| That is the exact spot where an 18-year-old Ben Wyatt was inaugurated as mayor of Partridge, Minnesota. | Это то самое место, где проходила инаугурация 18-летнего Бена Уайата в качестве мэра Партриджа, штат Минесота. |
| Okay, I feel the spot. | Я нашла нужное место. |
| Let's find a new spot, shall we? | Надо найти новое место? |
| Was that your spot? | Это было твое место? |
| Well, Korsak found him a spot in public housing, so I can probably can get him moved in a day or two. | Ну, Корсак нашел для него место в доме престарелых, так что через день или два я перевезу его. |
| No water might delete a spot, my child. | Не думал я, что водой можно смыть родимое пятно. |
| The control plant detected a radioactive spot area of several square decimeters. | 07.07.1994 на приборном заводе обнаружено радиоактивное пятно площадью несколько квадратных дециметров. |
| Both mirrors are focused to produce a high intensity beam of light that renders a visible spot on the base of the cloud. | Оба зеркала установлены для получения высокой интенсивности пучка света, что делает видимым пятно света на нижней границе облаков. |
| If a radiation thermometer (pyrometer) is used, the height should be chosen to ensure that a measuring spot with a diameter of >= 0.1 m is covered. | Если применяют радиационный термометр (пирометр), то высоту установки следует выбирать таким образом, чтобы можно было получить пятно измерения диаметром >=0,1 м. |
| For me the man does not figure among the skyscrapers stafazhnaya or color striking spot on the green grass, A man for me - it is the center of the universe! | Для меня ЧЕЛОВЕК не стафажная фигурка среди небоскрёбов или цветовое эффектное пятно на зелёной травке, ЧЕЛОВЕК для меня - это ЦЕНТР ВСЕЛЕННОЙ! |
| There's a spot in the Cingulate Gyrus that's not lighting up. | Тут точка в поясной извилине, она не светится. |
| It's a little blue spot. | Маленькая такая синяя точка. |
| Snotlout, your spot is up here. | Сморкала, твоя точка здесь. |
| For example, if a blue dot touches the upper left spot, the player must shake either maraca above his left shoulder. | К примеру, если точка коснётся верхнего левого кольца, он должен встряхнуть маракасом над своим левым плечом. |
| So once the physician verifies that the focus spot is on the target he has chosen, then we move to perform a full-energy ablation like you see here. | Так что как только доктор убедится, что точка фокуса находится в цели, которую он выбрал, мы производим абляцию на полной энергии, как вы это видите сами. |
| Find this one a spot, got a big day tomorrow. | Найди для него местечко, у него завтра важный день. |
| I'll go find a good spot to watch the match | Я пойду поищу хорошее местечко, чтобы посмотреть на матч. |
| The spot back here, you get... | Есть одно местечко, там, в общем... |
| If a spot was being held for you to study At the greatest hospital in this country, Would you turn it down? | Если бы вам оставили учебное местечко в лучшей больнице страны, вы бы отказались от него? |
| Fine, save me a spot. | Ладно, займите мне местечко. |
| I could spot a mixed metaphor a mile away. | Я могла заметить нелепость метафоры за милю. |
| I was thinking maybe our best bet is to just drive around town and see if we can spot him. | Я думал, что лучший способ найти его - просто ехать по городу и пытаться его заметить. |
| If we can just spot it... | Нам бы только заметить. |
| So they can spot predators. | Потому что они могут заметить хищников. |
| I could spot you from a distance right away. | Я смог заметить это издалека. |
| EULEX has conducted spot checks to verify that Ministry of Internal Affairs Special Police stations and courts in the north remain closed. | ЕВЛЕКС провела выборочные проверки, с тем чтобы удостовериться в том, что участки специальной полиции министерства внутренних дел и суды в северных районах по-прежнему закрыты. |
| It was agreed to undertake spot checks of the accuracy of this information for 2008 and 2009. | Было решено проводить выборочные проверки точности такой информации за 2008 - 2009 годы. |
| Inspection data collection methods include, inter alia, questionnaires, surveys, interviews, checklists, record reviews of files, computerized extraction of data, document reviews, recordings, and on-site spot checks and observations. | 5.9 Применяемые в ходе инспекции методы сбора данных включают, среди прочего, анкетирование, обследования с использованием опросных листов, собеседования, контрольные списки, анализ архивных документов, автоматизированное извлечение данных, проверку документов и записанных материалов и выборочные проверки и наблюдения. |
