Английский - русский
Перевод слова Soviets

Перевод soviets с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советы (примеров 85)
The Soviets knew it was me you approached in Warsaw. Советы знали, что это я связался с вами в Варшаве.
Reagan believed that if he could persuade the Soviets to allow for more democracy and free speech, this would lead to reform and the end of Communism. Рейган полагал, что если он сможет побудить Советы позволить больше демократии и свободы слова, то это приведёт к реформам и к концу коммунизма.
Missiles creating more missiles, ours to be pointed at the Soviets, theirs to be pointed back at us! Ракет всё больше, наши направлены на Советы, их направлены на нас!
So, the Soviets are set. Значит, Советы согласны.
The Soviets are almost in Krakow. Советы почти в Кракове.
Больше примеров...
Ссср (примеров 93)
Hungary declared war against the Soviets on 27 June 1941. Венгрия объявила войну СССР 27 июня 1941 года.
We know the Soviets and the Chinese are running similar tests. Мы знаем, что СССР и Китай проводят такие тесты.
Thomson-Glover stated that the Soviets gave Hoya Niyaz "nearly 2,000 rifles with ammunition, a few hundred bombs, and three machine guns". Томсон-Гловер заявил, что СССР поставил Хое Ниязу «около 2000 винтовок с боеприпасами, несколько сотен бомб и три пулемета.»
The Supreme Council answered that the Constitution of the Soviet Union did not grant the president the right to annul acts adopted by Supreme Soviets of Soviet republics. Верховный Совет, в свою очередь, заявил, что у Президента СССР нет права отменять акты, принятые Верховными Советами союзных республик.
This decision was mainly grounded on the American doctrine, adopted in 1962, of "flexible response," which said to the Soviets: "As long as you do not use nuclear weapons, we will not use them, either." Это решение было главным образом вызвано принятием в 1962 году американской доктрины «гибкого реагирования», объявившей СССР: «мы не станем применять ядеоное оружие до тех пор, пока его не примените вы».
Больше примеров...
Советов (примеров 67)
In the middle of March 1918, by decision of the Second All-Ukrainian Congress of Soviets, the Special Odessa Army received the name of 3rd Army. В середине марта 1918 года на основании решения 2-го Всеукраинского съезда Советов Особая Одесская армия получила наименование 3-я армия.
In the course of this process in January 1930, the IX Kalmyk Regional Congress of Soviets legalized the new Latinized alphabet of the Kalmyk language. В ходе этого процесса в январе 1930 года IX Калмыцкий областной съезд Советов узаконил новый латинизированный алфавит калмыцкого языка.
The 2nd (7th) Congress of Soviets of the Chuvash Autonomous Soviet Socialist Republic finally approved the coat of arms which was created in 1927, adopting the Resolution "On the State Coat of Arms of the Chuvash ASSR" on March 30, 1927. На II (VII) съезде Советов Чувашской АССР окончательно утвердил разработанный в 1927 году герб, приняв Постановление "О государственном гербе ЧАССР" 30 марта 1927 года.
Well, that's a nice spot for the Soviets to get a source. Отличное место для Советов, чтобы получить источник информации...
The first one - despite Soviets' considerable advantage by air, from the airport, which is still in our control, or by lorries to Pilau harbour. Первая - несмотря на значительное преимущество Советов по воздуху, из аэропорта, который пока еще в наших руках, другой - на грузовиках до порта Пилау.
Больше примеров...
Советский союз (примеров 33)
He was aware that the Soviets had demanded his arrest as a war criminal. Он знал, что Советский Союз требует его ареста как военного преступника.
So, despite Sputnik's initial triumph, a decade later the Soviets lost the race to the moon to the Americans. Так что, несмотря на первоначальный успех спутника, десять лет спустя Советский Союз проиграл лунную гонку американцам.
I fought the Soviets. Я думал Советский Союз.
