| It's a bit of stealing, you know. | Ты же знаешь, это небольшая кража. |
| But stealing the plans for the missile defence program wasn't an accident, was it? | А кража планов программы ракетной обороны - тоже несчастный случай? |
| Stealing the memos should have forced Angela White to drop the case. | Кража заметок должа была заставить Анжелу Вайт бросит дело. |
| Stealing a half-a-million-dollar diamond bracelet. | Кража бриллиантового браслета стоимостью полмиллиона долларов. |
| Stealing gets you court-martialled! | Кража это подсудное дело! |
| Here are all your records - stealing, fighting etc. | Тут все отчёты о тебе - воровство, драки, и остальное... |
| Despite his infancy, he is shown to already have some of his brothers' habits, such as stealing and disrespecting Lois. | Несмотря на юный возраст, уже показывает некоторые привычки его братьев, такие, как воровство и неуважительное отношение к Лоис. |
| One for disturbing the peace, and one for a classic 219, stealing. | Один - за шум, второй - по статье 219, за воровство. |
| capping this love with stealing, and stealing with crime or addiction to crime. | а эту любовь усугубить воровством, а воровство - преступлениями или участием в них. |
| So you're stealing? | Так это просто воровство? |
| It wasn't like Dad was stealing for himself. | Папа украл фильм не для себя. |
| When they chained me and left me for dead Just for stealing a mouthful of bread | Они в цепи меня заковали, и жизни моей пришел конец, лишь за то, что хлеба кусок я украл. |
| "Chuck, will you betray your country or will you turn in your friend and partner, Casey, for stealing the pill?" | "Чак, ты предашь страну или сдашь своего друга и партнера, Джона Кейси, который украл таблетку?" |
| What's the man accused of stealing? | Что украл этот человек? |
| If I throw my weight behind her, it'll look like I'm stealing the election. | Если поддержу ее, буду выглядеть, будто украл выборы. |
| Maybe he was planning on stealing one, and this is his homework. | Может он планировал украсть ее, а это все домашнее задание. |
| It's not much, but I had trouble stealing it. | А мне пришлось потрудиться, чтобы украсть её. |
| Stealing the work of a student and passing it off as your own? | Украсть работу студента и выдать за свою? |
| You're not stealing this. | Я тебе не позволю украсть и это. |
| Stealing food and knocking over convenience stores? | Украсть еду и свалить? |
| Maybe 'cause he keeps stealing your thunder. | Может быть, потому что он продолжает воровать твои действия. |
| I started stealing from here six months after you hired me. | Я начала воровать уже через полгода с начала работы. |
| Well hurry up, or you'll be back stealing water on Ceres. | Поспеши, а то опять будешь воровать воду на Церере. |
| Crazy Eddie Antar, he started stealing almost as soon as he opened business. | Чокнутый Эдди Антар начал воровать деньги, как только открыл свои магазины. |
| If I start stealing Jenna's... | Если я начну воровать... |
| But Hollywood says stealing from Hollywood is wrong. | Но люди из Голливуда говорят, что красть у Голливуда неправильно. |
| Well, that's kind of romantic, stealing for your woman. | Это даже романтично - красть ради женщины. |
| There's nothing worth stealing in this house. | Нет ничего красть в этом доме. |
| I started stealing from here six months after you hired me. | Я стала красть через 6 месяцев после того как ты меня наняла |
| Stealing your ice cream is a completely meaningless, albeit delicious, prank. | Красть у тебя мороженное тоже бессмысленно, но зато вкусно. |
| She thought she was stealing his vampire compass, but it was a pocket watch. | Она думала, что крадет компас на вампиров, но это были карманные часы. |
| I think someone is stealing the light from me when I'm not aware. | Мне кажется, что кто-то крадет у меня свет, пока я этого не замечаю. |
| And then I saw her stealing pills... | Потом я увидел. как она крадет таблетки... |
| Look, I know we said Harvey and Mike's problem isn't our problem, but Louis is stealing Mike. | Да, мы договорились, что раздоры Майка и Харви - это не наша проблема, но Луис крадет Майка. |
| He's stealing my cirrhosis! | Он крадет мой цирроз! |
| So he's been the one stealing the TP. | Так вот кто ворует туалетную бумагу. |
| So you're the one who's been stealing from us. | Так это ты кто ворует у нас. |
| Then... do you know who's been stealing Salvarsan? | Вот как? А знаешь, кто ворует "Салварсан"? |
| Is your father stealing bread? | Твой отец ворует хлеб? |
| The terrible Dr. Grimm, she lived in the smoke-stack building, stealing people from the road to feed to her machine. | Ужасный доктор Гримм живёт в здании с трубами, ворует путников с дорог и скармливает своей машине. |
| You say I've been stealing. | Вы говорите, что я воровал. |
| They thought that he was making his money the old-fashioned way, by stealing it. | Они считают, что он делал деньги старым добрым путем - воровал их. |
| Sure, maybe he falls into the Coop when he's stealing chickens. | Да, возможно, он и провалился в курятник, когда воровал кур. |
| You're stealing cable from your own son? | Ты воровал кабельное у своего собственного сына? |
| What if Leroy's neighbor was stealing something from the basement when the garbage man surprised him? | Что если сосед Лероя воровал что-то в подвале в тот самый момент, когда мусорщик застал его врасплох? |
