Английский - русский
Перевод слова Sport

Перевод sport с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спорт (примеров 1598)
By collectively working towards contributing to sport and physical education, we can help strengthen sport infrastructures for use as a tool for health, education, and social and cultural development. Стремясь внести совместный вклад в спорт и физическое воспитание, мы можем способствовать укреплению спортивных инфраструктур в целях их использования как средства содействия здравоохранению, образованию, а также развитию общества и культуры.
But I also realize that it would be simplistic and naive to think that practicing sport is synonymous with working for peace. Но я также осознаю и то, что было бы упрощением и наивностью считать, что спорт аналогичен борьбе за мир.
Switzerland welcomes the Declaration as an appeal to Governments, the United Nations system, sport-related institutions, non-governmental organizations, the sporting industry, the media and public at large to encourage human, social, political and economic development through sport. Швейцария приветствует эту Декларацию в качестве призыва к правительствам, системе Организации Объединенных Наций, спортивным учреждениям, неправительственным организациям, спортивной промышленности, средствам массовой информации и широкой общественности поощрять развитие человеческого потенциала, социальное, политическое и экономическое развитие через спорт.
The Guyana Para Olympic Committee works with the Disabled Persons NGOs to organize biennial national competitions to promote sport for persons with disabilities and lend them official inclusion, recognition and support. Параолимпийский комитет Гайаны совместно с НПО инвалидов раз в два года организует национальные соревнования, имеющие целью стимулировать развитие спорта среди инвалидов и в их интересах и добиваться через спорт их интеграции, официального признания и поддержки.
Professional and popular Sport together in Thuringia. Массовый спорт и спорт высшего класса переплетаются в Тюрингии.
Больше примеров...
Спортивный (примеров 145)
Further research is needed to determine why girls and women do not seem to pursue their sport hobbies to professional level. Для того, чтобы выяснить, почему девушки и женщины реже, чем мужчины, выходят на профессиональный спортивный уровень, необходимы дальнейшие исследования.
Examples of databases containing summaries of dispute resolution decisions were referred to, including: Case Law on UNCITRAL Texts (CLOUT), the Court of Arbitration for Sport and the ICANN UDRP cases of the WIPO Arbitration and Mediation Center. Были приведены примеры баз данных, содержащих резюме решений по урегулированию споров, в том числе прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ (ППТЮ), спортивный арбитражный суд и прецеденты ИКАНН УПРС, установленные Центром ВОИС по арбитражу и посредничеству.
The National Sports Institute of Chile has elaborated policies, strategies and programmes that ensure gender equality in sport, and access to sport features in several joint policies of the Chilean Government, such as the Global Strategy against Obesity. Национальный спортивный институт Чили разработал политику, стратегии и программы, обеспечивающие гендерное равенство в спорте и доступ к спортивным мероприятиям в контексте нескольких совместных стратегий правительства Чили, например Глобальной стратегии борьбы с избыточным весом.
It's not only athletically built young men in running shoes and shorts who are masters of sprint. The designers of 3W Graphics, people who have as little to do with sport as you can imagine, can do it too. Спринтерские качества способны проявить не только атлетически сложенные мужчины в трусах и шиповках, но и грубо нарушающие спортивный режим дизайнеры ЗШ Graphics.
The image was later bought by the Australian Olympic Committee, and is used as a mascot to represent the Australian Olympic team and to promote sport and fair play in schools. Еще позже австралийский олимпийский комитет выкупил образ у Бонда дабы использовать его как официальный спортивный талисман сборной команды Австралии и для пропаганды спорта в австралийских школах.
Больше примеров...
Спортивных (примеров 592)
Supporting factors such as an interest in peace among different groups, media involvement, strong civil society participation and dedication by sport organizations are needed for sport to be an effective vehicle of peace. Дополнительные факторы, такие, как заинтересованность в установлении мира между различными группами, участие средств массовой информации, активная роль гражданского общества и приверженность спортивных организаций, необходимы для того, чтобы спорт стал эффективным проводником дела мира.
