Английский - русский
Перевод слова Sport

Перевод sport с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спорт (примеров 1598)
Furthermore, it has been demonstrated that sport, in conjunction with humanitarian and development activities, can contribute to a powerful synergy to raise public awareness and mobilize support and resources. Кроме того, практика показала, что в сочетании с гуманитарными усилиями и деятельностью в области развития спорт может способствовать возникновению мощного синергетического эффекта, позволяющего повысить уровень информированности общества и мобилизовывать поддержку и ресурсы.
Switzerland welcomes the Declaration as an appeal to Governments, the United Nations system, sport-related institutions, non-governmental organizations, the sporting industry, the media and public at large to encourage human, social, political and economic development through sport. Швейцария приветствует эту Декларацию в качестве призыва к правительствам, системе Организации Объединенных Наций, спортивным учреждениям, неправительственным организациям, спортивной промышленности, средствам массовой информации и широкой общественности поощрять развитие человеческого потенциала, социальное, политическое и экономическое развитие через спорт.
The State of Qatar views sport and physical education as a catalyst for development and recognizes their multifaceted benefits, in particular for socio-economic development, for inculcating human values in the hearts and minds of citizens, and for promoting peace, international understanding and tolerance. Государство Катар рассматривает спорт и физическое воспитание как катализатор развития и считает, что они приносят разнообразную пользу, в частности, содействуют социально-экономическому развитию, прививают гражданам гуманитарные ценности и способствуют укреплению мира, пониманию между народами и терпимости.
Suntukan is not a sport, but rather a street-oriented fighting system. Панантукан - это не спорт, а скорее система уличного рукопашного боя.
This philosophy is in line with the Thai saying that sport is a magic medicine or, in a Western understanding, sport is a panacea. Этот подход близок тайской поговорке о том, что спорт - это волшебное лекарство или, как говорят на Западе, панацея.
Больше примеров...
Спортивный (примеров 145)
Immediately after the ruling, however, Bayern responded by announcing their intention of appealing to the Court of Arbitration for Sport. Однако сразу после этого «Бавария» объявила о своём намерении обратиться в спортивный арбитражный суд.
Sports chairman Peter Braganza (Kiran Kumar) expresses his desire of making street fighting a legal sport and decides to open a league called Right 2 Fight (R2F). Спортивный председатель Питер Браганса решил сделать смешанные бои без правил видом спорта и создаёт лигу под названием «Right 2 Fight» (R2F, но лига на самом деле вымышленная).
No, X.S. Rush... the sport drink. Не, Х-Раш... спортивный напиток
UNEP and the Japanese-based Global Sports Alliance will stage the 2008 Global Forum for Sport and Environment, in Alicante, Spain, from 4 to 6 October, with a focus on the connection between sport and climate change. ЮНЕП и базирующийся в Японии Глобальный спортивный альянс проведут с 4 по 6 октября 2008 года в Аликанте, Испания, сессию Глобального форума по спорту и экологии, посвятив ее взаимосвязи между спортом и изменением климата.
The Lucerne Sport International (later known as Socialist Workers' Sport International) was established in Lucerne, Switzerland in 1920. Международная ассоциация спорта и физической культуры, известная также как Люцернский рабочий спортивный интернационал (ЛСИ), была создана в Люцерне (Швейцария) в 1920 году.
Больше примеров...
Спортивных (примеров 592)
It is a modern elegant club. Its purpose is developing international business and increasing sport relations. Это современный элегантный Клуб, целью которого является развитие международного бизнеса и усовершенствование спортивных отношений.
It is time to protect sport participants by enforcement. Пришло время защитить участников спортивных мероприятий путем принятия правоохранительных мер.
It is also crucial to mention Israelis' exclusion from certain sport leagues; this exclusion represents a direct contradiction of the ideals that we speak of today. Крайне важно также упомянуть о том, что израильтяне не допускаются к участию в некоторых спортивных лигах, что прямо противоречит тем идеалам, о которых мы говорим сегодня.
