Английский - русский
Перевод слова Statistics

Перевод statistics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статистики (примеров 12420)
Source: UNCTAD, based on WTO online short-term merchandise trade statistics. Источник: ЮНКТАД на основе онлайновой краткосрочной статистики товарной торговли ВТО.
State statistical agencies do not compile statistics on public participation in decision-making with respect to specific projects. Органами государственной статистики не ведется статистика по участию общественности в принятии решений по конкретным объектам.
At least as concerns statistics, there is currently a larger number of workers who are formally employed but do not receive salary or benefits. По крайней мере в том что касается статистики, в настоящее время имеется большее число работников, которые формально являются занятыми, но не получают зарплаты или пособий.
In addition, revised recommendations on international migration statistics adopted by the Statistical Commission at its 1997 session, were presented to the Commission on Population and Development. В то же время Комиссии по народонаселению и развитию были представлены пересмотренные рекомендации относительно статистики международной миграции, принятые Статистической комиссией на ее сессии 1997 года.
ECE is the executing agency for a number of projects on demographics and social statistics, in addition to the regular programme of work. ЕЭК, помимо регулярной программы работы, является учреждением-исполнителем по целому ряду проектов в области демографии и социальной статистики.
Больше примеров...
Статистические данные (примеров 6900)
Source: Federal Institute for statistics, Statistical data on economic and other trends, several editions Источник: Федеральный институт статистики, Статистические данные в области экономических и других тенденций, несколько изданий.
She wondered whether the delegation could provide any statistics in that regard and any information on how the Government planned to ensure that the issue was taken seriously. Оратора интересует, может ли делегация Камбоджи предоставить соответствующие статистические данные или какую-либо информацию о том, как правительство намерено обеспечить более серьезный подход к этой проблеме.
Are there any statistics available on the number of protection order applications and the responses to such applications? Имеются ли какие-нибудь статистические данные о количестве ходатайств об издании приказа о защите и ответах на такие ходатайства?
As of January 2006, a standard notification was created, which makes it possible to gather more accurate and detailed statistics on domestic violence, thus allowing the production of reliable, internationally comparable indicators on the extension and configuration of the phenomenon. С января 2006 года в стране действует система стандартного уведомления, которая позволяет собирать более точные и подробные статистические данные, касающиеся бытового насилия, а эти данные позволяют разрабатывать надежные международно сопоставимые показатели масштабов и структуры этого явления.
11.1 United Nations statistics show that despite women being more than half of the world's population, they perform two-thirds of the work done worldwide. 11.1 Статистические данные Организации Объединенных Наций показывают, что, хотя женщины составляют более половины мирового населения, они выполняют две трети работы во всем мире.
Больше примеров...
Статистических данных (примеров 7180)
No statistics were available on teenage pregnancies. Нет никаких статистических данных о беременности в подростковом возрасте.
Official government statistics and the Demographic Health Survey show different levels of key health indicators. Отмечаются расхождения в официальных статистических данных правительства и данных Обследования в области народонаселения и здравоохранения в том, что касается значений ключевых показателей в области здравоохранения.
In addition, the report on national practices will cover current issues related to the collection and dissemination of ethnocultural statistics. Кроме того, в докладе, посвященном национальной практике, будут рассмотрены актуальные в настоящее время вопросы, связанные со сбором и распространением этнокультурных статистических данных.
While General Assembly resolution 64/102 contained the observation that unemployment remained high among Kanaks, there were in fact no reliable statistics in that regard. Хотя в резолюции 64/102 Генеральной Ассамблеи содержится замечание относительно того, что безработица среди канаков остается на высоком уровне, по сути дела, нет никаких надежных статистических данных на этот счет.
It includes the collection of statistics on large cities - that is, all cities of more than 100,000 inhabitants. Эта деятельность включает в себя сбор статистических данных о крупных городах, т.е. всех городах, численность населения которых превышает 100000 человек.
Больше примеров...
Статистике (примеров 5340)
In exceptional circumstances, and if the humanitarian mandate of the Working Group so requires, cases may be counted in the statistics of a different State. В исключительных обстоятельствах и если того требует гуманитарный мандат Рабочей группы, случаи могут засчитываться в статистике другого государства.
With the work accomplished by the Oslo Group on the international recommendations for energy statistics and the Energy Statistics Compilers Manual, and in line with its original mandate, the future activities of the Group will focus on the following areas: После того как Ословская группа завершит работу над Международными рекомендациями по статистике энергетики и Руководством для составителей статистики энергетики и в соответствии с первоначальным мандатом Группы, будущая деятельность будет сосредоточена на следующих областях:
The Working Party may wish to adopt the Handbook on Statistics on Road Traffic Рабочая группа, возможно, пожелает принять Справочник по статистике автомобильного транспорта.