The claimant purchased from the defendant, an Italian textile supplier, woollen cloth for trousers, sport jackets and skirts. Истец купил у ответчика, итальянского поставщика текстильных товаров, шерстяную ткань для брюк, спортивных курток и юбок.
In general, there did not seem to be a lack of participation by women in sport. В общем и целом женщины участвуют в спортивных состязаниях в достаточном объеме.
That being said, the challenge that remains is creating effective coordination between the efforts of the Sport for Development and Peace International Working Group, the United Nations system and sports organizations. С учетом этого нам необходимо решить задачу по обеспечению эффективной координации усилий Международной рабочей группы по спорту как средству содействия развитию и миру, системы Организации Объединенных Наций и спортивных организаций.
The organizer of the Almaty Marathon - Corporate Fund "Courage to be First" calls its main mission the promotion of an active lifestyle by engaging people in physical culture and sport, while doing it on professional level, in accordance with the high international standards. Корпоративный Фонд «Смелость быть первым» - организатор «Алматы марафона» - называет своей главной миссией содействие оздоровлению нации, ставя в качестве цели организацию массовых спортивных мероприятий, пропагандирующих активный здоровый образ жизни.
Больше примеров...
Вид спорта (примеров 209)
I didn't know baking cupcakes was an extreme sport. Я и не знала, что выпечка кексов это экстремальный вид спорта.
In fact, medicine today is a team sport. На самом деле, современная медицина - это командный вид спорта.
Come on guys, this is the last school sport I got a chance with. Да ладно, ребята, это последний вид спорта, в котором у меня еще есть шанс.
You're comparing a children's game played with a plastic ball to the fastest sport in the world? Ты сравниваешь детскую игру с пластиковым мячом и самый быстрый на свете вид спорта?
[man] Gymnastics is an extreme sport. Гимнастика это экстремальный вид спорта
Больше примеров...
Спортсмен (примеров 28)
You're trying to play us, sport? Пытаешься играть с нами, спортсмен?
What, that sauce a little too spicy for you, sport? Что, неужели это соус слишком острый для тебя, спортсмен?
Look who's a sore sport. Смотрите-ка, кто тут спортсмен.
Each sport, in addition to training, will prepare the individual coach or a strategic plan that will include all the procedures to be used. Каждый спортсмен кроме тренеровок должен разработать стратегический план, самостоятельно или с тренером, в котором будут учтены все приёмы которые предполагается использовать.
Moldovan sportsman Igor Demenitiev took gold on the European Aeromodellers Championship which had finished in Belgrade. This is what "News-Moldova" informs about with the reference to Aviamodelling Sport Federation of Russia. Молдавский спортсмен Игорь Дементьев завоевал «золото» на завершившемся накануне в Белграде чемпионате Европы по авиамодельному спорту, передает агентство "НОВОСТИ-МОЛДОВА" со ссылкой на сообщение Федерации авиамодельного спорта России.
Больше примеров...
Развлечение (примеров 14)
You'll see some sport now, Bloodaxe. Сейчас будет небольшое развлечение, Бладакс.
Does your husband disapprove of the sport? Ваш муж не одобряет это развлечение?
It's the favorite sport here on the outskirts. Любимое развлечение в пригороде.
Not quite true, but as a family activity and the number one winter sport, skiing is very important. Конечно, это не совсем так, но катание на лыжах - очень важно не только как спорт, но и как развлечение для всей семьи.
pratique du sport - athletics, sport - coulisseau, patin - runner - athlète - athlete, jock - distraction, divertissement, récréation - diversion, recreation [Hyper. pratique du sport - coulisseau, patin - полоз - athlète - легкоатлет, спортсмен - distraction, divertissement, récréation - отдых, развлечение [Hyper.
Больше примеров...
Забавы (примеров 23)
They'll hunt the kids for sport. Те начнут охотиться на детей для забавы.
Hunted them for sport. Ради забавы охотились на них.
They'll gut you for sport. Тебе пустят кишки ради забавы.
