Английский - русский
Перевод слова Stealing

Перевод stealing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кража (примеров 120)
Mike, the only thing we have the guy for is stealing a boat. Майк, единственное, что у нас есть на этих парней, так это кража лодки.
She made you feel like stealing those files was a noble act. Она заставила тебя думать, что кража файлов будет благородным поступком.
Then, what me stealing the bread, is it gone? Тогда, моя кража булочек, всё в прошлом?
Excuse me guys, stealing scrubs here. Простите ребят, кража униформы.
Stealing the car when she was 14, cutting class all the time, you name it. Кража машины в 14, постоянные пропуски уроков.
Больше примеров...
Воровство (примеров 154)
Insurance pay for stealing, robberies, negligences and cover all types of goods. Страхование заплатить за воровство, грабежи, negligences и охватывают все виды товаров.
Don't you know trespassing is the same as stealing? Вы не знаете что нарушение границы это то же самое что и воровство?
Stealing isn't work! Воровство - это не работа!
Stealing is a sideline. Воровство - это побочный эффект.
Stealing from his own family. Воровство у своей собственной семьи
Больше примеров...
Украл (примеров 199)
Saddam stole it from the sheiks. I have no problem stealing it from Saddam. Саддам украл их у шейхов, а я украду их у Саддама.
You're stealing my idea! Ты украл мою идею!
You're not stealing me. Ты меня не украл.
He's also been stealing. А еще он украл...
There is no mystery as to who was stealing... most of the objects from number 26 Hickory Road, or why. Больше не секрет, кто украл вещи из дома 26 по Гикори Роуд.
Больше примеров...
Украсть (примеров 197)
Your job is to stop his men from stealing the Mona Lisa. Ваша работа - не дать его людям украсть Мону Лизу.
Nate, if stealing a country were easy Everyone would do it. Нейт, если бы украсть страну было легко, все бы это делали.
Now, unless stealing another barrel sounds Так что, пока тебе не захочется украсть
Stealing the car was his idea. Это была его идея: украсть машину и уехать на ней.
Stealing Susan's Jewelry And then berating her for losing it? Украсть украшение Сьюзен а потом ругать ее за пропажу?
Больше примеров...
Воровать (примеров 162)
I didn't know that stealing a banana in Palermo was so dangerous. Я не знал, что в Палермо воровать банан на столько опасно.
He started stealing so his dad wouldn't muddy his shoes on his way to work. Он стал воровать, чтоб его отец не пачкал свои ботинки по пути на работу.
You keep on coming and stealing from me! Ты продолжаешь приходить и воровать у меня!
Stealing cable is wrong, so I'm not watching it in the hope that others will follow my example. Воровать кабельное - неправильно, я не буду его смотреть в надежде, что другие последуют моему примеру.
They only think of stealing. Все, чем они хотят заниматься, это воровать.
Больше примеров...
Красть (примеров 144)
Vito will probably be out doing a contract on someone, and Frankie will be out stealing something. Вито, видимо, будет выполнять контракт на кого-нибудь, а Фрэнки будет что-нибудь красть.
I'm not stealing her phone. Я не буду красть у неё телефон.
So this is not, like, stealing or snooping or anything. Я не собиралась ничего красть или шпионить или ещё что-нибудь.
I'm not stealing a thing for you. Я не стану ничего красть.
I wasn't planning on stealing her. Я не собирался красть ее.
Больше примеров...
Крадет (примеров 97)
So that's why he's been stealing artifacts that are meaningful to you. Так вот почему он крадет артефакты, которые ценны для тебя.
Who knows what they're stealing and pawning off? Кто знает, что он крадет и сдает в ломбард?
Well, then, if he's stealing shoes, why isn't he here for theft, Tom? Тогда, если он крадет обувь, почему он здесь не за воровство, Том?
I think he's stealing our rickshaw. По-моему, крадет нашу рикшу.
He's stealing your life like he stole your daughter's, like he's already stealing mine! Он крадет вашу жизнь, как он украл ваша дочь, как будто он уже ворует мое!
Больше примеров...
Ворует (примеров 133)
Someone's been getting in and out and stealing artifacts. Кто-то ходит здесь как дома и ворует артефакты.
That means someone's out there right now stealing what's rightfully mine. Это значит, кто-то там прямо сейчас ворует то, что мое по праву.
Okay, I'm worried an employee of mine's stealing from me. Хорошо, я переживаю из-за работника, который у меня ворует.
"Eric's stealing cookies." "Eric's playing with fire." "Эрик ворует печенье," "Эрик играет с огнем,"
The cleaning woman, she's stealing from me. Ворует деньги! Ну, двадцати хватит?
Больше примеров...
Воровал (примеров 105)
Snake wasn't stealing that stuff out of greed. Змей воровал вещи не из жадности.
