Английский - русский
Перевод слова Spot

Перевод spot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Место (примеров 1839)
We emptied the dresser so you have a spot. Освободили комод, чтобы у вас было место.
Dr. Crane, you should know that I am not above kneeing you in a very delicate spot. Доктор Крэйн, я не постесняюсь ударить вас в причинное место.
Yes... that's the spot. Да-а... то самое место.
I found a terrific spot. я нашёл потрясающее место.
It's kind of a sore spot for me. Это моё больное место.
Больше примеров...
Пятно (примеров 204)
So do not spot as such, but the totality of interruptions in the form of popular movies or series. Так что не пятно, как таковой, а совокупность перерывы в виде популярных фильмов или серии.
Clay: (On phone) I found a spot on the north end but it's too exposed. Клей: (по телефону) я нашел пятно на северном конце но это слишком опасно.
And what is the great red spot? И что же такое это Большое красное пятно?
According to a study by scientists at the University of California, Berkeley, between 1996 and 2006 the spot lost 15 percent of its diameter along its major axis. Согласно наблюдениям учёных из Калифорнийского университета в Беркли, между 1996 и 2006 годами пятно потеряло 15 % своего диаметра по продольной оси.
Heaven's sakes, is that a spot? Это что тут за пятно?
Больше примеров...
Точка (примеров 54)
Sounds like it's in a good spot. Звучит, как будто это хорошая точка.
This spot is the central intersection of the four attacks. Эта точка - центр пересечения всех четырех нападений.
So once the physician verifies that the focus spot is on the target he has chosen, then we move to perform a full-energy ablation like you see here. Так что как только доктор убедится, что точка фокуса находится в цели, которую он выбрал, мы производим абляцию на полной энергии, как вы это видите сами.
This spot is just as good as the other. Эта точка ничем не хуже других. Черт...
The only vital spot is directly between the eyes. У него всего одно уязвимое место точка между глаз.
Больше примеров...
Местечко (примеров 151)
And I saved a spot for Mary. И я приберег местечко для Мэри.
We are grateful you found her a spot on the sound radio Мы благодарны тебе, что ты нашел ей местечко на радио.
It was a very popular spot. Это было очень популярное местечко.
So I've found a little spot. Я нашел здесь местечко.
I know the perfect spot. Я знаю одно отличное местечко.
Больше примеров...
Заметить (примеров 24)
I could spot a mixed metaphor a mile away. Я могла заметить нелепость метафоры за милю.
If we can just spot it... Нам бы только заметить.
Let him spot us. Дай ему заметить нас.
The look-out Fetish is watching you all the time he can spot an ant at the far end of the savannah. Фетиш-наблюдатель всё время смотрит, он может заметить муравья на другом конце саванны.
Just couldn't help but notice Agent Walker's car isn't in her usual spot. Также, не мог не заметить, машина агента Уокер не на месте.
Больше примеров...
Выборочные (примеров 69)
The joint spot check of mineral cargo was not implemented. Совместные выборочные проверки партий минералов не проводились.
In addition, there are alternatives to a permanent MONUSCO presence at mine sites, including spot checks at high-risk mine sites. Кроме того, существуют альтернативы постоянному присутствию МООНСДРК на добычных участках, в том числе выборочные проверки на участках с высоким уровнем риска.
In the food sector, World Food Programme (WFP) international observers track commodities at the warehouse level, and national staff in each governorate conduct spot checks at food agents and households under the supervision of international staff. В продовольственном секторе международные наблюдатели от Мировой продовольственной программы (МПП) следили за товарами на уровне складов, а национальный персонал в каждой мухафазе проводил выборочные проверки продовольственных агентов и домашних хозяйств под наблюдением международного персонала.
The Framework sets out the requirements relating to the assurance activities for cash transfers to implementing partners, including periodic on-site reviews (spot checks and special audits), programmatic monitoring (site visits and field monitoring) and scheduled audits. Основные принципы распределения наличных средств предусматривают необходимость обеспечения гарантий переводов денежных средств партнерам-исполнителям, включая периодические обзоры на местах (выборочные проверки и специальные ревизии), контроль за осуществлением программ (поездки на места и контроль на местах) и запланированные ревизии.
