Английский - русский
Перевод слова Statistics

Перевод statistics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статистики (примеров 12420)
It has been argued that new technologies and the improvements in data collection and compilation tools have offered unique opportunities to develop comprehensive and efficient civil registration and vital statistics systems. Считается, что новые технологии и совершенствование средств сбора и обобщения данных открывают уникальные возможности для разработки всеобъемлющих и эффективных систем регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения.
ECE is the executing agency for a number of projects on demographics and social statistics, in addition to the regular programme of work. ЕЭК, помимо регулярной программы работы, является учреждением-исполнителем по целому ряду проектов в области демографии и социальной статистики.
UNSD: Expert Group on revising UN concepts and definitions for international trade statistics (Nov. 95) СОООН: Группа экспертов по пересмотру концепций и определений ООН для статистики внешней торговли (ноябрь 1995 года)
Relationships between the two organizations are also well developed in the field of conceptual and methodological statistics, and both organize joint meetings in this area. Значительное развитие получили отношения между двумя организациями в области концептуальной и методологической статистики - две организации проводят совместные совещания по этим вопросам.
A major ECE/UNDP project was launched in 1995 to improve the capacities of national statistical offices in countries in transition to provide much needed social and demographic statistics. В 1995 году было начато осуществление крупного проекта ЕЭК/ПРООН, цель которого заключается в укреплении возможностей статистических управлений стран, находящихся на переходном этапе, по получению остро необходимых данных социальной и демографической статистики.
Больше примеров...
Статистические данные (примеров 6900)
Available statistics indicate that national execution is increasingly becoming the norm in implementing operational activities of the United Nations system. Имеющиеся статистические данные говорят о том, что национальное исполнение все в большей степени становится нормой проведения оперативной деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций.
In this regard, the Special Rapporteur would like to recommend that States collect ethnically disaggregated statistics and data on racist and xenophobic crimes. В этой связи Специальный докладчик хотел бы рекомендовать, чтобы государства собирали статистические данные с разбивкой по этнической принадлежности и информацию о расистских и ксенофобских преступлениях.
The BIS data (locational and consolidated banking statistics, and international debt securities statistics) remain a central feature of the table. Основное место в таблице занимают данные БМР (разукрупненные и агрегированные статистические данные по банковским учреждениям и статистические данные о международных долговых ценных бумагах).
Paragraph 104 of the written replies, responding to question 25 regarding domestic violence, gave some statistics, but she would appreciate additional data on gender, age, race and nationality, and whether or not the persons concerned were Liechtenstein citizens. В пункте 104 письменных ответов в связи с вопросом 25 в отношении бытового насилия приводятся некоторые статистические данные, однако она предпочла бы получить дополнительные данные в разбивке по полу, возрасту, расе и гражданству, и являлись ли соответствующие лица гражданами Лихтенштейна.
The assessment would contain the following features: subregional summaries; a stand-alone executive summary; basins maps with accompanying illustrative graphs; surface water and groundwater presented in an integrated way; country figures and statistics; and selected thematic maps. Оценка будет содержать следующие элементы: краткие обзоры по субрегионам; отдельное сводное резюме; карты бассейнов с сопроводительным графическим иллюстрированным материалом; поверхностные и подземные воды, представленные комплексным образом; страновые цифры и статистические данные; и отдельные тематические карты.
Больше примеров...
Статистических данных (примеров 7180)
The latter was accompanied by a volume of statistics which brought together a range of statistics collected during the course of the investigation, many of which had not been published elsewhere. К последнему прилагался том статистических данных, обобщающих статистическую информацию, собранную в ходе исследования, включая большое количество данных, которые больше нигде не публиковались.
While considerable progress has been made, significant efforts are required to incorporate disability statistics into ongoing data collections and to improve the quality and the comparability of the information obtained. Несмотря на то, что достигнут значительный прогресс, требуется проделать немалую работу для включения статистических данных по инвалидности в комплекты данных, собираемых в настоящее время, и улучшения качества и сопоставимости получаемой информации.
