Английский - русский
Перевод слова Shower

Перевод shower с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Душ (примеров 2067)
You could really use a shower. Тебе бы не помешало сходить в душ.
I need to take a shower anyway. Мне все равно нужно принять душ.
Shower up first! -Let's go, go, go! Сначала в душ! - Пошли, пошли, пошли!
I hear the shower running. Слышу, как шумит душ.
Do you shower every day? Ты принимаешь душ каждый день?
Больше примеров...
Душевая (примеров 54)
Who told her she could have that shower stall? Кто сказал ей, что у нее может быть душевая кабинка?
The first bathroom is equipped with a corner bath. A shower bath and toilet are situated in the second bathroom. Первая ванная оснащена угловой ванной, во второй имеется душевая кабина и туалет.
SYNTHETIC GRANULATED WASHING MEANS AND A SHOWER CABIN FOR THE USE THEREOF СИНТЕТИЧЕСКОЕ ГРАНУЛИРОВАННОЕ МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО И ДУШЕВАЯ КАБИНА ДЛЯ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
The vivarium is a one-store building, with the territory about 500 m2. There are special rooms for keeping laboratory animals and assisting rooms: food preparation station; operation-room, changing room for service staff; shower. Виварий занимает одноэтажное здание общей площадью около 500м2; имеются помещения для содержания лабораторных животных и вспомогательные подразделения: кормокухня, операционная, раздевалка для обслуживающего персонала, душевая.
The full marble and granite bathroom boasts a deep soaking whirlpool tub and separate glass-enclosed shower. В ванной комнате из мрамора и гранита имеется глубокая джакузи и отдельная стеклянная душевая кабина.
Больше примеров...
Принять душ (примеров 393)
I'm running over to Spencer's for a shower. Я съезжу к Спенсер, чтобы принять душ.
I wanted a shower before the meeting. Я заскочил, чтобы принять душ перед встречей.
I went in... to take a shower while Christopher was sleeping. Я вышел... принять душ, пока Кристофер спит.
Have you ever heard about a corpse, who comes to take a shower? Ты когда-нибудь слышал про покойников, что приходят принять душ?
I'm going to shower. Я собираюсь принять душ.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 40)
It was more important to prove your point than our own shower. Тебе было важнее доказать, что ты прав, чем наша вечеринка.
This shower has gotten completely out of hand. Это вечеринка полностью вышла из под контрола.
The shower is on Sunday. Вечеринка будет в воскресенье.
After that, there's still supposed to be a shower? После всего, что случилось, вечеринка все еще может состояться?
What is this, my shower? У меня что, вечеринка по случаю рождения ребенка?
Больше примеров...
Дождь (примеров 33)
I need someone who can provide a glorious golden shower of verbiage. Мне нужен кто-то, способный пролить восхитительный золотой дождь словесности.
Looks as though we might have a shower, but you won't mind that, will you? Похоже, может пойти дождь, тебя это не смущает?
I'faith, 'tis a sweet shower, it does much good. Хорошо. Клянусь, что этот дождь прекрасен;
Like it was a shower from above Sing it Sing it Sing it Это было как дождь с неба, подпевай подпевай
(Labored breathing) Sometimes the rain makes things so bad, they can't even face the shower. Иногда дождь так все ухудшает, что они не могут даже принимать душ.
Больше примеров...
Мыться (примеров 29)
If the ladies or the priest has a problem, they can take a shower with the lights off at 4 am. Если ты или этот священник такие осторожные, то можете мыться в темноте в 4 часа утра.
I can even shower with my new hair. Я могу даже мыться с моими новыми волосами!
And that's a long time... for an old man... to not take a shower. Это долго... для старика... не мыться...
You should shower more. Тебе стоит больше мыться.
It became normal for me to go with my father to bathe in a mass shower. Для меня стало нормальным мыться с отцом в общественной душевой.
Больше примеров...
Девичник (примеров 45)
Guess this shower's officially over, and it looks like B.'s the one throwing in the towel. Этот девичник официально закончился и Би собственноручно кинула перчатку.
Tomorrow night at yours, Miranda, a Penny shower! Завтра вечером у тебя, Миранда, девичник для Пенни!
And can I plan your bridal golden shower? А можно я сам организую девичник?
Do you think we can have my bridal shower at my home group? Как ты думаешь, можно устроить девичник в моей домашней группе?
And I'd like you to think that this is just a bunch of your friends, as if maybe this is a sorority or a bridal shower with tea. И мне бы хотелось, чтобы вы думали, что вы просто в компании подруг, как будто это женский клуб, например, или девичник перед свадьбой... С чаепитием.
