Английский - русский
Перевод слова Soviets

Перевод soviets с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советы (примеров 85)
What's worse, the Soviets were right in large measure. Что хуже всего, Советы были в этом правы.
The Soviets retook Kiev in June. Советы отвоевали Киев в июне.
Some say it's all one big psyop, a way of getting the Soviets to spend themselves into oblivion, trying to keep up with a technology that will never pan out. Другие говорят, это всё - одна большая психичечская атака, способ заставить Советы самозабвенно тратить свои средства, пытаясь состязаться в технологии, которой никогда не получится.
It was a mistake the Soviets would not make again. Это было ошибкой, которой Советы больше не допускали.
Following the 1979 invasion, the Soviets augmented their large aid commitments to shore up the Afghan economy and rebuild the Afghan military. После ввода в 1979 году войск в Афганистан Советы дополнили свои обязательства по оказанию помощи этому государству целевым укреплением афганской экономики и восстановлением афганской армии.
Больше примеров...
Ссср (примеров 93)
We know the Soviets and the Chinese are running similar tests. Мы знаем, что СССР и Китай проводят такие тесты.
If I told you what the Soviets did to my grandparents, you wouldn't sleep for a month. Если я расскажу вам, что СССР сделали с моим дедом, вы месяц спать не будете.
Well, you know how the Soviets support their wrestlers. Знаешь, как в СССР поддерживают своих спортсменов?
Covert ops got money and equipment and training to the mujahedeen after the Soviets invaded Afghanistan. Тайна скрывала те деньги и оружие для моджахедов после того, как СССР вторгся в Афганистан.
Nevertheless, the Australians qualified in second place overall, as they and the Soviets were almost 2 s faster than the third-placed Hungarians. Тем не менее, австралийцы квалифицировались со 2 места, третье место, в 2 секундах отставания от СССР, заняли венгры.
Больше примеров...
Советов (примеров 67)
In the course of this process in January 1930, the IX Kalmyk Regional Congress of Soviets legalized the new Latinized alphabet of the Kalmyk language. В ходе этого процесса в январе 1930 года IX Калмыцкий областной съезд Советов узаконил новый латинизированный алфавит калмыцкого языка.
According to the Constitution, adopted by V Congress of Soviets in January 1935, coat of arms remained unchanged, only the name of the Republic became to be abbreviated as "the Tajik SSR". По Конституции, принятой V Всетаджикским съездом Советов в январе 1935 года, герб остался без изменений, только название республики стало даваться сокращенно «ТаджССР».
The first one - despite Soviets' considerable advantage by air, from the airport, which is still in our control, or by lorries to Pilau harbour. Первая - несмотря на значительное преимущество Советов по воздуху, из аэропорта, который пока еще в наших руках, другой - на грузовиках до порта Пилау.
In this championship, Spartak, in a home match against Tbilisi Wings of the Soviets, showed the best result at the time, beating them by the score 7:1. В этом чемпионате «Динамо», в домашнем поединке против тбилисских «Крыльев Советов», показало лучший результат на тот момент (счёт матча 7:1).
A Military Revolutionary Committee of the Soviets, dominated by the Bolshevik Party, determined to seize power on behalf of the future Congress of Soviets. Военно-революционный комитет Советов, в котором большинство составляли большевики, готовился к захвату власти от имени будущего съезда.
Больше примеров...
Советский союз (примеров 33)
So, despite Sputnik's initial triumph, a decade later the Soviets lost the race to the moon to the Americans. Так что, несмотря на первоначальный успех спутника, десять лет спустя Советский Союз проиграл лунную гонку американцам.
My father had me convinced that our greatest threat was the Soviets. Мой отец внушил мне, что самой страшной угрозой является Советский Союз.
And years later the Soviets built a town there, where everything - houses, cars, theaters, restaurants, even the people - were American. Спустя годы, Советский союз построил там город: все машины, дома, театры, рестораны, даже люди - все Американские.
Tensions mount, and the United States issues an ultimatum that the Soviets stand down from the blockade by 6:00 a.m. the next day, and noncompliance will be interpreted as an act of war. Конфронтация нарастает, и США предъявляют ультиматум: Советский Союз должен снять блокаду до шести часов утра следующего дня, или его действия будут расценены как объявление войны.
