| One weekend sober, big deal. | Один трезвый уикенд - это не проблема. |
| Drunk or sober, it doesn't matter, 'cause that's you. | Ты сходил и будешь сходить с ума, не важно, пьяный ты или трезвый, потому что это ты. |
| He had a little slip, but he's been sober ever since, going to meetings every day. | Он оступился, но с тех порт он трезвый и ходит на собрания каждый день. |
| Isn't he sober? | Что? Он что, трезвый? |
| I need you sober. | Ты мне нужен трезвый. |
| April, I really thought you were serious about getting sober. | Эйприл, я правда думал, что ты серьезно говорила о завязке. |
| He's only been sober a few weeks, and you've barely got six months. | Он в завязке только несколько недель, а ты почти полгода. |
| I promise you, Steve, I've been sober for over two years now. | Я уверяю тебя, Стив, я в завязке уже два года. |
| I'm sober now. | Я теперь в завязке. |
| But I'm sober now. | Но я в завязке. |
| I think I'm finally sober. | Кажется, я, наконец, протрезвел. |
| If I were you, I'd get sober. | На твоём месте я бы протрезвел. |
| There are no licenses, all the serial numbers are filed off, but as soon as our little hipster in cells got sober, he very quickly told us where he got this gun. | Лицензии на него нет, серийный номер спилен, но как только наш маленький хипстер протрезвел в камере, он быстренько рассказал нам где приобрёл это оружие. |
| He might actually be sober. | Кажется, он протрезвел. |
| Now... why is it that when a man goes to great effort and expense to get drunk, his friends, instead of respecting this endeavor, do everything they can to sober him up? | Интересно... ну почему, когда у человека возникает желание напиться, его друзья, вместо того, чтобы поддержать его, делают всё, чтобы он побыстрей протрезвел? |
| That's her, stone-cold sober. | Это она не пьющая, трезвая как стеклышко. |
| I don't care what he says about his client's state of mind, he was stone-cold sober. | Мне плевать, что он скажет о состоянии своего клиента, потому что он был трезв как стеклышко. |
| I was stone-cold sober. | Я был трезв как стеклышко. |
| But I wasn't exactly sober. | Но и трезвой, как стеклышко, тоже не была. |
| Suddenly Madeline is as sober as a judge. | И внезапно Мэделайн трезва как стеклышко. |
| I'm... I'm three years sober, April. | Я не пил З года, Эйприл. |
| In five years, I'd like to be five years sober. | Через пять лет я хотела бы быть человеком, который не пил пять лет. |
| What would cause someone who's been sober for a year to start drinking again? | Что может подтолкнуть того, кто не пил уже год, опять выпивать? |
| I mean, sober for years, as far as I knew, but a lot of people blamed him afterwards. | Но, насколько я знаю, он не пил несколько лет, хотя впоследствии многие винили его. |
| He looks like a Kennedy, but a sober one. | Он похож на Кеннеди, на того, что не пил. |
| And I insist one person in this conversation is sober. | А я настаиваю, что хоть кому-то надо сохранять трезвость. |
| I'm sober now. | Теперь трезвость - норма жизни. |
| So, it's my responsibility to keep her sober. | Я ответственна за её трезвость. |
| Happy, sober, parents. | Счастье, трезвость, родители. |
| I totally bought you were sober and going for it. | Я даже поверила, что ты за чистоту и трезвость. |
| Dad has been sober for 28 years. | Отец не пьет уже 28 лет. |
| I think she's been sober almost a year. | Мне кажется, она уже почти год не пьет. |
| He's sober, he has a job, he treats me good. | Он не пьет, работает, хорошо относится ко мне. |
| HE'S BEEN SOBER FOR LESS THAN 2 YEARS, AND... | Он не пьет почти два года, и это нелегко ему далось. |
| If - if you could lie to the transplant board And - and tell them that he's been sober for a year. | Солгали комиссии по пересадке органов и сказали им, что он уже год не пьет. |
| But she's been sober for the last six months. | Но вот уже полгода как она завязала. |
| I stayed sober because I had two people whose expectations I wanted to live up to. | Я завязала с выпивкой, потому что не хотела разочаровывать двух дорогих мне людей. |
| I just got sober again. | Я только что завязала. |
| I am 12 years sober. | Я завязала уже 12 лет назад. |
