Английский - русский
Перевод слова Stealing

Перевод stealing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кража (примеров 120)
Holding stolen goods is the same as stealing! Укрывание краденого, это то же, что и кража!
Well, actually, it's not as bad as stealing, But my conscience is bothering me. Нет, это не кража, но моя совесть меня беспокоит.
Do you get a bigger kick with this, or stealing? А что прикалывает больше, это вот или кража мелких предметов?
Stealing the am goat before homecoming. Кража козы до встречи выпускников.
Stealing is just plain... Кража это всегда путь...
Больше примеров...
Воровство (примеров 154)
The sight of the money tempted him into stealing. Вид денег соблазнил его на воровство.
If I kept it, I'd be stealing. Если я их оставлю, это будет как воровство.
Did no-one ever tell you that stealing is a sin? Тебе никто не говорил, что воровство это грех?
The store owner's wife died in the fire, and a week before the fire, she terminated your brother for stealing. Жена владельца магазина погибла при пожаре, а за неделю до пожара, она выгнала вашего брата за воровство.
Our rules: stealing from each other, death penalty! Правила простые: за воровство - смертная казнь!
Больше примеров...
Украл (примеров 199)
What about that business with the young man stealing your gun and shooting his sister? Тот молодой человек украл оружие и убил свою сестру.
Isn't it a fact that you told my client that you hated Trevor for stealing Mia? Разве вы не говорили моему клиенту, что ненавидели Тревора за то, что украл у вас Мию?
No, I'm not stealing. Нет, не украл.
Have I been stealing that as well? Его я тоже украл?
FOR STEALING YOUR KIDNEY, THROWING YOU OUT OF AN 8-STORY WINDOW. То, что он украл твою почку и то, что выбросил тебя с 8-го этажа
Больше примеров...
Украсть (примеров 197)
We're stealing a state-of-the-art prototype locked in a secure vault at Bradley Dynamics. Мы должны украсть ультрасовременный прототип, который находится в охраняемом хранилище "Брэдли Динамикс".
That case, plus the one in which the police had thrice shot a young man who was stealing a mobile telephone, gave the impression that the police made excessive use of their firearms. В связи с этим случаем, а также инцидентом, в ходе которого полицейские трижды выстрелили в молодого человека, пытавшегося украсть мобильный телефон, складывается впечатление о том, что сотрудники полиции злоупотребляют правом применения огнестрельного оружия.
You're not coming up here and stealing those! Я не позволю тебе зайти и украсть это!
Stealing the work of a student and passing it off as your own? Украсть работу студента и выдать за свою?
Don't you dare stealing my idea. Не пытайтесь украсть мою идею.
Больше примеров...
Воровать (примеров 162)
So we started stealing the empties. Тогда мы начали воровать пустые бутылки.
Any idea why she started stealing? вас есть предположени€, почему она начала воровать?
I was thinking about getting Mitsuko to work here when I assured the shop manager she'd stop stealing. Я кстати подумал о том, чтобы Митсуко поработала здесь, когда пообещал управляющему, что она перестанет воровать.
Sam dropped out of acting class before the thefts began, so the head shot had to be taken before he started stealing. Сэм бросил занятия до начала ограблений, так что фото сделано до того, как он начал воровать.
Why did I take up stealing? Зачем мне было воровать?
Больше примеров...
Красть (примеров 144)
My mother says stealing is wrong. Моя мама говорит, что красть не хорошо.
I started stealing to buy my first diving mask. Я начал красть их, чтобы купить первую маску для ныряния.
There's nothing worth stealing, so don't even look. Красть здесь нечего, можете даже не искать.
I've heard of having money to burn, but stealing money to burn, that's new. Я слышала чтобы деньги бросали на ветер, но чтобы красть деньги и жечь их это что-то новое.
Stealing from our province isn't a good start. Красть с нашей территории - не очень хорошее начало.
Больше примеров...
Крадет (примеров 97)
He's stealing from us, and she most likely the reason for it. Он крадет у нас, и она это наиболее вероятная на то причина.
And then I saw her stealing pills... Потом я увидел. как она крадет таблетки...
(Man) He's stealing from me every day! (Мужчина) Он крадет у меня каждый день!
He's stealing my cirrhosis! Он крадет мой цирроз!
He's stealing your gigs. Он крадет твою работу.
Больше примеров...
Ворует (примеров 133)
If somebody's stealing our money, we got to find out who. Если кто-то ворует наши деньги, мы должны узнать, кто.
We do not believe he is stealing your food. Мы не верим в то, что он ворует еду.
So you're the one who's been stealing from us. Так это ты кто ворует у нас.
[speaking Spanish] She says, a kid's stealing her television! Она говорит, что какой-то парнишка ворует её телевизор!
Is your father stealing bread? Твой отец ворует хлеб?
Больше примеров...
Воровал (примеров 105)
Narao saw him stealing in school late at night. Нарао видел его, когда он воровал в школе поздно ночью.
