Английский - русский
Перевод слова Smoking

Перевод smoking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курение (примеров 591)
The thinking is it's an inflammatory reaction to the smoking. Мы считаем, что это реакция на курение.
Eating, drinking and smoking should be prohibited during handling and before washing after handling. Принятие пищи, питье и курение должны быть запрещены при обращении и после него до очистки.
At the Palais des Nations in Geneva, a smoking ban was issued in April 2007. Во Дворце Наций в Женеве был введен запрет на курение в апреле 2007 года.
Smoking Kretek is said to be "an ingrained part of Indonesian culture". Курение кретека считается «укоренившейся частью индонезийской культуры».
Smoking on board the vessel is prohibited. Курение на борту судна запрещено.
Больше примеров...
Курить (примеров 835)
And while you're in jail, you could quit smoking. А пока будете в тюрьме - сможете бросить курить.
It's easier to quit smoking, I swear. Клянусь, иному легче бросить курить!
Still smoking, I see Вы еще не бросили курить, да?
Thought you quit smoking. Ты же, вроде, бросила курить.
I just officially quit smoking. Я только что официально бросила курить.
Больше примеров...
Курил (примеров 124)
I don't agree with you smoking. Я не соглашался на то, чтобы ты курил.
Right before it happened, I was on the bus smoking a cigarette. Прямо перед тем, как это произошло, я курил сигарету в автобусе.
And I was smoking a Cuban cigar just like this one. И я тогда курил такую же кубинскую сигару, как эта.
You may as well stop smoking. Ты бы не курил.
You've been smoking PCP all day. Ты курил РСР весь день.
Больше примеров...
Курящий (примеров 7)
With enough force to turn the state of Nevada into a smoking crater, yes. С достаточным количеством силы, чтобы превратить Штат Невада в курящий кратер, да.
Next, I want you to fly to France and tell French people that a good-looking, depressed guy smoking a cigarette is not a movie. Дальше, я хочу, чтобы ты полетел во Францию и рассказал французам, что симпатичный грустный парень, курящий сигарету, - это не кино.
Camus is the only one smoking. Камю - единственный курящий.
He usually appears as an old man on a crutch or with a cane, wearing a broad brimmed straw hat and smoking a pipe, or sparkling water. В гаитянском вуду Папа Легба обычно изображается как старик на костылях или с палочкой, одетый в широкополую шляпу из соломы и курящий трубку или окропляющий водой.
The Japanese version also shows Mr. X smoking a cigar, which was edited out of the EU and U.S. versions. На японской версии игры также изображён Мистер Х, курящий сигару.
Больше примеров...
Куришь (примеров 97)
I see you're smoking pot now. Я вижу, ты куришь траву.
They distract you while you're smoking. Они отвлекают тебя пока ты куришь.
Danny, are you smoking? Дэнни, ты куришь?
Are you seriously smoking in here? Ты и правда куришь здесь?
Papa, you're smoking again. Пап, ты опять куришь.
Больше примеров...
Курит (примеров 98)
You're even smoking my cigarettes! И он еще курит мои сигареты?
Who's smoking cigarettes for you up on the roof while you're down here? Кто курит сигареты за тебя на крыше пока ты здесь?
Well, she shouldn't be smoking. Только зря она курит.
She's smoking cigarettes in the house! Она курит сигареты в доме!
I'm turning this into a non smoking area starting today. С сегодняшнего дня дня здесь больше никто не курит.
Больше примеров...
Табакокурение (примеров 30)
Tobacco use (smoking) is giving grounds for concern. Определенное беспокойство вызывает употребление табака (табакокурение).
Examples most frequently mentioned include tobacco smoking, which advertising associates with the positive values of freedom and independence; the stereotyping of women; and the promotion of food with a high content of fat, sugar or salt. В число наиболее часто приводимых примеров входит табакокурение, которое в рекламе связывается с положительными ценностями свободы и независимости; стереотипное изображение женщин, а также пропаганда пищи с высоким содержанием жиров, сахара или соли.