Given the importance of accurate statistics in identifying the nature and extent of discrimination, he wanted to know what was being done to improve the gathering of population data. С учетом важности точных статистических данных в выявлении характера и масштабов дискриминации он хотел бы знать, что делается для совершенствования процесса сбора данных о народонаселении.
Non-governmental groups and research institutes could assist in the establishment of the information centre and in particular help develop methodologies for the collection of accurate statistics. Неправительственные группы и исследовательские институты могли бы оказать помощь в создании информационного центра и, в частности, могли бы помочь разработать методологии сбора точных статистических данных.
One of the achievements of the Committee has been to locate the importance of statistics as a means by which States can determine whether their efforts to fulfil their treaty obligations are being successful. Одним из достижений Комитета было определение важного значения статистических данных в качестве средства, с помощью которого государства могут точно сказать, являются ли их усилия по выполнению своих договорных обязательств успешными.
Больше примеров...
Статистике (примеров 5340)
According to statistics from the ministry, 112,037 internally displaced families had returned to their original areas of residence by 25 March 2013. Согласно статистике Министерства, 112037 внутренне перемещенных семей вернулись в свои первоначальные районы проживания к 25 марта 2013 года.
Also, the decision whether or not to include self-employed domestic workers in informal sector statistics was left to the discretion of individual countries. Кроме того, решение об учете или неучете самостоятельно занятых надомных работников в статистике неформального сектора было предоставлено отдельным странам.
At the start, each task force designed a framework for the domain in question, established priorities and agreed on actions to be included in the annual work programmes for approval by the working group on public health statistics. Вначале каждая целевая группа определила рамки работы в соответствующей области, установила приоритеты и наметила практические меры для включения в годовые программы работы для утверждения Рабочей группой по статистике здравоохранения.
With regard to the Manufacturing sector, it turned out possible to classify the enterprises which form part of the Danish Industrial Commodity Statistics, without asking them directly. Что касается сектора "Обрабатывающая промышленность", то мы смогли классифицировать предприятия, данные о которых содержатся в датской статистике промышленных товаров, без направления им запросов.
The DevInfo system, supplemented by national and subnational data from the State Statistics Committee and other government agencies, and a multiple indicator cluster survey in 2009, will be employed to monitor progress towards the Government's goals. Система "DevInfo", дополненная национальными и субнациональными данными, предоставленными государственным комитетом по статистике и другими правительственными учреждениями, а также результаты обследований по многим показателям с применением гнездовой выборки будут использоваться для контроля за прогрессом в достижении намеченных правительством целей.
Больше примеров...
Статистика (примеров 3675)
Civil registration and vital statistics systems constitute a fundamental and powerful tool for effective governance, enabling citizens' participation in political and public life and facilitating the design of efficient policies, accompanied by targeted planning, resource allocation and monitoring. Регистрация актов гражданского состояния и статистика естественного движения населения являются одним из самых основных и действенных инструментов эффективного управления, позволяющих вовлекать граждан в политическую и общественную жизнь и способствующих разработке эффективной политики и стратегий наряду с целевым планированием, распределением ресурсов и контролем.
The majority of the Expert Group supported the view that international merchandise trade statistics must rely largely on customs data, which implies retaining the movement of goods as a guiding principle. Большинство членов Группы экспертов поддержали мнение, что статистика международной торговли товарами должна опираться в основном на таможенные данные, что подразумевает сохранение в качестве руководящего принципа пересечения товарами границы.
On the other hand, the sectors, which experienced the greatest contraction, were general statistics (75 per cent), human settlements (51 per cent) and energy (42 per cent). С другой стороны, к секторам, в которых наблюдалось наибольшее сокращение расходов, относятся общая статистика (75 процентов), населенные пункты (51 процент) и энергетика (42 процента).
The Working Party's Programme of Work for the period 1994-1998 (work area 02.10 "Transport Statistics and Information") as approved by the Working Party, is contained in the annex to this report. Программа работы Рабочей группы на период 1994-1998 годов (подпрограмма 02.10 "Статистика транспорта и информация"), утвержденная Рабочей группой, приводится в приложении к настоящему докладу.
