Английский - русский
Перевод слова Stealing

Перевод stealing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кража (примеров 120)
We should remind you that stealing passports is a federal offence. Должны напомнить Вам, что кража паспортов является федеральным преступлением.
What if the stealing of clothing isn't about finances, just part of her overall psychosis? Что если кража одежды вызвана не финансовыми проблемами, а её психозом?
And stealing this? No. No- И это кража? нет нет
Stealing the code is what the operation requires. Кража кода продиктована потребностью операции.
Is it stealing if it's already stolen? Взять ворованное - это не кража.
Больше примеров...
Воровство (примеров 154)
More than capable of stealing prey. Способен на более, чем воровство чужой добычи.
Are you sure this isn't stealing? Ты уверен, что это не воровство?
It's not stealing if it's in the bin! Если из мусорного ведра, то это не воровство!
For stealing classified computer information. За воровство поверительной компьютерной информации.
So you're stealing? Так это просто воровство?
Больше примеров...
Украл (примеров 199)
Wait. About stealing your phone... I'm sorry. Постойте... что украл ваш телефон.
He called me all worried that his partner was stealing his wife. Он позвонил мне обеспокоенный тем, что его партнёр украл у него жену
That business of the middle man in Italy stealing the money, the taxes...? Насчет посредника в Италии, который украл все, налоги...?
I wouldn't call it stealing. Я ничего не украл.
He hated Hub for stealing Jasmine, so he put a price on Hub's head. Он ненавидел Хаба, ведь тот украл у него Жасмин,...
Больше примеров...
Украсть (примеров 197)
Which means that you were really stealing from everybody. Это значит, что ты собирался украсть у всех нас.
So you... you want to steal the watches to help me with get away with stealing the watches? Так ты хочешь украсть часы, чтобы мне сошла с рук кража часов?
You're stealing my money. Вы пытаетесь украсть мои деньги.
Your lawyer was hanging on to the other end of a Christmas tree that you tricked him into stealing. Твой адвокат повис на другом конце рождественской ёлки, которую пытался украсть.
Look, a carjacking crew may well have put that tracker on Kelly's car, and they may well have intended on stealing it later. Случай, возможно угонщики и установили датчик на машину Келли, намереваясь украсть её позже.
Больше примеров...
Воровать (примеров 162)
I started stealing from here six months after you hired me. Я начала воровать уже через полгода с начала работы.
Got so bad, I started stealing books from the prison library and carrying them around. Стало настолько плохо, что я начал воровать книги из тюремной библиотеки и таскаться с ними повсюду.
I'm the one that taught you stealing is bad, all right? Я всегда учил тебя, что воровать - это плохо, да?
They only think of stealing. Все, чем они хотят заниматься, это воровать.
Stealing souls is so noble. Воровать души это так благородно.
Больше примеров...
Красть (примеров 144)
You can't stop stealing from me. Не можешь прекратить красть у меня?
I won't let you keep stealing whatever you want, whenever you feel like it. Я не позволю красть, что тебе вздумается, когда вздумается.
We have enough trouble with guys stealing our wind without taking each other's. У нас и так мужики крадут ветер... Нечего красть его друг у друга!
I've got nothing worth stealing. Красть у меня нечего.
MANY FIND IT HELPS THEIR DISPOSITION AND SINCE YOUR NOTION OF GOODNESS EVIDENTLY EMBRACES LYING, STEALING KEYS Многие находят, что это помогает им и раз Вам свойственна добродетель, которая позволяет лгать, красть ключи, обыскивать комнаты, и уничтожать собственность в поисках улик.
Больше примеров...
Крадет (примеров 97)
And then I saw her stealing pills... Потом я увидел. как она крадет таблетки...
And with a boy you feel like they're stealing something from you and you don't like it. А когда я с мальчиком, ощущение такое, будто он что-то у меня крадет, и мне это не нравится.
Well, then, if he's stealing shoes, why isn't he here for theft, Tom? Тогда, если он крадет обувь, почему он здесь не за воровство, Том?
He's stealing my brother's affections. Он крадет привязанность моего брата.
Tony Almeida betrays Jack and the FBI by stealing the last canister of the pathogen and attempting to use it against civilians. Тони Альмейда предает Джека и ФБР и крадет последнюю капсулу с биологическим оружием.
Больше примеров...
Ворует (примеров 133)
What's crazy is Roy stealing from tech companies. Дико то, что Рой ворует у технических компаний.
I'm going out with Desi to find out if she's stealing from us. Я встречусь с Дейзи, разведаю, не она ли ворует.
no, the kid's stealing. Нет, ребенок ворует.
Is your father stealing bread? Твой отец ворует хлеб?
Maybe I should look into how your daughter's stealing barbecues and selling them at the flea market. А может поговорим про то, как твоя дочурка ворует мангалы и продает их на барахолке, а, Рик?
Больше примеров...
Воровал (примеров 105)
He might have been stealing more than just Donald's. Наверное, он не только у Дональда их воровал.
Now we know who's been stealing from your stores, Severus. Тепёрь мы знаём, кто у вас воровал, Сёвёрус.
But I just heard Clarke tell you that the brother was stealing from Darryl's pension. Я слышал, как Кларк сказал тебе, что этот брат воровал из пенсии Дэррела.
Some scammer preacher type who we thought might be stealing from old broads. Типа мошенника в рясе, кто, как мы думаем, воровал у старушенций.
