You've given me this speech a hundred times. |
Ты начинал этот разговор уже сто раз. |
The speech goes on for, like, six more pages. |
Этот разговор идёт ещё шесть страниц. |
You little speech to Ana worked like a charm. |
Твой разговор с Аной подействовал, как магия. |
I'm pretty sure I know where this speech is going. |
Я прекрасно знаю к чему ведет этот разговор. |
Similarly, non-stationary noise can also be sparsely represented by a noise dictionary, but speech cannot. |
Аналогично, нестационарный шум может быть представлен словарём шумов, а разговор не может. |
I hate to interrupt your little speech out here, but who the hell is the tech bandit? |
Не хотелось бы прерывать ваш небольшой разговор, но кто, черт возьми, этот техно-грабитель? |
So, it's not actual speech, but I'll work with what I've got. |
Это не совсем разговор, но что есть, то есть. |
I appreciate only plain speech. |
Я ценю только прямой разговор. |
I do not like this speech. |
Мне не нравится этот разговор. |
Here's the speech. |
Вот какой будет разговор. |
Strengthen your patience in our last night's speech. |
Припомните вчерашний разговор и потерпите. |
But speech in between of explosions will be masked agian. |
Но, разговор сразу после взрывов слышно опять будет плохо. |
Once a noisy speech is given, we first calculate the magnitude of the Short-Time-Fourier-Transform. |
Как только подаётся разговор с шумом, сначала вычисляем величину оконного преобразования Фурье. |
The speaker's conclusion or point may never be made, and attempts by the listener to elaborate on the speech's content or logic, or to shift to related topics, are often unsuccessful. |
Они могут так и не объяснить, в чём вывод из всего ими сказанного, а попытки слушателя прояснить тезис или логику говорящего или перевести разговор на другую, связанную тему, могут быть безуспешными. |
The Speech of Gold. |
Разговор о золотом человеке. |
However, John Cooper's speech after "Savior" is cut from the CD. |
Несмотря на это, разговор Джона Купера после песни «Savior» был вырезан с CD. |
A conversation may be realized as a monologic or dialogic speech. |
Разговор может осуществляться в форме монологической или диалогической речи. |
Set up a call with Petrov, for after the speech. |
Устройте разговор с Петровым, сразу после речи. |
Summarizing these properties, one authority writes that "Conversation is the kind of speech that happens informally, symmetrically, and for the purposes of establishing and maintaining social ties." |
Обобщая вышесказанное, один из исследователей пишет: «Разговор - вид речевого взаимодействия, которое происходит неформально, симметрично и для целей установления и поддержания социальных связей.» |
The rousing, stiff-upper-lip speech. |
Воодушевляющий разговор, вселяющий мужество. |
Third, the part that is represented by the speech dictionary will be the estimated clean speech. |
На третьем шаге часть, представленная словарём разговора, оценивается как чистый разговор. |
Water jets spurting from the animals mouths were conceived to give the impression of speech between the creatures. |
Струи воды, несущиеся из ртов животных-персонажей словно изображали разговор между этими созданиями. |
But now we can hear low-level sounds (speech for example) after explosions (after some time after it). |
Зато часть недостатков предыдущего метода можно сгладить. Так, нормально слышно будет и взрывы и тихий разговор. |