(c) That the Task Force should carefully consider what Foreign Affiliates Trade Statistics (FATS) variables were required in the system. с) Целевой группе следует тщательно проанализировать, какие переменные, относящиеся к статистике торговли иностранных компаний-филиалов (СТИКФ), потребуются в данной системе.
The Inter-Secretariat Working Group on Environment Statistics (ISWGES) should review the issues related to overlaps in data collection and identify the actions to be taken in order to improve coordination. Межсекретариатская рабочая группа по статистике окружающей среды (МРГСОС) должна рассмотреть вопросы, связанные с дублированием в области сбора данных, и определить меры, которые должны быть приняты для улучшения координации.
Больше примеров...
Статистика (примеров 3675)
Another area where gender statistics is highly relevant is health and related issues, such as violence. Еще одна область, в которой гендерная статистика играет огромную роль, - это здравоохранение и связанные с ним проблемы, такие как проблема насилия.
Consequently, specialized business statistics are demanded by researchers and analysts to assess the implications of the globalization process on individual countries. Таким образом, специализированная коммерческая статистика необходима исследователям и аналитикам для оценки последствий для отдельных стран процесса глобализации.
The Secretary-General should ensure that women in the General Service are fully represented in all occupations, statistics, accounting, computing, travel clerks, etc., and not limited to secretarial roles. Генеральному секретарю следует обеспечить, чтобы женщины-сотрудники категории общего обслуживания были в полной мере представлены во всех профессиональных группах: статистика, бухгалтерский учет, вычислительная техника и т.д., а не ограничивались выполнением секретарских функций.
Marleen de Smedt, Statistics on Health and Safety, Statistical Office of the European Communities Марлен де Смедт, статистика здравоохранения и техники безопасности, Статистическое бюро Европейских сообществ
ECA is also carrying out activities which benefit land-locked countries in such fields as statistics and data processing, food and agriculture, industry and human settlements, marine affairs, water and energy resources. ЭКА также осуществляет деятельность в поддержку стран, не имеющих выхода к морю, в таких областях, как статистика и обработка данных, продовольствие и сельское хозяйство, промышленность и населенные пункты, морские дела, водные ресурсы и энергоресурсы.
Больше примеров...
Статистику (примеров 1219)
Although this is a less well-developed area, some statistics for foreign-owned affiliates in the compiling economy may be found in or derived from existing statistics on domestic production, including national accounts statistics. Хотя эта область не так хорошо проработана, некоторые статистические данные по филиалам иностранных компаний в стране, где составляется статистика, могут быть получены или рассчитаны на основе имеющихся статистических данных о внутреннем производстве, включая статистику национальных счетов.
An encyclopedia also often includes many maps and illustrations, as well as bibliography and statistics. Энциклопедия часто содержит много географических карт и иллюстраций, а также библиографию и статистику.
This sub-programme will be further subdivided in Management of information technology; Statistical data collection and processing; Dissemination of statistical information; Industry, commodity and occupation classifications; Statistical Methodology; Geography; Regional Statistics; and Training. Эта подпрограмма будет далее подразделена на управление информационной технологии, сбор и обработку статистических данных, распространение статистической информации, классификацию промышленности, товаров и видов деятельности, статистическую методологию, географию, региональную статистику и профессиональную подготовку.
The Bank of Japan has recently published statistics on Japanese portfolio investment abroad, but these statistics remain at a fairly aggregate level. Банк Японии недавно опубликовал статистику японских портфельных инвестиций за рубежом, однако опубликованные данные являются сильно обобщенными.
Non-market work that includes household production and volunteering has no exchange value and is not included in national accounts statistics. Нерыночная сфера занятости, которая включает надомный труд и работу на безвозмездной основе, не имеет стоимостного выражения и не включается в статистику национальных счетов.
Больше примеров...
Статистическим данным (примеров 991)
According to statistics from 2006 onwards, no complaint had been lodged for any misconduct by an Andorran police officer. Согласно статистическим данным, с 2006 года по настоящее время на поведение сотрудников полиции Андорры не было подано ни одной жалобы.
According to the statistics of the Ministry of Internal Affairs, out of a total of 18,000 dismissed officers, 14,034 went through the qualification process and 3,595 received a negative assessment. Согласно статистическим данным министерства внутренних дел, из всех 18000 уволенных сотрудников 14034 прошли процедуру аттестации и 3595 получили отрицательную оценку.
