Ladies and gentlemen, we have a spot open for karaoke. | Леди и джентльмены, у нас свободно место для участия в караоке. |
You've certainly picked an interesting spot. | Вы безусловно выбрали интересное место. |
You parked in my spot. | Ты заняла моё место. |
It's a very lovely spot. | Здесь очень красивое место. |
In his thinking spot. | Его место для размышлений. |
Neptune had a huge storm, A great dark spot In its southern hemisphere. | Обширный шторм на Нептуне - большое темное пятно на южном полушарии. |
rub that spot, off my dashboard? | Не могли бы вы стереть это пятно с моей торпеды? |
"I couldn't go to that job interview, there was a spot on my elbow." | "Я не смог пойти на собеседование к работодателю, потому что на локте было пятно." |
I seem to have missed a spot. | Кажется, я пропустил пятно. |
The spot, which can not wash off. | Пятно, которое нельзя смыть. |
This bright spot on the baby's heart is called an echogenic focus. | Вот это яркая точка на сердце ребенка называется эхогенный фокус. |
You got a little spot on your shirt. | На твоей рубашке маленькая точка. |
But my favorite spot is here. | Моя любимая точка здесь. |
So once the physician verifies that the focus spot is on the target he has chosen, then we move to perform a full-energy ablation like you see here. | Так что как только доктор убедится, что точка фокуса находится в цели, которую он выбрал, мы производим абляцию на полной энергии, как вы это видите сами. |
But I feel like here's the spot that really hurts, this is the biggest pressure point for me. | Я думаю, что это то место, которое повреждает руку, это точка наибольшего давления. |
He then brought her here to this lovely spot. | Затем он привёл её сюда, в это приятное местечко. |
So you don't settle until you find the perfect spot. | Ты не начнешь, пока не подберешь подходящее местечко. |
Local kids use this spot as a lovers' lane. | Это укромное местечко для местных подростков. |
Come on, let's blow this spot! | Пошли, разбомбим это местечко! |
They used to roll out of a spot down on 160th, just past Brinkerhoff. | У них раньше было местечко на 160-й, чуть дальше Бринкерхоффа. |
I can spot a booster from a mile away. | Я могу заметить зеваку за милю отсюда. |
I could spot a real KT anywhere. | Я мог бы заметить настоящего КТ в любом месте |
Make sure they don't spot him. | Они не должны его заметить. |
El Al believes interviewers can spot signs of nervousness. | Авиакомпанией считается, что интервьюеры могут заметить признаки нервозности подозрительных пассажиров. |
Just couldn't help but notice Agent Walker's car isn't in her usual spot. | Также, не мог не заметить, машина агента Уокер не на месте. |
At 10 miles, we have quite a few spot checks. | А на протяжении 10 миль, мы устраиваем выборочные проверки. |
The Italian Coast Guard was committed to increase at-sea monitoring by regional Coast Guard districts and spot checks of seized drift-nets, until such netting could be destroyed. | Итальянская служба береговой охраны обязалась активизировать непосредственное морское наблюдение за региональными участками ее деятельности и выборочные проверки изъятых дрифтерных сетей до момента их уничтожения. |
Where the competent authority decides to carry out spot checks, criteria of Annexes 7 and 8 to this Regulation shall be applied. 4.4.5. | Если компетентный орган принимает решение провести выборочные проверки, то в этом случае применяются критерии, изложенные в приложениях 7 и 8 к настоящим Правилам. |
Scheduled audits and spot checks over the programme cycle based on risk rating of the IP and a threshold | Аудиторские проверки и выборочные проверки в соответствии с графиком в течение цикла осуществления программы на основе уровня риска ПИ и порогового значения |
Spot and periodic checks are carried out by units and by the Directorate of Intelligence and Security (Dte Int & Sy). | Выборочные и периодические проверки проводятся специальными группами и сотрудниками Управления разведки и безопасности. |