I mean, he was using drugs, he was stealing from half the neighborhood, including the Milners. Я имею в виду, что он принимал наркотики, воровал у половины района, включая самих Милнеров.
Больше примеров...
Крадешь (примеров 57)
She's gone, you're stealing from me. Она уехала, ты крадешь у меня.
I think you all know the Chinese saying "To cover one's ears while stealing a bell". Как мне думается, все вы знаете китайскую пословицу: "заткнуть себе уши, когда крадешь колокол".
Why aren't you prepping for rounds and stealing the good cases? Почему ты не готовишься к обходам и не крадешь лучших пациентов?
It's not enough you're stealing from your own son? Тебе мало того, что ты крадешь у собственного сына?
You're stealing my car. Ты крадешь мою машину.
Больше примеров...
Крадут (примеров 82)
They're stealing more than my annual salary in a afternoon. Они за день крадут больше моего годового оклада.
These illegal aliens are stealing our jobs. Эти "нелегалы" крадут наши рабочие места.
Son... they are stealing our water. Сын, они крадут нашу воду.
They've been stealing control of the light from me. Они крадут у меня контроль управлять светом.
They're stealing our clients. Они крадут наших клиентов.
Больше примеров...
Крал (примеров 71)
Even though he's been stealing power from us for years now. Даже несмотря на то, что он крал электричество у нас годами.
I changed my name 'cause I was stealing cars. Я изменил имя, потому что крал машины.
This boy was stealing several cars a week, even on the same day, and took part in violent robberies. Этот мальчик раньше крал несколько автомобилей... в неделю, иногда даже в день, и принимал участие в грабежах.
The theft conviction - he was stealing tyres off a car when the owner turns up, gives him so much grief, he apologises. starts putting them back on again. Типичный вор, он крал шины с автомобилей когда владелец отворачивался, когда его ловят, он плачет их и извиняется.
And I don't want any more stealing, or bullying. Я не хочу, чтобы ты крал вещи... и дрался.
Больше примеров...
Похищение (примеров 28)
Was stealing my dog all part of the plan? А похищение моей собаки - это тоже часть плана?
(e) Illicit traffic in or stealing of cultural objects; е) незаконная торговля предметами культуры или их похищение
Stealing bodies, talking about aliens, and bringing the dead back to life. Похищение тел, разговоры о пришельцах, возвращение мертвых к жизни.
At his first Harvard-Yale Game in 2005, Handsome Dan XVI was briefly stolen by a pair of Harvard undergraduates, in response to a Yale student stealing the Harvard flag and running across the field back to the Yale side with it. На первой же игре Гарвард-Йель в 2005 году, Хендсом Дэн XVI был украден двумя старшекурсниками из Гарварда, в ответ на похищение студентами Йеля гарвардского флага и пробежку с ним через поле до своих трибун.
Stealing elections, suppressing the vote, and behaving in contempt of the rule of law are negations of democracy. Похищение результатов выборов, подавление голосов избирателей и проявление неуважения к верховенству закона - это отрицание демократии.
Больше примеров...
Угон (примеров 21)
You'd get me in the car, and have me arrested for stealing it. Залезу к Вам в машину, и меня сразу загребут за ее угон!
Stealing cars, robbery, safecracking. Угон машин, ограбление, взлом сейфа.
It was a major occupation of the pre-Urartian tribe Nairi - the main purpose of Assyrian raids on Nairi settlements in the 2nd millennium BC was stealing cattle. Основной целью ассирийских набегов II тысячелетия до н. э. на поселения Наири был именно угон скота.
Also, it turns out that stealing theQueen Mary comes under maritime law, which, I just found out, is an actual thing. А ещё оказалось, что угон "Королевы Марии" - это нарушение морского права, и, удивительно, но факт - такое и правда есть!
Stop! Stealing is against the law! Угон - это противозаконно!
Больше примеров...
Хищение (примеров 16)
You were suspended for stealing money from a client. Вас временно отстраняли за хищение денег у клиента.
On April 27, 1994, Igor Mirenkov was arrested for stealing gasoline and insurance fraud. 27 апреля 1994 года Игоря Миренкова арестовали за хищение бензина и мошенничество со страховкой.
Other offences include receiving, possessing, using, transferring, altering, disposing or dispersing, stealing, fraudulently obtaining, demanding or threatening the use of nuclear material to cause death or serious injury to persons or damage to property. Другие преступления включают получение, обладание, использование, передачу, видоизменение, сброс или распыление, хищение, получение обманным путем, требование о применении или угрозу применения ядерного материала с целью повлечь гибель людей или нанести им серьезные увечья либо причинить ущерб имуществу.
Stealing, embezzlement, fraudulent conversion, fraudulent false accounting, obtaining property or credit by false pretences, receiving stolen property or any other offence in respect of property involving fraud Хищение, растрата, незаконное присвоение имущества, составление ложных отчетов, приобретение имущества или получение кредита мошенническим путем, приобретение похищенного имущества или совершение любой другой незаконной сделки с имуществом
Large-scale looting and stealing of WFP rations from various schools in southern Bhutan, viz. rice, wheat, edible oil, fish, milk powder and salt. В широких масштабах наблюдается хищение и случаи воровства продовольствия, поставляемого МПП из различных школ, расположенных в южной части Бутана, и в частности риса, пшеницы, пищевого масла, рыбы, порошкового молока и соли.
Больше примеров...