Английский - русский
Перевод слова Stable

Перевод stable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стабильный (примеров 550)
Building a domestic institutional investor base could help provide a stable source of investment. Создание внутренней институциональной базы для деятельности инвесторов могло бы помочь обеспечить стабильный источник инвестиций.
This area contains packages that are intended to become part of the next stable distribution. Эта часть содержит пакеты, которые планируется включить в следующий стабильный дистрибутив.
There is a need to secure a stable and predictable flow of resources to support the secretariat and joint activities by Strategy system partners. Необходимо обеспечить стабильный и предсказуемый приток ресурсов для поддержки секретариата и совместной деятельности партнеров системы Стратегии.
On the assumption that China favours a stable tungsten market, as recently indicated by major Chinese suppliers, tungsten prices will tend towards stability or consolidation rather than further substantial strengthening. Если исходить из того, что стабильный рынок вольфрама выгоден Китаю, как об этом заявили крупные китайские поставщики, то, скорее всего, следует ожидать не дальнейшего существенного повышения цен, а их стабилизации или консолидации.
Our means of action are limited to the establishment of legal frameworks that seek, in the interest of humankind as a whole, to enhance the security of States or to make sure that strategic realities are more predictable and stable and pose less of a threat. Наши средства к действию ограничиваются созданием юридического каркаса, призванного упрочить безопасность государств или, в каком-то смысле, придать стратегическим реальностям более предсказуемый и стабильный, а тем самым и менее угрожающий характер в интересах всего человечества.
Больше примеров...
Устойчивый (примеров 122)
It is the northernmost and most stable type of grape growing in the Far Eastern taiga. Это самый северный и наиболее устойчивый вид винограда, растущий в дальневосточной тайге.
The results obtained using the new method, on the other hand, give a stable time series that behaves in the same way as the "current production costs" series, imputed as an additional indicator of output value at current prices. При этом результаты измерения по новой методике дают устойчивый динамический ряд, поведение которого подобно ряду "текущие производственные расходы", принимаемому условно в качестве дополнительного индикатора стоимости выпуска в текущих ценах.
Strong environment regulations did not act as a disincentive to investment, provided that the regulations were transparent, equitable and stable. Жесткие экологические нормативы не выступают дестимулирующим фактором инвестиционной деятельности, если они носят транспарентный, справедливый и устойчивый характер.
The overall goal of MONUC in the Democratic Republic of the Congo is the holding of credible elections followed by a stable and sustainable peace. Общая цель МООНДРК в Демократической Республике Конго заключается в проведении заслуживающих доверия выборов, за которыми последует стабильный и устойчивый мир.
Chimera five, stable. Химера пять, устойчивый.
Больше примеров...
Стабильность (примеров 324)
Despite the stable trend in 2013, the area under coca cultivation in Colombia has decreased significantly since 2000. Несмотря на стабильность ситуации в 2013 году, площадь плантаций коки в Колумбии по сравнению с 2000 годом существенно сократилась.
The pattern is stable and of long duration, and its onset can be traced back at least to adolescence or early adulthood. Паттерны имеют стабильность во времени, и их можно проследить до ранней юности или начала зрелости.
As opposed to previous global shocks, several emerging market economies managed to avoid a collapse of their domestic currencies, and their banking sectors remained stable. В отличие от предыдущих глобальных потрясений, ряду стран с переходной экономикой удалось избежать коллапса национальных валют и сохранить стабильность отечественного банковского сектора.
Stable government was a factor that could help reverse that trend. Одним из факторов, способных изменить эту тенденцию, является стабильность правительства.
Beta-HCH was stable in a sediment/water study under laboratory conditions. Бета-ГХГ проявил стабильность в отложениях/воде в ходе лабораторного исследования.
Больше примеров...
Конюшня (примеров 31)
Isn't your old stable empty? А старая конюшня у вас, часом, не пустует?
Is there a stable for my pony when I get it? Там есть конюшня для пони?
Perhaps there's a stable nearby... Возможно, поблизости есть конюшня...
Cavanaugh's got a whole stable full of horses. У Кавано целая конюшня лошадей
By 1369 few of the castle's buildings still stood: the keep, gatehouses, a hall, kitchen, and stable were all that survived, and even then in a state of ruin. Тем не менее, до 1369 года многие части замка ещё сохранялись: донжон, сторожка, зал, кухня, конюшня были единственными сохранившимися структурами, хоть и в плачевном состоянии.
Больше примеров...