| But, you know, it's all better now. I'm clean and sober and I apologize. | Сейчас я не буду, я завязала, так что солнышко, прошу прощения |
| In 1993, Jimmie Olsson left the band to concentrate on his other band Sober. | В 1993 году, Джимми Олсен покинул группу, чтобы сосредоточиться на своей новой группе Sober. |
| Computer security portal The Sober worm is a family of computer worms that was discovered on October 24, 2003. | Червь Sober - компьютерный вирус, почтовый червь, обнаруженный в сети 27 октября 2003 года. |
| Both "Falling Down" and "Sunlight On Your Skin" were added as bonus tracks to the deluxe version of "Come Over When You're Sober, Pt. | Оба трека «Falling Down» и «Sunlight On Your Skin» были добавлены в качестве бонус-треков к deluxe-версии «Come Over When You're Sober, Pt. |
| 1 (2017) Come Over When You're Sober, Pt. | Проверено 4 ноября 2018. Come Over When You're Sober, Pt. |
| He has become Amy Lee's main collaborator for Evanescence and co-wrote most of Evanescence's 2nd album The Open Door including the album's first single, "Call Me When You're Sober", and third single "Sweet Sacrifice". | Он стал главным партнёром Эми в работе над проектом Evanescence и участвовал в написании большинства песен с нового альбома группы, в том числе и первого сингла «Call Me When You're Sober». |
| They give it to you after you've been sober for a whole year. | Они дают его после целого года твоей трезвости. |
| If we're to continue, Robert, I need you, unconditionally, no matter how we choose to move forth, sober or otherwise. | Если мы продолжим, Роберт, ты нужен мне, безоговорочно. неважно, какой путь мы изберем, трезвости или иной. |
| Celebrate the three days sober. | Отпразднуем три дня трезвости. |
| I'll take cancer over trying to get sober again. | Я бы обменяла рак на начало трезвости. |
| The whole point of tonight was to do the patrols and make sure everyone stayed sober. | Главной задачей сегодняшнего вечера был обход и контроль трезвости во всех домах. |
| Perhaps mucking out my horses will help sober you up. | Возможно, чистка моих лошадей поможет тебе протрезветь. |
| 'cause you couldn't stay sober. | Потому что ты не мог протрезветь. |
| What scares them is getting sober and finding work. | Их пугает перспектива протрезветь и найти работу. |
| You should try to start those sober. | Ты должен хотя постараться протрезветь. |
| Sober. - All nice, good, sober. | Протрезветь. Хороший, трезвый. |
| Did you forget I'm sober? | Ты забыл, что я не пью? |
| I'm five years sober. | Я не пью уже 5 лет. |
| Relax. Brooke asks, I'm six months clean and sober, and looking to settle down. | Если Брук спросит - я уже шесть месяцев, как не пью и пытаюсь остепениться. |
| I am sober now. | Я сейчас не пью. |
| I've got 14 years sober, and I can spot that. | Я не пью уже 1 4 лет и очень четко чувствую запах. |
| Even sober, the Farm Bank was his dread. | "Сельхозкредит" стал его навязчивой идеей, даже на трезвую голову. |
| I'm dreading watching it sober. | Я боюсь его смотреть на трезвую голову. |
| If she tells another story while I'm still sober, I may kill her. | Если она вывалит еще одну историю на мою трезвую голову, я могу ее прибить. |
| these rooms all look the same, even when you're sober. | Эти комнаты все выглядят одинаково, даже на трезвую голову. |
| For the first time the band's members remained sober in the studio, alleviating many problems which plagued previous albums. | Впервые за свою карьеру, группа работала в студии на трезвую голову, тем самым избежав многих проблем, с которыми столкнулись во время записи предыдущих альбомов. |
| Unless you drank the whole bottle, you'll be sober in a few hours. | Если ты выпила меньше бутылки, протрезвеешь через пару часов. |
| No gun for you, not till you're sober. | Никакого оружия, пока не протрезвеешь. |
| Promise me in the morning when you're sober. | Пообещай утром, когда протрезвеешь. |
| Here... this won't sober you up, but it'll help clear away the cobwebs. | На, держи. Протрезветь может и не протрезвеешь, но беспорядка в голове станет меньше. |
| Don't you honey-pot me... just get sober by tomorrow morning. | Я тебе покажу, кто тут сладкая; останешься здесь, пока не протрезвеешь. |