Secondly, the statistics represent an average which includes immigrants with a good labour market record and immigrants with special difficulties, irrespective of their citizenship. Во-вторых, статистика отражает средний уровень, который включает как иммигрантов, которые не сталкивались с трудностями в связи с трудоустройством, так и иммигрантов с особыми проблемами, независимо от их гражданства.
Больше примеров...
Статистику (примеров 1219)
If you look at the statistics - these are worldwide statistics - in every single age category, women actually outnumber men in their use of social networking technologies. Если посмотреть на статистику - по всему миру - в каждой отдельной возрастной группе число женщин превышает число мужчин по использованию технологий социальных сетей.
Therefore you pay only for the actual talk time, receive easy to understand statistics about your calls and can easily control your spending. Таким образом, вы платите только за реальное время ваших разговоров, получаете удобную для понимания статистику ваших звонков, и легко можете контролировать собственные расходы.
Currently, States are compiling data and information on trafficking in women and girls primarily from crime and judicial statistics, immigration records and from victim support services. В настоящее время государства для сбора данных и информации о торговле женщинами и девочками используют в основном уголовную и юридическую статистику, иммиграционные записи и информацию, поступающую от служб, оказывающих помощь пострадавшим.
However, it expresses concern that the State party's report, which was submitted with a 15-year delay, contained limited information, disaggregated data or relevant statistics on the practical implementation of Covenant rights in the State party. Вместе с тем он выражает озабоченность по поводу того, что доклад государства-участника, представленный с 15-летней задержкой, содержит ограниченную информацию, неполные дезагрегированные данные и соответствующую статистику по практическому осуществлению закрепленных в Пакте прав в государстве-участнике.
Other features allow for remote updates of the kiosk's content and the ability to upload data such as kiosk usage statistics. Другие возможности предусматривают удалённое обновление контента Kiosk'а и загрузку данных, таких как статистику использования ПО Kiosk также должен обеспечивать пользователям возможность использования тачскрина.
Больше примеров...
Статистическим данным (примеров 991)
According to the statistics, the male proportion of the population is larger than the female. Согласно статистическим данным доля мужчин превышает долю женского населения.
Consequently, the United Nations has access to claim statistics that were not available in such detail in the past. Вследствие этого у Организации Объединенных Наций имеется доступ к статистическим данным по страховым требованиям, которые ранее не были столь детализированными.
Although these can of course in part be explained, the credibility of statistics is severely impaired. Хотя такие противоречия, безусловно, отчасти могли быть объяснены, доверие к статистическим данным резко падает.
UNRWA statistics point to a decline in the utilization of reproductive health services at health facilities. Согласно статистическим данным БАПОР, отмечается снижение посещаемости медицинских учреждений, оказывающих услуги в области охраны репродуктивного здоровья.
According to statistics compiled by the Ministry, 119,218 internally displaced families and 5,852 returnee families had returned to their original places of residence by 30 September 2013; 30,309 families had been settled elsewhere and 49,392 had been integrated locally; 3,302 returnees possessed qualifications. По статистическим данным Министерства к 30 сентября 2013 года в первоначальные места своего проживания вернулось 119218 внутренне перемещенных семей и 5852 возвращающихся семьи; 30309 семей были расселены в других районах, а 49392 семей были интегрированы на местах; 3302 вернувшихся лица обладают определенным уровнем квалификации.
Больше примеров...
Статистикой (примеров 566)
But these statistics mask a glaring fact: the average American family is worse off than it was three and half years ago. Однако за этой статистикой скрывается вопиющий факт: средняя американская семья сегодня находится в более тяжелом финансовом положении, чем три с половиной года назад.
The issue of the relation between "official" and "non-official" statistics was raised. Был поднят вопрос об отношениях между "официальной" статистикой и "неофициальной" статистикой.
However, a close linkage between geography and statistics exists in those countries where the national statistical and mapping agencies are institutionally integrated under the same roof; this is the case in Brazil and Mexico. Вместе с тем, тесная связь между географией и статистикой существует в тех странах, где национальные статистические и картографические ведомства организационно интегрированы; именно так обстоят дела в Бразилии и Мексике.