The M-156 was sold to the Soviets and operated by Aeroflot on the Soviet Union's far-east routes under the designation PS-30. В итоге M-156 был продан в Советский Союз, где эксплуатировался под обозначением ПС-30.
Больше примеров...
Советами (примеров 30)
Fought the Soviets and anyone else who wandered uninvited Into his country. Воевал с Советами и со всеми, кто без приглашения шлялся по его стране.
He wanted to call off the moon race and cooperate with the Soviets. Хотел отозвать Лунный проект и действовать совместно с Советами.
You went behind our backs to stop the Soviets from blowing up the train. За нашей спиной вы предотвратили взрыв поезда Советами.
First of all... we've been at an undeclared war with the Soviets for a year. Во-первых, необъявленная война с Советами длится больше года.
Just because we're fighting the Soviets, I don't see why we should have to pay homage to their interior design as well. Мы же вроде боремся с Советами, так какого черта наше ведомственное жилье похоже на квартиру в Москве?
Больше примеров...
Советам (примеров 27)
They say the days of these Soviets are numbered. А они вообще говорят недолго осталось этим Советам.
Archie had intercepted a dead drop... a message to the Soviets about our work at the manor. Арчи перехватил шпионские данные... сообщение Советам о нашей работе в поместье.
Before he's able to pass them on to the Soviets that same night. До того как он сможет передать их Советам. той же ночью.
We need to put our money slap bang in the face of the Soviets and the nuclear threat. Мы должны использовать наши деньги, чтоб со всей силы влепить в морду Советам и ядерной угрозе.
In October 1917, local workers supported the Bolsheviks and the slogan "All Power to the Soviets": thus, the majority of workers was for this new government. В октябре 1917 г. местные рабочие поддержали большевиков и лозунг «Вся власть Советам»: так, за этот лозунг высказалось общее собрание рабочих завода «Проводник».
Больше примеров...
Русские (примеров 14)
The Soviets aren't as unified as people believe. Русские не такие сплоченные, как кажется.
The Soviets wanted to see if Nina could telekinetically affect the bioelectrical impulses in living tissue. Русские хотели узнать, может ли Нина телекинетически влиять на биоэлектрические импульсы в живой ткани.
If the Soviets get that thermal core back, your partner will not be the only one who dies. Если русские получат ядро обратно, твой партнер будет не единственным, кто умрет.
Unless you can tell me who's been messing around with our stuff, I say it's the Soviets. Если ты мне не скажешь, кто портит наше имущество, мое мнение - это русские.
Soviets are finding themselves bogged down... in bloody house-to-house fighting. Русские продолжают кровавую войну... в боях за каждый дом.
Больше примеров...
Советские войска (примеров 13)
By the end of July, the Germans had pushed the Soviets across the Don River. К концу июля немцы оттеснили советские войска за Дон.
He also failed to destroy the bridges and highways with explosives, allowing the Soviets to rapidly move through the region. Также она не взорвала мосты и автодороги, благодаря чему советские войска быстро развивали наступление.
And, indeed, within two years of taking power, Sadat expelled the Soviets from Egypt and began to build a friendship with the US that, despite challenges and periodic differences, has proven important and valuable ever since. И действительно, в течение двух лет после прихода к власти Садат выдворил советские войска из Египта и начал строить дружеские отношения с США, которые, несмотря на проблемы и периодически возникающие разногласия, до сих пор остаются важными и очень ценными.
19 August: Soviets begin an eight-week-long Sinyavino Offensive, which fails to lift the siege, but thwarts German offensive plans (Operation Nordlicht). 19 августа: Советские войска предприняли 8-ми недельную Синявскую наступательную операцию, которая не увенчалась успехом, но разрушила немецкий наступательный план «Северное сияние» (нем. Nordlicht).
This existed until the abandonment of the transit routes by the Soviets on May 12, 1949. Советские войска прекратили блокировать транспортные узлы Западного Берлина 12 мая 1949 года.
Больше примеров...
