Английский - русский
Перевод слова South

Перевод south с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Южной (примеров 5300)
As a result, UNHCR relocated its Somalia office from Nairobi to Mogadishu and began strengthening its presence in the south and central parts of the country. В результате этого УВКБ перенесло свое отделение по Сомали из Найроби в Могадишо и стало расширять свое присутствие в южной и центральной частях страны.
On 3 August, troops belonging to the South Kivu military region arbitrarily arrested and detained a MONUC soldier. З августа военнослужащие военного округа Южной Киву произвольно арестовали и поместили под стражу военнослужащего МООНДРК.
The delegation met with two men who had been in collective centres in South Ossetia for over seven years. Делегация встретилась с двумя мужчинами, прожившими в центрах коллективного размещения Южной Осетии более семи лет.
Encourage greater exchanges among civil societies of the Member States of the Zone, including in sports as well as the enhancement of cultural cooperation, bearing in mind the importance of youth and gender issues and the significance of the African Diaspora in South American countries; содействовать расширению контактов между представителями гражданского общества государств - членов Зоны, в частности спортивных обменов, а также развитию культурного сотрудничества с учетом важного значения вопросов молодежи и женщин, а также важной роли, которую в странах Южной Америки играет африканская диаспора;
Colonel Tavington, why, after six weeks... am I still attending a ball in South Carolina... when I should be attending balls in North Carolina? Полковник Тэвингтон, почему прошло шесть недель... а я все еще на балу в Южной Каролине... когда я должен посещать балы в Северной Каролине?
Больше примеров...
Южный (примеров 2282)
An Arlanda South building, connecting terminals 2, 3 and 4 was also planned, but construction is currently suspended due to lack of funds. Здание Арланда Южный, соединяющее терминалы 2, 3 и 4, также запроектировано, однако строительство приостановлено в связи с недостатком финансирования.
South Khorasan is one of the three provinces that were created after the division of Khorasan in 2004. Южный Хорасан - одна из трёх провинций, которые были созданы после разделения Хорасана в 2004.
A dangerous trip to the South Pole? Опасная поездка на Южный полюс?
The President also announced the suspension of the Secretary-General of SPLM, Pagan Amum, who was placed under investigation for alleged mismanagement of the party's affairs and incitement to violence, and subsequently barred from speaking to journalists and from leaving South Sudan. Президент также объявил о временном отстранении от должности генерального секретаря Народно-освободительного движения Судана (НОДС) Пагана Амума, в отношении которого было начато расследование в связи с предполагаемыми должностными злоупотреблениями и подстрекательством к насилию; впоследствии ему было запрещено общаться с журналистами и покидать Южный Судан.
Workshops focused on increasing women's representation and participation in traditional mediation mechanisms were conducted in North, South and Central Darfur states for the Ajaweed Council members, with the participation of 110 members Семинары по вопросам расширения представленности и участия женщин в традиционных механизмах посредничества были проведены в штатах Северный, Южный и Центральный Дарфур для членов советов «аджавид» с участием 110 членов таких советов
Больше примеров...
Юга (примеров 4900)
It was also a partner in mine clearance and in development efforts in south Lebanon. Они также являются его партнером по осуществлению разминирования и в усилиях по развитию юга Ливана.
In recent years CATA's membership has provided a mandate to the organization to address the root causes of migration, including the need for sustainable development in the global South to provide a decent livelihood for all. В последние годы члены КАТА предоставили этой организации полномочия решать вопросы коренных причин миграции, в том числе признания необходимости устойчивого развития в странах Юга в целях обеспечения достойного существования для всех.
An example is its increasing support to the women's movement in developing expertise in international trade so that women in the South become active participants in the economic development of their own countries, as well as negotiators in international forums. Примером этому может служить расширение масштабов поддержки Фонда женскому движению в плане приобретения квалификации в области международной торговли, с тем чтобы женщины в странах Юга могли принимать активное участие в экономическом развитии своих стран и вести переговоры на международных форумах.
The challenge is to ensure that the efforts of these entities to deploy civilians are coordinated and coherent; that capacity corresponds to demand; and that the international community more effectively leverages capacities in the global South and among women. Задача заключается в обеспечении того, чтобы усилия этих действующих лиц по направлению гражданского персонала носили скоординированный и слаженный характер; чтобы предлагаемые услуги отвечали спросу и чтобы международное сообщество более эффективно использовало возможности стран Юга и шире задействовало женщин.
That's three drones coming in from the south. Три дрона летят с юга.
Больше примеров...
Юге (примеров 3356)
Meanwhile, the maritime unit conducts daily patrols on Lake Tanganyika between the Ruzusi River, the border with the Democratic Republic of the Congo and Kabezi in the south. Между тем подразделение морского транспорта осуществляет ежедневное патрулирование на озере Танганьика на участке между рекой Рузуси, границей с ДРК и Кабези на юге.