Rather than use balance of payments statistics public and private agencies and organizations have sometimes compiled their own estimates of remittances occasionally by surveying migrant or recipient populations. Вместо того чтобы пользоваться статистикой платежных балансов, государственные и частные органы и организации иногда самостоятельно рассчитывают размер переводов, проводя время от времени обследования мигрантов или получателей денежных средств.
Behind the statistics and the denial of many of the rights of disabled children throughout the world lay attitudes which viewed the life of a disabled child as being of less worth, less importance and less potential than that of an able-bodied child. За такой статистикой и отказом детям-инвалидам во всех районах мира во многих из их прав кроются стереотипные представления о жизни ребенка-инвалида как имеющей меньшую ценность, важность и потенциал, чем жизнь здорового ребенка.
Больше примеров...
Статистическими данными (примеров 546)
In Brazil and Guatemala, no statistics on the total amount of property seized were available. Бразилия и Гватемала не располагают статистическими данными об общем объеме арестованных средств.
With regard to sentencing, the criminal policy service has reliable statistics up to and including 2007. Что касается случаев осуждения за рассматриваемые действия, то Служба уголовной политики располагает достоверными статистическими данными по 2007 год включительно.
The effect can be used to explain the contradiction between statistics on education and executive status. Рассматриваемый эффект может использоваться для объяснения противоречия, существующего между статистическими данными об образовании и занятии руководящих постов.
(a) Metadata are important, both for efficient corporate management of statistical offices and for users of statistics; а) метаданные имеют важное значение как для эффективного корпоративного руководства статистическими управлениями, так и для пользователей статистическими данными;
The Money-Laundering Reporting Office is able to provide exact statistics on reporting by financial intermediaries during the 2001-2004 period: The above figures show the effective participation of these financial intermediaries in preventing money-laundering and the financing of terrorism. БСОД располагает следующими точными статистическими данными о количестве сообщений, направленных этими финансовыми посредниками в 2001-2004 годах: Вышеприведенные цифры говорят об активном участии этих финансовых посредников в борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.
Больше примеров...
Статистической информации (примеров 454)
Some experts raised concern about the availability and reliability of data and statistics. Некоторые эксперты выразили озабоченность относительно наличия и надежности данных и статистической информации.
By Agency order, a working group has been set up to develop and apply gender indicators, improve gender statistics in Kazakhstan and provide users of statistics with full information on gender-related matters; the group is operational. С целью координации разработки и применения гендерных индикаторов и совершенствования гендерной статистики в Казахстане, а также комплексного информационного обеспечения потребителей статистической информации в гендерном аспекте Приказом Агентства РК по статистике создана и функционирует рабочая группа.
Several of these reports acknowledge that because of the urgency of the circumstances, the massive number of displaced persons, and the general paucity of reliable pre-invasion statistical sources, the statistics provided in the reports represent the responsible organization's best estimate of the situation. В некоторых из этих докладов признается, что из-за экстремальной обстановки, большого количества перемещенных лиц и общей недостаточности статистической информации о периоде до вторжения данные этих докладов являются наиболее достоверной оценкой ситуации соответствующей организацией.
The Head of the Statistics Coordination Unit still does not have full authority to ensure that all teams collaborate, in particular in creating the integrated statistical information system. Глава Группы по статистической координации по-прежнему не имеет всей полноты полномочий, необходимых для обеспечения того, чтобы все «команды» взаимодействовали друг с другом, в частности в вопросах создания комплексной системы статистической информации.
Statistics NZ is already strategically positioned to meet the 2004 requirement through its own web portal which provides ready access to a wealth of statistical information and services. ЗЗ. Статистическое управление Новой Зеландии уже располагает стратегическими ресурсами для выполнения задачи 2004 года, поскольку оно располагает собственным веб-порталом, обеспечивающим прямой доступ к имеющейся в наличии статистической информации и услугам.
Больше примеров...
Статистическая информация (примеров 100)
While little systematic data exists regarding indigenous youth, existing statistics point to their over-representation throughout the justice system. Несмотря на скудные систематические данные, касающиеся молодежи из числа коренных народов, имеющаяся статистическая информация позволяет сделать вывод об их чрезмерной представленности в судебной системе.