Proportion of adults with risky health behaviours, such as alcohol consumption, smoking, diet, physical activity and exercise; Body Mass Index Доля взрослых, поведение которых представляет опасность для их здоровья, в частности, употребление алкоголя, табакокурение, неправильная диета и отсутствие физической нагрузки и упражнений; Индекс массы тела
Legal precedents for public tobacco control are being set in Ireland, Italy, Malta and Norway, where widespread public smoking bans have been introduced by parliaments in recent years. Правовые прецеденты из области борьбы с табакокурением в общественных местах устанавливаются в таких странах, как Норвегия, Ирландия, Италия и Мальта, где парламенты в последние годы приняли законы, запрещающие табакокурение в публичных местах.
Smoking In 2002, 28% of women over 15 years of age were smokers (as compared to 34% of men over 15). В 2002 году 28 процентов женщин в возрасте старше 15 лет практиковали табакокурение (по сравнению с 34 процентами мужчин в возрасте старше 15 лет).
Больше примеров...
Курят (примеров 85)
No smoking in the gym. В зале не курят.
People are smoking pot in public now. Люди теперь публично курят траву.
Wain's illustrations showed cats playing musical instruments, serving tea, playing cards, fishing, smoking, and enjoying a night at the opera. На картинах Уэйна кошки играют на музыкальных инструментах, пьют чай, играют в карты, рыбачат, курят и слушают оперу.
Youth smoking rates are the highest in Western Europe, where one third of boys and nearly one third of girls smoke. Самые высокие показатели курения среди молодежи - в Западной Европе, где курят одна треть мальчиков и примерно одна треть девочек.
Thirty per cent of the Swiss population smoke, while 49 per cent of the population have never smoked and 21 per cent have given up smoking. 30% населения Швейцарии курят, 49% населения никогда не курили и 21% - бросили курить.
Больше примеров...
Курю (примеров 66)
And, as you can smell, I'm smoking one of your most excellent cigars. И ты можешь почувствовать, как я курю одну из твоих лучших сигар.
Yes, if I'm not smoking. Мешает, когда я не курю.
No, I'm not smoking. Нет, я не курю.
I'm smoking in my daughter's bedroom. Я курю в спальне дочери.
Smoking my pipe to figure that out. [Clears throat] Курю вот и пытаюсь придумать.
Больше примеров...
Курили (примеров 53)
Those funny cigarettes you were smoking. Эти смешные сигаретки, которые мы курили.
The militia, they just stood there, smoking, laughing at her screams. А ополченцы просто стояли и курили, смеясь в ответ на эти крики.
And you were smoking a cigarette? И вы курили сигарету?
We were both smoking on that trip. Мы тогда с тобой курили.
young men were lolling carelessly upon the velvet-covered sofas, eating ices and smoking pipes. молодые люди сидели, развалясь на штофных диванах, курили трубки и ели мороженое.
Больше примеров...
Курила (примеров 54)
She was smoking cigarettes that you couldn't find in Canelli. Она курила сигареты, которых в Канелли было не найти.
I haven't seen you smoking all day. Я заметила, что ты не курила целый день.
I want some of whatever it is you're smoking. Я хочу то же, что курила ты.
And with Carolyn smoking... А при том, что Кэролин курила...
You been smoking during the experiment? Ты курила во время эксперимента?
Больше примеров...
Курите (примеров 46)
Private Miller... you've been smoking Item 9 for seven minutes and 13 seconds. Рядовой Миллер... вы курите "номер 9" уже семь минут и 13 секунд.
Still smoking outside, Mr. Church? Вы так и курите на улице, Мистер Черч?
Lieutenant, no smoking around the plane. Лейтенант, возле самолёта не курите.
Dr, are you smoking a cigarette? Доктор, вы курите сигареты?