Больше примеров...
Принимать душ (примеров 82)
We don't need to shower and put on control top pantyhose to prove it. Мы не должны принимать душ или одевать утягивающие колготки что бы доказать это.
I'm not taking a shower wearing tampon sandals. Я не буду принимать душ в сандалиях из прокладок.
Like this, how can we take a shower? Как мы сможем принимать душ вот так?
You have to shower every day now. Нужно принимать душ каждый день.
I want to take a shower. Я хочу принимать душ.
Больше примеров...
Помыться (примеров 46)
Take a clean towel and go shower. Возьми чистое полотенце и иди помыться.
I been hanging out at this new gym, you know, to shower and to borrow those giant rolls of TP. Я иногда заходил в один спортивный зал, ну, чтобы помыться и одолжить их толстенные рулоны туалетной бумаги.
If you want to take a shower, have tank hose. Если хочешь помыться, есть шланг от бака
I need to shower... alone... and focus! Я хочу помыться... в одиночестве... и сосредоточиться!
You shower in my house. Можешь помыться у меня.
Больше примеров...
Ванной (примеров 162)
Because when I looked at the crime scene photos of the bathroom, I couldn't see any shower curtain. Потому что, когда я смотрела фотографии с места преступления, в ванной я не увидела ни одной шторки.
Like not having a... Body to bump up against when you're trying to take a shower. Вроде того, что не с кем столкнуться в ванной, когда хочешь принять душ.
Double with bath or shower? С ванной или душем?
Abhyanga is essentially a full-body oil massage, often taken before one's morning shower or bath, and it is very popular. Абхьянга, по существу, это массаж всего тела с применением масел, обычно проводится перед утренним принятием душа или ванной, и явлается очень популярным.
In the bathroom you will find, besides the Frette robe, a hairdryer, a coutesy line of soap, shampoo, body lotion, shower cap, handkerchiefs, shoehorn and foam sleepers. В ванной комнате, кроме белья, банных халатов марки Frette и фена, вы найдете набор личной гигиены для гостей, включающий мыло, шампуни, пену для ванны, крем для тела, шапочку для душа, салфетки, махровые рожки и домашние туфли.
Больше примеров...
Шауэр (примеров 11)
We're throwing Lana a baby shower. Мы устраиваем для Ланы беби шауэр.
A baby shower comes along but once in a very blue moon. А бэйби шауэр случается очень редко.
I don't need a do-over shower or anything. Мне конечно же не нужно делать бейби шауэр.
This isn't a baby shower for some nurse Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей.
Throughout his career with UNICEF, Mr. Shower had been one of the "unsung heroes" of the child survival and development (CSD) revolution, and he would be sorely missed. На протяжении всей своей работы в ЮНИСЕФ г-н Шауэр был одним из "невоспетых героев" революции в области выживания и развития детей (ВРД), и его будет очень не хватать.
Больше примеров...
Ливень (примеров 17)
We were caught in a shower on the way to school. Ливень настиг нас по пути в школу.
And he sent down a shower of rain to douse the flames. И тот ниспослал ливень, чтобы погасить огонь.
Hold your positions, it's only a shower. Оставайтесь, где стоите, это просто ливень!
THIS IS JUST A SHOWER, RIGHT? Это ведь просто ливень, да?
This shower is a lie! Этот ливень - ложь!
Больше примеров...
Ванную (примеров 38)
You want to shower first? В ванную первой пойдете?
Came back, cleaned up the bathroom, put the shower curtain back up and... Вернулся, вычистил ванную, повесил обратно занавеску и...
All studios also are equipped with a balcony, safe, telephone with direct line, cable and satellite TV as well as a private bathroom with hairdryer and shower. Все студии имеют балкон, сейф, телефон с прямой линией, кабельное и спутниковое телевидение, а также собственную ванную комнату с феном и душем.
Hide in the shower. Иди в ванную и спрячься в душе.
Visitors can chose between shower or tub. Все номера имеют ванную комнату с ванной или душем.
Больше примеров...
Осыпать (примеров 4)
Come to shower us with praise, boss? Пришли осыпать нас благодарностями, босс?
The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken. Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят.
And on the bright side, we'll feel obliged to shower you with cash and gifts to compensate. И с другой стороны, нам теперь придется осыпать тебя деньгами и подарками, чтобы загладить вину.
Do you promise to shower this child with a rainbow of love, and sprinkle on her head the stardust of each wondrous day? Клянётесь ли вы искупать это дитя в радуге любви, и осыпать её голову звёздной пылью каждого прекрасного дня?
Больше примеров...