15.1 According to available statistics, the Police Public Complaints Authority, between 2003 and 2010, recorded a total number of 274 complaints from women against law enforcement officers. 15.1 Согласно имеющимся статистическим данным, Комиссия по рассмотрению жалоб населения на действия полиции в период с 2003 по 2010 годы зарегистрировала в общей сложности 274 жалобы женщин на действия сотрудников правоохранительных органов.
Mr. Kurbonov (Tajikistan), referring to the question put by Ms. Pimentel, said that according to available statistics, the maternal mortality rate was 120 per 100,000 births and the infant mortality rate was 86 per 100,000. Г-н Курбонов (Таджикистан), касаясь вопроса г-жи Пиментель, говорит, что, по имеющимся статистическим данным, коэффициент материнской смертности составляет 120 на 100000 живорожде-ний, а коэффициент младенческой смертности - 86 на 100000.
Although the Panel interviewed all relevant private sector participants and compared the results with those of other international observers, the result of the two case studies can only be approximations since the relevant government authorities did not provide access to their own statistics. Несмотря на то, что Группа провела опрос представителей всех соответствующих сегментов частного сектора и сравнила полученные выводы с результатами исследований других международных наблюдателей, полученная картина по этим двум товарам может лишь приблизительно отражать существующее положение, поскольку соответствующие государственные власти не предоставляют доступа к своим статистическим данным.
Больше примеров...
Статистикой (примеров 566)
Such registers help to establish the link between commodity trade data and business statistics. Подобные регистры помогают увязать данные о торговле сырьевыми товарами со статистикой предприятий.
In particular, the pilot studies on the availability of statistics by sector will make it possible to compare trade statistics with business statistics and National Accounts. В частности, экспериментальные исследования по составлению статистических данных в разбивке по секторам позволят сопоставлять торговую статистику со статистикой предприятий и национальными счетами.
On the demand of authors of articles devoted to satellite theme the box with "secret statistics" was added. По просьбе авторов статей спутниковой тематики в IP DATA было добавлено окно с "секретной статистикой".
For those of you wondering about the statistics from the missing GWN editions, the GWN staff has filled in the statistics into the older GWN editions and placed them online. Для тех из вас, кто интересуется статистикой из пропущенных номеров GWN, команда GWN заполнила в них статистику и разместила их в интернете.
Numbers and statistics bear this out, indicating that five times as many people died as a direct result of the economic blockade as did in the bombing of Hiroshima. Это подтверждается цифрами и статистикой, согласно которым в результате блокады погибло в пять раз больше людей, чем после взрыва в Хиросиме.
Больше примеров...
Статистическими данными (примеров 546)
He asked for further statistics on the number of street children, and requested information on any rehabilitation programmes for them. Он хотел бы ознакомиться с дополнительными статистическими данными по количеству беспризорных детей и просит представить информацию по любым программам реабилитации в интересах таких детей.
She would therefore like to see some basic, accurate and comprehensive statistics on education. В этой связи она хотела бы ознакомиться с некоторыми основными, точными и всеобъемлющими статистическими данными по вопросам образования.
We do not have reliable statistics on the true position of women in terms of land ownership. Мы не располагаем достоверными статистическими данными о реальном положении женщин в сфере владения землей.
The Statistical Data and Metadata Exchange (SDMX) initiative fosters standards for the exchange of statistics and related metadata. Инициатива по обмену статистическими данными и метаданными (ОСДМ) способствует стандартизации обмена статистикой и связанными с ней метаданными.
Statistics on the number and percentage of women who work in schools and academic institutions clearly indicate this assertion. Это заявление четко подтверждается статистическими данными о количестве и процентной доле женщин, работающих в школах и учебных заведениях.
Больше примеров...
Статистической информации (примеров 454)
For many years now, Statistics Finland has offered training and consulting to both statistical and other authorities producing statistics, as well as to the users of statistics. На протяжении вот уже многих лет Статистическое управление Финляндии предлагает учебные мероприятия и консультации сотрудникам как статистических, так и иных органов, занимающихся разработкой статистической информации, а также пользователям статистики.
Some experts noted the importance of maintaining data transparency, using official data and statistics provided or authorized by Government authorities where available. Некоторые эксперты отметили важность обеспечения прозрачности данных за счет использования, по возможности, официальных данных и статистической информации, представляемых или подтверждаемых правительственными органами.
A Statistical Classification is a set of Categories which may be assigned to one or more Represented Variables used in the production and dissemination of statistics. Статистическая классификация представляет собой набор категорий, которые могут быть связаны с одной или несколькими представляемыми переменными, используемыми для производства и распространения статистической информации.