| Although Article 5 only refers to Customs offices en route, explanatory note 0.5. to this article makes clear that the aforesaid examinations mentioned should not be limited to offices en route, but should also include spot checks. | Хотя статья 5 относится только к промежуточным таможням, в пояснительной записке 0.5 к этой статье четко указывается, что вышеупомянутые проверки не должны ограничиваться промежуточными таможнями, а должны также включать выборочные проверки. |
| Observers also completed 58,994 spot checks of food agents in every governorate and 77,860 spot checks of beneficiaries in all governorates. | Наблюдатели также провели 58994 выборочные проверки агентов по распределению продовольствия в каждой мухафазе и 77860 выборочных проверок получателей во всех мухафазах. |
| See that small spot at the top of the lung? | Видите это пятнышко в верхней части лёгкого? |
| Looks like you've missed a spot. | Похоже, ты пропустил пятнышко. |
| You missed a spot. | У тебя осталось пятнышко. |
| Spot got into the wedding cake. | Пятнышко пометил свадебный торт. |
| I will tie up Spot. | Да. Я привяжу Пятнышко. |
| Vasily, go to the terrace and see if you can spot anything unusual on the horizon | Василий, Василий, идите на террасу... и посмотрите, сможете ли Вы обнаружить что-либо необычное на горизонте... |
| I couldn't spot him. | Я не смогла его обнаружить. |
| I know pretty much every mind-reading and séance trick there is, but I couldn't find a flaw or spot a single suspicious move and... I began to doubt my own clear thinking. | Я знаю почти все трюки по чтению мыслей и спиритическим сеансам, но я не смог найти изъяна или обнаружить хоть одно подозрительное движение, и я начал сомневаться в своём здравом мышлении. |
| Eventually, Ottoman and German reconnaissance aircraft could not even take off without being engaged by British or Australian fighters, and could therefore not see through Allenby's deceptions, nor spot the true Allied concentration which was concealed in orange groves and plantations. | В конце концов, османский и немецкий разведывательные самолеты не могли даже взлететь без столкновения с британскими или австралийскими, поэтому они не могли бы обнаружить хитрость Алленби и определять истинную концентрацию союзников, которые скрывались в апельсиновых рощах и плантациях. |
| But a trained liespotter can spot a fake smile a mile away. | Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю. |
| See if you can spot when she left. | Посмотри, нельзя ли определить время ее ухода. |
| No one is going to take you seriously as an investigator if you can't spot a fille de joie at 20 paces. | Никто не будет принимать вас всерьез как детектива, если вы не можете определить "ночную бабочку" с двадцати шагов. |
| French civil servants, convinced that they can spot profit opportunities better than the market, engage in a proactive industrial policy with a variety of tools, including the retention of minority or controlling stakes in a number of large enterprises. | Французские государственные служащие, убежденные в том, что они могут определить возможность прибыли лучше, чем рынок, участвуют в активной индустриальной политике с применением разнообразных инструментов, включая задержание меньшинств или контроль над акциями многих крупных предприятиях. |
| If you designate a spot and you're scrupulous about it, your things will always be there when you look for them. | Если определить место и соблюдать его, нужная вещь всегда будет там, когда потребуется. |
| We are a constantly growing team of industry agnostic experts who become partners in your business and help you rediscover your firm's true potential and spot new, previously unimaginable opportunities. | Наши сотрудники - это специалисты высочайшего уровня с богатым опытом работы и нестандартным подходом к решению поставленных задач. Наша цель - стать Вашими партнёрами по бизнесу и помочь определить истинный потенциал фирмы, а также обнаружить новые, ранее не замеченные, возможности. |
| No, there's a numb spot on my back. | Нет, у меня на спине нечувствительная зона. |
| This is just another creative spot in the place. | Это еще одна творческая зона. |
| The spot on your lung's a half a centimeter larger. | Зона поражения лёгкого на полсантиметра больше. |
| It was like a blank spot, a dead zone. | Это было как будто слепое пятно, мертвая зона. |
| She even has a numb spot on her back... like the witohes in the middle ages. | У нее на спине нечувствительная зона есть... как у ведьм в средние века. |
| In broad daylight, they'll spot him. | Его могут увидеть из окна. |
| I can spot a fake action sequence from a mile away. | Я могу увидеть фальшивый удар с расстояния в милю. |
| And now, a British film called My Friend Spot. | А сейчас на нашем канале вы сможете увидеть английский фильм: "Мой приятель Спот". |