Советского союза (примеров 18)
It was made by a Russian that's designed most of the suits of the past 18 years for the Soviets. Выполнено русским, который проектировал большинство костюмов за последние 18 лет для Советского Союза.
In Nagorny Karabakh, there was both colonial domination by the Soviets and foreign occupation by Azerbaijan, which was illegally and unjustly given jurisdiction over the Armenian region in 1923. В Нагорном Карабахе имели место как колониальное господство Советского Союза, так и иностранная оккупация Азербайджаном, который в 1923 году незаконно и несправедливо получил юрисдикцию над армянским регионом.
Mazar-i-Sharif airport was built in the 1950s by assistance from the Soviet Union during the Cold War, when the Soviets and the Americans were trying to spread their influence in the Middle East and South Asia. Аэропорт Мазари-Шариф был построен в 1950-х годах при помощи Советского Союза в течение холодной войны, когда СССР и США распространяли своё влияние на Ближний Восток и Южную Азию.
[John Kennedy On Radio] UNLlKE THAT OF THE soviets since THE END OF WORLD WAR l l, DEMONSTRATES THAT WE HAVE NO desire TO dominate OR CONQUER ANY OTHER nation. В отличие от Советского Союза, после окончания Второй мировой войны мы не имеем ни малейшего желания оказывать влияние на какие либо страны.
With the Spanish gold deposited in Moscow, the Soviets immediately demanded from the Republican government payment for the first deliveries of war supplies, which had apparently arrived as a gift to combat international fascism. Как только испанское золото было помещено в Гохран, советская сторона немедленно потребовала у республиканского правительства оплатить предыдущие поставки, которые прибыли из Советского Союза в качестве «подарка» союзникам по борьбе с фашистами.
Больше примеров...
Советских граждан (примеров 4)
About 600,000 Soviets residing in Estonia had been in that situation. Примерно 600000 советских граждан, проживавших в Эстонии, оказались в этой ситуации.
Some 50,000 Soviets - writers, journalists, officials, musicians, dancers, athletes, and academics - visited the United States between 1958 and 1988. Порядка 50000 советских граждан - писателей, журналистов, чиновников, музыкантов, танцоров, спортсменов и работников сферы образования - посетили Соединенные Штаты в период между 1958 и 1988 годами.
Shooting at the Soviets, in a hurry, not finishing off the wounded, so as not to get involved in the fight, the rebels quickly retreated intto the mountains. Расстреляв советских граждан, в спешке не добив раненных, дабы не ввязываться в бой, мятежники стали быстро отступать в горы.
In parts of the novel, there are flashbacks to earlier years, detailing Monk's background and recruitment of several Soviets as US agents. В некоторых частях романа есть воспоминания о предыдущих годах, в которых подробно показано прошлое Джейсона Монка и вербовка нескольких советских граждан в агенты США.
Больше примеров...
Советская сторона (примеров 5)
The Soviets never explained what was done with the rare or antique coins, but it is doubtful that they were melted. При этом советская сторона никогда не сообщала о судьбе редких или антикварных монет, поэтому существует предположение, что эти монеты не были переплавлены наравне с остальными.
The Soviets answered by releasing a statement stating that the crew of Ordzhonikidze had seen a frogman near the cruiser on 19 April. Советская сторона ответила заявлением, что команда крейсера «Орджоникидзе» видела боевого пловца около крейсера 19 апреля.
Additionally, the numismatic value of the coins was much higher than the amount of gold they contained, but the Soviets disregarded this when calculating its value. Часть монет представляла собой нумизматическую ценность, зачастую превышающую стоимость золота, из которого она была изготовлена, но советская сторона отказалась принимать эту ценность в расчёт.
With the Spanish gold deposited in Moscow, the Soviets immediately demanded from the Republican government payment for the first deliveries of war supplies, which had apparently arrived as a gift to combat international fascism. Как только испанское золото было помещено в Гохран, советская сторона немедленно потребовала у республиканского правительства оплатить предыдущие поставки, которые прибыли из Советского Союза в качестве «подарка» союзникам по борьбе с фашистами.
