| Don't stand there like a stick. | Не стой там, как палка. |
| Because the Mantis looks like a little stick that walks around. | Потому что Богомол выглядит как тонкая палка, которая ходит туда-сюда. |
| Do today's kids even know what a stick is? | Современные дети вообще знают что такое палка? |
| It's not called a boom stick. | Это не стреляющая палка. |
| I have stick in belly. | У меня палка в животике. |
| Also, if the stick back, the same place to avoid. | Кроме того, если придерживаться назад, и том же месте, чтобы избежать. |
| 'So I hope this is something I can stick to.' | Поэтому я надеюсь, что я смогу придерживаться этого режима. |
| And can I stick by the face of their grief and their wishes? | И смогу ли я придерживаться этого решения... перед лицом их горя и желаний? |
| We might stick a little. | Мы могли бы придерживаться немного. |
| The Committee should, in any case, decide and stick by its choice. | В любом случае Комитету следует определиться с написанием и придерживаться единого написания. |
| That's how we'll stick, through thick and thin. | Мы прошли через огонь и воду и будем держаться вместе. |
| As much as you can today, sweetie, stick by me. | Всё что тебе сегодня нужно держаться меня. |
| What, with you being Special Needs Boy, I figure I should stick close to home. | Из-за того, что ты у нас инвалид, я должен держаться поближе к дому. |
| We better stick close together. | Нам лучше держаться ближе друг к другу. |
| I'll stick close, slow him down. | Лучше держаться на расстоянии. |
| I'll just barely stick my hand there. | Я туда еле-еле руку смог засунуть. |
| And you can stick this in your ear. | А это ты можешь засунуть в свои уши. |
| Can we stick you in another cabinet? | Мы можем засунуть вас в другое место? |
| You can stick me in one of those crates if you like. | Ты можешь засунуть меня в один из тех ящиков, если хочешь |
| "Can I stick my tongue down your throat, please?" | можно мне засунуть язык вам в глотку? |
| Her walking stick's in the corner. | Ее палочка там, в углу. |
| That shirt makes you look like... a stick of Fruit Stripe gum. | В своей рубашке ты выглядишь, как палочка жвачки Фрут Страйп. |
| Tuna fish sandwich and a coffee and one cinnamon stick. | сэндвич с тунцом, кофе и палочка корицы. |
| If he wants the stick so bad, why doesn't he just take it? | Если ему так нужна палочка, почему он её просто не возьмёт? |
| It's just a little cotton on a stick. | Это маленькая палочка с хлопком. |
| It's just an old practice stick I use sometimes. | Просто клюшка, с которой я иногда тренируюсь. |
| You use a hockey stick and a ball. | Для этого нужны хоккейная клюшка и мяч. |
| And now, our first candidate, Rick "The Stick" Nelson. | Теперь, наш первый кандидат, Рик "Клюшка" Нельсон. |
| It was her hockey stick! | Это была ее клюшка. |
| That's a hockey stick, Em. | Это хоккейная клюшка, Эм. |
| I should stick a javelin in her brain. | Я стоило бы воткнуть дротик ей в голову. |
| You stick it in the mulch, it's just the right depth. | Надо воткнуть её в перегнойную кучу, это оптимальная глубина. |
| Tramping through the trees in the rain, day after day, all so he can stick his spear into something's flesh. | День за днем бродя среди деревьев под дождем, все для того, чтобы он смог воткнуть свое копье в чью-нибудь плоть. |
| You had a pool going on how many you guys... could stick in my back before I noticed. | Вы поспорили, сколько сможете воткнуть их в мою спину до того, как я замечу. |
| When the wooden measuring stick is withdrawn from the container, a brightly coloured pin should be inserted into the stick at the appropriate inch or liquid level mark. This data should then be recorded in the crime scene notes. | После извлечения деревянной измерительной линейки из контейнера в отметку соответствующего уровня жидкости или показателя в дюймах следует воткнуть кнопку яркого цвета, а затем занести полученные данные в протокол, составляемый на месте преступления. |
| We just don't let McNamara stick his nose in this thing! | Нельзя позволять МакНамаре совать свой нос в подобные вещи. |
| You don't stick your hand in a patient when you don't know how he was injured. | Нельзя совать руки в пациентов, ёсли не знаешь, как они ранены. |
| I don't stick my hand in that hole with that monster and hope for the best. | Я не стану совать руку в яму и надеться, что все обойдется. |
| I forbid you to further stick your nose into this. | я запрещаю тебе совать туда свой нос. |
