Английский - русский
Перевод слова Soviets

Перевод soviets с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советы (примеров 85)
The good news is that our brave American troops were victorious in Corto Maltese and the Soviets have completely withdrawn. Хорошая новость в том, что наши бравые американские солдаты одержали победу в Корто Мальтиз, а Советы полностью ретировались.
The three heroes' spirits took on a "Great Beast" energy form and attacked Moscow, and the Supreme Soviets tried to stop the creature but were absorbed into it. Духи эти трех героев взяли энергетическую форму «Великого Зверя» и напали на Москву, а Верховные Советы попытались остановить существо, но были поглощены в него.
On the day that the Soviets officially crossed the border, I wrote to President Carter, saying, in essence: 'We now have the opportunity of giving to the USSR its Vietnam War.' В тот день, когда Советы официально перешли границу, я написал президенту Картеру: "У нас сейчас есть возможность дать СССР свою войну во Вьетнаме".
The Soviets are almost in Krakow. Советы почти в Кракове.
The Soviets got him with a car bomb. Советы заминировали его автомобиль.
Больше примеров...
Ссср (примеров 93)
The Soviets first succeeded in July, 1949. СССР преуспел в создании бомбы в июле 1949го.
The Soviets in the thirties oppressed the Assyrians' religion and persecuted religious and other leaders. В СССР в 30-е годы ассирийцы подверглись гонениям из-за религии и преследованиям религиозных и других лидеров.
In 1969 the MPLA agreed with the USSR that in exchange for arms and supplies delivered to it the Soviets would - upon independence - be granted rights for establishing military bases in the country. В 1969 году МПЛА договорился с СССР, что в обмен на оружие и ресурсы после обретения независимости Ангола предоставит права на создание военных баз в стране.
According to press reports in late 1957, an anonymous source had divulged to a United States Secret Service agent that the Soviets planned to commemorate the anniversary of the October Revolution by causing a nuclear explosion on the Moon to coincide with a lunar eclipse on 7 November. В конце 1957 года американская пресса также сообщала, что СССР планировал отмечать годовщину Октябрьской революции, совпадавшую с лунным затмением 7 ноября 1957 года, ядерными взрывами на Луне.
that Árbenz was a soviet puppet and that if we allowed him to stay in power, the Soviets would have a foothold in this hemisphere. И что если бы мы позволили ему остаться у власти, то у СССР было бы большое преимущество в этом полушарии.
Больше примеров...
Советов (примеров 67)
Secondly, who called these people mujahidin when they fought against the Soviets in Afghanistan? Во-вторых, кто называл этих людей "муджахидинами", когда они боролись против Советов в Афганистане?
I find it very surprising that Castro okayed an such potential to embarrass the Soviets. Меня до сих пор удивляет, что Кастро дал добро на операцию, потенциально угрожающую репутации Советов.
In 1934 he moved to Moscow where he was able to photograph all the main events of the era - the congress of the Comintern and the congress of Soviets where the constitution was adopted, constructions, parades and Arctic expeditions. Работая в Москве, Евзерихин получил возможность снимать главные события эпохи: Конгресс Коминтерна и съезд Советов, на котором была принята Конституция; строительство, арктические экспедиции и спортивные парады.
The House of Soviets is situated at the historic center of Rostov-on-Don, at Soviets Square. Дом Советов находится в историческом центре Ростова-на-Дону, на площади Советов.
The 11th Extraordinary Congress of the Soviets of Karelia on 16-17 June 1937 adopted the Constitution of the Karelian ASSR in 17 June 1937. Чрезвычайный XI Всекарельский съезд Советов (15-17 июня 1937 года) принял Конституцию Карельской АССР.
Больше примеров...
Советский союз (примеров 33)
My father had me convinced that our greatest threat was the Soviets. Мой отец внушил мне, что самой страшной угрозой является Советский Союз.