But you missed a spot, Ethan. | Но ты пропустил пятнышко, Итан. |
Looks like you missed a spot, Mr. Hangemuhl. | Вроде как Вы пятнышко пропустили, мистер Хангемул. |
There's a tiny spot on the caudate lobe. | На хвостатой доле есть крошечное пятнышко. |
Mr. Apple, you have a brown spot. | Мистер Яблоко, у вас коричневое пятнышко. |
And what did this spot look like? | И на что было похоже это пятнышко? |
So I can spot you in a crowd. | Так я могу обнаружить тебя в толпе. |
But a trained liespotter can spot a fake smile a mile away. | Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю. |
You acted upon the assumption that you were the only one who could spot a mouse in the cupboard. | Вы предположили, что вы единственный, кто может обнаружить мышь в шкафу. |
I couldn't spot him. | Я не смогла его обнаружить. |
But robots flying overhead can easily spot this autonomously and then report to the farmer that he or she has a problem in this section of the orchard. | Роботы могут легко обнаружить их сверху и сообщить фермеру, что у него или неё проблемы в этой части сада. |
They can't spot what you really are. | Они не могут определить, кто вы на самом деле. |
French civil servants, convinced that they can spot profit opportunities better than the market, engage in a proactive industrial policy with a variety of tools, including the retention of minority or controlling stakes in a number of large enterprises. | Французские государственные служащие, убежденные в том, что они могут определить возможность прибыли лучше, чем рынок, участвуют в активной индустриальной политике с применением разнообразных инструментов, включая задержание меньшинств или контроль над акциями многих крупных предприятиях. |
Voters can always spot a phony. | Избиратели всегда могут определить фальшивку. |
How could you possibly spot that? | Как ты умудрилась определить это? |
Ker-rah, I can spot the extraordinary pretending to be a nobody in my midst just like that. | Кира, я могу определить экстраординарность, делая вид, что никого нет рядом. |
Your honesty, your fearlessness, and your tickle spot. | Твоя честье, бесстрашие и зона щекотки. |
This is just another creative spot in the place. | Это еще одна творческая зона. |
It was like a blank spot, a dead zone. | Это было как будто слепое пятно, мертвая зона. |
Zero women - that's my sweet spot. | Ноль женщин... вот моя зона комфорта. |
She even has a numb spot on her back... like the witohes in the middle ages. | У нее на спине нечувствительная зона есть... как у ведьм в средние века. |
I could spot those blonde locks in the middle of a Swedish flea market. | Я смогу увидеть ее светлые локоны посреди шведского блошиного рынка. |
I was looking to see if I could spot it coming in. | Смотрел, может удастся увидеть его прибытие. |
If we listen and observe carefully, we will spot on the lake beach a wide variety of geese: | Если присмотреться, на пляже у озера можно увидеть различных птиц. |
Looking closely at a frog, one can spot behind the eyes, on the sides of the head, small circles covered with membrane. | Если присмотреться к лягушке внимательно, то по бокам головы, за глазами, можно увидеть небольшие кружочки, затянутые плёнкой. |
In the movie, there's an open spot On his back, so you can see the future. | А в фильме ну него на спине было пустое место, в котором можно было увидеть будущее. |
Well, no one's seen the TV spot. | Ну, никто еще не видел рекламный ролик. |
The previous TV spot "The last time" on violence against women as a social message by nationwide TV stations (388 broadcasts in the period 10/3/2011 to 31/5/2011). | Предыдущий телевизионный ролик "Последний раз", посвященный насилию в отношении женщин, транслировался телевизионными станциями по всей стране в качестве общественного послания (388 трансляций в период с 10/3/2011 по 31/5/2011). |
THAT SPOT WAS MADE BY ONE OF THE BEST AGENCIES IN THE STATE. | Этот ролик был сделан одним из лучших агентств в штате. |