Norma, you're smoking too much. Норма, Вы много курите.
Больше примеров...
Дымящийся (примеров 5)
You make sure these kids don't turn the school into a smoking crater. Вы убедитесь, что детки не превратят школу в дымящийся кратер.
It's my... my smoking cupboard. Это мой... мой дымящийся шкаф.
Now it's a smoking crater... Теперь это дымящийся кратер...
And there's James Hunt's McLaren, smoking stationary by the side of the road. А вот и "Макларен" Джеймса Ханта - неподвижный, дымящийся на обочине.
After Shahzad's arrest, a surveillance video revealed images of him wearing a white baseball cap, walking in Shubert Alley moments after witnesses noticed the smoking SUV. После ареста Шахзада на записи видеонаблюдения были обнаружены изображения Шахзада, идущего по аллее Шуберта в белой бейсболке чуть позже, чем был обнаружен дымящийся внедорожник.
Больше примеров...
Курильщиков (примеров 57)
Prevalence of smoking (urban) Число курильщиков (в городах)
Smoking more than 20 cigarettes a day increases the risk of TB by two to four times while silicosis increases the risk about 30 fold. У курильщиков, страдающих ХОБЛ и выкуривающих более 20 сигарет в день, риск развития активного туберкулёза увеличивается в 2-4 раза.
The game demonstrates the hazards of smoking and the differences in the way of life of smokers and non-smokers. Игра демонстрирует опасность курения и различия в образе жизни курильщиков и некурящих.
Smoking in Indonesia is common, as there are approximately 57 million smokers in Indonesia. Курение в Индонезии является обычным явлением, так как в Индонезии около 57 миллионов курильщиков.
Smoking: 10 per cent reduction in the number of male, female and, especially, young smokers. необходимо снизить число курильщиков во Фландрии на 10% как среди женщин, так и среди мужчин, и в особенности среди молодежи;
Больше примеров...
Копчение (примеров 6)
Because smoking and direct drying processes are used both in industry and in private households, the guidance can also form the basis of consumer education programs. Поскольку копчение, обжаривание на дыму и прямая сушка используются как в производстве, так и в домашних хозяйствах, рекомендации также помогут сформировать основу для образовательных программ для потребителей.
The smoking chamber with cooling enables cold smoke technology. Камера с воздухоохладителем позволяет производить копчение продуктов холодным дымом.
Provides automatic thermal treatment of smoked products as reddening, warming- through, drying, smoking, cooking and baking. Позволяет проводить автоматическую термообработку копченостей, т.е. краснение, прогрев, сушка, копчение, варка и печение.
Smoking: is the process of flavoring, cooking, or preserving food by exposing it to the smoke from burning or smoldering plant materials. Копчение: процесс придания пищевому продукту специфического вкуса, его тепловой кулинарной обработки или предохранения от порчи путем его выдерживания в коптильном дыму, образующемся в результате сжигания или тления растительных материалов.
Universal smoking chamber enabling reddening, warming-through, drying, smoking, cooking and roasting of all kinds of smoked and meat products in a semiautomatic mode. Универсальная камера, позволяющая покртаснение, прогрев, сушку, копчение, варку и жаренье всех колбасных и мясных изделий в полуавтоматическом режиме.
Больше примеров...
Курительный (примеров 2)
Certain beverages and tobacco products are also subject to high duties, such as cigarettes in EU (60 per cent) and smoking and other tobacco in the United States (310-350 per cent). Высокими пошлинами облагаются также некоторые виды напитков и табачных изделий, например, сигареты в ЕС (60 процентов) и курительный табак и другие виды табака в Соединенных Штатах (310-350 процентов).
Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion (HS code: 24.03.10). Курительный табак, содержащий заменители табака в любой пропорции или не содержащий их (код СС: 24.03.10).
Больше примеров...
Выкуривание (примеров 1)
Больше примеров...