In 2001, a first statistical report on separated children in Europe was produced, with additional statistics provided in 2002. В 2001 году был выпущен первый статистический доклад о положении разлученных с семьями детей в Европе; в 2002 году была опубликована дополнительная статистическая информация.
This information was accompanied by statistics indicating the outcome and duration of the proceedings, broken down by the organs handling the complaints, as well as the nature of the complaints, of the complainants and their socio-economic profile. К этому прилагалась статистическая информация о виде решений по жалобе и о сроках рассмотрения жалоб с разбивкой по учреждениям, о разборе жалоб и о помощи, оказанной их заявителям, а также об их социально-экономическом положении.
For example, paragraphs 46 and 47 of the second periodic report provided statistical information on girls in education but there were no statistics in the later report. Например, в пунктах 46 и 47 второго периодического доклада приводятся статистическая информация о девушках, охваченных системой образования, тогда как в последнем докладе таких статистических данных не приводится.
Statistics should be provided in the next report. В следующем докладе должна быть представлена статистическая информация.
Больше примеров...
Статистический показатель (примеров 3)
A statistics which indicates current economic growth rates and trends such as retail sales and employment. Статистический показатель, отражающий текущие, прошлые или будущие параметры роста и тенденции, такие как объем розничных продаж и безработица.
If time used in that manner were not deducted from time lost due to early adjournment in calculating the utilization factor, they would be hard pressed to raise their statistics above the benchmark figure. Если при расчете коэффициента использования из общего количества времени, потерянного в результате преждевременного завершения работы заседаний, не будет вычитаться время, использованное для проведения таких консультаций, то этим органам будет весьма сложно превысить базовый статистический показатель.
The Working Party took note of the report of the meeting of the Task force on Road Traffic Performance (statistics of vehicle-km-year) held in Belgrade, 6-7 March 2007. Рабочая группа приняла к сведению отчет о совещании Целевой группы по показателям дорожного движения (статистический показатель "транспортное средство-км-год"), которое состоялось в Белграде 6-7 марта 2007 года.
Больше примеров...
Статистический (примеров 513)
The statistics shows that the most serious high yield income programs establish the minimal limit of 25$ and strictly limit the maximum. Статистический данные показывают, что наиболее серьезные высокодоходные инвестиционные проекты устанавливают минимальный размер вклада приблизительно в 25$ и строго ограничивают максимум.
In view of the experience of countries that, with support from international organizations, conduct regular and specialized research into gender issues, the National Statistical Committee believes that the country's statistics on gender would be improved by the holding of special sample surveys. Учитывая опыт стран, в которых постоянно проводятся специальные исследования по гендерной проблематике при поддержке международных организаций, одним из направлений совершенствования гендерной статистики Национальный статистический комитет Республики Беларусь считает проведение специальных выборочных обследований.
The ECE Statistical Division organised, under the umbrella of its UNDP-financed extra-budgetary project on social reporting, a meeting of the Task Force on the Gender Statistics Website for Europe and North America. Статистический отдел ЕЭК организовал, под эгидой своего финансируемого ПРООН внебюджетного проекта социальной отчетности, совещание Целевой группы по веб-сайту гендерной статистики для Европы и Северной Америки.
Statistics were available regarding citizens' complaints, and the President of the Russian Federation was regularly informed of the problems which were most frequently raised in citizens' complaints. Ведется статистический учет жалоб граждан, и до сведения Президента Российской Федерации регулярно доводятся проблемы, наиболее часто поднимаемые в таких жалобах.
The Statistical Division is planning to participate in the joint work with IEA/OECD/ECE on the development of an energy statistics questionnaire on diskette. Статистический отдел планирует совместно с МЭА/ОЭСР/ЕЭК принять участие в разработке анкеты по статистике энергетики на дискете.
Больше примеров...
Статистическое управление (примеров 1025)
Ever since digital and interactive maps appeared on the internet, Statistics Netherlands has been working on cartographic dissemination and visualisation of regional statistics. С момента появления в Интернете цифровых и интерактивных карт Статистическое управление Нидерландов работает над распространением и визуализацией в картографической форме региональных статистических данных.
Family Living Standards 1997- Central Administration of Statistics. Уровень жизни семей, 1997 год - Центральное статистическое управление.