| You are stealing their gold, their money. | Ты крадешь их золото, их деньги. |
| I find a girl I like, and you're stealing her? | Я нашел девушку, которая мне нравится, и ты крадешь ее? |
| Why are you stealing food? | Зачем ты крадешь еду? |
| They say that you're stealing other mutants' powers. | Говорят, что ты крадешь у мутантов их силы. |
| The only stuff they accused me of stealing, is stuff I actually stole. | Они обвиняют только тогда, когда крадешь на самом деле. |
| I mean, they're stealing your business. | В смысле они крадут твой бизнес. |
| The question remains, why are they stealing the artefacts? | Остается вопрос, зачем они крадут эти артефакты? |
| Her people are stealing drugs. | Ее люди крадут лекарства. |
| They are stealing biochemical weapons. | Они крадут биохимическое оружие. |
| You know why all the junior high boys are stealing these? | Ты знаешь, почему все парни-школьники крадут это? |
| Because while you've been out stealing goats and becoming a hero, I've become a villain. | Потому что пока ты крал козу и становился героем, я стал каким-то злодеем. |
| Even though he's been stealing power from us for years now. | Даже несмотря на то, что он крал электричество у нас годами. |
| Mackie just fired an employee for stealing from him. | Макки недавно уволил работника, который крал у него |
| This boy was stealing several cars a week, even on the same day, and took part in violent robberies. | Этот мальчик раньше крал несколько автомобилей... в неделю, иногда даже в день, и принимал участие в грабежах. |
| Maybe it's because... he was stealing Delores' wallet. | А может потому, что... он крал деньги из бумажника Долорес. |
| Hitherto, potential cases of Human Trafficking were treated or classified as "Child stealing, abduction, exposing child to harm" or "Other offences". | Прежде уголовные дела по торговле людьми классифицировались по категориям "похищение, насильственный увоз ребенка, нанесение вреда ребенку" или "прочие правонарушения". |
| Stealing, abandoning, exposing or unlawfully detaining a child | Похищение, оставление, подкидывание или незаконное удержание ребенка |
| At his first Harvard-Yale Game in 2005, Handsome Dan XVI was briefly stolen by a pair of Harvard undergraduates, in response to a Yale student stealing the Harvard flag and running across the field back to the Yale side with it. | На первой же игре Гарвард-Йель в 2005 году, Хендсом Дэн XVI был украден двумя старшекурсниками из Гарварда, в ответ на похищение студентами Йеля гарвардского флага и пробежку с ним через поле до своих трибун. |
| Stealing you would be treason. | Вы - собственность короны, и ваше похищение стало бы изменой. |
| It's not stealing, it's kidnapping. | Это не кража, а похищение. |
| Two teens were arrested late last night for stealing a police cart. | Двух подростков арестовали за угон полицейской махины. |
| And you figured stealing the commander's car and shoplifting was the way to do it? | И вы думали, угон машины капитана и ограбление магазина - хороший способ развлечься? |
| It was a major occupation of the pre-Urartian tribe Nairi - the main purpose of Assyrian raids on Nairi settlements in the 2nd millennium BC was stealing cattle. | Основной целью ассирийских набегов II тысячелетия до н. э. на поселения Наири был именно угон скота. |
| Stealing cars is the family business. | Угон автомобилей это семейный бизнес. |
| The Lugansk Museum named Kliment Voroshilov acquired as early as 1943 the first three paintings by Taisia Afonina: "The Germans came", "Stealing in Germany", and "Meeting". | Именно луганский музей имени К. Ворошилова приобрёл в 1943 году первые три работы Афониной: картины «Немцы пришли», «Угон в Германию», «Встреча». |
| On April 27, 1994, Igor Mirenkov was arrested for stealing gasoline and insurance fraud. | 27 апреля 1994 года Игоря Миренкова арестовали за хищение бензина и мошенничество со страховкой. |
| Yes... anyway, I can have you arrested for stealing government property. | Да... в общем, я мог бы добиться вашего ареста за хищение государственной собственности. |
| Another official, a Consul General, had been prosecuted for stealing public funds and had promptly claimed asylum in France on grounds associated with the slavery issue. | Еще одно должностное лицо, генеральный консул, был подвергнут уголовному преследованию за хищение государственных средств и сразу же попросил Францию предоставить ему убежище по причинам, связанным с проблемой рабства. |
| It occurs when someone uses personally identifying information - like your name, passport number or credit card details - to commit fraud or other crimes. Unfortunately, the Internet can be used as a channel for stealing your personal data. | К ним относится хищение информации, определяющей личность, например имя, номер паспорта или данные кредитной карты, и использование этой информации в мошеннических целях или для совершения других преступлений. |
| Although the claimant provided a statement from its auditor to the effect that the accountant had confessed to stealing the money, the auditor's statement also indicated that the loss was caused by the absence of internal controls within the claimant's organization. | Хотя заявитель представил справку своего ревизора, подтвердившего, что бухгалтер сознался в растрате, в справке аудитор также указывает, что хищение было вызвано отсутствием внутреннего контроля в организации заявителя. |