Spot checks continue to indicate a faster consumption rate in the centre and south. Выборочные проверки по-прежнему указывают на более быстрые темпы потребления в центральных и южных районах.
Больше примеров...
Пятнышко (примеров 29)
There's a tiny spot on the caudate lobe. На хвостатой доле есть крошечное пятнышко.
Well, maybe they missed a spot. Может они не заметили какое-нибудь пятнышко.
It's a tiny spot, but it's there, you can see it. Да, крошечное пятнышко, но он там.
And you think this spot of gray fell by chance from a cigarette? Вы что, думаете, это серое пятнышко само собой появилось?
You missed a spot. У тебя осталось пятнышко.
Больше примеров...
Обнаружить (примеров 13)
So I can spot you in a crowd. Так я могу обнаружить тебя в толпе.
That way we can spot the Maquis. Так мы сможем обнаружить маки, откуда бы они ни появились.
But robots flying overhead can easily spot this autonomously and then report to the farmer that he or she has a problem in this section of the orchard. Роботы могут легко обнаружить их сверху и сообщить фермеру, что у него или неё проблемы в этой части сада.
I know pretty much every mind-reading and séance trick there is, but I couldn't find a flaw or spot a single suspicious move and... I began to doubt my own clear thinking. Я знаю почти все трюки по чтению мыслей и спиритическим сеансам, но я не смог найти изъяна или обнаружить хоть одно подозрительное движение, и я начал сомневаться в своём здравом мышлении.
One cannot directly detect the precise instant of the solstice (by definition, one cannot observe that an object has stopped moving until one later observes that it has not moved further from the preceding spot, or that it has moved in the opposite direction). Фактический момент солнцестояния невозможно обнаружить по определению (нельзя заметить, что объект перестал двигаться, можно только констатировать, что в текущем замере объект не изменил положение по сравнению с предыдущим замером, либо сдвинулся в противоположном направлении).
Больше примеров...
Определить (примеров 28)
Unless I spot a landmark that might give us a location. Я могу определить ориентир, который мог бы дать нам место.
The enemy can spot a fake easily. Враг может легко определить фальшивку.
Ker-rah, I can spot the extraordinary pretending to be a nobody in my midst just like that. Кира, я могу определить экстраординарность, делая вид, что никого нет рядом.
The best way for us to help you is to pinpoint your exact location, go to that same spot in the game, and guide you. Лучший способ нам помочь тебе это определить твое точное месторасположение, пойти в тоже место в игре и направлять тебя.
And there are two different ways that you can spot whether some data has gone missing in action. Есть два способа, как можно определить, пропали ли какие-либо данные.
Больше примеров...
Зона (примеров 12)
Your honesty, your fearlessness, and your tickle spot. Твоя честность, бесстрашие и зона щекотки.
No, there's a numb spot on my back. Нет, у меня на спине нечувствительная зона.
Your honesty, your fearlessness, and your tickle spot. Твоя честье, бесстрашие и зона щекотки.
That's right in the investment sweet spot of pension funds and 401(k) plans and all this other stuff. Это зона комфортного инвестирования пенсионных фондов и планов [401(k) в США] и тому подобных вещей.
Zero women - that's my sweet spot. Ноль женщин... вот моя зона комфорта.
Больше примеров...
Увидеть (примеров 30)
For the next ten days, there are only nine telescopes in the world... that can spot the asteroid, and we control eight of'em. В течение следующих 10 дней всего девять телескопов в мире... могут увидеть астероид, и 8 из них - наши.
Come on, they could spot us. Пошли, нас могут увидеть.
But the one bright spot was visiting day when I got to see my friends. Но лучом света в тёмном царстве был день посещений, когда я мог увидеть друзей.
You'd take me to see Olympus, you'd get me out of this frightful spot... Ты мне дашь возможность увидеть Олимп и оставить это ужасное место!
And now, a British film called My Friend Spot. А сейчас на нашем канале вы сможете увидеть английский фильм: "Мой приятель Спот".