Прочный (примеров 38)
Our common goal is simple and clear: to build a more secure and stable world. Наша общая цель проста и понятна - обеспечить более безопасный и прочный мир.
This arrangement will provide a strong and stable security platform for Timor-Leste in the year ahead. Этот механизм обеспечит прочный и стабильный фундамент безопасности для Тимора-Лешти в предстоящие годы.
Permanent peace in the Middle East is the key to a peaceful and stable future for the world. Прочный мир на Ближнем Востоке является ключом к обеспечению мирного и стабильного будущего всего мира.
A lasting and stable peace in the Balkans will not be achieved until the Tribunal brings to justice the high-level leaders who were responsible for the commission of crimes falling within the Tribunal's jurisdiction. Прочный и стабильный мир на Балканах не будет достигнут, если Трибунал не привлечет к суду высокопоставленных руководителей, которые несли ответственность за совершение преступлений, подпадающих под юрисдикцию Трибунала.
The family, more specifically, the lasting and stable union between a man and a woman, seems the most natural and the most suitable way to ensure procreation and, consequently, the renewal of the generations. Семья, или говоря более конкретно, прочный и стабильный союз между мужчиной и женщиной, представляется наиболее естественным и наиболее приемлемым способом воспроизводства и, следовательно, смены поколений.
Больше примеров...
Стабильном уровне (примеров 108)
In the troposphere and the stratosphere, the relative proportions of most gases are fairly stable. В тропосфере и в стратосфере относительные пропорции большинства газов сохраняются на достаточно стабильном уровне.
Inflation in the region will continue to be relatively stable. Инфляция в регионе будет сохраняться на относительно стабильном уровне.
Belgium and Switzerland projected removals to remain stable up to 2020 and Sweden indicated that its removals could be decreasing up to 2000 and afterwards. По прогнозам Бельгии и Швейцарии, абсорбция в этих странах будет оставаться на стабильном уровне вплоть до 2020 года, а, по прогнозам Швеции, абсорбция ее выбросов будет скорее всего снижаться в период до 2000 года и после него.
School feeding resulted in increased enrolment, with retention rates mainly stable. Школьное питание привело к увеличению охвата начальным образованием, при этом, в основном на стабильном уровне остались показатели посещаемости.
Inflation is low and stable. Инфляция находится на низком и стабильном уровне.
Больше примеров...
Стабилизации (примеров 90)
The environmental divide - characterized by stable or improved environmental conditions in some regions and degraded environments in others, mostly located in developing countries; а) экологические проблемы - заключаются в стабилизации или улучшении состояния окружающей среды в одних регионах и ее деградации в других, главным образом в развивающихся странах;
The ultimate goals of macroeconomic stabilization policies should be to achieve stable economic growth and facilitate employment creation. Конечной целью политики макроэкономической стабилизации должно быть обеспечение стабильного экономического роста и содействие созданию рабочих мест.
In virtually all the cases that the Council has dealt with, security sector reform has been a precondition for stable and sustainable post-conflict stabilization and reconstruction. Фактически во всех случаях, которыми занимался Совет, реформа в сфере безопасности была одним из необходимых условий необратимой и устойчивой постконфликтной стабилизации и восстановления.
The United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) continued to carry out its mandate to help ensure a secure and stable environment within which the constitutional and political processes can go forward. Миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити (МООНСГ) продолжала выполнять свой мандат для того, чтобы содействовать обеспечению безопасных и стабильных условий, в которых конституционный и политический процесс мог бы продвигаться вперед.
No, said the followers of John Maynard Keynes, it must offset swings in business animal spirits in order to stabilize aggregate demand. On the contrary, said the followers of Milton Friedman, it must keep the velocity-adjusted rate of growth of the money stock stable. Нет, возражали последователи Джона Кейнса, его задача заключается в том, чтобы компенсировать колебания в настроениях бизнеса в целях стабилизации совокупного спроса.
Больше примеров...
Неизменным (примеров 66)
While the Scientific Committee had almost doubled in size since its establishment in 1955, its geographical distribution had remained stable. Несмотря на то, что численный состав Научного комитета с момента его создания в 1955 году почти удвоился, его географическое распределение осталось неизменным.
Wild polio virus cases in 2007 remained stable at eight, with no new cases reported since March 2007. Число случаев дикого вируса полиомиелита оставалось в 2007 году неизменным - восемь случаев, - и с марта 2007 года не поступало никаких сообщений о новых случаях.