The Committee notes the absence of statistical data on the ethnic composition of the population owing to the State party's legislation, which prohibits the collection of data and statistics on race and ethnicity. Комитет отмечает отсутствие статистических данных об этническом составе населения, поскольку законодательство государства-участника запрещает сбор данных и статистической информации о расовой и этнической принадлежности.
Concerning precedent-setting rulings handed down in discrimination cases, the manner in which the statistics produced by the Ministry of Justice were processed did not allow information to be generated on the protection of human rights by category. Что касается судебных решений по делам, имеющим отношение к дискриминации, то г-н Хемахем объясняет, что применяемые Министерством юстиции методы обработки статистической информации не позволяют получить статистические данные, касающиеся категории дел о защите прав человека.
Больше примеров...
Статистическая информация (примеров 100)
Crime data and statistics are of particular importance when it comes to analysing the impact of firearms on crime and security. Для анализа влияния огнестрельного оружия на преступность и безопасность особое значение имеют данные и статистическая информация по преступности.
The statistics reported to us show that, at present, one person dies every minute as a victim of a small arm or light weapon. Представленная нам статистическая информация демонстрирует, что сегодня из-за стрелкового оружия и легких вооружений каждую минуту гибнет один человек.
The Almanac consolidates and synthesizes the key available statistics and information on women by topic: Demographics and Family, Women's Work and Autonomy, Domestic Work, Social Infrastructure and Equipment, Education, Health, Spheres of Power, and Violence. В "Альманахе" сведена воедино и синтезирована основная имеющаяся статистическая информация о женщинах по следующим темам: демография и семья, работа и самостоятельность женщин, бытовая нагрузка, социальная инфраструктура и объекты, образование, здравоохранение, сферы влияния и насилие.
The basis for the information in this chapter is not the UNECE/FAO TIMBER database of country-supplied statistics, as in the previous chapters. Настоящая глава, в отличие от предыдущих, не основывается на базе данных ТИМБЕР ЕЭК ООН/ФАО, в которой содержится представляемая странами статистическая информация.
Second, when the public is disenchanted with particular administrative processes driven by statistics, the public may see the statistics and the statisticians just as much the guilty party as the policy makers, simply because of their association. Во-вторых, когда общественность разочарована каким-либо конкретным административным процессом, осуществляемым на основе статистических данных, она может считать, что статистическая информация и статистики виновны в его неудаче в такой же мере, как и директивные органы, поскольку для нее они ассоциируются друг с другом.
Больше примеров...
Статистический показатель (примеров 3)
A statistics which indicates current economic growth rates and trends such as retail sales and employment. Статистический показатель, отражающий текущие, прошлые или будущие параметры роста и тенденции, такие как объем розничных продаж и безработица.
If time used in that manner were not deducted from time lost due to early adjournment in calculating the utilization factor, they would be hard pressed to raise their statistics above the benchmark figure. Если при расчете коэффициента использования из общего количества времени, потерянного в результате преждевременного завершения работы заседаний, не будет вычитаться время, использованное для проведения таких консультаций, то этим органам будет весьма сложно превысить базовый статистический показатель.
The Working Party took note of the report of the meeting of the Task force on Road Traffic Performance (statistics of vehicle-km-year) held in Belgrade, 6-7 March 2007. Рабочая группа приняла к сведению отчет о совещании Целевой группы по показателям дорожного движения (статистический показатель "транспортное средство-км-год"), которое состоялось в Белграде 6-7 марта 2007 года.
Больше примеров...
Статистический (примеров 513)
This work is based on data drawn from several existing surveys, such as the statistics on income and living conditions (SILC) or the livelihood and safety survey. Эта работа основана на данных многочисленных исследований, таких, как статистический анализ доходов и условий жизни или рамочное исследование условий жизни и безопасности.
"Playoff and World Series Statistics". Статистический ежегодник» и «Мировая сталь в цифрах».
Director General, International Statistical Information Center, National Bureau of Statistics, China Генеральный директор, Международный статистический информационный центр, Национальное бюро статистики Китая
Partners: ITU, OECD, UN/DESA, the UNESCO Institute of Statistics, UN ICT-TF, the World Bank, UN Regional Commissions, Eurostat, National Statistical Offices. Партнеры: МСЭ, ОЭСР, ДЭСВ ООН, Статистический институт ЮНЕСКО, ЦТ ООН по ИКТ, Всемирный банк, региональные комиссии ООН, Евростат, национальные статистические управления.
Source: State of Qatar, Ministry of Education, Educational Affairs Section, Educational Statistics Department, 2008; statistical report, 1999/2000 to 2007/08, Doha, Qatar. Источник: Государство Катар, Министерство образования, Отдел по делам образования, Департамент статистики в области образования, 2008 год; статистический доклад, 1999/2000-2007/08 годы, Доха, Катар.