Likewise, shipments of toilet paper are amazingly accurate indicators of military activity. Once the Soviets realized this, they began to send bogus shipments around the country on random schedules, creating shortages for the baffled civilian population. Как только Советский Союз это понял, он начал отправлять «липовые» грузы по стране по случайному графику, создавая тем самым дефицит для озадаченного гражданского населения.
The M-156 was sold to the Soviets and operated by Aeroflot on the Soviet Union's far-east routes under the designation PS-30. В итоге M-156 был продан в Советский Союз, где эксплуатировался под обозначением ПС-30.
Больше примеров...
Советами (примеров 30)
You agreed with the Soviets without consulting me. Вы заключили сделку с Советами без моего ведома.
The Crimson Dynamo, along with the Supreme Soviets disguised themselves as members of the Avengers, and attacked his former teammates brutally, leaving them for dead. Красное Динамо, вместе с Верховными Советами, замаскировал себя в качестве члена Мстителей и жестоко напал на своих бывших товарищей по команде, оставив их умирать.
First of all... we've been at an undeclared war with the Soviets for a year. Во-первых, необъявленная война с Советами длится больше года.
On January 1955, during the high point of McCarthyism, the American magazine Time reported on the accusations of Indalecio Prieto and other exiled Republicans in Mexico towards Juan Negrín and his "complicity" with the Soviets in the "long-buried story of the gold hoard". В январе 1955, в самый разгар маккартизма в США, американский журнал Time опубликовал заявление Индалесио Прието, который выступил с обвинениями против Хуана Негрина и его «шашнями с Советами в вопросе золотых резервов Банка Испании».
about things like economic recovery, world peace, having a space program, making deals with the Soviets, cutting the Federal Reserve down to size, and a whole series of other things. о таких вещах как восстановление экономики, мир во всем мире, космонавтика, вел переговоры с Советами, пытался уменьшить власть Федерального резерва, и делал многое другое.
Больше примеров...
Советам (примеров 27)
Howard already told the Soviets everything he knows. Ховард уже выдал Советам все, что знал.
But an intelligence officer is dead, and you gift wrapped American's best kept secret for the Soviets. Убит офицер разведки, а ты подарил Советам самые охраняемые секреты Америки.
He copied by hand State Department and White House documents and delivered them to the Soviets. Он от руки копировал документы Госдепа и документы Белого Дома и передавал их Советам.
I'm sorry to have to tell you, but he's been selling them to the Soviets. К сожалению, должен вам сказать, что он продавал их Советам.
Lenin once said that capitalists were so cynical that they would sell the Soviets the rope with which they would hang them. Однажды Ленин сказал, что капиталисты были настолько циничными, что продали бы Советам веревку, на которой бы их затем и повесили.
Больше примеров...
Русские (примеров 14)
If the Soviets get that thermal core back, your partner will not be the only one who dies. Если русские получат ядро обратно, твой партнер будет не единственным, кто умрет.
Secretary of State George P. Shultz thought it "incredible, at least to us" that the Soviets would believe the US would launch a genuine attack. Госсекретарь США Джордж Шульц говорил, что «это было невероятно, по крайней мере для нас», что русские действительно верили в вероятный американский удар.
The Soviets decided not to host me. Русские решили не пускать меня.
The dog the Soviets' sent into space. Это первая собака, которую русские запустили в Космос.
This event showed that the Soviets were ahead of the Americans. Предстоял доклад президенту - русские опередили американцев.
Больше примеров...
Советские войска (примеров 13)
In 1944 the Soviets liberated the area. В 1944 году советские войска освободили село.
By the end of July, the Germans had pushed the Soviets across the Don River. К концу июля немцы оттеснили советские войска за Дон.
He also failed to destroy the bridges and highways with explosives, allowing the Soviets to rapidly move through the region. Также она не взорвала мосты и автодороги, благодаря чему советские войска быстро развивали наступление.
The Soviets did not use artillery for fear that they would damage the bridge and delay their advance further. Советские войска не ввели в бой артиллерийские орудия, боясь нанести конструкциям моста урон, что привело бы к ещё большей задержке наступления.
