| Honest, sensible, sober, harmless Holly Martins. | Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс. |
| Excuse me, I am now 51 hours sober. | Потому что я 48... о, прости, я трезвый вот уже 51 час. |
| You share my horse, I want you sober. | Ты едешь со мной на одной лошади, я хочу, что бы ты был трезвый. |
| Sober. - All nice, good, sober. | Протрезветь. Хороший, трезвый. |
| I've been sober ten years. | Я был трезвый десять лет. |
| How long you been sober? | Как давно ты в завязке? |
| He's getting sober, Frank. | Он в завязке, Фрэнк. |
| I got this at three months sober. | Я получил это после трех месяцев в "завязке". |
| What do you want? - I've been sober eight days now. | Что тебе нужно? - Я в завязке уже восемь дней. |
| Two years sober myself. | Я два года в завязке. |
| I think I'm finally sober. | Кажется, я, наконец, протрезвел. |
| When he was sober the next day, he denied it all. | Когда он протрезвел на следующий день, то все стал отрицать. |
| Hoppy must be staying sober again. | Хоппи, наверное, опять протрезвел. |
| Alright, I'm back and I'm much more sober | Ну вот, я протрезвел и вернулся. |
| Now... why is it that when a man goes to great effort and expense to get drunk, his friends, instead of respecting this endeavor, do everything they can to sober him up? | Интересно... ну почему, когда у человека возникает желание напиться, его друзья, вместо того, чтобы поддержать его, делают всё, чтобы он побыстрей протрезвел? |
| Well, I was falling in love with you... and I was stone-cold sober. | Я тоже в тебя влюбилась... а я ведь была трезва, как стеклышко. |
| But you, of course, were stone sober? | А ты, конечно, был трезв как стеклышко? |
| But I wasn't exactly sober. | Но и трезвой, как стеклышко, тоже не была. |
| I promise you, I was sober as a judge. | Я клянусь тебе, я был трезв как стеклышко. |
| Suddenly Madeline is as sober as a judge. | И внезапно Мэделайн трезва как стеклышко. |
| He has been sober for 20 years. | Он не пил уже 20 лет. |
| I've been sober since the accident. | Я не пил с того случая. |
| I was sober ten months, three days until this. | До этого я не пил десять месяцев и три дня. |
| In five years, I'd like to be five years sober. | Через пять лет я хотела бы быть человеком, который не пил пять лет. |
| He looks like a Kennedy, but a sober one. | Он похож на Кеннеди, на того, что не пил. |
| And I insist one person in this conversation is sober. | А я настаиваю, что хоть кому-то надо сохранять трезвость. |
| You are endangering the sober happiness of everyone - Richard! | Вы ставите под угрозу трезвость и счастье всех... Ричард! |
| How do you think being sober has affected your career? | Как трезвость повлияла на вашу карьеру? |
| Now, when the larger group is a bunch of drunks, and the small group wants to stay sober, then we think, that's a great support group. | Итак, если большая группа - сборище пьяниц, а малая группа хочет сохранить трезвость, мы считаем, что это отличная группа поддержки. |
| You take it as a symbol of your intention to stay sober. | Этот жетон - символ нашего желания блюсти трезвость. |
| He's been sober for less than two years, and this is a lot for him to handle. | Он не пьет почти два года, и это нелегко ему далось. |
| He's sober, he has a job, he treats me good. | Он не пьет, работает, хорошо относится ко мне. |
| HE'S BEEN SOBER FOR LESS THAN 2 YEARS, AND... | Он не пьет почти два года, и это нелегко ему далось. |
| If - if you could lie to the transplant board And - and tell them that he's been sober for a year. | Солгали комиссии по пересадке органов и сказали им, что он уже год не пьет. |
| Well, I just wanted to let you know that my mom went to rehab and she's sober now. | Я просто хотела, чтобы вы знали, что моя мама прошла реабилитацию и больше не пьет. |
| I stayed sober because I had two people whose expectations I wanted to live up to. | Я завязала с выпивкой, потому что не хотела разочаровывать двух дорогих мне людей. |
| I just got sober again. | Я только что завязала. |
| But she'd been sober a while, or so I thought. | Но она завязала, как мне казалось. |
