You need a white stick and a radar. Вам нужна белая палка и радар.
Do you have a stick or a small leaf? У тебя есть палка или маленькая трость?
Well, I think the goalie was probably playing with a defective stick, so... Ну, думаю, что у вратаря была палка с дефектом, поэтому...
So, with a firm grip on the potential explosive involved, with all the technical jargon, OK, where's the pokey stick? Со всей осторожностью к взрывчатым веществам, с техническим жаргоном... Хорошо, где мороженая палка?
'Peace means having a bigger stick... than the other guy.' "Мир - это когда у тебя палка длиннее, чем у того парня"
Больше примеров...
Придерживаться (примеров 20)
I'm not so sure that'll stick. Я не думаю что нас стоит придерживаться этого.
Furthermore, to avoid epic press failures, you must stick only to the pre-approved script and topics. Более того, для избежания оплошностей с прессой ты должен придерживаться одобренного сценария и тем.
In a first reading, we would prefer if we could perhaps stick as closely as possible to the cluster headings that we had last year in the debate of the L-numbered draft resolutions. В первом чтении мы предпочли бы, по-видимому, придерживаться как можно ближе тех названий групп вопросов, которые были у нас в прошлом году в ходе обсуждения
At my great age, it's just so hard to make them stick. В моем преклонном возрасте, так трудно придерживаться роли.
Okay, why don't you see if you can make it stick? Так почему бы вам не придерживаться этой версии?
Больше примеров...
Держаться (примеров 11)
That's how we'll stick, through thick and thin. Мы прошли через огонь и воду и будем держаться вместе.
I can't imagine the charges will stick. Не могу представить, что обвинения будут держаться.
I'll stick close to our friend Maria. Я буду держаться поблизости около нашего друга Мария.
I suggest you stick close to 'em. Let's get to the tower and get out of here. Предлагаю держаться к ним поближе разобраться с башней и свалить.
Actually, I think I'll stick by you and your right hook. Знаешь, лучше я буду держаться поближе к тебе и твоему хуку справа.
Больше примеров...
Засунуть (примеров 61)
One, stick them in a lamp, two, put your mark on them. Первый- засунуть в лампу, второй- поставит на нем свою метку.
You can take her to quarantine or stick her back in jail. Вы можете засунуть ее обратно в карантин или загоните в тюрьму.
Wouldn't you rather... stick it in here? Может, предпочтешь... засунуть ее сюда?
Well, why go to a fine restaurant... when you can just stick something in the microwave? Зачем ходить в хороший ресторан... если ты можешь просто засунуть что-нибудь в микроволновку?
I'll have Monica stick her finger in it. Моника может засунуть туда свой пальчик.
Больше примеров...
Палочка (примеров 50)
Been riding the same disco stick and all. Нас выбрала одна и та же волшебная палочка и всё такое.
Vladek, there is a blank stick. Владек, здесь есть чистая палочка.
I mean, he was like a glow stick. Он был, прямо как светящаяся палочка.
Well, even so, it might not be the stick. Может, это и не палочка вовсе.
It was a popsicle stick. Это же палочка от фруктового льда.
Больше примеров...
Клюшка (примеров 34)
We have a signed stick that Patrick Kane used in the hockey ball super game. У нас есть клюшка с автографом Патрика Кейна, которую он использовал в хоккейном суперкубке.
It was a hockey stick. Это была хоккейная клюшка.
The economic impact of such an exponential growth path, starting from small beginnings and viewed over decades, will certainly look like one very large hockey stick. Кривая влияния на экономику такого роста, от малых начинаний через десятилетия, естественно будет выглядеть как очень большая хоккейная клюшка.
Malcolm, Hockey Stick Gully. Малколм, лощина "Хоккейная Клюшка".
Rick "The Stick" Nelson. Рик "Клюшка" Нельсон.
Больше примеров...
Воткнуть (примеров 24)
Like I'm letting that petri dish of a clinic stick a needle in me. Как будто я позволю этой чашке Петри из больницы воткнуть в меня иглу.
Now, should we stick a needle in her heart or something? Теперь нам надо иглу ей в сердце воткнуть или что?
I can't just... I can't just stick him in daycare, not when... Я не могу просто воткнуть его в дет.сад, не когда...
You had a pool going on how many you guys... could stick in my back before I noticed. Вы поспорили, сколько сможете воткнуть их в мою спину до того, как я замечу.
He went mental over them, so if I can stick some sequoias in the back garden, without him knowing and then, as an excuse ten years later, set light to his garden, I'm quids in. Он совсем помешался на них, так что если воткнуть три или четыре секвойи в саду, без его ведома - Это надо было сделать! а затем, в качестве извинения, десять лет спустя, поджечь его сад, и я при деньгах!
