Английский - русский
Перевод слова Slovak
Вариант перевода Словацкий

Примеры в контексте "Slovak - Словацкий"

Примеры: Slovak - Словацкий
The Director of IWAC informed the Working Group about how the Slovak Hydrometeorological Institute followed up the offer to host IWAC made by Slovakia at the fourth session of the Meeting of the Parties. Директор МЦОВ проинформировал Рабочую группу о том, каким образом Словацкий гидрометеорологический институт осуществляет предложение о размещении МЦОВ, сделанное Словакией на четвертой сессии Совещания Сторон.
In 2008, the Slovak National Centre for Human Rights produced the first "Situation Report on the Rights of the Child in Slovakia", which was consulted upon with the general public, as well as experts. В 2008 году Словацкий национальный центр по правам человека подготовил первый Доклад о положении ребенка в Словакии на основе консультаций, проведенных с общественностью, а также с экспертами.
Ms. Govedarica (Serbia) said that the languages of the largest groups of national minorities were used by local government in many parts of the country, in particular Albanian, Bosnian, Hungarian, Romanian, Croatian, Slovak and Czech. Г-жа Говедарица (Сербия) отвечает, что языки национальных меньшинств используются муниципалитетами во многих районах страны применительно к наиболее многочисленным группам, например албанский, боснийский, венгерский, румынский, хорватский, словацкий и чешский языки.
In his opinion, Roma children should learn Roma as their mother tongue and Slovak as a second language. По мнению оратора, дети рома должны изучать язык рома как родной язык, а словацкий язык - как второй язык.
From 1928 and 1940, Czechoslovakia was divided into the four "lands" (Czech: "země", Slovak: "krajiny"); Bohemia, Moravia-Silesia, Slovakia and Carpathian Ruthenia. С 1928 по 1940 год, Чехословакия была разделена на четыре «земли» (Чешский: «země», Словацкий: «krajiny»); Богемия, Моравия-Силезия, Словакия и Подкарпатская Русь.
The school currently has 9 - Classes of the 7 classes of languages: Slovak, 2 classes in the Hungarian language and 1 Department School Club (SK). В настоящее время школа имеет 9 - классы 7 классы Языки: Словацкий, 2 занятия в венгерском языке и 1 школа Департамента клуб (СК).
The following languages are used as instruction languages in high and higher education: Hungarian at seven, Slovak at two, Romanian at two and Ruthenian at two faculties. Для преподавания в средней и высшей школе используются следующие языки: венгерский - на семи факультетах, словацкий - на двух, румынский - на двух и русинский - на двух факультетах.
As of 6 October 1993, one Austrian, one Hungarian, one Romanian, one Slovak and eight Ukrainian convoys were being detained in the Yugoslav section of the Danube. По состоянию на 6 октября 1993 года на югославском участке Дуная были блокированы один румынский, восемь украинских, один словацкий, один австрийский и один венгерский караваны судов.
Although no such commission existed, a national institution, the Slovak National Centre for Human Rights, had been set up to promote human rights. Хота такой комиссии не существует, с целью поощрения осуществления прав человека был создан отдельный национальный орган - Словацкий национальный центр по правам человека.
Under the arrangement currently in force in Vojvodina, in addition to Serbian, there are four official minority languages - Hungarian, Slovak, Romanian and Ruthenian - in use in provincial administrative and governmental bodies. В соответствии с действующими в настоящее время на территории Воеводины правилами, кроме сербского языка на ее территории действует также четыре официальных языка меньшинств - венгерский, словацкий, румынский и русинский, - которые используются в административных и правительственных органах власти края.
Higher education is given in Hungarian at 7 faculties, in Slovak at 2, in Romanian at 2 and Ruthenian at 2. В высших учебных заведениях венгерский язык используется на семи факультетах, словацкий - на двух, румынский - на двух и русинский - на двух.
In Vienna, an association of the national minority runs a bilingual nursery-school group in Burgenland-Croat, and the Komensky School Association runs a bilingual Czech nursery school at which Slovak is also taught. В Вене одна из ассоциаций национального меньшинства руководит двуязычной детсадовской группой на бургенландском-хорватском, и Ассоциация в поддержку школы имени Коменского руководит двуязычным чешским детским садом, в котором также преподается словацкий язык.