Dr. Meadows says Kevin was stealing from your drug safe. Доктор Медоуз говорит, что Кевин воровал наркотики из вашего сейфа.
They think he might've been stealing money for years. В епархии думают, что он воровал деньги годами.
He was stealing from the firm. Он воровал у фирмы.
Have you been stealing again? Ты что, опять воровал?
Больше примеров...
Крадешь (примеров 57)
You don't know who you're stealing from! Ты не знаешь, у кого ты крадешь!
Why aren't you prepping for rounds and stealing the good cases? Почему ты не готовишься к обходам и не крадешь лучших пациентов?
Why are you stealing food? Зачем ты крадешь еду?
This is about you stealing my wind. Просто ты крадешь мой ветер.
Cher, you're the one stealing? Шер, это ты крадешь деньги?
Больше примеров...
Крадут (примеров 82)
They find out that the demons focus their attacks on several temples and are stealing mystical crystals. Они узнают, что демоны сосредоточили свои атаки на несколько храмов и крадут мистические кристаллы.
Soup, beer, chips, cigarettes, lollipops, salt... people are stealing salt, Kash, what the hell? Суп, пиво, чипсы, сигареты, леденцы, соль... люди крадут соль, Кэш, какого чёрта?
The cheerleaders are stealing wrestlerettes from us. Чирлидирши крадут у нас рестлереток.
They are stealing our land. Они крадут нашу землю!
There are a thousand diet pills on the market, a thousand conmen stealing people's money. На рынке существует тысячи таблеток для похудения, тысячи мошенников крадут у людей деньги.
Больше примеров...
Крал (примеров 71)
I did not know that Joaquin was stealing children for adoption. Я не знала, что Хоакин крал детей, предназначенных для усыновления.
Deadbeat wound up stealing for Neil. Тот бездельник, который, как оказалось, крал у тебя.
I wasn't stealing them - я их не крал!
pacing up and down the sidelines... During our investigation, we found out that Dunaway was stealing money from the school booster fund and paying for grades. По ходу расследования мы выяснили что Даневэй крал деньги футбольной команды чтобы поднимать успеваемость.
Maybe it's because... he was stealing Delores' wallet. А может потому, что... он крал деньги из бумажника Долорес.
Больше примеров...
Похищение (примеров 28)
Jericho obviously planned on stealing the robot. Очевидно же, что Джерико спланировал похищение робота.
You are the one responsible, for stealing the sword and kidnapping the Princess. Вы за всё в ответе! и за похищение Её Высочества.
Stealing bodies, talking about aliens, and bringing the dead back to life. Похищение тел, разговоры о пришельцах, возвращение мертвых к жизни.
Stealing the computers may have just been a way to throw everyone off the scent. Похищение компьютеров могло быть способом запутать следствие.
Stealing you would be treason. Ваше похищение будет преступлением.
Больше примеров...
Угон (примеров 21)
You'd get me in the car, and have me arrested for stealing it. Залезу к Вам в машину, и меня сразу загребут за ее угон!
Stealing cars, robbery, safecracking. Угон машин, ограбление, взлом сейфа.
Running drugs, stealing cars. Торговля наркотиками... угон машин...
Stop! Stealing is against the law! Угон - это противозаконно!
Stealing is against the law! Угон - это противозаконно!
Больше примеров...
Хищение (примеров 16)
You were suspended for stealing money from a client. Вас временно отстраняли за хищение денег у клиента.
It was also untrue to say people were executed for stealing crops or livestock for food. Неправильно также утверждать, что люди подвергаются казням за хищение зерна или скота в целях использования их в качестве продовольствия.
The great Master Hwadam has sent us here to bring you to justice for deriding the king and stealing ten thousand gold coins! Великий учитель Хвадам послал нас сюда, дабы призвали мы тебя к ответу за осмеяние короля и хищение десяти тысяч золотых монет!
Other offences include receiving, possessing, using, transferring, altering, disposing or dispersing, stealing, fraudulently obtaining, demanding or threatening the use of nuclear material to cause death or serious injury to persons or damage to property. Другие преступления включают получение, обладание, использование, передачу, видоизменение, сброс или распыление, хищение, получение обманным путем, требование о применении или угрозу применения ядерного материала с целью повлечь гибель людей или нанести им серьезные увечья либо причинить ущерб имуществу.
Although the claimant provided a statement from its auditor to the effect that the accountant had confessed to stealing the money, the auditor's statement also indicated that the loss was caused by the absence of internal controls within the claimant's organization. Хотя заявитель представил справку своего ревизора, подтвердившего, что бухгалтер сознался в растрате, в справке аудитор также указывает, что хищение было вызвано отсутствием внутреннего контроля в организации заявителя.
Больше примеров...