Больше примеров...
Совать (примеров 23)
Don't stick your hand into a drawer without checking it first. Не совать руку в ящик, не проверяя его сначала.
Maybe next time, you shouldn't stick your tongue where it doesn't belong. Возможно в следующий раз, тебе не следует совать свой язык, куда не следует.
You don't stick your hand in a patient when you don't know how he was injured. Нельзя совать руки в пациентов, ёсли не знаешь, как они ранены.
I forbid you to further stick your nose into this. я запрещаю тебе совать туда свой нос.
Promise me you won't stick your nose into our investigation again, okay? Обещай, что больше не будешь совать свой нос в расследование.
Больше примеров...
Трость (примеров 65)
Somebody grab the reading glasses, somebody grab that walking stick. Кто-нибудь пусть возьмёт очки для чтения, кто-то - эту трость.
When he reappeared, he was using a walking stick. Когда он снова появился, использовал трость.
And as he fled, the man dropped his walking stick, which the police later mistook for a weapon. И, убегая, мужчина бросил свою трость, которую позже полиция ошибочно приняла за оружие.
Hand me my stick. Передай мне мою трость.
It's just a walking stick. Это всего лишь трость.
Больше примеров...
Кнут (примеров 33)
Carrots are never quite as tempting without the stick. Пряник не был бы так сладок, если бы ни кнут.
You're the carrot, not the stick. Ты пряник, ты не кнут.
The approach must always include both carrot and stick - incentive and punishment. Подход должен всегда включать и кнут, и пряник - стимулы и наказания.
You know, Sebastian, I have always responded much more to the carrot than the stick. Знаете, Себастьен, я скорее отреагирую на пряник, чем на кнут.
Well, the con requires a carrot and a stick. Для этой аферы требуется кнут и пряник.
Больше примеров...
Оставаться (примеров 2)
You'd rather stick it out in this hellhole instead. Вы предпочитаете оставаться в адской дыре вместо этого.
Now, if this bothers you, I suggest you stay in your quarters... stick your fingers in your ears and hum real loud until it's over. Если это вас беспокоит, вы можете оставаться в своей каюте заткнуть уши и громко петь, пока все не закончится.
Больше примеров...
Рычаг (примеров 27)
Lift my hand to the stick. I haVen't the strength. Положи мою руку на рычаг, у меня нет сил.
And if I can hold the stick, I can override the flight path. Если я удержу рычаг, то смогу изменить траекторию полета.
These stick shifts can be a little tricky. Рычаг - сложная штука.
All right, stick and rudder. Так, рычаг и штурвал.
She gets off him and sits on the gear stick. Она поимела его, а затем села на рычаг коробки передач.
Больше примеров...
Прикрепить (примеров 14)
You can stick this to something called a DNA aptamer. Её можно прикрепить к тому, что называется аптамер ДНК.
If I could just stick this thing. Как бы это прикрепить?
You need some stick 'n' click lights on these stairs. Тебе нужно прикрепить гирлянды на лестницу.
What if we combined it with this? Suddenly you've converted energy into an electron on a plastic surface that you can stick on your window. А что, если совместить его вот с этим? Внезапно вы превращаете энергию в электроны на пластиковой поверхности, которую можно прикрепить к окну. Из-за того, что пленка гибкая, её можно поместить на любую поверхность.
What if I could stick this molecule, slap it onto abacteria that was pathogenic to me, that had just invaded mylungs? Что, если бы я мог прикрепить эту молекулу, прилепить её нату бактерию, которая для меня патогенна, которая только чтопоразила мои лёгкие?
Больше примеров...
Прилипать (примеров 1)
Больше примеров...
Держать (примеров 19)
But I couldn't stick a bed in a limo, could I! Но я же не мог держать кровать в лимузине?
I can pour some of this here on the back of your hand, see, turn the heat on the pressure hose up near boiling, and then we'll take this hand, and we stick it in under the stream till I decide we square. Я могу положить щелочь сюда, на тыльную сторону ладони, включу воду погорячей, почти кипяток, а потом мы возьмем твою руку, и будем держать ее под струей до тех пор, пока я не решу, что хватит.
The kids'll laugh at you and the coach'll keep you on the bench, then stick you out in right field for the last inning. Дети будут смеяться над тобой, а тренер будет держать тебя на скамейке запасных, или выставит тебя на поле для последней подачи.
Stick has her adopted by a Greek ambassador to keep her safe. Стик отдаёт её в семью посла Греции, чтобы держать в безопасности.
Hang on to that steering stick, will you? Эй! Может будешь держать руки на штурвале?
Больше примеров...
Посох (примеров 18)
He... he gave me the stick. Он... Он отдал мне посох.
The gourd is a feminine aspect; the stick is a male. Сосуд - это женское воплощение, посох - мужское.
