Английский - русский
Перевод слова Stealing

Перевод stealing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кража (примеров 120)
It's not stealing when someone's available for the taking. Это не кража, если человек свободен.
Stealing official secrets, in today's climate... Кража государственных секретов, в современном мире...
Stealing money outside of the game is prohibited, since it violates the intention of the "Liar Game". Кража денег вне игры запрещена, так как это противоречит правилам "Игры Лжецов".
It's not technically stealing. Технически это не кража.
The sqauire own the forrest, so if you shoot a deer it's stealing. Лес принадлежит господину судье, так что, если убьешь там оленя, то это - кража.
Больше примеров...
Воровство (примеров 154)
Moving around funds is certainly not stealing. И перемещение средств, это уж точно не воровство.
You arrested him today for stealing. Вы арестовали его сегодня за воровство.
It's not stealing? if your company made them, dear. Это не воровство, если их сделала твоя компания.
But the old manager selma got fired for stealing, Но прежний менеджер Сельма была уволена за воровство.
Stealing is illegal, you know. Знаешь, воровство вне закона.
Больше примеров...
Украл (примеров 199)
We were wrong to accuse Monty of stealing Goldie. Мы были не правы обвиняя Монти в том, что он украл Голди.
We know about Jake stealing the money. Мы знаем, что Джейк украл деньги.
And he blames you for stealing his nest egg. И теперь он винит тебя в том, что ты украл его заначку.
I used to blame shawn for everything - stealing nikki. running out on us the way he did. breaking mom's heart. Я раньше обвинял Шона во всем... что он украл у меня Ники... ушел вот так из дома и разбил маме сердце.
Stealing oxyfrom a dead man. Украл оксикодон у мертвого человека.
Больше примеров...
Украсть (примеров 197)
She honeypotted Dalton and talked him into stealing some files for her. Она соблазнила Далтона и уговорила его украсть для неё информацию.
Stealing $15 million from Jimmy Serrano sounds foolish. Украсть 15 миллионов у Джимми Серрано - вот это звучит глупо.
Stealing the Book of Peace, when you knew how much it meant to us! Украсть Книгу Мира, когда ты знаешь как это важно для нас!
He's stealing something for lex. Чтоб украсть кое-что для Лекса.
You kicked up a big cloud of dust stealing something just like it from Boffo. Украсть такую штуку - все равно что разворошить муравейник.
Больше примеров...
Воровать (примеров 162)
We don't want to be running around stealing watches for the rest of our lives. Мы не собираемся носиться и воровать часы до конца жизни.
Do us all a favor, tell your mom to quit stealing. Скажи своей маме что бы завязывала воровать.
What I am used to is lying... stealing... getting beaten up and not being able to trust another living soul for what feels like 500 years, and I - Я привык врать... воровать... быть избитым и быть неспособным доверять другой живой душе кажется, лет 500, и я
I caught him stealing. Он пытался у нас воровать.
No stealing from each other. Не воровать друг у друга.
Больше примеров...
Красть (примеров 144)
It's unfair, but so with stealing from innocent families. Это несправедливо, но также несправедливо красть у невинных семей.
You're in the business of stealing them, so I'm thinking it was you. Твой бизнес - красть их, так что я думаю, это был ты.
Eventually, we started breaking into houses and... stealing whatever we could find. Со временем, мы начали вламываться в дома и... красть все ценное что было.
Have you stopped stealing bread rolls? Вы перестали красть булочки?
He becomes a wild, animalistic wanderer who survives by stealing food from a nearby Shaolin temple. Теперь парень становится бродягой и вынужден красть пищу в близлежащем монастыре Шаолинь.
Больше примеров...
Крадет (примеров 97)
My sister is stealing my dream wedding. Моя сестра крадет свадьбу моей мечты.
She thought she was stealing his vampire compass, but it was a pocket watch. Она думала, что крадет компас на вампиров, но это были карманные часы.
So, are you mad that he's still stealing your act, or annoyed that he managed to pull it off? Так что, ты раздражён что он всё ещё крадет твой спектакль, или злишься, что он разобрался с этим добившись успеха?
Somebody's been stealing water out of this tank. Кто-то крадет воду. Что?
As I told Frick and Frack already, somebody is running a major fraud operation against the IRS, stealing hundreds of identities, submitting thousands in fake tax returns. Как я уже, черт возьми, сказала, кто-то проводит крупные финансовые махинации в Налоговом управлении, крадет сотни личных данных, предоставляет тысячи поддельных налоговых деклараций.
Больше примеров...
Ворует (примеров 133)
Ena thinks she's still the king's housemaid and she can't stop stealing stuff. Эна думает, что она служанка при короле, и ворует серебро.
What also concerns me very much is that I don't trust that Latucci isn't stealing from us. А что беспокоит меня ещё больше, так это то, что я не уверен, что Латуччи у нас не ворует.
And stealing our territories? И ворует наши территории?
The terrible Dr. Grimm, she lived in the smoke-stack building, stealing people from the road to feed to her machine. Ужасный доктор Гримм живёт в здании с трубами, ворует путников с дорог и скармливает своей машине.
Using his deep knowledge of the train network, he and his men sabotage it, ambushing Japanese soldiers and stealing supplies to feed the starving Chinese. Используя свои глубокие знания железнодорожных сетей, он со своими людьми проводит акции саботажа - устраивает засады на японских солдат и ворует их запасы, чтобы накормить голодающих китайцев.