Thirty-six out of 376 districts, including most districts in the east, south-east and south, remain largely inaccessible to Afghan officials and aid workers. Тридцать шесть из 376 районов, в том числе большинство районов на востоке, юго-востоке и юге страны, по-прежнему преимущественно недоступны для афганских официальных лиц и сотрудников гуманитарных организаций.
It also means more commitments without caveats and greater focus on deploying resources to where the stabilization challenges are most acute, in particular in the South. Эта работа также потребует незамедлительного принятия дополнительных обязательств и уделения более серьезного внимания вопросу о распределении ресурсов между теми областями, где проблемы обеспечения стабильности стоят наиболее остро, прежде всего на юге страны.
Another cause for concern has been the recent discovery of a large arms cache in South Cyprus as reported in the Greek Cypriot daily Alithia of 10 June 1999. Вызывает обеспокоенность также и недавнее обнаружение на юге Кипра крупного тайного склада оружия, о чем 10 июня 1999 сообщила ежедневная кипрско-греческая газета "Алития".
Along with many other states in the global South, however, Russia and China tend to defend the principle of non-interference, and they are generally reluctant to support any US or European attempts to project democracy or defend human rights in other countries. Тем не менее, наряду со многими другими государствами на глобальном Юге, Россия и Китай, как правило, отстаивают принцип невмешательства, и они, как правило, неохотно поддерживают любые американские или европейские попытки проецировать демократию и защиту прав человека на другие страны.
Больше примеров...
Южного (примеров 3372)
During the reporting period, UNMISS assisted the South Sudanese authorities in resolving approximately 650 cases of prolonged arbitrary detention. В течение отчетного периода МООНЮС оказывала властям Южного Судана помощь в рассмотрении примерно 650 дел, связанных с продолжительным произвольным содержанием под стражей.
North Kharun has cheated the South out of $7-8 billion the past 5 years. Северный Карун украл у Южного 7-8 миллиардов долларов за последние 5 лет.
I should like to bring to your attention the fact that on Friday, 11 May 2012, the Council of Ministers of the Republic of South Sudan endorsed a new map of that country in which all the disputed areas are included as part of South Sudan. Хотел бы довести до вашего сведения, что в пятницу, 11 мая 2012 года, совет министров Республики Южный Судан одобрил новую карту этой страны, на которой все спорные районы включены в территорию Южного Судана.
The Government of South Sudan began its flagrant violations by hosting the leaders of Darfuri rebel movements, providing them with camps, shelter and training, and supplying them with arms that they have used against the Government of the north. Грубые нарушения начались с того, что правительство Южного Судана приняло у себя лидеров дарфурских повстанческих движений, предоставило в их распоряжение лагеря, жилье и возможности для подготовки и снабдило их оружием, которое они применили против правительства северного государства.
As with the Kyiv workshop for Eastern Europe and South Caucasus, it was decided to invite representatives of the national JTCs from the subregion to attend the workshop. Как и в случае рабочего совещания для стран Восточной Европы и Южного Кавказа, состоявшегося в Киеве, было принято решение пригласить на это рабочее совещание представителей национальных центров подготовки работников судебных органов стран субрегиона.
Больше примеров...
Южном (примеров 3077)
ESCWA is also carrying out a project in south Lebanon for upgrading skills and small business capacities whereby school dropouts, women and unemployed youth would receive vocational training and microcredit finance as part of the post-conflict rehabilitation process. ЭСКЗА осуществляет также в Южном Ливане проект по повышению уровня подготовки и расширению возможностей малых предприятий, в рамках которого не закончившие школу учащиеся, женщины и безработная молодежь будут иметь возможность пройти профессионально-техническую подготовку и получить микрокредиты в рамках процесса постконфликтного восстановления.
The looting of a hospital in South Darfur by unknown armed elements was also reported. Также поступило сообщение о разграблении больницы неизвестными вооруженными лицами в Южном Дарфуре.
There had also been some worrying reports that a new rebellion was forming in South Kivu in the Democratic Republic of the Congo. Поступают также тревожные сообщения о том, что в Южном Киву в Демократической Республике Конго разгорается новый мятеж.
On 10 June, the IGAD Heads of State held a summit to discuss the situation in South Sudan, among other things. 10 июня главы государств ИГАД провели саммит, на котором, в частности, было обсуждено положение в Южном Судане.
(b) Lower requirements for military personnel as the majority of contingent-owned equipment was already in place in South Sudan. Ь) уменьшение потребностей в ресурсах на персонал воинских контингентов в связи с тем, что самая значительная часть имущества, принадлежащего контингентам, уже находилась в Южном Судане.