When what remained of the Third Army arrived in Bucharest, the Soviets had captured more than 130,000 Romanian soldiers. Несмотря на это, советские войска настигли З-ю армию, и к тому времени, когда остатки З-й армии подошли к Бухаресту, в плен попало около 130000 румынских солдат (включая пленных солдат из 4-й румынской армии).
Больше примеров...
Советского союза (примеров 18)
The spy balloon overflights raised storms of protest from the Soviets. Полёты шпионских воздушных шаров поднимали бури протеста со стороны Советского Союза.
The events demonstrated to the Tibetans that neither Japan nor Germany was a reliable source of protection against the Soviets. Все происходящее показало тибетцам, что ни Япония, ни Германия не являются надежной защитой от Советского Союза.
[John Kennedy On Radio] UNLlKE THAT OF THE soviets since THE END OF WORLD WAR l l, DEMONSTRATES THAT WE HAVE NO desire TO dominate OR CONQUER ANY OTHER nation. В отличие от Советского Союза, после окончания Второй мировой войны мы не имеем ни малейшего желания оказывать влияние на какие либо страны.
They agreed that neither would make a political treaty with the Soviet Union and, if the Soviets attacked either, they would consult on what measures to take to safeguard their interests. Германия и Япония обязались не вступать в политический союз с Советами, а в случае нападения Советского Союза на одну из сторон вместе решить, какие меры следует предпринять для защиты своих интересов.
With the Spanish gold deposited in Moscow, the Soviets immediately demanded from the Republican government payment for the first deliveries of war supplies, which had apparently arrived as a gift to combat international fascism. Как только испанское золото было помещено в Гохран, советская сторона немедленно потребовала у республиканского правительства оплатить предыдущие поставки, которые прибыли из Советского Союза в качестве «подарка» союзникам по борьбе с фашистами.
Больше примеров...
Советских граждан (примеров 4)
About 600,000 Soviets residing in Estonia had been in that situation. Примерно 600000 советских граждан, проживавших в Эстонии, оказались в этой ситуации.
Some 50,000 Soviets - writers, journalists, officials, musicians, dancers, athletes, and academics - visited the United States between 1958 and 1988. Порядка 50000 советских граждан - писателей, журналистов, чиновников, музыкантов, танцоров, спортсменов и работников сферы образования - посетили Соединенные Штаты в период между 1958 и 1988 годами.
Shooting at the Soviets, in a hurry, not finishing off the wounded, so as not to get involved in the fight, the rebels quickly retreated intto the mountains. Расстреляв советских граждан, в спешке не добив раненных, дабы не ввязываться в бой, мятежники стали быстро отступать в горы.
In parts of the novel, there are flashbacks to earlier years, detailing Monk's background and recruitment of several Soviets as US agents. В некоторых частях романа есть воспоминания о предыдущих годах, в которых подробно показано прошлое Джейсона Монка и вербовка нескольких советских граждан в агенты США.
Больше примеров...
Советская сторона (примеров 5)
The Soviets never explained what was done with the rare or antique coins, but it is doubtful that they were melted. При этом советская сторона никогда не сообщала о судьбе редких или антикварных монет, поэтому существует предположение, что эти монеты не были переплавлены наравне с остальными.
The Soviets answered by releasing a statement stating that the crew of Ordzhonikidze had seen a frogman near the cruiser on 19 April. Советская сторона ответила заявлением, что команда крейсера «Орджоникидзе» видела боевого пловца около крейсера 19 апреля.
Additionally, the numismatic value of the coins was much higher than the amount of gold they contained, but the Soviets disregarded this when calculating its value. Часть монет представляла собой нумизматическую ценность, зачастую превышающую стоимость золота, из которого она была изготовлена, но советская сторона отказалась принимать эту ценность в расчёт.
With the Spanish gold deposited in Moscow, the Soviets immediately demanded from the Republican government payment for the first deliveries of war supplies, which had apparently arrived as a gift to combat international fascism. Как только испанское золото было помещено в Гохран, советская сторона немедленно потребовала у республиканского правительства оплатить предыдущие поставки, которые прибыли из Советского Союза в качестве «подарка» союзникам по борьбе с фашистами.