The European Conference "Education through sport" was held in April 2008 in Bratislava, Slovakia, whereby participants shared information on sports projects that help to achieve the Millennium Development Goals. В апреле 2008 года в Братиславе, Словакия, состоялась Европейская конференция на тему «Образование через спорт», в ходе которой участники обменялись информацией о спортивных проектах, способствующих достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Broadcasting the sport competitions is the basis of the broadcasting policy of the "KTRK Sport" channel, it occupies more than 50% of the airtime of the channel. Трансляции спортивных состязаний - это основа эфирной политики телеканала КТРК СПОРТ, они занимают более 50% эфирного времени канала и выходят в прямом эфире.
Больше примеров...
Вид спорта (примеров 209)
Sumo is a traditional Japanese sport. Сумо - традиционный японский вид спорта.
Yes, it's a deadly but beautiful sport. Да, очень опасный но красивый вид спорта.
The Franco-Mauritian ethnic minority group tends to dominate the game, as rugby is a much less popular sport amongst the Indo-Mauritian majority. Франко-маврикийская группа этнических меньшинств имеет тенденцию доминировать в игре, поскольку регби - гораздо менее популярный вид спорта среди индо-мавркийского большинства.
However, the sport of gliding only emerged after the First World War, as a result of the Treaty of Versailles, which imposed severe restrictions on the manufacture and use of single-seat powered aircraft in Germany's Weimar Republic. Однако планёрный спорт как вид спорта появился только после Первой мировой войны как следствие Версальского мирного договора, который накладывал серьёзные ограничения на изготовление и использование одноместных моторных самолётов в Германии.
Contemporary chess is an organized sport with structured international and national leagues, tournaments, and congresses. Шахматы представляют собой организованный вид спорта с иерархией званий, развитой системой регулярных турниров, национальными и международными лигами, шахматными конгрессами.
Больше примеров...
Спортсмен (примеров 28)
You should try traversing The bavarian mountains in December, sport. Ты должен попробовать перейти баварские горы в декабре, спортсмен.
What, that sauce a little too spicy for you, sport? Что, неужели это соус слишком острый для тебя, спортсмен?
Game's over, sport! Игра окончена, спортсмен.
You want a piece of me, sport? Хочешь кусок меня, спортсмен?
Sport's board demanded that Atlético play a rematch the following week to get revenge, to which Atlético agreed, and won again, this time by 4-0. Спортсмен подал апелляцию, арбитр постановил провести поединок заново, и на этот раз Линдлэнд уверенно победил со счётом 9:0.
Больше примеров...
Развлечение (примеров 14)
Alice, I know this is just a sport to you but you need to stop. "Элис, я понимаю, что это для вас всего лишь развлечение, но вы должны остановиться".
Yes, I know I'm supposed to be a good sport, but I don't want to be with anyone else. Да, знаю, предполагалось, что я для тебя просто развлечение, но я не хочу быть ни с кем другим.
They have a fine sport in Austria: В Австрии есть чудесное развлечение:
It's like a sport to her. Для нее это развлечение.
It's the favorite sport here on the outskirts. Любимое развлечение в пригороде.
Больше примеров...
Забавы (примеров 23)
Fighting for sport isn't unique to Wesen. Сражаться ради забавы это необычно для везнов.
It's a movie about a Count who hunts people for sport. Это был фильм о графе, который охотился на людей ради забавы.
I kill to survive, not for sport. Я убиваю чтобы выжить, а не для забавы.
You two would just trash me for the sport! Вы двое разнесли бы меня ради забавы!
What I can do... is make promise that no one will ever lay hands upon you for sport. Я могу лишь... пообещать, что никто и никогда не прикоснется к тебе забавы ради.
Больше примеров...