| I am 12 years sober. | Я завязала уже 12 лет назад. |
| But, you know, it's all better now. I'm clean and sober and I apologize. | Сейчас я не буду, я завязала, так что солнышко, прошу прощения |
| His studio album Come Over When You're Sober, Pt. | Его студийный альбом Сомё Over When You're Sober, Pt. |
| Computer security portal The Sober worm is a family of computer worms that was discovered on October 24, 2003. | Червь Sober - компьютерный вирус, почтовый червь, обнаруженный в сети 27 октября 2003 года. |
| The album was preceded by three singles; "No Limit", "Him & I" and "Sober". | В поддержку альбома было выпущено три сингла: «No Limit», «Him & I» и «Sober». |
| Clarkson deemed Sober as her favorite song from My December, and commented that musically, almost hypnotic. | Певица добавила, что «Sober» - её любимая песня с альбома My December: «В музыкальном плане она почти что гипнотическая. |
| Call Me When You're Sober (European CD single). | Call Me When You're Sober (неопр.) (недоступная ссылка). |
| Six months sober, she's already on the ninth step. | Шесть месяцев трезвости, уже на девятой ступени. |
| If we're to continue, Robert, I need you, unconditionally, no matter how we choose to move forth, sober or otherwise. | Если мы продолжим, Роберт, ты нужен мне, безоговорочно. неважно, какой путь мы изберем, трезвости или иной. |
| If you don't like it, if I'm not sober, whatever, then you leave, I promise you you can leave. | Если тебе там не понравится, если я не вернусь к трезвости, ты уедешь. Обещаю, ты уедешь. |
| "Sober companion." | "Компаньон по трезвости". |
| No! No! I'm supposed to be keeping people sober. | Нет, я должна проводить "контроль трезвости", Кэтрин дала мне хороший шанс... |
| What scares them is getting sober and finding work. | Их пугает перспектива протрезветь и найти работу. |
| You should try to start those sober. | Ты должен хотя постараться протрезветь. |
| Must be great to be sober every once in a while. | Наверное, здорово наконец-то протрезветь. |
| Sober. - All nice, good, sober. | Протрезветь. Хороший, трезвый. |
| Here... this won't sober you up, but it'll help clear away the cobwebs. | На, держи. Протрезветь может и не протрезвеешь, но беспорядка в голове станет меньше. |
| I've been sober for 11 and a half years. | Я не пью уже 11 с половиной лет. |
| I've been sober for six days. | Я не пью уже шесть дней. |
| Actually, I have been sober for five years and four months, so... | Вообще-то, я не пью уже 5 лет и 4 месяца, так что... |
| I am 45 days sober today. | Я не пью уже 45 дней. |
| Eleven years sober, but I remember being on your side of the highway. | Я уже 11 лет не пью, но я помню, каково быть на твоём месте. |
| So this is what the world looks like, sober. | Так вот как выглядит мир на трезвую голову. |
| You had had a few too many, and I just... I wanted our first... be sober. | Ты много выпила, а я хотел, чтобы наш первый... момент был на трезвую голову. |
| But in the sober light of day, it's not what I want. | Но на трезвую голову это не то, чего я хочу. |
| You don't want to be sober when you walk into that booth and see your names associated with the grossest thing on Earth. | Вам не захочется на трезвую голову придти на избирательный участок и увидеть свои фамилии рядом с отвратнейшей вещью на свете. |
| No-one has ever ordered a flaming sambuca while sober and the reason is clear. | Никто не заказывает пылающую самбуку на трезвую голову, и причина ясна. |
| See you tomorrow when you're sober. | Увидимся завтра, когда ты протрезвеешь. |
| No gun for you, not till you're sober. | Никакого оружия, пока не протрезвеешь. |
| We'll put you in a facility, you'll get sober, and then we'll put your name on the facility. | Мы положим тебя в клинику, ты протрезвеешь, и потом мы назовём клинику твоим именем. |
| Promise me in the morning when you're sober. | Пообещай утром, когда протрезвеешь. |
| Here... this won't sober you up, but it'll help clear away the cobwebs. | На, держи. Протрезветь может и не протрезвеешь, но беспорядка в голове станет меньше. |