I found it lying under the bed while she was taking a shower. | Я нашёл его лежащим под кроватью когда она принимала душ. |
I went home, and I took a shower. | Я пошла домой и приняла душ. |
I didn't even shower or change out of my uniform, because I was afraid I'd miss him. | Я даже не принял душ и не снял свою форму, потому что боялся упустить его. |
Brushing, washing, shower. | Чистка, мойка, душ. |
Can I take a shower? | Я могу сходить в душ? |
Each room has its own bathroom, some are equipped with a shower cabin. | Каждый номер имеет ванную комнату, в некоторых установлена душевая кабина. |
Every two rooms share a kitchenette, shower and toilet. | На каждые 2 комнаты приходится один полностью укомплектованный кухонный уголок и ванная комната (душевая и туалет раздельно). |
Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). | Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2. |
They got a steam - you see the steam shower in there? | Да тут душевая... ты видел душевую здесь? |
Rooms are not sound proof so you hear when the guy next door has a shower etc. | чистая душевая - и все будет отлично. в этот раз мне наверное просто не повезло. |
My car broke down, so we got a hotel room so she could shower... | Моя машина сломалась и мы сняли комнату в отеле чтобы она могла принять душ... |
I'm going to take a shower before days of our lives starts. | Я хочу принять душ до того, как начнутся "Дни нашей жизни". |
I'll get a shower. | Я должен принять душ. |
And I need to take a shower. | И мне надо принять душ. |
I wanted to take a shower. | Я хочу принять душ. |
I was having a shower today. | Сегодня у меня должна была быть вечеринка. |
Our bridal shower is tomorrow. | Наша предсвадебная вечеринка будет завтра. |
While I applaud your gumption, Bizzy, I feel this Independence Day party I'm throwing, along with Emily's wedding shower, should prove sufficient for the society papers. | Пока я аплодирую вашей сообразительности, Биззи, думаю, что вечеринка по поводу Дня Независимости, которую я устраиваю, вместе со свадебной вечеринкой Эмили, окажется значительным поводом для публикаций. |
Mark, this isn't a scrapbook station kind of shower. | Марк, это та не вечеринка, на которой делают альбом с вырезками. |
That's why I figured, the bigger shower, the better. | Поэтому я подумал, что чем грандиознее вечеринка в честь рождения ребенка, тем лучше. |
A shower is supposed to make you feel fresh and clean, but on the Upper East Side, they're where I get the most dirt. | Считается, что дождь освежает нас и смывает грязь, но на Верхнем Ист-Сайде именно с них мне присылают львиную долю грязи. |
Well, you know what, where's my golden shower, Phyllis? | Может скажешь, где мой золотой дождь, Филлис? |
Looks as though we might have a shower, but you won't mind that, will you? | Похоже, может пойти дождь, тебя это не смущает? |
I was caught in a shower on my way to the station. | По пути на вокзал, я попал под проливной дождь. |
No one takes a shower, do they? | Ведь никто не принимает душ, да? (праздник буквально переводится как "малышовый дождь") |
Last time the shower never ended. | В прошлый раз, я думала, мы с тобой будем мыться вечно. |
He lets me take a shower here, after work, sometimes. | Он разрешает мне здесь мыться после работы... иногда. |
The next time you shower think about the last thing I wash and the first thing you wash. | Когда будешь мыться подумай, что последнее помыл я и первое - ты |
You need to shower more often. | Тебе надо чаще мыться. |
OK, guys, we need to help each other before the game, work with each other during the game, and shower with each other after the game. | Ну, ребята, мы должны помочь друг-другу в подготовке к игре, быть командой во время игры, и вместе мыться после игры. |
Alright, a toast to... a nice normal bridal shower. | Хорошо, тост... за наш прекрасный нормальный девичник. |
And you didn't bother coming to my bridal shower. | И ты не подумала прийти на мой девичник. |
First, for forgetting to throw you a bridal shower. | Во-первых, за то, что мы позабыли устроить тебе девичник. |
I can only assume she thought this was a bridal shower. | Полагаю, что она думала, что будет девичник. |
She asked me to give her a baby shower. | Она пригласила меня устроить девичник для нее. |
We don't need to shower and put on control top pantyhose to prove it. | Мы не должны принимать душ или одевать утягивающие колготки что бы доказать это. |
If you are 80 why taking a shower? | Если тебе 80 лет, зачем же принимать душ? |
Everybody must take a shower after class, starting today. | с этого дня каждый должен принимать душ после урока. |
