That page of yours was a spell to extract dark magic. | Что? - На этой твоей страничке было заклинание для извлечения тёмной силы. |
For now, all you need is a basic combat spell. | Сейчас тебе нужно изучить простое боевое заклинание. |
You said you needed a binding spell. | Ты сказал, что вам нужно связывающее заклинание |
So this spell might restore Angel's humanity? | Значит, это заклинание может восстановить человечность Энджела? |
And this spell provides that exactly. | И заклинание это обеспечит. |
The Armory's one locator spell away from finding me. | Арсенал всего в одном заклятие поиска, от того, чтобы найти меня. |
No one's ever been able to cast a spell to go back in time. | Никому никогда не удавалось наложить заклятие путешествия во времени. |
Well, Bartholomew wants to reverse Metatron's spell. | Ну, Варфоломей хочет обратить заклятие Метатрона. |
That spell I did was for nothing. | Заклятие, которое я совершил, ничего не дало. |
By pricking one's finger on the needle of a spinning wheel, one falls under the spell. | Уколовшись об иглу веретена, человек попадал под заклятие. |
I got two gold stars for spelling Tyrannosaurus. Can you spell it? | Я получил две золотые звезды за то, что знаю, как пишется тиранозавр. |
How do you spell "Malibu." | Как пишется "Малибу". |
Can you spell "boy" then? | А как пишется "баба", знаешь? |
How do you spell petition? | Как пишется "петиция"? |
Spell "arbitrate." | Как пишется "Арбитраж". |
Cla spell at work here, hiding the true appearance of the school. | Тут работают Отталкивающие чары, которые скрывают настоящую школу. |
Love, your magic spell lis everywhere | Любовь, кругом твои волшебные чары... |
Kiss of true love can undo a spell. | Поцелуй истинной любви разрушит чары. |
"Don't Fall In Love", sung by Tim Curry, displays Forte's plan on keeping the Beast away from Belle to stop the spell from breaking. | «Don't Fall In Love» в исполнении Тима Карри - попытка Форте настроить Чудовище против Белль и не позволить девушке снять с замка чары. |
The spell's broken. | Нет, не уговаривай, чары рассеялись. |
Can you cast a spell to subdue him? | Ты можешь применить заклятье, чтобы усмирить его? |
As the witch who cast the spell that made them vampires, I can also reverse it. | Будучи ведьмой, которая наложила заклятье, превратившее их в вампиров, я также могу совершить обратное заклинание. |
We've got Rumple's spell to protect us. | Нас защитит заклятье Румпеля. |
A locator spell might work on it. | Можно использовать заклятье поиска. |
AS SOON AS THE LAST TOWN WAS DROWNED... AN EVIL SPELL WAS CAST ON LOST RIVER. | Как затонул последний город так на "Пропащую Реку" и было наложено заклятье. |
That is how you spell my name. | Именно так надо писать мое имя. |
That's not how you spell "Tad." | "Тэд" надо писать не так. |
How do you spell it? | А как же это писать? |
We can spell "difficulty". | Мы знаем, как писать "трудности". |
They can't even spell. | Они даже правильно писать не умеют. |
Could you spell your name, please? | Вы могли бы произнести ваше имя по буквам, пожалуйста? |
I don't think I can spell trebuchet. | Не думаю, что смогу произнести "требуше" по буквам. |
You know, try and say it again, except faster and maybe you can spell it. | Знаешь, попробуй и скажи это ещё раз, помедленнее и, возможно, ты сможешь произнести это. |
I can't even spell "Louisiana." | Я даже не могу произнести "Луизиана". |
Could you spell that? | Вы могли бы произнести по буквам? |
Just because I couldn't spell it. | Потому, что я не могу написать это. |
You can't even spell independence. | Ты даже не можешь написать это слово. |
No one can spell it either. | И написать его тоже никто не может. |
Can you spell "donation"? He can't. | Можете написать "пожертвование"? |
So what if I can't spell "Armageddon"? | Ќу и что, что € не могу правильно написать "јрмагеддон"? |
How do you spell that? | По буквам, пожалуйста. |
Bet you can't spell my name. | Спорим, ты не сможешь произнести по буквам мое имя. |