What I can do... is make promise that no one will ever lay hands upon you for sport. Я могу лишь... пообещать, что никто и никогда не прикоснется к тебе забавы ради.
It kills for sport. Он делает это забавы ради.
Больше примеров...
Sport (примеров 213)
It marked early co-operation between L'Équipe and La Gazzetta dello Sport which lasts to this day. Это ознаменовало начало сотрудничества между L'Équipe и La Gazzetta dello Sport, которое продолжается и по сей день.
The Si (Sport Injected) trim was introduced for the third generation of Honda Civics in both Japan and North America. Si (Sport Injected - спортивно-заряженная) версия была представлена как третье поколение автомобилей Honda Civic как в Японии, так и в Северной Америке.
Despite Vatanen's nearly fatal accident in Argentina, in the middle of the season, his teammate and compatriot Timo Salonen led Peugeot to its first drivers' and manufacturers' world championship titles, well ahead of Audi and their Audi Sport Quattro. Несмотря на несчастный случай с тяжёлым исходом в Rally Argentina в середине сезона, товарищ по команде и соотечественник Ватанена Тимо Салонен привёл Пежо к первым званиям чемпиона в первенстве мира среди водителей и производителей, оставив далеко позади Audi и их Audi Sport Quattro.
Audi S8 is a full-size, luxury sports car of the special Audi S models produced by the German concern Audi AG, Audi Sport GmbH in the city of Neckarsulm. Audi S8 - представительский спортивный седан особой серии Audi S выпускаемый подразделением немецкого концерна Audi AG, Audi Sport GmbH в городе Неккарзульм.
Queens, Brooklyn, Manhattan, Soho are the names of the the new cotton SPORT & the CITY line's sports socks created by Omsa Sport: bright colours to make every day happy! Queens, Brooklyn, Manhattan, Soho- это новейшие, спортивные, хлопчатые носки, из которых состоит линия SPORT & the CITY фирмы Omsa Sport. Мазки отрады и увлечение бешеным ритмом повседневной жизни!
Больше примеров...
Игра (примеров 48)
Surgery is a team sport... everyone pushing for the finish line... Хирургия - командная игра... все стремятся к финишной черте...
The power of sport also lies in its ability to bring communities closer and to promote essential values such as fair play and discipline. Могущество спорта также кроется в его способности сближать общины и содействовать формированию таких основополагающих ценностей, как честная игра и дисциплина.
His team, Pescarolo Sport, was notably sponsored by Sony's PlayStation 2 and by Gran Turismo 4. Его команда Pescarolo Sport, самое примечательным спонсорством команды является Sony PlayStation 2 и вышедшая на ней игра Gran Turismo 4.
Game's over, sport! Игра окончена, спортсмен.
As a baseball player who was drafted to play professionally earlier in my life, I was particularly proud when my sport, known as the "Great American Pastime," was included as an Olympic event in 1984. Как бейсболист, некогда профессионально занимавшийся этим видом спорта, я испытал особое чувство гордости за мой вид спорта, известный как "великая американская игра", когда он был включен в программу Олимпиады 1984 года.
Больше примеров...
Парень (примеров 16)
And how about you, sport? А как у тебя, парень?
As soon as he came out into that arena it soon became clear that he had something that would set the sport a light. «Как только он появился в нашей команде, мы сразу поняли, что у этот парень здорово понимает футбол.
No, but you're not Justin Bieber either, are you, sport? Нет, но и ты не Джастин Бибер, так, парень?
You're a real sport, Fred. Ты отличный парень, Фред.
What do you say, sport? Что скажешь, парень?
Больше примеров...
Приятель (примеров 12)
Having a little trouble there, sport? Что, какие-то проблемы, приятель?
Well, you ready, sport? Ну, ты готов, приятель?
Okay, sport, we're going to have a little game of Chucky Says. Так, приятель, мы немного поиграем в игру "Чаки говорит"
Here you go, sport. Это тебе, приятель.
Hit the bricks, sport. Пойди, прогуляйся, приятель.