Sport (примеров 213)
Both are organised by French owner Amaury Sport Organisation, which also organises the Tour de France and Paris-Roubaix. Оба соревнования организуются французской Amaury Sport Organisation, которая также проводит Тур де Франс и Париж - Рубе.
The race was a commercial success and attracted some of the best riders of European cycling, prompting the Gazzetta dello Sport to organize a second edition in 1908, won by Belgium's Cyrille Van Hauwaert. Гонка имела коммерческий успех и привлекла некоторых из лучших гонщиков европейского велоспорта, что побудило Gazzetta dello Sport организовать второе издание в 1908 году, выигранное бельгийцем Сирил ван Ховартом.
In 1962, a 2-door station wagon version was added, and a derivative model, Toyota Sports 800 (marketed initially as "Publica Sport") debuted at the Tokyo Motor Show. В 1962 году появилась двух-дверная версия универсал, а также производная модель, Toyota Sports 800 (изначально позиционируемая как «Publica Sport») была представлена на Токийском автосалоне.
SEAT Sport withdrew from the series for 2010, but helped Sunred to form a new team SR-Sport, for whom Independents champion Tom Coronel and ex-SEAT Sport drivers Jordi Gené, Tiago Monteiro and Gabriele Tarquini drove for. SEAT Sport не участвовала в сезоне-2010, но помогла специалистами новой команде SR-Sport, за которую поехал бывший чемпион Трофея Частников Том Коронель и 3 экс-пилота SEAT Sport - Хорди Жене, Тьягу Монтейру и Габриэле Тарквини.
The 1972 Ford Gran Torino Sport SportsRoof was featured in the movie Gran Torino, directed by and starring Clint Eastwood. Именно Ford Gran Torino Sport 1972 года использовался для съёмок фильма «Гран Торино» с Клинтом Иствудом в главной роли.
Больше примеров...
Игра (примеров 48)
And you might think this is a small thing, but I think it's important because it sets a tone and it reinforces the dangerous idea that politics is a spectator sport. Вы можете подумать, что это ерунда, но я считаю что это - важно, потому что задает тон, и подкрепляет опасное мнение о том, что политика - игра на зрителя.
(a) Via the major Sport, Tolerance and Fair Play project (of which action against discrimination is one component); а) осуществление крупного проекта "Спорт, терпимость и честная игра" (один из компонентов этого проекта - борьба с дискриминацией);
The novel sport game LAPTBALL involves a contest between two teams consisting of different age-group players on a playing field by using a throwing game element. Новая спортивная игра «ЛАПТБОЛ» заключается в состязании двух команд игроков различных возрастных групп на игровом поле с использованием метательного игрового элемента.
In the "sport" of Poohsticks, competitors drop sticks into a stream from a bridge and then wait to see whose stick will cross the finish line first. Игра́ в Пустяки́ (англ. Poohsticks), в которой соревнующиеся бросают палочки в текущую реку с моста и ждут, чья палочка первой пересечёт финишную прямую.
Gillmeister has suggested that not only the name but also the sport itself may be of Flemish origin. Гиллмайстер считает, что не только название, но и сама игра имеет фламандское происхождение.
Больше примеров...
Парень (примеров 16)
Looks like you have some explaining to do, sport. Похоже, придётся тебя кое-что объяснить, парень.
You're a real sport, Fred. Ты отличный парень, Фред.
They're for Cordy, sport. Это для Корди, парень.
Like the guy who invented wearing a sport jacket with jeans. Как тот парень, который придумал носить спортивную куртку с джинсами.
Well, you are a delightful sport. Что ж, ты премилый парень.
Больше примеров...
Приятель (примеров 12)
We're sort of in the middle of something here, sport. Мы тут вообще-то заняты, приятель.
Come on, sport, in cold blood, right in the middle of this fashionable drawing room with your friends outside? Да ладно, приятель, хладнокровно, прямо посреди этой стильной гостиной, когда твои друзья ожидают снаружи?