Can you spell the word chrysanthemum? | А можешь сказать по буквам слово "хризантема"? |
And they said, "Would you spell that?" | И они сказали: "Можешь произнести его по буквам?" |
Can you spell that? - Sure. | Можете произнести это имя по буквам? |
I have earned an everlasting spell. | А взамен я обречен на вечное проклятие. |
No, no, the spell is on our house. | Нет, проклятие на нашем доме. |
The mark may be gone, but the spell is still there. | Пропала надпись, но не проклятие. |
The spell is on my house | Проклятие на моем доме! |
Took his glove, and they put a spell on him, too. | Взял его перчатку, и они и на него наложили проклятие. |
A spell that'll run from ear to ear. | Проклятье которое будет идти от уха до уха. |
If you don't, you'll fall under their spell and your mind won't think clearly. | Если останешься, проклятье падёт и на тебя, и ты не сможешь сопротивляться ему. |
But the rose fairy, who had not yet given her gift, used her power to alter the spell. | Только Розовая Фея еще не подарила подарка и использовала свою силу, чтобы изменить проклятье |
And she pricked her finger and the spell began to work and she fell into a deep sleep. | Тут она уколола палец и проклятье начало действовать Она заснула глубоким сном |
You... you can't even break your own spell. | На тебе самой проклятье, что тебе до меня? |
Madison, if you spell this next word correctly, you will be... Tree Hill grade school spelling bee champion. | Мэдисон, если ты сейчас правильно произнесешь это слово, ты станешь чемпионом школы Три Хилл в конкурсе по грамматике. |
All right, Peter, if you spell your next word correctly, you win the competition. | Так, Питер, если ты правильно произнесешь свое слово, ты выиграешь. |
The random characters that happened to be shown to the user were W, A, I, T, which, of course, spell a word. | Случайные символы, которые видел пользователь, оказались Ш, А, I, T [подожди], и сложились в слово. |
Spell "there." | Произнеси по буквам слово "здесь". |
You're overreacting, Lois, and you can't spell "overreacting" without "ovary." | И нельзя написать слово "разбабахнулась", не употребив "баба". |
Zack can't even spell NPR. | Зак даже не может выговорить "национальное радио" |
Okay, if I can't spell it or pronounce it, | Ладно, если я не смогу выговорить или произнести это, |
Smashed... out of their minds... they could not spell their own face. | Тупо не помнили себя... не могли выговорить свое имя. |
They can't even spell. | Они даже не могут выговорить. |
In the middle of the woods, in a state you can not spell | де-то в лесу, в глуши, в штате, название которого € даже выговорить не в состо€нии. |
Here's the spell she used. | Вот зелье, что она использовала. |
Good thing the locator spell wasn't the only thing I took from Gold's shop. | Хорошо, что зелье поиска не единственное, что я взял в лавке Года. |
He wants me to do a love spell. | Он хочет, чтобы я сделала приворотное зелье. |
They won't get my filter to undo the spell I cast. | = Они не получат моё колдовское зелье, чтобы отменить наложенное заклинание. |
you're the spell that I will be cast under | Ты сладкое зелье, которое опьянит меня |
Of course, mon ami. I told you she would break the spell. | Конечно, мой друг, я же сказал, что она снимет колдовство! |
Why my dears, the spell's long broken. | Да ваше колдовство давно кончилось! |
In other words, a magic spell. Carol! | Другими словами, это колдовство. |
That is one of the Mearas... unless my eyes are cheated by some spell. | Конь из породы Мэарас. Если мои глаза не обманывает колдовство. |
I don't know if it's a spell or some enchantment, but whatever it is, when people look at me, | Не знаю что это, чары или колдовство, но когда люди смотрят на меня, они думают, что я Грифф. |
I know we've had a little dry spell... but I'm proud to announce that we got this deal. | Да, у нас была чёрная полоса, но я с гордостью объявляю о том, что сделка состоится. |
You're just in a dry spell. | Это просто черная полоса. |
No, but we're just going through a bad spell. | Нет, но у нас сейчас черная полоса. |