Actually... the reason for the missiles here was that the Soviets had information На самом деле, причиной размещения здесь ракет было то, что Советский Союз знал,
Nor would internal reforms work, because the Soviets would intervene to save the system, as they did in 1968 in Czechoslovakia. Не сработали бы и внутренние реформы, поскольку Советский Союз бы вмешался, чтобы сохранить систему, как это произошло в Чехословакии в 1968 году.
British newspapers speculated that the Soviets had captured Crabb and taken him to the Soviet Union. Британские газеты предполагали, что советские спецслужбы захватили Крэбба и увезли в Советский Союз.
At that time the Soviets were neutral. Тогда Советский Союз ещё держал нейтралитет.
Больше примеров...
Советами (примеров 30)
You went behind our backs to stop the Soviets from blowing up the train. За нашей спиной вы предотвратили взрыв поезда Советами.
Risk a diplomatic confrontation with the Soviets? Чтобы спровоцировать дипломатический конфликт с Советами?
The Baruch Plan was seen as an attempt to maintain the United States' nuclear monopoly and was rejected by the Soviets. План Баруха был воспринят как попытка США получить монополию на ядерные технологии и был отвергнут Советами.
We set with the Soviets. Мы договорились с Советами.
Just because we're fighting the Soviets, I don't see why we should have to pay homage to their interior design as well. Мы же вроде боремся с Советами, так какого черта наше ведомственное жилье похоже на квартиру в Москве?
Больше примеров...
Советам (примеров 27)
Abel for Powers you sell to the Soviets. А Советам - обмен Абеля на Пауэрса.
The past six months, I've just fed the Soviets lies and inconsequential information. Последние шесть месяцев я сливал Советам лживую и несущественную информацию.
Before he's able to pass them on to the Soviets that same night. До того как он сможет передать их Советам. той же ночью.
Nightshade was cooked up by a rogue US general... as a first strike capability against the Soviets. Беладонна была состряпана одним норовистым американским генералом... как возможность первого удара по Советам.
At the beginning of January, 1920, an underground bolshevik's conference in Vladivostok decided to organize an uprising against Rozanov with the slogan "Whole power to Soviets!". В начале января 1920 года на подпольной городской конференции большевики приняли решение провести восстание против Розанова под лозунгом перехода всей власти к Советам.
Больше примеров...
Русские (примеров 14)
If the Soviets get that thermal core back, your partner will not be the only one who dies. Если русские получат ядро обратно, твой партнер будет не единственным, кто умрет.
The Soviets decided not to host me. Русские решили не пускать меня.
Soviets are finding themselves bogged down... in bloody house-to-house fighting. Русские продолжают кровавую войну... в боях за каждый дом.
The stakes are high in the second round with horse sausage chosen by the Soviets, who knows? Ставки на победу во втором раунде возросли, кто знает, может Русские - знатоки конской колбасы.
And in the spirit of Glasnost, the Soviets have opened their borders to the Mafia. С тех пор как Железный Занавес рухнул русские группировки начали прибывать сюда
Больше примеров...
Советские войска (примеров 13)
In 1944 the Soviets liberated the area. В 1944 году советские войска освободили село.
He also failed to destroy the bridges and highways with explosives, allowing the Soviets to rapidly move through the region. Также она не взорвала мосты и автодороги, благодаря чему советские войска быстро развивали наступление.
At the Patoniemi sector, the Soviets had deployed their heavy machine guns on the flanks of the Finns before they realised what was happening. В секторе Патоними советские войска развернули свои тяжелые пулеметы на флангах у финнов, прежде чем они поняли, что происходит.
The situation for the German troops in Stalingrad remained stable until the Soviets launched "Operation Uranus" on 19 November 1942. Ситуация для немецких войск в Сталинграде оставалась стабильной до тех пор, пока советские войска 19 ноября 1942 года не начали операцию «Уран».
19 August: Soviets begin an eight-week-long Sinyavino Offensive, which fails to lift the siege, but thwarts German offensive plans (Operation Nordlicht). 19 августа: Советские войска предприняли 8-ми недельную Синявскую наступательную операцию, которая не увенчалась успехом, но разрушила немецкий наступательный план «Северное сияние» (нем. Nordlicht).
Больше примеров...