The Soviets did, however, scrupulously examine all coins to identify those that were fake, defective, or did not contain enough gold. Тем не менее, советская сторона провела тщательный анализ монет, чтобы обнаружить фальшивые, дефектные или неполновесные экземпляры.
Больше примеров...
Советским союзом (примеров 7)
At that time, the officers asked the men to join in fighting the real enemy, the Soviets. Офицеры предлагали принять участие в борьбе с настоящим врагом, Советским Союзом.
In this narrative, the Cold War was not so much won by the US and the West as lost by the Soviets, the inevitable result of Soviet economic weakness and political decay. В данной интерпретации холодная война не столько была выиграна США и Западом и проиграна Советским Союзом, сколько это стало неизбежным результатом советской экономической слабости и политического упадка.
Reacting to early post-Stalin Soviet pressure on the East European countries to pursue economic and political reforms, Albania announced slight changes in planning priorities and some willingness to improve state relations with Yugoslavia as the Soviets were doing. В первые послесталинские годы в ответ на советское давление на восточноевропейские страны с целью проведения экономических и политических реформ, Албания проявила некоторую готовность улучшить отношения с Югославией, вслед за Советским Союзом.
Both the Polish Army and the government in Warsaw were certain that war with the Soviets was inevitable, thus preparations for it were far more advanced than preparation for armed conflict with Germany. Польская армия разделяла мнение варшавского правительства в том, что война с Советским Союзом неизбежна, из-за чего подготовка к обороне была развита намного интенсивней, чем подготовка к вооруженному конфликту с Германией.
Seaborg was called to the White House in the first week of the Nixon Administration in January 1969 to advise President Richard Nixon on his first diplomatic crisis involving the Soviets and nuclear testing. Сиборг был вызван в Белый дом в первую неделю правления Никсона в январе 1969 года для консультирования президента по поводу его первого дипломатического кризиса с Советским Союзом на тему ядерных испытаний.
Больше примеров...
Советскому союзу (примеров 8)
The cynical answer is they went because President Kennedy wanted to show the Soviets that his nation had the better rockets. Если отвечать цинично, потому что президент Кеннеди захотел показать Советскому Союзу, что у его страны ракеты лучше.
These were suspected war criminals from areas occupied by the Red Army which the U.S. was obliged to hand over for trial to the Soviets. Речь шла о предполагаемых военных преступниках из зон, оккупированных Красной армией, которых США обязаны были выдать для судебного разбирательства Советскому Союзу.
President Richard Nixon issued this warning to the Soviets: Президент Ричард Никсон послал предупреждение Советскому Союзу.
The Americans had three options: a "shoot-out" (bomb the missile sites); a "squeeze out" (blockade Cuba to convince the Soviets to withdraw the missiles); and a "buyout" (give the Soviets something they want). У американцев было три варианта: «перестрелка» (бомбардировка ядерных установок); «вытеснение» (блокада Кубы, с целью убеждения Советского Союза убрать ядерные установки); и «выкуп» (дать Советскому Союзу то, что он хочет).
The cynical answer is they went because President Kennedy wanted to show the Soviets that his nation had the better rockets. Если отвечать цинично, потому что президент Кеннеди захотел показать Советскому Союзу, что у его страны ракеты лучше.
Больше примеров...
Советской власти (примеров 11)
I'm a convinced fighter against the Soviets. Я идейный борец против советской власти.
Under the Soviets, when political prisoners became pregnant, they... they took their babies from them and gave them to party members. При советской власти, когда политические заключенные беременели, их детей забирали и отдавали в семьи членов партии.
So you're afraid, Mikhail, that I will rebel against the Soviets? Так чего ж ты, Михаил, боишься, что я буду против Советской власти бунтовать
We don't serve the Soviets any longer. Мы перестали Советской власти служить
Well, then, let's beg the Soviets for forgiveness. Давайте Советской власти поклонимся: виноваты, мол.
Больше примеров...