Больше примеров...
На юг (примеров 2047)
For the rest of the summer the crusaders continued their march south and captured many other small towns, and arrived again at Maarat in November. До конца лета крестоносцы продолжили марш на юг и захватили многие другие малые города, снова приблизившись к Маарре в ноябре.
Normally looking south, south-east, with his back to the strong mistral, and handing her face to the sun. Обычно вид на юг, юго-восток, спиной к сильным Mistral, и передача ее лицом к солнцу.
During the reporting period, none of the judges, prosecutors, lawyers or court staff who fled to the south at the beginning of the September 2002 crisis returned to their functions in the north. За отчетный период ни один из судей, прокуроров, адвокатов или судебных работников, которые бежали на юг в начале кризиса сентября 2002 года, не вернулся на север, с тем чтобы выполнять свои функции.
Like I said, I'll go South. Как я и сказал, я лечу на юг.
He's by me, headed south. Вагон движется на юг.
Больше примеров...
Югом (примеров 786)
The serious gap in development between the North and South was the root cause of the world economic imbalance and other global challenges. Коренной причиной мирового экономического дисбаланса и других глобальных вызовов является значительный разрыв в уровнях развития между Севером и Югом.
The topic was "youth unemployment - where East meets South". Главной темой конференции была следующая: "Безработица среди молодежи - это то, где Восток встречается с Югом".
Recently, there have been a number of reports by external think tanks on the potential for conflict in Southern Kordofan, another of the three transitional areas straddling the border between the North and the South. В последнее время появился ряд докладов, подготовленных внешними аналитиками и посвященных возможности возникновения конфликта в Южном Кордофане - одном из трех переходных регионов, расположенных на границе между Севером и Югом страны.
How can the divide between men and women, boys and girls, rulers and ruled, humanity and nature, rich and poor, North and South be bridged? Каким образом можно преодолеть различия между мужчинами и женщинами, мальчиками и девочками, правителями и теми, кем они правят, человечеством и природой, богатыми и бедными, Севером и Югом?
Fierce fighting between North and South Vietnamese troops in Phuoc Long Province... Ожесточённые бои между Севером и Югом во Вьетнаме переместились в провинцию Фуок Лонг...
Больше примеров...
Южным (примеров 456)
During the 1920s the British steadily expanded control over the South Sudan. В 1920-е годы британцы постоянно расширяют контроль над Южным Суданом.
Moreover, a bilateral agreement had recently been signed with South Sudan. Кроме того, недавно было подписано двустороннее соглашение с Южным Суданом.
Host countries, the United Nations and humanitarian partners have mobilized to reduce morbidity and mortality levels in countries neighbouring the Central African Republic and South Sudan. Принимающие страны, Организация Объединенных Наций и гуманитарные партнеры мобилизовали усилия в целях сокращения масштабов заболеваемости и смертности в соседних с Центральноафриканской Республикой и Южным Суданом странах.
With the independence of South Sudan on 9 July, the dispute over the final status of Abyei is no longer an internal Sudanese matter. С учетом обретения Южным Суданом 9 июля независимости спор вокруг окончательного статуса Абьея уже не будет носить характер внутреннего суданского вопроса.
There has been progress towards the resolution of conflicts in Somalia and Darfur, and relations between the Sudan and South Sudan have improved, although the situation remains fragile. Был достигнут прогресс в деле урегулирования конфликтов в Сомали и Дарфуре и улучшились отношения между Суданом и Южным Суданом, хотя ситуация по-прежнему оставалась нестабильной.
Больше примеров...
Южнее (примеров 153)
To the south is Professor Loomis and the Geology Department. Южнее профессор Лумис и кафедра геологии.
It was found pretty far south from where we discovered the body, but come on. Это было найдено намного южнее того места, где мы обнаружили тело, но ладно.
Simon Jenkins reported in June 2007 that "eighteen ancient shrines have been lost, ten in Kirkuk and the south in the past month alone". Британский журналист Саймон Дженкинс сообщил в июне 2007 года, что «восемнадцать древних святынь были утеряны, десять в Киркуке и восемь южнее».
Mexico's 200 miles due south. Мексика на 200 миль южнее.
Covina is often confused with West Covina which is actually larger in both area and population, located to its south and westside. Ковину часто путают с городом Уэст-Ковина, который больше по территории и населению и расположен чуть южнее и западнее.
Больше примеров...
Южное (примеров 357)
The warmest and most stable weather usually occurs on the eastern side of the southern mountains, including the south coast between Mandal and Oslo. Самая теплая и наиболее стабильная погода обычно стоит на восточном склоне южных гор, включая южное побережье между городами Мандал и Осло.
