Английский - русский
Перевод слова Sport

Перевод sport с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спорт (примеров 1598)
Promoting awareness, understanding and the application of the Universal Declaration of Human Rights through sport and the Olympic ideal 18/23 Содействие повышению осведомленности о Всеобщей декларации прав человека, ее пониманию и применению через спорт и идеалы олимпийского движения
GSR SST (FQ-300, FQ-330) - GSR FQ-300 with 6-speed TC-SST transmission with SST mode selection (normal, sport, super sport). GSR SST (FQ-300, FQ-330) - GSR FQ-300 с 6-ступенчатой трансмиссией TC-SST с возможностью выбора режима SST (норма, спорт, суперспорт).
I'm not sure what sport she's playing, but it sounds like good TV to me. Не знаю, что это за спорт, но для ТВ хорошо.
On the African continent, a special effort needs to be made by the United Nations on partnerships to further promote sport for peace and development. На Африканском континенте Организации Объединенных Наций необходимо приложить особые усилия для развития партнерств, поощряющих спорт в интересах мира и развития.
I love this sport and I'm excited to go to this new stage in my life and keep promoting the best sport in the world, the sport I love... now that I'm retired . Я люблю ММА и я взволнован входя в новую фазу моей жизни, я буду и дальше продвигать лучший спорт в мире, спорт который я люблю.
Больше примеров...
Спортивный (примеров 145)
The two key historical figures in the history of the shift from street fighting to the modern sport of savate are Michel Casseux (also known as le Pisseux) (1794-1869) and Charles Lecour (1808-1894). Двумя ключевыми историческими фигурами в истории превращения уличного боя в современный спортивный сават были Мишель Кассё (1794-1869), французский аптекарь, и Шарль Лекур (1808-1894).
Whether as an additional element to an existing sports event or as a sports festival specifically organized to further mobilization efforts, sport platforms provide a practical and cost-effective medium for sharing critical information with hard-to-reach groups. Будь то дополнительный элемент какого-либо проводящегося спортивного мероприятия или спортивный фестиваль, специально организованный для дальнейшей мобилизации усилий, спорт является практическим и эффективным с точки зрения затрат средством передачи важнейшей информации изолированным группам.
NTV Plus Sport is Russia's first dedicated sports channel. НТВ-Плюс Спорт - самый первый российский спортивный телеканал.
UNEP and the Japanese-based Global Sports Alliance will stage the 2008 Global Forum for Sport and Environment, in Alicante, Spain, from 4 to 6 October, with a focus on the connection between sport and climate change. ЮНЕП и базирующийся в Японии Глобальный спортивный альянс проведут с 4 по 6 октября 2008 года в Аликанте, Испания, сессию Глобального форума по спорту и экологии, посвятив ее взаимосвязи между спортом и изменением климата.
Because of the long distance to the airport, there is a proposal to convert the much closer sport aviation Katowice-Muchowiec Airport into a city airport for smaller, business-oriented traffic. Из-за большого расстояния от центра города существует предложение перестроить спортивный аэродром Катовице-Муховец в аэропорт ориентированный на внутренние рейсы либо международные грузовые перевозки.
Больше примеров...
Спортивных (примеров 592)
Your analysis of activity of players, coaches, sports functionaries plays a great role in planning the strategy of the professional sport development. Ваш анализ действий игроков, тренеров, спортивных функционеров играет существенную роль в построении стратегии развития профессионального спорта.
This is a particular issue for developing countries where the promotion of elite sport and the achievement of results at international sports competitions are considered a way of promoting national unity and a country's value and competitiveness. Особое значение этот вопрос имеет для развивающихся стран, где пропаганда элитных видов спорта и достижение результатов на международных спортивных соревнованиях рассматриваются как одно из средств укрепления национального единства и повышения значимости страны и ее конкурентоспособности.
Through various creative initiatives, the Council promotes health, physical activity, fitness and enjoyment for people of all ages, backgrounds and abilities through participation in physical activity and sport. Осуществляя самые различные творческие инициативы, Совет содействует охране здоровья, развитию физической культуры, улучшению самочувствия людей всех возрастов, независимо от их способностей и подготовки, благодаря тому, что они принимают участие в различных физкультурных и спортивных мероприятиях.
(a) Tax exemptions on buildings and movable assets of the union and of its cooperatives, technical and trade schools, libraries and sport and cultural clubs; а) освобождение от уплаты налогов с недвижимого и движимого имущества профсоюза, его кооперативов, профессионально-технических училищ, библиотек, спортивных клубов и домов культуры;
Through this pioneering initiative, the project has made a valuable contribution along the lines of the practical guide recently published by the Federal Office of Sport entitled Cultural Diversity in Sports Associations. Этим новаторским предложением проект внес ценный вклад в недавно опубликованное Федеральным управлением спорта практическое руководство под названием Культурное многообразие в спортивных ассоциациях.
Больше примеров...