Statistics Sweden would like to achieve unanimity in all decisions, as it is considered that without consensus the implementation process would not be successful. Статистическое управление Швеции хотело бы достигнуть единодушия при принятии всех решений, поскольку считается, что без консенсуса процесс их осуществления вряд ли будет протекать успешно.
Rapporteur: Statistics Canada. Докладчик: Статистическое управление Канады.
Statistics Canada will be evaluating options to deliver invitations to participate in the census in different ways for the future, such as inviting respondents to pre-register to complete the census online, or possibly using the e-post service offered by Canada Post to reach some households. Статистическое управление Канады проведет оценку различных вариантов рассылки в будущем приглашений принять участие в переписи: например, речь может идти о предложении респондентам предварительно зарегистрироваться для заполнения переписных листов в режиме онлайн или, возможно, для связи с некоторыми домохозяйствами будет задействована служба электронной почты Почты Канады.
Больше примеров...
Статистического управления (примеров 775)
Production of annual population statistics: it represents a primary output of a NSO but no international standards or best practices exist to assist countries in this field. Составление ежегодной статистики народонаселения: она представляет собой главный итог деятельности любого национального статистического управления, но международные стандарты или передовая практика, которые могли бы помочь странам в деятельности в этой области, отсутствуют.
Second, Statistics Canada's views on the most appropriate frameworks for use in systematic measurement of sustainable development are presented and discussed. Во-вторых, излагаются и обсуждаются мнения Канадского статистического управления относительно адекватной системы систематического измерения устойчивого развития.
The survey shows that close to half the immigrants surveyed have experienced discrimination in one or more areas (Norway Statistics Report 2008/5). Это обследование показывает, что почти половина опрошенных иммигрантов подверглась дискриминации в одной или нескольких социальных сферах (доклад Статистического управления Норвегии 2008/5).
It may also be mentioned that the rate of participation in employment is lowest among those with only basic school education: 81% among women and 93% among men in 2002, according to Statistics Iceland. Можно также упомянуть, что занятость наиболее низка среди лиц, имеющих только базовое школьное образование: по данным Статистического управления Исландии, в 2002 году показатели занятости составили 81 процент среди женщин и 93 процента среди мужчин.
a firewall between: the Internet and the census web site; and, the census web site and the internal Statistics NZ integration servers; межсетевой защитный экран между Интернетом и веб-сайтом переписи, а также между веб-сайтом переписи и внутренними интеграционными серверами Статистического управления Новой Зеландии;
Больше примеров...
Статистическим управлением (примеров 421)
The CPI is one of the most high profile statistics produced by a statistical office and is used for a multitude of purposes. ИПЦ является одним из наиболее резонансных видов статистики, производимой статистическим управлением и используемой в разнообразных целях.
Household surveys carried out by the State Department for Statistics of Georgia cannot reveal a clear picture on the trends existing on the labour market. Обследования домохозяйств, проводимые Государственным статистическим управлением Грузии, не могут дать четкой картины тенденций, существующих на рынке труда.
A survey by the Central Bureau for Statistics of the Netherlands Antilles provides the following picture of migrant incomes. Ниже приводятся сведения о доходах мигрантов по результатам обследования, проведенного Центральным статистическим управлением Нидерландских Антильских островов, далее.
Some statistical information on the extent of violence against aboriginal women and girls exists in Canada, including the Association's database of occurrences and Statistics Canada surveys. В Канаде имеются определенные статистические данные и информация о масштабах насилия в отношении женщин и девочек-представительниц коренных народов, в том числе база соответствующих данных Ассоциации о случаях насилия и данных, полученных в ходе обследований, проводимых Статистическим управлением Канады.
A series of surveys undertaken by partnerships involving Statistics Canada, UNESCO, NCES, ETS, and OECD have set out to measure the skills adults need to succeed. Ряд исследований, проведенных в партнерском сотрудничестве Статистическим управлением Канады, ЮНЕСКО, национальными конкурсными экзаменами, СОТ и ОЭСР, положил начало определению навыков, необходимых взрослым для дальнейшей успешной деятельности.
Больше примеров...