Больше примеров...
Воровал (примеров 105)
He found out, that I was stealing from his account. Он узнал, что я воровал с его счета.
Annoyed, he eventually lost interest in Irina and began roaming the streets, beating passers-by and stealing hats. Он охладел к Ирине, начал бродить по улицам, бил прохожих, воровал шапки.
For 25 years, I carried Lou and your family, despite the fact that he was a bumbling incompetent who was also probably stealing from me. 25 лет я заботился о Луи и твоей семье, несмотря на то, что он был неуклюжим и некомпетентным и возможно воровал у меня.
In fact, I think that you were just stealing from that home. Более того, кажется ты просто воровал вещи из этого дома.
Look, I was not stealing. Слушание, я не воровал.
Больше примеров...
Крадешь (примеров 57)
I know you've been stealing liquor from the bar. Я знаю, что ты крадешь ликер из бара.
She's gone, you're stealing from me. Она уехала, ты крадешь у меня.
So you're not stealing? Значит, ты не крадешь?
You're stealing my car. Ты крадешь мою машину.
The only stuff they accused me of stealing, is stuff I actually stole. Они обвиняют только тогда, когда крадешь на самом деле.
Больше примеров...
Крадут (примеров 82)
The Pyrovile are stealing all its power, they'll use it to take over the world. Пайровайлы крадут его энергию, потом они используют ее, чтобы захватить мир.
They are stealing Romulan artefacts from sites throughout this sector. Они крадут ромуланские артефакты со всех археологических объектов этого сектора.
Stealing everything we work... or. Крадут все, что мы делаем.
They're stealing our rides! Они крадут наших слонов.
So they're stealing my project away from me? У меня крадут мой проект?
Больше примеров...
Крал (примеров 71)
He's been stealing it from his victims. Он крал её у своих жертв.
It's not stealing, it's borrowing. Я не крал, а занимал.
Sully, were you stealing evidence? Салли, ты крал улики?
Still begging, borrowing, and stealing? Попрошайничал, одалживал и крал?
I wasn't stealing them - я их не крал! - јга!
Больше примеров...
Похищение (примеров 28)
You need it, so it's not Like stealing. Тебе они нужны, значит это уже не похищение.
Unlawful and intentional stealing of children under the age of 14 years (sect. 185); незаконное и преднамеренное похищение детей моложе 14 лет (рубрика 185);
The only reason O'Neill would risk stealing the body is if he believed it could somehow implicate him, which means there has to be evidence on the body or in the body. Единственная причина, из-за которой О'Нил решился на похищение тела, которое поможет нам выйти на него, он знает, что улика или НА теле или В теле.
At his first Harvard-Yale Game in 2005, Handsome Dan XVI was briefly stolen by a pair of Harvard undergraduates, in response to a Yale student stealing the Harvard flag and running across the field back to the Yale side with it. На первой же игре Гарвард-Йель в 2005 году, Хендсом Дэн XVI был украден двумя старшекурсниками из Гарварда, в ответ на похищение студентами Йеля гарвардского флага и пробежку с ним через поле до своих трибун.
Stealing the computers may have just been a way to throw everyone off the scent. Похищение компьютеров могло быть способом запутать следствие.
Больше примеров...
Угон (примеров 21)
And you figured stealing the commander's car and shoplifting was the way to do it? И вы думали, угон машины капитана и ограбление магазина - хороший способ развлечься?
You'd get me in the car, and have me arrested for stealing it. Залезу к Вам в машину, и меня сразу загребут за ее угон!
Stealing a truck is done in person, which means Robin Hood is not just a hacker. Угон грузовика устроен лично, а это значит, что Кибер Гуд не просто хакер.
Stealing is against the law! Угон - нарушение закона!
Michelle and Nicole's biggest mistake wasn't stealing a car, it was stealing the wrong car. Самой большой ошибкой для Мишель и Николь было не угон машины, а угон не той машины.
Больше примеров...
Хищение (примеров 16)
The great Master Hwadam has sent us here to bring you to justice for deriding the king and stealing ten thousand gold coins! Великий учитель Хвадам послал нас сюда, дабы призвали мы тебя к ответу за осмеяние короля и хищение десяти тысяч золотых монет!
Stealing, embezzlement, fraudulent conversion, fraudulent false accounting, obtaining property or credit by false pretences, receiving stolen property or any other offence in respect of property involving fraud Хищение, растрата, незаконное присвоение имущества, составление ложных отчетов, приобретение имущества или получение кредита мошенническим путем, приобретение похищенного имущества или совершение любой другой незаконной сделки с имуществом
Well, theft, and stealing Ну, за воровство... и хищение.
It occurs when someone uses personally identifying information - like your name, passport number or credit card details - to commit fraud or other crimes. Unfortunately, the Internet can be used as a channel for stealing your personal data. К ним относится хищение информации, определяющей личность, например имя, номер паспорта или данные кредитной карты, и использование этой информации в мошеннических целях или для совершения других преступлений.
Although the claimant provided a statement from its auditor to the effect that the accountant had confessed to stealing the money, the auditor's statement also indicated that the loss was caused by the absence of internal controls within the claimant's organization. Хотя заявитель представил справку своего ревизора, подтвердившего, что бухгалтер сознался в растрате, в справке аудитор также указывает, что хищение было вызвано отсутствием внутреннего контроля в организации заявителя.
Больше примеров...