The Committee noted that while emissions of dioxins/furans had remained stable on a high level, emissions of PAH had even further increased. Комитет отметил, что, если уровень выбросов диоксинов/фуранов оставался высоким, но неизменным, то уровень выбросов ПАУ дополнительно возрос.
Except for East and South-East Asia, where the general compliance with precursor control measures remained stable over the five reporting periods, all subregions increased their compliance rates in the past 10 years. За исключением Восточной и Юго-Восточной Азии, где общий показатель осуществления мер по контролю над прекурсорами оставался неизменным на протяжении всех пяти отчетных периодов, во всех других субрегионах показатели осуществления выросли за последние десять лет.
Hepatitis B positive cases remained stable in comparison to previous years and Hepatitis C registered smaller numbers in the last four years. Число инфицированных гепатитом В в последние годы оставалось неизменным, а число зафиксированных случаев заболевания гепатитом С за последние четыре года снизилось.
Больше примеров...
Неизменной (примеров 50)
It would be illogical to assume that all conditions remain stable. Нелогично полагать, что ситуация всегда будет неизменной.
The study shows that the proportion of young people who had never drunk alcohol remained stable at 35 per cent. Из этого исследования явствует, что доля молодых людей, никогда не потреблявших спиртные напитки, остается неизменной на уровне 35%.
How do you keep the water temperature stable? Как вы сохраняете температуру воды неизменной?
Pledges its continued support to the Government and people of Afghanistan as they rebuild a stable, secure, economically self-sufficient State, free of terrorism and narcotics, and strengthen the foundations of a constitutional democracy as a responsible member of the international community; заявляет о своей неизменной поддержке правительства и народа Афганистана в их деятельности по восстановлению стабильного, безопасного, экономически самообеспеченного государства, свободного от терроризма и наркотиков, и укреплению основ конституционной демократии, как у ответственного члена международного сообщества;
In Canada, the trends for most drugs were reported as stable, while there was a further decline reported in past-year "ecstasy" use (from 0.9 per cent in 2009 to 0.7 per cent in 2010). В Канаде распространенность потребления большинства наркотиков осталась неизменной, при том что было отмечено дальнейшее снижение уровня распространенности потребления экстези в прошедшем году (с 0,9 процента в 2009 году до 0,7 процента в 2010 году).
Больше примеров...
Постоянная (примеров 9)
Under article 70, paragraph 2, of the Constitution and article 5, paragraph 3, of the Labour Law, all able-bodied citizens choose occupations in accordance with their wish and skill and are provided with stable jobs and working conditions. В соответствии с пунктом 2 статьи 70 Конституции и пунктом 3 статьи 5 Закона о труде все трудоспособные граждане работают в соответствии с их способностями и квалификацией, им обеспечивается постоянная работа и соответствующие условия труда.
Stable, solid, not worth gossiping about. Постоянная, прочная, никаких сплетен.
Meaning frigid! - Somebody stable. Холодная? - Постоянная.
The main terms identified by private credit institutions when granting loans to natural persons is permanent employment, regular and stable monthly income per family or household member, besides the number of children in the family is taken into account irrespective of the gender. Основными условиями, которые учитывают частные кредитные учреждения при предоставлении кредитов физическим лицам, являются постоянная занятость, регулярный и стабильный ежемесячный доход на семью или на члена домашнего хозяйства, а также число детей в семье, независимо от пола кредитополучателя.
A hibernating bat cannot drink, so it has to find a shelter with air humidity close to 100 percent, ideally a cave, which also has a relatively stable microclimate and temperature. В период анабиоза у летучих мышей нет возможности пополнять запасы влаги, поэтому они вынуждены искать пристанища в таких местах, где влажность воздуха близка к 100%, то есть в пещерах. Кроме того, там, как правило, стабильный микроклимат и постоянная температура.
Больше примеров...
Стойло (примеров 23)
I walked into that stable. Я вошла в стойло.
Take me to your stable Отведи меня в свое стойло
A little lady-lady action might be just the thing to get the persian stallion back in your stable. Отношения с девушкой могут заставить персидского жеребца вернуться в его стойло.
Well, when I first got Dandelion, she was a deep, chestnut brown, but, sadly, her stable is located near a chemical plant, which contaminated the drinking water. Ну, как только я купил Одуванчика, он был тёмно-каштанового цвета, но, к несчастью, его стойло было возле химического завода, который загрязнял питьевую воду.
It's your job to keep this stable locked! Ты же должен следить, чтобы это стойло всегда было закрыто.
Больше примеров...