Community workers training will be organised by the Public Health Authority in cooperation with other institutions (Comenius University Faculty of Medicine in Bratislava, Slovak Medical University in Bratislava, Constantine the Philosopher University in Nitra and other organisations). Учебная подготовка общинных работников будет организована Органом общественного здравоохранения в сотрудничестве с другими учреждениями (медицинский факультет Университета Комениуса в Братиславе, Словацкий университет в Братиславе, Университет философа Константина в Нитре и другие организации).
The Slovak Register of Museums and Art Galleries includes 93 museums, while the number of publicly accessible museums and gallery exhibitions is much larger - 400 in total (both registered and non-registered). Словацкий Реестр музеев и художественных галерей включает 93 музея, в то время как число доступных для публики музеев и выставок гораздо больше - всего 400 (как зарегистрированных, так и незарегистрированных).
In 1993, the Slovak National Centre for Human Rights was established, having the status of a national human rights institution within the United Nations. В 1993 году был создан Словацкий национальный центр по правам человека со статусом национального учреждения по правам человека в системе Организации Объединенных Наций.
The information centres translated the message of the Secretary-General into local languages, including Azeri, Danish, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Japanese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Swedish and Ukrainian. Информационные центры перевели обращение Генерального секретаря на местные языки, в том числе на азербайджанский, венгерский, греческий, датский, исландский, немецкий, польский, португальский, словацкий, словенский, украинский, шведский и японский.
Thus, in addition to Serbian, Hungarian is the official language in 31 municipalities, Slovak in 12, Romanian in 10, Ruthenian in 6 and Czech in 1 municipality. Таким образом, в дополнение к сербскому в 31 муниципалитете официальным языком является венгерский, в 12 - словацкий, в 10 - румынский, в шести - русинский и в одном муниципалитете - чешский.
The Roland Fountain (sometimes referred to as Maximilian Fountain; Slovak: Rolandova fontána or Maximiliánova fontána) is the most famous fountain in Bratislava, Slovakia, as well as one of the city's important landmarks. Фонтан Максимилиана (фонтан Роланда) (словацкий: Rolandova fontána или Maximiliánova fontána) - самый известный и самый старый фонтан в Братиславе, Словакия.
The Slovak National Centre for Human Rights (hereinafter referred to as the "Centre") performs specific tasks in the area of the protection of human rights and observance of the principle of equal treatment as prescribed by law. Словацкий национальный центр прав человека (далее - "Центр") выполняет конкретные задачи в области защиты прав человека и обеспечения соблюдения принципа равного обращения в соответствии с законодательством.
With the assistance of the United Nations, the Government had established a national human rights centre to ensure the promotion and protection of human rights in Slovakia by gathering information on the status of those rights and sensitizing Slovak public opinion in that area. Она также создала при содействии Организации Объединенных Наций национальный словацкий центр по правам человека, которому она поручила обеспечивать поощрение и защиту прав человека на своей территории путем сбора информации о положении в области этих прав и просвещения словацкого общественного мнения по этим вопросам.
The Slovak National Centre for Human Rights (hereinafter the "SNCHR") is an independent legal entity in the area of the protection of human rights and fundamental freedoms including the rights of the child and supervision of compliance with the principle of equal treatment. Словацкий национальный центр по правам человека (далее по тексту - "СНЦПЧ") представляет собой независимое юридическое лицо, осуществляющее деятельность в сфере защиты основных прав и свобод человека, в том числе защиты прав ребенка и надзора за соблюдением принципа равного обращения.
In addition to Departmental accounts in the six official languages, and thanks to the information centres, accounts are also maintained in Czech, German, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak and Slovenian, among other national languages. Благодаря информационным центрам аккаунты Департамента существуют не только на шести официальных языках, но и, в частности, на таких языках, как чешский, немецкий, польский, португальский, румынский, словацкий и словенский.
There is prepared for you not only great meals and traditional slovak delicacies, but also you can spend time with your children in interesting and amusing way. Евро Шалаш это не только большой купить и съесть традиционный словацкий деликатесы, но провести интересно и весело провести время со своими детьми.
Slovak Eximbank: Re-financing facility funding Словацкий "Эксимбанк": схема рефинансирования экспортных операций
The official language is Slovak. Государственный язык - словацкий.