Вид спорта (примеров 209)
Bodybuilding is a sport in which the goal is to increase muscle size and definition. Бодибилдинг - это вид спорта, в котором целью является увеличение размера мышц и их очертания.
It's not exactly the safest sport to play. Это точно не самый безопасный вид спорта.
The Franco-Mauritian ethnic minority group tends to dominate the game, as rugby is a much less popular sport amongst the Indo-Mauritian majority. Франко-маврикийская группа этнических меньшинств имеет тенденцию доминировать в игре, поскольку регби - гораздо менее популярный вид спорта среди индо-мавркийского большинства.
Football - my favorite sport. Футбол - мой любимый вид спорта.
Footbag net is a sport in which players kick a footbag over a five-foot-high net. Футбэг нет-гейм (англ. footbag net) - это вид спорта, в котором игроки пинают футбэг через сетку высотой пять футов (~150 см).
Больше примеров...
Спортсмен (примеров 28)
You know, sport, I'm really with Kevin on this one. Знаешь, спортсмен, в этот раз я на стороне Кевина.
What, that sauce a little too spicy for you, sport? Что, неужели это соус слишком острый для тебя, спортсмен?
You want to, put out the cigarette, Sport? Не хочешь погасить сигарету, спортсмен?
How you doing there, sport? Как дела, спортсмен?
pratique du sport - athletics, sport - coulisseau, patin - runner - athlète - athlete, jock - distraction, divertissement, récréation - diversion, recreation [Hyper. pratique du sport - coulisseau, patin - полоз - athlète - легкоатлет, спортсмен - distraction, divertissement, récréation - отдых, развлечение [Hyper.
Больше примеров...
Развлечение (примеров 14)
You'll see some sport now, Bloodaxe. Сейчас будет небольшое развлечение, Бладакс.
Or just having a bit of sport? Или для тебя это небольшое развлечение?
Yes, I know I'm supposed to be a good sport, but I don't want to be with anyone else. Да, знаю, предполагалось, что я для тебя просто развлечение, но я не хочу быть ни с кем другим.
It's the favorite sport here in the suburbs. Любимое развлечение в пригороде.
pratique du sport - athletics, sport - coulisseau, patin - runner - athlète - athlete, jock - distraction, divertissement, récréation - diversion, recreation [Hyper. pratique du sport - coulisseau, patin - полоз - athlète - легкоатлет, спортсмен - distraction, divertissement, récréation - отдых, развлечение [Hyper.
Больше примеров...
Забавы (примеров 23)
Fighting for sport isn't unique to Wesen. Сражаться ради забавы это необычно для везнов.
And other people run him down on horses for sport. А другие люди охотятсл за ними на лошадях ради забавы.
They'll gut you for sport. Тебе пустят кишки ради забавы.
Obadiah and a blackguardly officer called Morris once beat near to death a native Indian for sport, till I stopped 'em. Обадайя и гад-офицер по имени Моррис для забавы забили индуса почти насмерть, пока я не вмешался.
The foster dad, he... he did it for sport. Приемный отец, он... он делал это забавы ради.
Больше примеров...
Sport (примеров 213)
Coton Sport Elite One: 2013 Djene Dakonam; West African Football, 17 December 2011 "Coton Sport squad listing" (PDF). Чемпион Камеруна: 2013, 2014 Обладатель Кубка Камеруна: 2014 Djene Dakonam; West African Football, 17 декабря 2011 Coton Sport squad listing (неопр.).
Football League website BBC Sport Сайт Футбольной лиги ВВС Sport
Sport Hotel guests have to pay a 3-hour ticket to enter the Sport Wellness Mountain Spa (the spa circuit is only available for guests older than 14 years). Гости отеля оплачивают З-часовое посещение спа-центра Sport Wellness Mountain Spa. (В спа-центр допускаются лица старше 14 лет).
Telekom Srbija also broadcasts cable channel Arena Sport 1, 2, 3 and 4. Также «Телеком Србија» обеспечивает показ кабельных телеканалов Arena Sport 1, 2, 3 и 4.
Double victory at Le Mans, at the famous 24 Hours, for Ara, Capello, Kristensen and Davies, Herbert, Smith, on Audi R8 from Audi Sport Japan Team Goh. Двойная победа в Ле-Мане в известных 24-часовых гонках, с Арой, Кирстенсом, Капелло, Дейвисом, Гербертом и Смитом и командой Audi Sport Japan Team Goh на Audi R8.
Больше примеров...
Игра (примеров 48)
Surgery is a team sport... everyone pushing for the finish line... Хирургия - командная игра... все стремятся к финишной черте...
Basketball's a team sport, sir. Баскетбол - это командная игра, сэр.
Don't you see what this sport has done to your father? Разве ты не видишь, что эта игра сделала с твоим отцом?
Yes, but this is such sport. Да, но это чудесная игра.
Rugby is a college (university) sport in the US, if soccer can create its own league there and sell teams for $40 million, imagine what you could do in 10-12 years with rugby in that market. Регби в США - университетская игра, и если футболисты могут создать свою лигу и продавать клубы за $40 млн, то представьте что можно сделать на этом рынке с регби за 10-12 лет.»
