| Marián Varga, 70, Slovak organist and composer. | Варга, Мариан (70) - словацкий композитор и органист. |
| These changes differentiated Czech from Slovak. | Данное орфографическое изменение сблизило словацкий с чешским языком. |
| In parish life, the Slovak language is the most widely used. | В приходской жизни словацкий язык является наиболее широко используемым. |
| In early May, an additional Slovak demining platoon was also inducted to UNMEE. | В начале мая МООНЭЭ был также придан дополнительный словацкий саперный взвод. |
| The Slovak National Centre was also considering the cases of harassment in the workplace and the discrimination in termination of employment. | Словацкий национальный центр также рассматривал случаи домогательств на рабочем месте и дискриминации при прекращении трудовых отношений. |
| He confirmed that the transfer of IWAC to the Slovak Hydrometeorological Institute had been completed. | Он подтвердил, что был завершен перевод МЦОВ в Словацкий гидрометеорологический институт. |
| The Slovak Hydrometeorological Institute in Bratislava is the main body in Slovakia in the area of space meteorology. | Основным органом космической метеорологии в Словакии является Словацкий гидрометеорологический институт в Братиславе. |
| Martin Kubala of the Slovak channel JOV, 11 December. | Мартин Кубала, словацкий канал «Джов», 11 декабря. |
| In the CR such languages are Polish, Slovak, German and Roma. | В ЧР такими языками являются польский, словацкий, немецкий языки, а также язык рома. |
| Regional territorial units, municipalities and the Slovak National Centre for Human Rights cooperate with NGOs as well. | Региональные территориальные единицы, муниципалитеты и Словацкий национальный центр по правам человека также сотрудничают с НПО. |
| The Slovak Hydrometeorological Institute (SHMI) was involved in the following two projects in the field of space meteorology. | З. Словацкий гидрометеорологический институт (СГМИ) участвовал в следующих двух проектах по космической метеорологии. |
| All Roma in Slovakia understood the Slovak language and were able to communicate in it. | Все проживающие в Словакии рома понимают словацкий язык и могут на нем общаться. |
| In 2006, the Slovak Hydrometeorological Institute participated in two international projects and was involved in bilateral cooperation within the framework of space meteorology. | В 2006 году Словацкий гидрометеорологический институт участвовал в двух международных проектах и мероприятиях на основе двустороннего сотрудничества в области космической метеорологии. |
| I am pleased to announce that last July the Slovak Parliament decided to extend the participation of Slovakia in Operation Enduring Freedom. | Я рада объявить, что в июле словацкий парламент решил продлить участие Словакии в Операции «Несокрушимая свобода». |
| Slovak scholar P. J. Šafařík (1795-1861) put them in Russia. | Словацкий ученый П. Й. Шафарик (1795-1861), помещал их в Россию. |
| The Slovak minister of defence honoured the inhabitants of the village for their selfless help in the rescue operations. | Через год словацкий министр обороны наградил всех жителей села за самоотверженные действия в ходе спасательных работ. |
| MACH, Alexander (1902-1980) Slovak People's Party politician. | Мах, Александр (1902-1980) - словацкий политик фашистской ориентации. |
| Parenica is a traditional Slovak cheese. | Parenica) - традиционный словацкий овечий сыр. |
| Miroslav Matiaško (born 14 July 1982) is a former Slovak biathlete. | Мирослав Матяшко (род. 14 июля 1982 года) - словацкий биатлонист. |
| FC Lokomotíva Košice is a Slovak football club, playing in the town of Košice. | FC Lokomotíva Košice) - словацкий футбольный клуб, играющий в городе Кошице. |
| Milan Antal (1935-1999) was a Slovak astronomer. | Антал, Милан (1935-1999) - словацкий астроном. |
| Jozef Moravčík (born 19 March 1945) is a Slovak diplomat and political figure. | Jozef Moravčík; родился 19 марта 1945) - словацкий государственный и политический деятель. |
| In particular, the Slovak Parliament had ratified the European Framework Convention for the Protection of National Minorities and incorporated its norms into national legislation. | В этой связи следует отметить, в частности, что Словацкий парламент ратифицировал Европейскую рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств и включил ее нормы в национальное законодательство. |
| Ratification of this Protocol in the Slovak Parliament is expected during 1995. | Предполагается, что Словацкий парламент ратифицирует этот Протокол в течение 1995 года. |
| The Slovak Hydrometeorological Institute is the main research coordinator. | Главным координатором этой работы является Словацкий гидрометеорологический институт. |