We can't have employees stealing from a customer, you know. Мы не можем допустить, чтобы персонал воровал у клиентов.
And then he'd forget them both and spend the whole rest of the summer stealing candy and trading it for cigarettes. А затем забил на них обоих, и все оставшееся лето воровал конфеты и выменивал на них сигареты.
Ernesto here, stealing Girl Scout cookies. Эрнесто здесь, потому что воровал печенье у герлскаутов.
It's stealing my energy. Он воровал мою энергию.
Больше примеров...
Крадешь (примеров 57)
You're stealing money from your father's company. Ты крадешь деньги из компании своего отца.
Why aren't you prepping for rounds and stealing the good cases? Почему ты не готовишься к обходам и не крадешь лучших пациентов?
You're stealing food from a blind man? Ты крадешь еду у слепого?
What else are you stealing? Что еще ты крадешь?
The only stuff they accused me of stealing, is stuff I actually stole. Они обвиняют только тогда, когда крадешь на самом деле.
Больше примеров...
Крадут (примеров 82)
The Pyrovile are stealing all its power, they'll use it to take over the world. Пайровайлы крадут его энергию, потом они используют ее, чтобы захватить мир.
I don't know, stealing the vaccines, destroying them? Не знаю, крадут вакцины и уничтожают их?
Everyone is stealing from me. Сегодня все крадут у меня вещи:
Thieves among thieves... pirates stealing from each other. Ворь? среди воров. Пирать?, которь? е крадут друг у друга.
You know why all the junior high boys are stealing these? Ты знаешь, почему все парни-школьники крадут это?
Больше примеров...
Крал (примеров 71)
The guy was stealing money from his daughter while she was locked up in rehab. Идеально? Он крал деньги собственной дочери, пока она была в реабилитационном центре.
What was he stealing, baby formula? Что он крал? Детское питание?
I wasn't stealing it. Я это не крал.
I wasn't stealing anything. Я никого не крал.
Have you been stealing from me? Ты крал у меня деньги?
Больше примеров...
Похищение (примеров 28)
During the war, Henry Knox's greatest achievement was stealing British cannons from Ticonderoga. Во время войны величайшим достижением Генри Нокса было похищение британских пушек из Тикондероги.
Hitherto, potential cases of Human Trafficking were treated or classified as "Child stealing, abduction, exposing child to harm" or "Other offences". Прежде уголовные дела по торговле людьми классифицировались по категориям "похищение, насильственный увоз ребенка, нанесение вреда ребенку" или "прочие правонарушения".
Unlawful and intentional stealing of children under the age of 14 years (sect. 185); незаконное и преднамеренное похищение детей моложе 14 лет (рубрика 185);
The only reason O'Neill would risk stealing the body is if he believed it could somehow implicate him, which means there has to be evidence on the body or in the body. Единственная причина, из-за которой О'Нил решился на похищение тела, которое поможет нам выйти на него, он знает, что улика или НА теле или В теле.
Stealing you would be treason. Вы - собственность короны, и ваше похищение стало бы изменой.
Больше примеров...
Угон (примеров 21)
Running drugs, stealing cars. Торговля наркотиками... угон машин...
It was a major occupation of the pre-Urartian tribe Nairi - the main purpose of Assyrian raids on Nairi settlements in the 2nd millennium BC was stealing cattle. Основной целью ассирийских набегов II тысячелетия до н. э. на поселения Наири был именно угон скота.
Stop! Stealing is against the law! Угон - это противозаконно!
Stealing is against the law! Угон - нарушение закона!
Look, I have already gotten busted for stealing sunglasses and my boyfriend's car. Слушайте, меня уже ловили за кражу очков и за угон машины моего парня.
Больше примеров...
Хищение (примеров 16)
You were suspended for stealing money from a client. Вас временно отстраняли за хищение денег у клиента.
On April 27, 1994, Igor Mirenkov was arrested for stealing gasoline and insurance fraud. 27 апреля 1994 года Игоря Миренкова арестовали за хищение бензина и мошенничество со страховкой.
Stealing, embezzlement, fraudulent conversion, fraudulent false accounting, obtaining property or credit by false pretences, receiving stolen property or any other offence in respect of property involving fraud Хищение, растрата, незаконное присвоение имущества, составление ложных отчетов, приобретение имущества или получение кредита мошенническим путем, приобретение похищенного имущества или совершение любой другой незаконной сделки с имуществом
It occurs when someone uses personally identifying information - like your name, passport number or credit card details - to commit fraud or other crimes. Unfortunately, the Internet can be used as a channel for stealing your personal data. К ним относится хищение информации, определяющей личность, например имя, номер паспорта или данные кредитной карты, и использование этой информации в мошеннических целях или для совершения других преступлений.
The criminalization of embezzlement of property in the private sector is limited to stealing by clerks and servants (s. 278, PC). Уголовная ответственность за хищение имущества в частном секторе предусмотрена только в случае кражи имущества наемными работниками и служащими (статья 278 УК).
Больше примеров...