Больше примеров...
Парень (примеров 16)
And how about you, sport? А как у тебя, парень?
No problem, sport. Без проблем, парень.
Like the guy who invented wearing a sport jacket with jeans. Как тот парень, который придумал носить спортивную куртку с джинсами.
You're that guy that said golf is not a sport. Вы - тот парень, который сказал, что гольф это не спорт.
one guy who had an amazing claim to fame in terms of drugs and sport. один парень... который получил большую известность из-за наркотиков и спорта.
Больше примеров...
Приятель (примеров 12)
Well, you ready, sport? Ну, ты готов, приятель?
So, what happened, sport? Итак, что случилось, приятель?
Okay, sport, we're going to have a little game of Chucky Says. Так, приятель, мы немного поиграем в игру "Чаки говорит"
Well, how you feeling, sport? Как ты, приятель?
Hit the bricks, sport. Выйди на улицу, приятель.
Больше примеров...
Детка (примеров 7)
"When I get back, sport, we'll make up for all the time I've been away." "Когда вернусь, детка, мы наверстаем все время, что меня не было".
It's good to see you, sport. Рад видеть тебя, детка.
How's for horning in, sport? Составить компанию, детка?
Come on, sport. Ну хватит, детка.
That's good enough for me, sport. С меня хватит, детка.
Больше примеров...
Спортивно-хозяйственного (примеров 9)
Studies in the United States of America indicate that the installation of ESC systems would reduce single-vehicle crashes of passenger cars by 34 per cent and single vehicle crashes of sport utility vehicles (SUVs) by 59 percent in the United States of America. Исследования, проведенные в Соединенных Штатах Америки, свидетельствуют о том, что установка систем ЭКУ позволит уменьшить в США число одиночных столкновений легковых автомобилей на 34% и полноприводных транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения (АСХ) на 59%.
Engineers and economists tentatively concluded that ESC in the United States of America reduces single-vehicle crashes of passenger cars by 34 percent and single vehicle crashes of sport utility vehicles by 59 percent. По предварительным оценкам инженерно-технических специалистов и экономистов, применение ЭКУТС в Соединенных Штатах Америки позволяет уменьшить количество дорожно-транспортных происшествий с участием одного транспортного средства в случае пассажирских легковых автомобилей на 34% и в случае автомобилей спортивно-хозяйственного назначения - на 59%.
In addition, some countries, taking into account their current fleet composition, wanted to ensure that larger vehicles, such as light trucks and sport utility vehicles with a GVM of 4,500 kg or less, were not excluded. Кроме того, учитывая нынешний состав своего парка транспортных средств, некоторые страны пожелали обеспечить, чтобы из области применения не исключались и более крупные транспортные средства, например, грузовые автомобили малой грузоподъемности и автомобили спортивно-хозяйственного назначения с ПМТС
Automakers from the USA explained that, for some heavier trucks and Sport Utility Vehicles (SUV), there would be a conflict between the customer requests for the US-market and the pedestrian bumper requirements. Автопроизводители из США пояснили, что в случае некоторых тяжелых грузовых автомобилей и транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения (внедорожников) будет наблюдаться противоречие между запросами клиентов на американском рынке и предъявляемыми с точки зрения безопасности пешеходов требованиями к бамперам.
These requirements apply to hatchbacks, station wagons, vans, and sport utility vehicles. Эти предписания применяются к транспортным средствам с кузовами типа "хэтчбэк" и "универсал", а также к миниавтофургонам и автомобилям спортивно-хозяйственного назначения.
Больше примеров...
Футбола (примеров 44)
Boys! This is not good for the sport. Ребята, для футбола это плохо.
Football kit has evolved significantly since the early days of the sport when players typically wore thick cotton shirts, knickerbockers and heavy rigid leather boots. Футбольный комплект в настоящее время более развит, чем в годы развития футбола, когда игроки обычно носили толстые хлопчатобумажные рубашки, бриджи и тяжёлые твёрдые кожаные бутсы.
Beach Soccer Worldwide (BSWW) is the organisation responsible for the founding and growth of association football's derivative sport of beach soccer. Beach Soccer Worldwide (BSWW) («Всемирная Организация Пляжного Футбола») - это организация, которая ответственна за распространение и рост в футболе такого направления, как пляжный футбол.
Vartanyan is famous as journalist for the Football weekly and the newspaper Sport Express, researcher of archives and other written stock-piles that accumulated since the inception of domestic club football. Известен как журналист еженедельника «Футбол», газеты «Спорт-Экспресс», исследователь архивных и других письменных и печатных «залежей», накопившихся с момента зарождения отечественного клубного футбола.
The movement of the little football plays a major role in the sport for all in the city and region organizing regular long-term competitions twice a year for almost 50 teams. Движение малого футбола имеет большое значение для города и региона, в длительных соревнованиях участвует почти 50 команд.
Больше примеров...