Советского союза (примеров 18)
Western willingness to deny the Soviets success was an essential component of strategy. Готовность Запада отрицать успех Советского Союза была необходимым компонентом стратегии.
Despite strict rules from the Soviets about photography at the signing ceremony, Seaborg used a tiny camera to take a close-up photograph of Soviet Premier Nikita Khrushchev as he signed the treaty. Несмотря на строгий запрет со стороны Советского Союза на фотосъемку на церемонии подписания, Сиборг пронёс с собой миниатюрную камеру мимо советской гвардии и сделал фотографию Никиты Хрущева во время подписания договора.
[John Kennedy On Radio] UNLlKE THAT OF THE soviets since THE END OF WORLD WAR l l, DEMONSTRATES THAT WE HAVE NO desire TO dominate OR CONQUER ANY OTHER nation. В отличие от Советского Союза, после окончания Второй мировой войны мы не имеем ни малейшего желания оказывать влияние на какие либо страны.
With the Spanish gold deposited in Moscow, the Soviets immediately demanded from the Republican government payment for the first deliveries of war supplies, which had apparently arrived as a gift to combat international fascism. Как только испанское золото было помещено в Гохран, советская сторона немедленно потребовала у республиканского правительства оплатить предыдущие поставки, которые прибыли из Советского Союза в качестве «подарка» союзникам по борьбе с фашистами.
What would you say to the former Soviets who are suffering... hardships greater than your own? Да, Мистер Бейли, а что бы вы сказали гражданам бывшего Советского Союза, ...которые страдают от более серьезных проблем, чем вы?
Больше примеров...
Советских граждан (примеров 4)
About 600,000 Soviets residing in Estonia had been in that situation. Примерно 600000 советских граждан, проживавших в Эстонии, оказались в этой ситуации.
Some 50,000 Soviets - writers, journalists, officials, musicians, dancers, athletes, and academics - visited the United States between 1958 and 1988. Порядка 50000 советских граждан - писателей, журналистов, чиновников, музыкантов, танцоров, спортсменов и работников сферы образования - посетили Соединенные Штаты в период между 1958 и 1988 годами.
Shooting at the Soviets, in a hurry, not finishing off the wounded, so as not to get involved in the fight, the rebels quickly retreated intto the mountains. Расстреляв советских граждан, в спешке не добив раненных, дабы не ввязываться в бой, мятежники стали быстро отступать в горы.
In parts of the novel, there are flashbacks to earlier years, detailing Monk's background and recruitment of several Soviets as US agents. В некоторых частях романа есть воспоминания о предыдущих годах, в которых подробно показано прошлое Джейсона Монка и вербовка нескольких советских граждан в агенты США.
Больше примеров...
Советская сторона (примеров 5)
The Soviets never explained what was done with the rare or antique coins, but it is doubtful that they were melted. При этом советская сторона никогда не сообщала о судьбе редких или антикварных монет, поэтому существует предположение, что эти монеты не были переплавлены наравне с остальными.
The Soviets answered by releasing a statement stating that the crew of Ordzhonikidze had seen a frogman near the cruiser on 19 April. Советская сторона ответила заявлением, что команда крейсера «Орджоникидзе» видела боевого пловца около крейсера 19 апреля.
Additionally, the numismatic value of the coins was much higher than the amount of gold they contained, but the Soviets disregarded this when calculating its value. Часть монет представляла собой нумизматическую ценность, зачастую превышающую стоимость золота, из которого она была изготовлена, но советская сторона отказалась принимать эту ценность в расчёт.
With the Spanish gold deposited in Moscow, the Soviets immediately demanded from the Republican government payment for the first deliveries of war supplies, which had apparently arrived as a gift to combat international fascism. Как только испанское золото было помещено в Гохран, советская сторона немедленно потребовала у республиканского правительства оплатить предыдущие поставки, которые прибыли из Советского Союза в качестве «подарка» союзникам по борьбе с фашистами.
The Soviets did, however, scrupulously examine all coins to identify those that were fake, defective, or did not contain enough gold. Тем не менее, советская сторона провела тщательный анализ монет, чтобы обнаружить фальшивые, дефектные или неполновесные экземпляры.