In the mid-19th century, the south shore region of Lake Erie was a popular vacation destination for the emerging middle class in the United States. В середине 19 столетия южное побережье озера Эри было популярным местом отдыха для зарождающегося среднего класса в США.
North and South Kivu remained the worst-affected provinces. Наиболее пострадавшими провинциями остаются Северное и Южное Киву.
General Ntabitondeye had been issued with an official permit to trade gold in an area of Kalehe territory, South Kivu, that was jointly controlled by FDLR and PARECO in 2008 (annex 45). Генералу Нтабитондейе было выдано официальное разрешение на торговлю золотом в одном из районов округа Калехе, Южное Киву, который совместно контролировался в 2008 году ДСОР и ПАРЕКО (приложение 45).
The higher number of ablution and hard-wall accommodation units and air conditioners was attributable to the relocation of troops to North and South Kivu Большее количество душевых, жилых помещений из жестких конструкций и установок для кондиционирования воздуха было обусловлено перебазированием военнослужащих в Северное и Южное Киву
Больше примеров...
Южному (примеров 321)
Experiences from other countries that have similar mixed legal systems should continue to be shared with South Sudan through legal literature and conferences, study trips and technical assistance. Южному Судану следует перенять опыт других стран с аналогичными смешанными правовыми системами, используя юридическую литературу и конференции, ознакомительные поездки и техническую помощь.
Some of their representatives also called upon the Misseriya to recognize the outcome of the Ngok Dinka unilateral community referendum of October 2013, in which the vast majority of that community voted for Abyei to become a part of South Sudan. Некоторые их представители также призвали миссерия признать итоги состоявшегося в октябре 2013 года в общине нгок-динка одностороннего референдума, в ходе которого подавляющее большинство участников проголосовало за присоединение Абьея к Южному Судану.
On 22 August, the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios, briefed the members of the Council in closed consultations, highlighting the improvement in bilateral relations. 22 августа в ходе закрытых консультаций с сообщением перед членами Совета выступил Специальный посланник Генерального секретаря по Судану и Южному Судану Хайле Менкериос, который подчеркнул улучшение двусторонних отношений.
They're heading down to the south loading dock. Они направляются к южному складу.
The European Union Special Representative for the South Caucasus, Ambassador Heikki Talvitie, has been in Georgia for the period of the elections, and continues to keep the Council informed of developments there. On Wednesday, 31 March, he is due to visit Adjara. Специальный представитель ЕС по Южному Кавказу посол Хейкки Тальвити находился в Грузии во время выборов и продолжает информировать Совет о развитии событий в стране. 31 марта он должен прибыть с визитом в Аджарию.
Больше примеров...
Саут (примеров 229)
The Japanese warships then sighted, opened fire, and damaged the South Dakota. Затем японские корабли обнаружили и открыли огонь по Саут Дакоте.
We need the gas company to 6111 South Mayfield ASAP. Нужна газовая на 6111 Саут Мэйфилд, как можно скорее.
You may have a North, South, East, and West in there. У тебя там поместятся Норт, Саут, Ист и Вест вместе взятые.
2220 South Beverly Glen Boulevard. Бульвар Саут Беверли Глен, 2220.
Bound for South Hampton, towards the west. Преследуемый объект свернул на Саут Гемптон, до резервации пол километра.
Больше примеров...
South (примеров 291)
Other unofficial remixes features Chicago rapper Yung Berg, Australian DJ Dirty South, and British DJs the Wideboys. Также есть другие, неофициальные, ремиксы трека, при участии Чикагского рэпера Yung Berg, австралийского диджея Dirty South и британских диджеев Wideboys.
During the 2013 NCAA Men's Division I Basketball Tournament, he earned South All-Regional Team recognition. Во время мужского баскетбольного турнира первого дивизиона NCAA 2013 он вошёл в сборную игроков South All-Regional.
The South Sudan National Olympic Committee is the National Olympic Committee representing South Sudan. Национальный олимпийский комитет Южного Судана (англ. South Sudan National Olympic Committee) - организация, представляющая Южный Судан в международном олимпийском движении.
Certain sections here are prone to low-lying flooding and spring ice jams, particularly on the banks of the South Nation River. Некоторые низинные участки подвержены наводнениям, особенно на берегах реки South Nation River.
The Hong Kong newspaper The South China Morning Post reported that it would have been closed, permanently, if not for the personal intervention of Hu Jingtao, China's new president and communist party chairman. Гонконгская "Южнокитайская Утренняя Газета" (The South China Morning Post) сообщила, что без личного вмешательства Ху Джингтао - нового президента и председателя коммунистической партии Китая она будет закрыта навсегда.
Больше примеров...