Больше примеров...
Статистическое управление (примеров 1025)
Statistics Finland has been able to significantly influence the contents of administrative data so that they better meet the needs of statistics production. В целях более полного удовлетворения потребностей процесса статистического производства Статистическое управление Финляндии оказывало также значительное влияние на содержание административных данных.
Statistics Finland also publishes data that come under the scope of its own data production responsibility. Статистическое управление Финляндии также публикует данные, относящиеся к сфере его собственных интересов.
Since 1987 Statistics Finland have compiled the Register based Census annually. С 1987 года Статистическое управление Финляндии ежегодно проводит регистровую перепись.
Statistics Canada is actively engaged in measuring the networked economy and in working closely with the policy community which uses the results. Статистическое управление Канады активно участвует в работе, связанной с измерением сетевой экономики, и тесно сотрудничает с политическими кругами, использующими полученные результаты.
During the past years Statistics Norway has been arguing for a dwelling register, using information from the housing survey as data input. В течение нескольких последних лет Статистическое управление Норвегии выступает в поддержку предложения о создании регистра жилья, который будет составляться на основе такой входной информации, как информация, содержащаяся в обследованиях жилищного фонда.
Больше примеров...
Статистического управления (примеров 775)
In the last 20 years the history of Helvetic statistics has taken a new turn towards a much greater degree of centralization and a strengthening of the Federal Bureau of Statistics. ЗЗ. В последние 20 лет статистика Швейцарии следует новому курсу на обеспечение большей степени централизации и укрепления Федерального статистического управления.
The EU cooperation working group in the field of statistics is an expert group set up by the Ministry of Finance, chaired by Statistics Finland and consisting of experts from most of the ministries and from the three statistical authorities. Сотрудничеством с ЕС в статистической области занимается созданная Министерством финансов рабочая группа экспертов под председательством Статистического управления Финляндии, в состав которой входят эксперты из большинства министерств и из трех статистических органов.
The Price Statistics unit of Statistics Sweden compiles several price indices for services. Отдел статистики цен Шведского статистического управления составляет несколько индексов цен на услуги.
Meanwhile the network helps to improve the way Statistics Sweden communicates. Исходя из этого, данная сеть помогает улучшить коммуникационный процесс Статистического управления Швеции.
This paper will provide an overview of Statistics Canada's EDR approach and will highlight key elements of the security model currently in place. В настоящем документе описывается подход Статистического управления Канады к ЭПД, а также поясняются ключевые элементы реализованной в настоящее время модели безопасности.
Больше примеров...
Статистическим управлением (примеров 421)
Statistics Norway acting as the collector of administrative data compared to the obligations defined in the statistics act; сбор административных данных Статистическим управлением Норвегии в свете требований, установленных в статистическом законодательстве;
The Committee welcomes the relatively low level of unemployment in the State party, and the decrease in the proportion of persons living below the Low-Income Cut-Off (as defined by Statistics Canada) from 13.7 per cent in 1998 to 11.2 per cent in 2004. Комитет приветствует относительно низкий уровень безработицы в государстве-участнике и сокращение доли лиц, живущих за чертой минимально приемлемого уровня доходов (установленного Статистическим управлением Канады), с 13,7% в 1998 году до 11,2% в 2004 году.
In collaboration with the International Labour Organization (ILO), the Self-Employed Women's Association, the International Development Research Centre and the United Nations Statistical Office, GIDP established a research programme on disaggregative labour statistics by gender and the valuation of unremunerated labour. В сотрудничестве с Международной организацией труда (МОТ), Ассоциацией самостоятельно занятых женщин, Международным центром исследований по вопросам развития и Статистическим управлением Организации Объединенных Наций ПГПР разработала научно-исследовательскую программу в области дезагрегированной по признаку пола статистики труда и методологии оценки неоплачиваемого труда.
Once received by Statistics Canada, questionnaires are verified for completeness before being sent for data entry and processing. Получаемые Статистическим управлением Канады вопросники проверяются на предмет их полного заполнения, а затем начинается их регистрация и обработка содержащихся в них данных.
The HBS carried out by the National Statistics Office has shed some light on the issue, highlighting the fact that a Maltese woman's average wage is 20 per cent less than that of a man. Проведенный Национальным статистическим управлением Обзор бюджетов домашних хозяйств (ОБДХ) позволил пролить некоторый свет на данный вопрос, в результате чего выяснилось, что средняя заработная плата мальтийских женщин на 20% ниже заработной платы мужчин.
Больше примеров...