Okay, sport, we're going to have a little game of Chucky Says. Так, приятель, мы немного поиграем в игру "Чаки говорит"
See I got the idea from you, Sport. Идею подал мне ты, приятель.
Well, how you feeling, sport? Как ты, приятель?
Больше примеров...
Детка (примеров 7)
But that was a nice thought, sport. А так мысль хорошая, детка.
"When I get back, sport, we'll make up for all the time I've been away." "Когда вернусь, детка, мы наверстаем все время, что меня не было".
It's good to see you, sport. Рад видеть тебя, детка.
See you tonight, sport. До вечера, детка!
How's for horning in, sport? Составить компанию, детка?
Больше примеров...
Спортивно-хозяйственного (примеров 9)
Wind speed could have some impact on the lateral displacement for certain vehicle configurations, including large sport utility vehicles and vans. Скорость ветра может оказывать такое же влияние на боковое смещение транспортных средств некоторой конфигурации, включая крупногабаритные транспортные средства спортивно-хозяйственного назначения и фургоны.
EPA's Tier 2 programme is the most protective set of tailpipe emission standards for all passenger vehicles, including sport utility vehicles (SUVs), minivans, vans, and pick-up trucks. Программа второго уровня АООС содержит наиболее ограничительный набор стандартов в отношении выбросов отработавших газов для всех пассажирских транспортных средств, включая автомобили спортивно-хозяйственного назначения (АСХ), мини-фургоны, фургоны и пикапы.
Results for pickups, sport utility vehicles, and vans were similar (1.35, 1.54, and 1.81 occupants per vehicle, respectively). В случае пикапов, транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения и фургонов результаты были похожи (1,35, 1,54 и 1,81 пассажира на транспортное средство, соответственно).
Studies in the United States of America indicate that the installation of ESC systems would reduce single-vehicle crashes of passenger cars by 34 per cent and single vehicle crashes of sport utility vehicles (SUVs) by 59 percent in the United States of America. Исследования, проведенные в Соединенных Штатах Америки, свидетельствуют о том, что установка систем ЭКУ позволит уменьшить в США число одиночных столкновений легковых автомобилей на 34% и полноприводных транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения (АСХ) на 59%.
In addition, some countries, taking into account their current fleet composition, wanted to ensure that larger vehicles, such as light trucks and sport utility vehicles with a GVM of 4,500 kg or less, were not excluded. Кроме того, учитывая нынешний состав своего парка транспортных средств, некоторые страны пожелали обеспечить, чтобы из области применения не исключались и более крупные транспортные средства, например, грузовые автомобили малой грузоподъемности и автомобили спортивно-хозяйственного назначения с ПМТС
Больше примеров...
Футбола (примеров 44)
Boys! This is not good for the sport. Ребята, для футбола это плохо.
After these event the Executive Committee of Football Federation of the Ukrainian SSR made the decision to have a plenum in the beginning of December where the future of the growth of the national sport would be defined. После провозглашения независимости Украины 24 августа 1991 года исполком Федерации футбола УССР принял решение про проведение в начале декабря Пленума, на котором была бы определена судьба развития национального футбола.
The organization is the largest organization for women and girls in the sport of flag football. Организация является самой крупной организацией, для женщин и девочек в спорте флага футбола.
More than that, it was also the number one sport in the USSR and the CIS. То, как самая большая в мире страна переживала перемены, можно проследить и по фамилиям игроков, тренеров и деятелей футбола, которые в разные времена добивались успеха на международном уровне.
Years later, the Gibraltar Civilian Football Association changed its name to the Gibraltar Football Association; it has continued to organise league competitions and promote the sport within The Rock to this day. Годы спустя Гибралтарская гражданская ассоциация футбола была переименована в Футбольную ассоциацию Гибралтара и по сегодняшний день выступает организатором футбольной лиги и других турниров проводимых на полуострове.
Больше примеров...