Больше примеров...
Ролик (примеров 35)
This is your TV spot we're shooting. Мы снимаем ваш ролик.
TV campaign: The TV spot "She was hit here", duration 48', broadcasted 912 times (November 2011-January 2012) by public and private channels. с ноября 2011 года по январь 2012 года государственные и частные телевизионные каналы в общей сложности 912 раз транслировали ролик "Ее ударили" продолжительностью 48 секунд.
A spot developed by the Council of Europe, which aims to promote prevention of violence against women, was dubbed in the local language and also sent to TV stations. На местный язык был переведен и также направлен на телевизионные каналы рекламный ролик, разработанный Советом Европы, цель которого заключалась в содействии предупреждению насилия в отношении женщин.
New 30-second spot's ready to roll. Новый 30-секундный ролик готов.
Design and preparation of a radio spot on complaints of violations of women's rights, which was broadcast by 20 community radio stations in six departments 18 times a day at peak listening hours. разработан и выпущен рекламный радиоролик о подаче жалоб по поводу нарушений прав женщин, копии которого были распространены среди 20 общинных радиостанций в 6 департаментах страны, где этот ролик включался 18 раз в сутки в три периода наиболее активного слушания радиопередач (прайм-тайм).
Больше примеров...
Распознать (примеров 9)
And I can spot something photoshopped a mile off. И я могу распознать фотошоп за милю.
Can you all spot the fake smile here? Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку?
I could spot a mixed metaphor a mile away. я могла распознать смешанную метафору за милю.
You know how you spot them? Знаете как таких распознать?
Can you all spot the fake smile here? Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку?
Больше примеров...
Пятнистость (примеров 31)
Diplodialeaf spot, leaf break, Diplodia dieback пятнистость диплодиозная, увяданиедиплодиозное, диплодиоз
early blight, target spot, Alternariablight пятнистость бурая альтернариозная(листьев и стеблей, реже - плодов)
Stagonospora leaf spot androot rot пятнистость ободочная (и гниль корней)
angular leaf spot, grey mould плесень серая, пятнистость угловатая
Piricularialeaf spot, grey leaf spot пятнистость округлая, пятнистостьсерая, пирикуляриоз
Больше примеров...
Прыщ (примеров 5)
Grease spot, I like that! Жирный прыщ, мне это нравится!
Have I a spot there? Посмотри, у меня там прыщ?
I will have a spot. Плохо, скоро будет прыщ.
Keep moving, grease spot. Шевелись, масляный прыщ.
What I hate is when you get a zit way down on your back in a spot where you can't even reach to pop it. А я ненавижу, когда прыщ выскакивает на спине на таком месте, что не дотянешься, чтобы выдавить его.
Больше примеров...
Определять (примеров 1)
Больше примеров...
Spot (примеров 52)
The satellites will ensure the continuity of SPOT service in panchromatic and broad multispectral imaging. Спутники обеспечат непрерывность работы SPOT при получении панхроматических и широких многоспектральных изображений.
The classification of the disaster area was performed at FRI Zvolen using Landsat TM/Enhanced Thematic Mapper Plus and SPOT 5 Multi Spectral satellite imagery. Классификация пострадавшего района проводилась в Зволенском ИЛИ с использованием усовершенствованного тематического картографа плюс системы ЛЭНДСАТ и многоспектральных изображений, полученных с помощью спутника наблюдения Земли SPOT 5.
Their space assets were then, respectively, ERS and ENVISAT, SPOT and Formosat, and RADARSAT. Их общие космические ресурсы на тот момент, соответственно: ERS и ENVISAT, SPOT и Fomosat, RADARSAT.
International conference for internet specialists from Central and Eastern Europe will now become "Spot", while Blogcamp will become a part of Spot and will be organized during the conference. Международная конференция для интернет-специалистов из Центральной и Восточной Европы будет называться Spot. А Blogcamp станет частью Spot и пройдет в рамках конференции.
"Three European teams will book their spot to Beijing 2008". Олимпийская сборная Великобритании по футболу Three European teams will book their spot to Beijing 2008 (англ.).
Больше примеров...