| Why must stick your hands in other things and insist on doing things your way? | Зачем везде совать свой нос и настаивать, чтоб все было по-твоему? |
| I've handled that walking stick a dozen times. | Я крутил в руках эту трость тысячу раз. |
| The title comes from the term candy striper, which is an American term for hospital volunteers, who traditionally wore a red-and-white striped uniform which resembled stick candy. | Название происходит от термина англ. candy striper, который является американским обозначением больничных волонтёров, которые обычно носят красно-белую полосатую униформу, напоминающую карамельную трость. |
| A stick that causes earthquakes? | Трость, вызывающая землетрясения? |
| See his walking stick? | Взгляните на его трость. |
| Could you pass me my stick? | Можете подать мне трость? |
| 'cause the stick don't work, son. | Потому что кнут не действует, сынок. |
| You're the carrot, not the stick. | Ты пряник, ты не кнут. |
| No. 'cause the stick don't work, son. | Нет. Потому что кнут не действует, сынок. |
| If competition is too fierce, if the "stick" is too powerful, companies will be unable to earn a sufficient return on the substantial investments which innovation often requires, because imitators poach customers by selling at lower prices. | Если конкуренция становится излишне острой, когда "кнут" оказывает чрезмерно сильное воздействие, компании не смогут получить достаточную отдачу от значительных инвестиций, которых зачастую требует введение инноваций, поскольку имитаторы уводят от конкурентов потребителей, продавая продукцию по более низким ценам. |
| Well there's a carrot and a stick here, | Ну, тут есть кнут и пряник, |
| You'd rather stick it out in this hellhole instead. | Вы предпочитаете оставаться в адской дыре вместо этого. |
| Now, if this bothers you, I suggest you stay in your quarters... stick your fingers in your ears and hum real loud until it's over. | Если это вас беспокоит, вы можете оставаться в своей каюте заткнуть уши и громко петь, пока все не закончится. |
| 'Cause my stick is ribbed for her pleasure. | Потому что мой рычаг ребрист для ее услады. |
| Pull the control stick towards you. | Потяните рычаг на себя. |
| 'The stick, pull the stick! | Рычаг, поверни рычаг! |
| Paddle shift versus stick. | Подрулевой переключатель скоростей, а не рычаг. |
| Don't get on the stick till you get to the very end. | Не трогайте рычаг до самого конца. |
| We can stick 'em on with tape. | Мы можем прикрепить их с помощью лент. |
| 'Cause... I heard one of your customers say that when Hallowe'en comes around, we should stick a candle in your mouth. | Поскольку я услышал, что один из ваших клиентов сказал это, когда Хэллоуин приходит мы должны прикрепить свечу в вашем рту. |
| I think Arya deserved to rip off her face and stick it on a wall. | Я думаю, что Арья заслужила содрать её лицо и прикрепить его на стену.» |
| Anywhere these kids might have gone, anyone they might have talked to, let's write it down, stick it on the board so we can find some crossover. | Куда бы эти дети не ходили, с кем бы ни говорили, - это всё надо записать и прикрепить на доску, чтобы мы смогли найти связь. |
| What if I could stick this molecule, slap it onto abacteria that was pathogenic to me, that had just invaded mylungs? | Что, если бы я мог прикрепить эту молекулу, прилепить её нату бактерию, которая для меня патогенна, которая только чтопоразила мои лёгкие? |
| You turn off the stove, how long before you can stick your hand in it? | Ты выключаешь плиту, и как долго ты сможешь держать там руку? |
| I'll keep your head on a stick as proof. | Я буду держать твою голову на палке, как доказательство. |
| The kids'll laugh at you and the coach'll keep you on the bench, then stick you out in right field for the last inning. | Дети будут смеяться над тобой, а тренер будет держать тебя на скамейке запасных, или выставит тебя на поле для последней подачи. |
| So, if you're just looking for someone to hold the other end of the limbo stick, you got the wrong guy for the job, and you know why? | Так что, если ты просто ищешь кого-то чтоб держать другой конец палки для лимбо, то вы не того нашли и знаете почему? |
| Stick has her adopted by a Greek ambassador to keep her safe. | Стик отдаёт её в семью посла Греции, чтобы держать в безопасности. |
| The gourd is a feminine aspect; the stick is a male. | Сосуд - это женское воплощение, посох - мужское. |
| You put the stick in the powder to take the sacred ashes - well, they're not ashes, they're burnt limestone - | Вы опускаете посох в порошок, чтобы принять священный пепел (на самом деле, это не пепел: они жгут известняк). |
