| Well, if you ask me, you got the makings of a star. | А на мой взгляд, у вас есть звездные задатки. |
| Savant-like, he commits Whole star fields to memory, Intuiting even subtle changes in the night sky. | Подобно ученому, он держит целые звездные области в памяти, предчувствуя едва уловимые изменения в ночном небе. |
| I need to see some star charts, get some common points of reference. | Дайте мне взглянуть на звездные карты, найти что-нибудь общее в них. |
| Now, that's what I call star quality. | Теперь, вот что я называю звездные качества. |
| These passages have got their own star charts. | В этих проходах есть свои собственные звездные карты. |
| The only way we can save it is by convincing Kane that his star charts are hopelessly wrong. | Единственный способ, которым мы можем спасти его, это убедить Кейна, что звездные карты безнадежно устарели. |
| Most stars are members of double or multiple star systems and live to process their nuclear fuel over billions of years. | Многие звезды входят в двойные или множественные звездные системы и живут, перерабатывая свое ядерное топливо, миллиарды лет. |
| Projecting back on our star charts, we find that it came from outside, from another galaxy. | Спроецировав его на наши звездные карты, мы обнаружили, что оно пришло из другой галактики. |
| Other ships must have made star maps of some of this. | Должно быть, другие корабли уже составляли здесь звездные карты. |
| Liberty High's star athletes, ladies and gentlemen. | Звездные атлеты школы Либерти, леди и джентльмены. |
| They must be delivered safely... or other star systems will suffer the same fate as Alderaan. | Их нужно доставить в целости... иначе другие звездные системы постигнет та же участь, что и Альдеран. |
| After seeing how well our star charts worked out, I went back to Madame Van Horn, and... had our color charts done. | Увидев, как сошлись наши звездные карты, я пошла к мадам Ван Хорн и... сделала также карту цветов. |
| Earlier, I was trying to teach both of you to read the star charts. | До этого я учил вас с Тиган читать звездные карты. |
| How would an interstellar civilization set out to explore its neighboring star systems? | Каким же образом инопланетная цивилизация стала бы исследовать соседние звездные системы? |
| Here is a guy who buys star systems! | Вот парень, который покупает звездные системы! |
| And trespassed into our star systems. | и вторглись в наши звездные системы. |
| You know, the whole star thing. | у знаешь, все эти звездные штучки |
| Entire star systems have collapsed into chaos, or revolution because their greedy politicians got caught up in a cycle, of bribery and blackmail while their people suffered. | Целые звездные системы оказывались ввергнуты в хаос или революцию из-за жадности своих политиков и попали в замкнутый цикл взяточничества и шантажа пока страдал их народ |
| Star Sapphires of Zamaron, I demand an audience with your Queen. | Звездные Сапфиры Замарона, я требую аудиенции с вашей королевой. |
| The sequel of the "Star Dance" show starts on First Channel in February. | В феврале на Первом канале стартует продолжение шоу "Звездные танцы". |
| Or the Star Riders will be destroyed dishonored by your actions. | Или Звездные Всадники будут уничтожены обесчещены вашими действиями. |
| So what made Super Mario Brothers 3 so amazing was the Star Worlds. | Что делало братьев Супермарио З такими крутыми... так это Звездные миры. |
| The Star Riders, his clan, insisted on it. | Звездные Всадники - его клан - настояли на церемонии. |
| A Federal court has ruled that the military tribunals system - Star Chambers where evidence derived from torture is used against the accused - can proceed. | Федеральный суд постановил, что система военных трибуналов - Звездные Палаты использовали доказательства, полученные в ходе пыток против обвиняемых - может продолжить разбирательство. |
| First semester freshman year, all you did was watch Star Trek and cry, | Первый семестр в статусе первокурсника все, что ты делал это смотрел "Звездные Войны" и плакал |