| The cape is a very beautiful spot, you can see the lake all around (Ushkaniy Islands and peninsula Saint Nose) in the good weather. | Боги наказали ее и превратили в скалу. В хорошую погоду отсюда можно увидеть Ушканьи острова и полуостров Святой Нос. |
| The brightest spot in China, which you can see on the edge of the outline here, is Hong Kong. | Самая яркая точка в Китае, которую вы можете увидеть на краю очертанию здесь - Гонконг. |
| One television spot on Mine Action Day | Один телевизионный ролик о дне, посвященном деятельности по разминированию |
| Pepsi began spending more on marketing and advertising, typically paying between US$200,000 and $300,000 for each television spot, while most companies spent between $15,000 and $75,000. | Pepsi начало тратить больше денег на рекламу и маркетинг, например в то время как, большинство компаний в США тратили от $15,000 до $75,000 на один рекламный ролик, Pepsi тратила от $200,000 до $300,000. |
| I NEED YOU TO COME UP WITH SOME KIND OF A SPOT. | Мне нужно, чтобы вы сделали какой-нибудь ролик. |
| On commission of the Ministry of Labour and Social Policy, a TV spot has been produced and broadcast for free. | По поручению Министерства труда и социальной политики был подготовлен телевизионный рекламный ролик, транслировавшийся на безвозмездной основе. |
| A publicity spot produced by the Kazakhstan Students' Alliance in August 2005 entitled "Say NO to drugs!"was shown. | Участниками данной акции являлись представители государственных органов, международных организаций работающих в сфере профилактики наркомании, неправительственных общественных организаций и родительских комитетов, где был продемонстрирован ролик Альянса студентов Казахстана, снятый в августе 2005 года, "Скажи НЕТ наркотикам!". |
| Even a layman can spot an uninspired performance. | Даже дилетант может распознать плохо сыгранное шоу. |
| and can we spot the difference? | А сможем ли мы распознать разницу? |
| Can you all spot the fake smile here? | Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку? |
| I could spot a mixed metaphor a mile away. | я могла распознать смешанную метафору за милю. |
| You know how you spot them? | Знаете как таких распознать? |
| early blight, target spot, Alternariablight | пятнистость бурая альтернариозная(листьев и стеблей, реже - плодов) |
| yeast spot (on seeds) | пятнистость семян «дрожжевая» |
| Macrophoma leaf and shoot spot | пятнистость листьев и побегов макрофомозная, макрофомоз |
| Gloeosporium fruit and twig spot | пятнистость плодов и побегов глеоспориозная, глеоспориоз |
| Sclerotinia leaf spot,«dollar spot» | пятнистость склеротиниозная, пятнистость мелкая бурая, «пятнистостьдолларовая» |
| Grease spot, I like that! | Жирный прыщ, мне это нравится! |
| Have I a spot there? | Посмотри, у меня там прыщ? |
| I will have a spot. | Плохо, скоро будет прыщ. |
| Keep moving, grease spot. | Шевелись, масляный прыщ. |
| What I hate is when you get a zit way down on your back in a spot where you can't even reach to pop it. | А я ненавижу, когда прыщ выскакивает на спине на таком месте, что не дотянешься, чтобы выдавить его. |
| The same research team identified in September 2017 a second void with repulsive force: the Cold Spot Repeller. | В сентябре 2017 года та же исследовательская группа выявила второй войд с отталкивающей силой - «Отталкиватель холодного пятна» (англ. Cold Spot Repeller). |
| Radio Instore is thought to spread in an unique environment, is dedicated to the activity with one branch or outlet, also it is perfect for those who need to organise "spot" events, such as trade shows, conferences and promotions. | Радио Instore было придумано для промоутирования деятельности одной отрасли или места продажи, идеально подходит для тех, кто нуждается в организации мероприятий "spot", таких как, например, выставок, конференций, рекламных событий или рекламной деятельности. |
| Spot conference will take place in Kyiv, on October 30-31, 2009 in ACCO International exhibition center (address: Pobedy ave. 40-B). | Конференция Spot пройдет 30-31 октября 2009 года в Киеве в выставочном комплексе ACCO International по адресу проспект Победы, 40-Б. |
| With Dolphy, he co-led a residency at the Five Spot club in New York in June 1961, from which three albums were eventually issued by the Prestige label. | Вместе с Долфи они записали серию живых выступлений в нью-йоркском клубе Five Spot в июне 1961 года, на материале которого студией Prestige Records были изданы четыре классических альбома Литла. |
| A training workshop on high-resolution satellite imaging was held in Tunis on 16 and 17 July 2003, in collaboration with Spot Image, France. | В Тунисе 16-17 июля 2003 года проводился учебный практикум по получению спутниковых изображений высокого разрешения, организованный с участием компании Spot Image, Франция. |