| The sky's stick has hit my heart | Посох неба пронзил моё сердце. |
| He recalled that: Wanderers took his stick and began to visit the town after town, village to village, preaching the North bypassing Russia. | Вспоминал, что взял свой страннический посох и стал посещать город за городом, село за селом, обходя с проповедью Север России. |
| Others carry a big stick. | Другие протягивают посох помощи. |
| Maybe the beat in my head will distract me... when they stick the needle in my arm and watch me die. | Возможно, звук в моей голове будет отвлекать меня... когда они будут втыкать иголку мне в руку и смотреть, как я умираю. |
| I'll stick pins in your fingers | Я буду втыкать иголки тебе в пальцы |
| The original Mr. Potato Head kit did not come with a potato "body", so parents had to provide their own potato into which children could stick the various pieces. | Первый Мистер Картофель не продавался с картофельным телом, поэтому родители сами вручали своим детям клубни, чтобы они могли втыкать в них ручки и ножки. |
| Even if you've got there at all in one piece, do you think those people let you stick them with that needle? | Даже если вы и доберётесь дотуда живьём, вы что, думаете они вам позволят втыкать в них ваши иголки? |
| I'll stick the needles in myself. | Я сам готов иглы втыкать. |
| You could stick it on the front of a T-shirt, which is always the sign of elegance. | Вы можете приклеить его на футболку, что всегда является признаком элегантности. |
| She should stick the letters correctly if she's going to do it. | Она должна приклеить буквы ровно, если уж взялась за эту работу. |
| You've got to really stick it." | "Ты должен буквально приклеить ее" (к трассе). |
| If you happen to come again and find me dead, do not let them stick a label on me. | Когда будешь проходить мимо, а я буду тут лежать мертвый... Не позволяй им приклеить мне этикетку! |
| Okaz, sweetie, Mommz'll help zou stick 'em to the wall. | Ладно, милая, мамочка поможет приклеить их к стене. |
| Henry says don't let the sauce stick. | Хенри говорит не давать соусу прилипнуть. |
| That way, when you throw it, it should stick. | И когда бросаешь её, она должна прилипнуть. |
| When you throw it, it should stick. It's a bomb that sticks. | И когда бросаешь её, она должна прилипнуть. |
| He carried a stick, thick and strong, with that pastor, the champion and the shot. | Он взял прут, тонкий и крепкий, и с этим пастором, защитником и бойцом. |
| Once you're there take out the iron stick you brought along and once you jam the gears the monster will be destroyed | Тогда просто возьмешь железный прут и запихаешь его меж шестернями. И чудовище будет разрушено. |
| Well, we could go with the old hickory stick. | Ладно, тогда ореховый прут. |
| If he couldn't find a stick... | А если прут было не найти... |
| Just demolish what's there and stick up one of their shopping centres. | Просто снести все, что там стоит, и натыкать их торговых центров. |
| If they have a ball, you could stick razors in it and teach them a new game: | Если у них есть мяч, ты мог бы натыкать туда лезвий и научить их новой игре: |
| Pick them, lick them, chew them, Stick them, if you Won't sue | Ты можешь их глодать, ты можешь их лизать, Ты можешь их жевать и на шпажки натыкать. |
| Stick pins in a little Cassie doll? | Натыкать иголок в куколку Кэсси? |
| Stick me with the cure? | Ткнуть в меня противоядием? |
| If the suspect doesn't talk, you give him a shot in the stomach with your stick, and you say, "Listen, boy, I'm talking to you." | Если подозреваемый не говорит, надо его ткнуть палкой в живот и сказать: "Слушай, парень, я с тобой говорю". |
| Maybe we should poke him with the "is-the-puma-ready?" stick. | Может, ткнуть ее палкой- пумопроверялкой? |
| Of course, "Crooked Stick"... it isn't much better. | Конечно, Крукед Стик намного лучше. |
| Stick says I have a gift. | Стик говорит, у меня есть дар. |
| Well, then I would say, maybe, if I saw you at the Butter Stick Bakery, maybe I would come and join you for a... cruller. | Ну, тогда, возможно, если я увижу тебя в "Баттер Стик", я присоединюсь к тебе, чтобы съесть... пончик. |
| Why does Stick want you dead? | Почему Стик хотел убить тебя? |
| The Hand had almost overpowered the small band of warriors, when Stick and Shaft resorted to an ancient technique that drained the life force from all ninja present. | Рука почти победила их, когда Стик и Шафт обратились к древней технике, которая забирала силу жизни у всех ниндзя. |