So I just got into the habit of taking a shower after I... you know, came. | И я начал принимать душ сразу как... ну ты знаешь, да? |
You know how hard it is to shower when you don't have a shower? | Знаешь, как сложно принимать душ, когда у тебя нет душа? |
I been hanging out at this new gym, you know, to shower and to borrow those giant rolls of TP. | Я иногда заходил в один спортивный зал, ну, чтобы помыться и одолжить их толстенные рулоны туалетной бумаги. |
I need to shower... alone... and focus! | Я хочу помыться... в одиночестве... и сосредоточиться! |
I've had to manipulate informants before, and... you want to take a Silkwood shower when it's done, but it does get easier. | Я уже манипулировала информаторами... Когда всё кончится, очень захочется помыться, но поверь, дальше будет легче. |
I only know I went to shower to get clean. | Знаю только, что я пошёл в душ помыться. |
You can tell them they are going to take a shower... and then instead of the water, you turn on the gas. | Вы говорите людям, что они должны помыться, они идут в баню и встают под душ, но вместо воды вы пускаете газ. |
We also noticed that the shower in Mr. Stokes' private bathroom had been used. | Так же мы заметили, что душем в личной ванной Мистера Стоукса кто-то пользовался. |
We also need a shower curtain that doesn't give us rashes. | А ещё нам нужна занавеска для ванной, от которой не начинается сыпь. |
Like not having a... Body to bump up against when you're trying to take a shower. | Вроде того, что не с кем столкнуться в ванной, когда хочешь принять душ. |
There's a big hole in our shower curtain. | У нас шторке в ванной огромная дыра. |
Two-room 4 guests: lounge with kitchenette (cooking utensils equipment), small refrigerator and two single beds, double bedroom, toilet with shower, furnished veranda, air conditioning. | Двухкомнтные на 4 человек: Гостиная с мини-кухней с посудой и холодильником, кондиционером, ванной комнатой и туалетом, двумя обустроенными верандами. |
A baby shower comes along but once in a very blue moon. | А бэйби шауэр случается очень редко. |
I don't need a do-over shower or anything. | Мне конечно же не нужно делать бейби шауэр. |
This isn't a baby shower for some nurse | Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей. |
This isn't a baby shower for some nurse who couldn't keep her knees together. | Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей. |
Baby shower in the afternoon, birthday boozefest at night. | Днём бейби шауэр, а ночью день рождения и алкоголь. |
I was caught in a shower and was drenched to the skin. | Я попала под ливень и насквозь промокла. |
I think the shower's passed. | Похоже, ливень кончился. |
I was caught in a shower this afternoon. | Сегодня утром я попал под ливень. |
A passing shower, maybe? | По-моему, это обычный ливень. |
Ling tosite Sigure (Japanese: 凛として時雨, Hepburn: Rin Toshite Shigure, literally "Cold as shower in late autumn", stylized as Ling tosite sigure) is a Japanese rock trio, formed in 2002 in Saitama Prefecture. | 凛として時雨 Рин тоситэ сигурэ, что можно перевести как «холодный, словно ливень») - рок-группа, образовавшаяся в 2002 году в японском городе Сайтама, Япония. |
You want to shower first? | В ванную первой пойдете? |
Go to the bathroom and take a shower. | Иди в ванную и прими душ. |
Situated on the top floor it has an ample living room with sofa bed, 2 other rooms, 2 bathrooms, one with shower and one with tub. | Апартаменты расположены на последнем этаже, с просторным залом с диваном кроватью, двумя комнатами, двумя туалетами из которых один с душем, а другой имеет ванную. |
Sliding Bar Shower Sets will decorate your Bathroom and will give convenience in use of a bath. | Задвижные Душевые Комплекты украсят вашу Ванную комнату и придадут удобство в использовании ванны. |
So I went up, thinking I could see one of those girls taking a shower! Right! | Я зашел к ним в ванную и подумал, что она моется. |
Come to shower us with praise, boss? | Пришли осыпать нас благодарностями, босс? |
The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken. | Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят. |
And on the bright side, we'll feel obliged to shower you with cash and gifts to compensate. | И с другой стороны, нам теперь придется осыпать тебя деньгами и подарками, чтобы загладить вину. |
Do you promise to shower this child with a rainbow of love, and sprinkle on her head the stardust of each wondrous day? | Клянётесь ли вы искупать это дитя в радуге любви, и осыпать её голову звёздной пылью каждого прекрасного дня? |