Стабилизировалось (примеров 35)
Okay, ladies, we're a little touch-and-go here right now, but we are stable again. Так, дамочки, тут у нас приключилась небольшая болтанка, но теперь всё стабилизировалось.
The funding situation was now stable, and there was no need for emergency measures; such a decision could lead to legal conflicts with the domestic legislation of a number of Member States. Сейчас финансовое положение стабилизировалось и нет необходимости прибегать к чрезвычайным мерам; подобное решение может привести к правовым коллизиям с местным законодательством ряда государств-членов.
Once Oliver was stable, Когда состояние Оливера стабилизировалось,
The number of these incidents, which are attributable to extreme-right groups, nevertheless remained stable in 1997. Однако в 1997 году положение с подобными инцидентами, провоцируемыми правоэкстремистскими группами, практически стабилизировалось.
I want to caution you against unwarranted optimism, but he's stable for the moment. Хочу предупредить вас от безосновательной радости, но его состояние стабилизировалось.
Больше примеров...
Изменился (примеров 16)
Total expenditures in Africa (including country and regional projects) amounted to $9.3 million in 2013, remaining stable as compared with the previous year. В 2013 году общий объем расходов в Африке (в том числе на страновые и региональные проекты) не изменился по сравнению с предыдущим годом и составил 9,3 млн. долларов.
Heroin seizures worldwide remained stable in 1995 compared with 1994, although estimated availability decreased slightly, mainly as a result of decreased production in south-west Asia. В 1995 году общемировой объем изъятий героина практически не изменился по сравнению с 1994 годом, хотя расчетный уровень его предложения несколько понизился, главным образом в результате сокращения производства в Юго-Западной Азии.
The total value of marketed services, reported by relatively few countries, is almost EUR 818 million and has remained more or less stable since 2007. Общий стоимостной объем услуг, согласно данным, представленным относительно небольшим числом стран, составил почти 818 млн. евро, т.е. практически не изменился по сравнению с 2007 годом.
Treatment demand for methamphetamine-related problems remained stable in 2011. Показатель обращаемости за наркологической помощью в связи с проблемами, вызванными употреблением метамфетамина, в 2011 году не изменился.
a The term "stable" is used to refer to a given figure that represents not more than 10 per cent change on the figure of the previous year. а Термин "без изменения" означает, что указанный показатель изменился не более чем на 10 процентов по сравнению с предыдущим годом.
Больше примеров...
Хлев (примеров 12)
This is a barracks, not a stable. Тут вам не хлев, а казарма.
Our Lady's arrival at the stable was on the back of a goat. Пресвятая Дева прибыла в хлев на спине козла.
3 May 2006: Unknown persons broke into the stable of a Serb in the village of Paralovo near Gnjilane and stole 2 cows. З мая 2006 года: неизвестные лица проникли в хлев одного из сербов в деревне Паралово близ Гнилане и украли двух коров.
Yes, yes, send them into the stable, it's coming a storm! Загоните их быстро в хлев - идёт буря!
"A farmer..."... Has a stable 7 meters long, ... У фермера есть хлев семь метров в длину, пять метров в ширину, два с половиной метра в высоту.
Больше примеров...
Стойкий (примеров 7)
It's neutral, stable. Он стойкий и нейтральный.
Increased rates of high quality sawn timber output allow to keep stable width=100% width=100% demand for products of "Ugra Saw Mills" at the world market. Увеличение показателей по выпуску качественного пиломатериала позволяет сохранять стойкий спрос на продукцию «Лесопильных заводов Югры» на мировом рынке.
You'll get first good results after very first treatment, after the next you'll feel the positive trend and the full course will bring you the stable effect for the long period of time. Первые положительные результаты Вы получите уже после первой процедуры, после следующей - ощутите положительную динамику, а полный курс подарит Вам стойкий эффект на длительное время.
I told her you were stable, well adjusted, attentive, persevering. Я сказала, что ты стабильный, уравновешенный, внимательный, стойкий.
The Association needed to face the challenge of combating transnational crime as it moved towards the realization of the ASEAN Community, which aimed to be a cohesive, peaceful, stable and resilient region with shared responsibility for comprehensive security in an increasingly interdependent world. Ассоциация должна заниматься решением задачи противодействия транснациональной преступности по мере продвижения к созданию Сообщества АСЕАН, представляющего собой сплоченный, мирный, стабильный и стойкий регион, несущий общую ответственность за обеспечение всеобъемлющей безопасности в условиях все более взаимозависимого мира.
Больше примеров...