Больше примеров...
Советским союзом (примеров 7)
At that time, the officers asked the men to join in fighting the real enemy, the Soviets. Офицеры предлагали принять участие в борьбе с настоящим врагом, Советским Союзом.
In this narrative, the Cold War was not so much won by the US and the West as lost by the Soviets, the inevitable result of Soviet economic weakness and political decay. В данной интерпретации холодная война не столько была выиграна США и Западом и проиграна Советским Союзом, сколько это стало неизбежным результатом советской экономической слабости и политического упадка.
Reacting to early post-Stalin Soviet pressure on the East European countries to pursue economic and political reforms, Albania announced slight changes in planning priorities and some willingness to improve state relations with Yugoslavia as the Soviets were doing. В первые послесталинские годы в ответ на советское давление на восточноевропейские страны с целью проведения экономических и политических реформ, Албания проявила некоторую готовность улучшить отношения с Югославией, вслед за Советским Союзом.
From 1929 to 1932, Eldev-Ochir supported policies (advocated by the Soviets) that rapidly transitioned the country from the "democratic" to the "socialist" stage of the revolution. С 1929 по 1932 Элдэв-Очир поддерживал политику, защищаемую Советским Союзом, быстрого перехода страны от «демократического» этапа революции к «социалистическому».
Seaborg was called to the White House in the first week of the Nixon Administration in January 1969 to advise President Richard Nixon on his first diplomatic crisis involving the Soviets and nuclear testing. Сиборг был вызван в Белый дом в первую неделю правления Никсона в январе 1969 года для консультирования президента по поводу его первого дипломатического кризиса с Советским Союзом на тему ядерных испытаний.
Больше примеров...
Советскому союзу (примеров 8)
The cynical answer is they went because President Kennedy wanted to show the Soviets that his nation had the better rockets. Если отвечать цинично, потому что президент Кеннеди захотел показать Советскому Союзу, что у его страны ракеты лучше.
Andre here sold secrets to the Soviets. Андрэ продает секретную информацию Советскому Союзу.
These were suspected war criminals from areas occupied by the Red Army which the U.S. was obliged to hand over for trial to the Soviets. Речь шла о предполагаемых военных преступниках из зон, оккупированных Красной армией, которых США обязаны были выдать для судебного разбирательства Советскому Союзу.
President Richard Nixon issued this warning to the Soviets: Президент Ричард Никсон послал предупреждение Советскому Союзу.
He did not see how the situation could possibly have escalated to nuclear war, and thus had been willing to push the Soviets harder and to take more risks than McNamara was. Он не видел возможных путей того, как ситуация могла бы привести к ядерной войне, поэтому он хотел дать Советскому Союзу больший отпор и пойти на больший риск, чем Макнамара.
Больше примеров...
Советской власти (примеров 11)
I'm a convinced fighter against the Soviets. Я идейный борец против советской власти.
So you're afraid, Mikhail, that I will rebel against the Soviets? Так чего ж ты, Михаил, боишься, что я буду против Советской власти бунтовать
Under the Soviets, the local languages and cultures were systematised and codified, and their differences clearly demarcated and encouraged. В частности, были созданы советские республики: При советской власти местные языки и культура были систематизированы и кодифицированы, а их различия чётко разграничены и поощрены.
We don't serve the Soviets any longer. Мы перестали Советской власти служить
On March 12, 1920, a congress of Soviets of the Sakhalin Region was held in Nikolayevsk-on-Amur, which marked the restoration of Soviet power in the whole region and enshrined the legal sovereignty of the Russian SFSR over the territory of Northern Sakhalin and the Lower Amur. 12 марта 1920 года в Николаевске-на-Амуре должен был состояться съезд Советов Сахалинской области, что знаменовало восстановление Советской власти во всей области и закрепляло юридически суверенитет РСФСР над территорией Северного Сахалина и Нижнего Амура и противоречило целям и задачам Японии, стремившейся аннексировать эти территории.
Больше примеров...