The Soviets did, however, scrupulously examine all coins to identify those that were fake, defective, or did not contain enough gold. Тем не менее, советская сторона провела тщательный анализ монет, чтобы обнаружить фальшивые, дефектные или неполновесные экземпляры.
Больше примеров...
Советским союзом (примеров 7)
At that time, the officers asked the men to join in fighting the real enemy, the Soviets. Офицеры предлагали принять участие в борьбе с настоящим врагом, Советским Союзом.
Reacting to early post-Stalin Soviet pressure on the East European countries to pursue economic and political reforms, Albania announced slight changes in planning priorities and some willingness to improve state relations with Yugoslavia as the Soviets were doing. В первые послесталинские годы в ответ на советское давление на восточноевропейские страны с целью проведения экономических и политических реформ, Албания проявила некоторую готовность улучшить отношения с Югославией, вслед за Советским Союзом.
In the Cold War suspense film Fail-Safe (1964), Fonda played the President of the United States who tries to avert a nuclear holocaust through tense negotiations with the Soviets after American bombers are mistakenly ordered to attack the USSR. В 1964 году, в разгар холодной войны в «Системе безопасности» актёр играл решительного Президента Соединённых Штатов, который пытается предотвратить ядерный холокост, проведя напряжённые переговоры с Советским Союзом, который, в свою очередь, опасается атаки со стороны США.
From 1929 to 1932, Eldev-Ochir supported policies (advocated by the Soviets) that rapidly transitioned the country from the "democratic" to the "socialist" stage of the revolution. С 1929 по 1932 Элдэв-Очир поддерживал политику, защищаемую Советским Союзом, быстрого перехода страны от «демократического» этапа революции к «социалистическому».
Seaborg was called to the White House in the first week of the Nixon Administration in January 1969 to advise President Richard Nixon on his first diplomatic crisis involving the Soviets and nuclear testing. Сиборг был вызван в Белый дом в первую неделю правления Никсона в январе 1969 года для консультирования президента по поводу его первого дипломатического кризиса с Советским Союзом на тему ядерных испытаний.
Больше примеров...
Советскому союзу (примеров 8)
With the fall of the Iron Curtain and a growing interest in Soviets to western countries, Gorky Park soon became widely known. Благодаря растущему на Западе интересу к Советскому Союзу после падения железного занавеса, Gorky Park вскоре завоевали широкую известность в США.
The cynical answer is they went because President Kennedy wanted to show the Soviets that his nation had the better rockets. Если отвечать цинично, потому что президент Кеннеди захотел показать Советскому Союзу, что у его страны ракеты лучше.
President Richard Nixon issued this warning to the Soviets: Президент Ричард Никсон послал предупреждение Советскому Союзу.
The Americans had three options: a "shoot-out" (bomb the missile sites); a "squeeze out" (blockade Cuba to convince the Soviets to withdraw the missiles); and a "buyout" (give the Soviets something they want). У американцев было три варианта: «перестрелка» (бомбардировка ядерных установок); «вытеснение» (блокада Кубы, с целью убеждения Советского Союза убрать ядерные установки); и «выкуп» (дать Советскому Союзу то, что он хочет).
The cynical answer is they went because President Kennedy wanted to show the Soviets that his nation had the better rockets. Если отвечать цинично, потому что президент Кеннеди захотел показать Советскому Союзу, что у его страны ракеты лучше.
Больше примеров...
Советской власти (примеров 11)
Without question, very much was lost under the Soviets. Несомненно, очень многое было утеряно при советской власти.
They saw action against both the Germans and the Soviets. Направлены они были как против немцев, так и против советской власти.
Under the Soviets, when political prisoners became pregnant, they... they took their babies from them and gave them to party members. При советской власти, когда политические заключенные беременели, их детей забирали и отдавали в семьи членов партии.
Under the Soviets, the local languages and cultures were systematised and codified, and their differences clearly demarcated and encouraged. В частности, были созданы советские республики: При советской власти местные языки и культура были систематизированы и кодифицированы, а их различия чётко разграничены и поощрены.
We don't serve the Soviets any longer. Мы перестали Советской власти служить
Больше примеров...