Больше примеров...
Детка (примеров 7)
But that was a nice thought, sport. А так мысль хорошая, детка.
"When I get back, sport, we'll make up for all the time I've been away." "Когда вернусь, детка, мы наверстаем все время, что меня не было".
See you tonight, sport. До вечера, детка!
How's for horning in, sport? Составить компанию, детка?
Come on, sport. Ну хватит, детка.
Больше примеров...
Спортивно-хозяйственного (примеров 9)
Wind speed could have some impact on the lateral displacement for certain vehicle configurations, including large sport utility vehicles and vans. Скорость ветра может оказывать такое же влияние на боковое смещение транспортных средств некоторой конфигурации, включая крупногабаритные транспортные средства спортивно-хозяйственного назначения и фургоны.
EPA's Tier 2 programme is the most protective set of tailpipe emission standards for all passenger vehicles, including sport utility vehicles (SUVs), minivans, vans, and pick-up trucks. Программа второго уровня АООС содержит наиболее ограничительный набор стандартов в отношении выбросов отработавших газов для всех пассажирских транспортных средств, включая автомобили спортивно-хозяйственного назначения (АСХ), мини-фургоны, фургоны и пикапы.
For this reason, the scope of application is limited to passenger cars, sport utility vehicles, light trucks and other light commercial vehicles. По этой причине сфера применения будет ограничиваться легковыми автомобилями, автомобилями спортивно-хозяйственного назначения, грузовыми автомобилями малой грузоподъемности и иными легкими коммерческими транспортными средствами.
Automakers from the USA explained that, for some heavier trucks and Sport Utility Vehicles (SUV), there would be a conflict between the customer requests for the US-market and the pedestrian bumper requirements. Автопроизводители из США пояснили, что в случае некоторых тяжелых грузовых автомобилей и транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения (внедорожников) будет наблюдаться противоречие между запросами клиентов на американском рынке и предъявляемыми с точки зрения безопасности пешеходов требованиями к бамперам.
These requirements apply to hatchbacks, station wagons, vans, and sport utility vehicles. Эти предписания применяются к транспортным средствам с кузовами типа "хэтчбэк" и "универсал", а также к миниавтофургонам и автомобилям спортивно-хозяйственного назначения.
Больше примеров...
Футбола (примеров 44)
The Football Association, the governing body of the sport in England, had been formed in 1863, but for the first eight years of its existence, its member clubs played only friendly matches against each other, with no prizes at stake. Футбольная ассоциация, руководящий орган футбола в Англии, была сформирована в 1863 году, но за первые восемь лет своего существования, её члены играли только товарищеские матчи друг против друга, и местные турниры.
Although this result earned the sport increased recognition in Japan, the absence of a professional domestic league hindered its growth and Japan would not qualify for the FIFA World Cup until 30 years later. Но хотя это достижение и повысило признание футбола в Японии, отсутствие профессиональной лиги сильно затрудняло его развитие и Японии пришлось ждать ещё 30 лет до своего первого чемпионата мира.
The presence of extremist groups, including neo-Nazis and skinhead groups in the field of sport, in particular football, is also an important concern that arises from information received by the Special Rapporteur. Большую обеспокоенность вызывает также полученная Специальным докладчиком информация о присутствии экстремистских групп, включая группы неонацистов и скинхедов, в области спорта, в частности футбола.
On 10 November, my Special Representative and the President of the Confederation of African Football, Issa Hayatou, signed a framework of partnership on the use of sport, in particular football, as a tool for promoting peace and security. 10 ноября мой Специальный представитель и президент Конфедерации африканского футбола Исса Хайяту подписали Рамочное соглашение о партнерстве в деле использования спорта, в первую очередь футбола, в качестве инструмента укрепления мира и безопасности.
The movement of the little football plays a major role in the sport for all in the city and region organizing regular long-term competitions twice a year for almost 50 teams. Движение малого футбола имеет большое значение для города и региона, в длительных соревнованиях участвует почти 50 команд.
Больше примеров...