The sky's stick has hit my heart Посох неба пронзил моё сердце.
He recalled that: Wanderers took his stick and began to visit the town after town, village to village, preaching the North bypassing Russia. Вспоминал, что взял свой страннический посох и стал посещать город за городом, село за селом, обходя с проповедью Север России.
The gourd is a feminine aspect; the stick is a male. Вы опускаете посох в порошок, чтобы принять священный пепел (на самом деле, это не пепел: они жгут известняк).
Больше примеров...
Втыкать (примеров 7)
Maybe the beat in my head will distract me... when they stick the needle in my arm and watch me die. Возможно, звук в моей голове будет отвлекать меня... когда они будут втыкать иголку мне в руку и смотреть, как я умираю.
The original Mr. Potato Head kit did not come with a potato "body", so parents had to provide their own potato into which children could stick the various pieces. Первый Мистер Картофель не продавался с картофельным телом, поэтому родители сами вручали своим детям клубни, чтобы они могли втыкать в них ручки и ножки.
Even if you've got there at all in one piece, do you think those people let you stick them with that needle? Даже если вы и доберётесь дотуда живьём, вы что, думаете они вам позволят втыкать в них ваши иголки?
And why are we poking him with a stick? И почему нам надо втыкать в него кол?
I'll stick the needles in myself. Я сам готов иглы втыкать.
Больше примеров...
Приклеить (примеров 6)
You could stick it on the front of a T-shirt, which is always the sign of elegance. Вы можете приклеить его на футболку, что всегда является признаком элегантности.
You've got to really stick it." "Ты должен буквально приклеить ее" (к трассе).
You want to take me to work with you, and stick me in a drawer and open it whenever you get bored. Взять меня с собой на работу Приклеить в ящике стола и открывать его когда станет скучно.
If you happen to come again and find me dead, do not let them stick a label on me. Когда будешь проходить мимо, а я буду тут лежать мертвый... Не позволяй им приклеить мне этикетку!
Okaz, sweetie, Mommz'll help zou stick 'em to the wall. Ладно, милая, мамочка поможет приклеить их к стене.
Больше примеров...
Прилипнуть (примеров 3)
Henry says don't let the sauce stick. Хенри говорит не давать соусу прилипнуть.
That way, when you throw it, it should stick. И когда бросаешь её, она должна прилипнуть.
When you throw it, it should stick. It's a bomb that sticks. И когда бросаешь её, она должна прилипнуть.
Больше примеров...
Прут (примеров 4)
He carried a stick, thick and strong, with that pastor, the champion and the shot. Он взял прут, тонкий и крепкий, и с этим пастором, защитником и бойцом.
Once you're there take out the iron stick you brought along and once you jam the gears the monster will be destroyed Тогда просто возьмешь железный прут и запихаешь его меж шестернями. И чудовище будет разрушено.
Well, we could go with the old hickory stick. Ладно, тогда ореховый прут.
If he couldn't find a stick... А если прут было не найти...
Больше примеров...
Натыкать (примеров 4)
Just demolish what's there and stick up one of their shopping centres. Просто снести все, что там стоит, и натыкать их торговых центров.
If they have a ball, you could stick razors in it and teach them a new game: Если у них есть мяч, ты мог бы натыкать туда лезвий и научить их новой игре:
Pick them, lick them, chew them, Stick them, if you Won't sue Ты можешь их глодать, ты можешь их лизать, Ты можешь их жевать и на шпажки натыкать.
Stick pins in a little Cassie doll? Натыкать иголок в куколку Кэсси?
Больше примеров...
Ткнуть (примеров 3)
Stick me with the cure? Ткнуть в меня противоядием?
If the suspect doesn't talk, you give him a shot in the stomach with your stick, and you say, "Listen, boy, I'm talking to you." Если подозреваемый не говорит, надо его ткнуть палкой в живот и сказать: "Слушай, парень, я с тобой говорю".
Maybe we should poke him with the "is-the-puma-ready?" stick. Может, ткнуть ее палкой- пумопроверялкой?
Больше примеров...
Застревать (примеров 1)
Больше примеров...
Стик (примеров 64)
We're talking about their lives, Stick. Речь об их жизнях, Стик.
Sometime after being publicly known as the new Daredevil, he and Stick are attacked by Vampire X's vampires. Через некоторое время после признания его публикой новым Сорвиголовой он и Стик были атакованы вампирами.
Don't push it, Stick. Не перегибай, Стик.
Come on, Stick. Да ладно, Стик.
It differs from other tapping instruments, such as the Chapman Stick, by way of the orientation of the instrument to the player. Он отличается от других тэппинговых инструментов, таких как Стик, за счет направления игры.
Больше примеров...