His other advertising work includes "Bubbles" for Vodafone, a Transport for London spot for M&C Saatchi and a Johnnie Walker film for BBH. | Также он снимал рекламу «Bubbles» для компании «Vodafone», ролик «Транспорт для Лондона» транспорт для Лондона для «M&C Saatch», а также «Джонни Уокер» для рекламного агентства «Bartle Bogle Hegarty» ВВН. |
This is a little spot that we filmed there that's to bedisplayed on the large JumboTrons in Singapore. | Это местечко, которое мы сняли там, ролик будет показан набольшущем телеэкране в Сингапуре, |
And I can spot something photoshopped a mile off. | И я могу распознать фотошоп за милю. |
and can we spot the difference? | А сможем ли мы распознать разницу? |
I could spot a mixed metaphor a mile away. | я могла распознать смешанную метафору за милю. |
You know how you spot them? | Знаете как таких распознать? |
He can spot a fraud a mile away. | Он может распознать обман издалека. |
angular leaf spot, Dendrophoma leaf blight | пятнистость коричневая дендрофомозная, пятнистость угловатая, дендрофомоз |
Sclerotinia leaf spot,«dollar spot» | пятнистость склеротиниозная, пятнистость мелкая бурая, «пятнистостьдолларовая» |
Dothichiza leaf spot, double spot | пятнистость дотихициозная, «двойное пятно» |
bacterial leaf spot and stem rot | пятнистость бактериальная (листьев)и гниль стеблей, бактериоз |
bacterial blight, bacterial leaf spot | пятнистость бактериальная, бактериоз листьев |
Grease spot, I like that! | Жирный прыщ, мне это нравится! |
Have I a spot there? | Посмотри, у меня там прыщ? |
I will have a spot. | Плохо, скоро будет прыщ. |
Keep moving, grease spot. | Шевелись, масляный прыщ. |
What I hate is when you get a zit way down on your back in a spot where you can't even reach to pop it. | А я ненавижу, когда прыщ выскакивает на спине на таком месте, что не дотянешься, чтобы выдавить его. |
Since 1968, Pulitzer Prizes have been awarded for the following categories of photojournalism: 'Feature Photography', 'Spot News Photography'. | Начиная с 1968 Пулитцеровская премия присуждается в следующих категориях фотожурналистики: 'Feature Photography', 'Spot News Photography' и 'Capture the Moment'. |
The study experimented with the P. aeruginosa biofilms and found that a disruption of relA and spoT genes produced an inactivation of the Stringent response (SR) in cells with nutrient limitation, which provides cells be more susceptible to antibiotics. | Исследователи экспериментировали с биопленками Pseudomonas aeruginosa и обнаружили, что нарушение генов relA и spoT вызвало инактивацию строгого ответа (SR) в клетках с ограничением питательных веществ, что обеспечивает большую чувствительность клеток к антибиотикам. |
He vigorously advocated the mandatory use of satellite trackers (SPOT, inReach, etc.), which make it possible to find aircraft following accidents. | Активно пропагандировал обязательное использование всеми пилотами при выполнении полётов спутниковых трекеров (SPOT, inReach и пр.), позволяющих отыскать воздушное судно в случае авиационного происшествия. |
After the 1990 eruption of Mount Pinatubo, various optical images from Landsat Thematic Mapper and SPOT XS, taken on different dates, were utilized to determine the extent of damage caused by the eruption. | После извержения вулкана Пинатубо в 1999 году для определения масштабов вызванного этим извержением ущерба использовались различные оптические изображения, сделанные в различные дни, которые были получены с помощью тематического картографа Landsat и SPOT XS. |
The company's simplex data services used to support the asset tracking products as well as the SPOT Satellite Messenger are not affected by the S-band satellite issue mentioned above. | Симплекс компании услуги передачи данных использовался для отслеживания активов продукции, так как система спутникового оповещения SPOT не имела влияния на проблему спутника в S-диапазоне, о котором упоминалось выше. |