Английский - русский
Перевод слова Shower

Перевод shower с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Душ (примеров 2067)
Take another shower. I don't care. Прими снова душ, мне всё равно.
He went off and took a shower and cleaned himself up. Потом пошел в душ и вымылся.
Why don't you go take a shower and cool off. Почему бы тебе не пойти в душ и остыть?
It's the only department with a shower big enough for the whole team, plus the cardiac monitors, plus me. Только там есть настолько большой душ, чтобы хватило и на всю мою команду, и на сердечные мониторы, и на меня...
Did you ever hear of anyone taking a shower with their shoes on? Разве можно принимать душ, не сняв обувь?
Больше примеров...
Душевая (примеров 54)
There's a room and a shower in the basement where you can sleep. Имеется комната и душевая в подвале, где вам можно ночевать.
The shower head was the... right kind of bulk and weight and... so I put it in the bag. Душевая лейка подходила по размеру и весу, поэтому я положил её в сумку.
SYNTHETIC GRANULATED WASHING MEANS AND A SHOWER CABIN FOR THE USE THEREOF СИНТЕТИЧЕСКОЕ ГРАНУЛИРОВАННОЕ МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО И ДУШЕВАЯ КАБИНА ДЛЯ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
We have a shower downstairs. У нас есть душевая внизу.
come with whirlpool tub or shower, hair dryer and complementary beauty kit. есть ванна или душевая кабина с гидромассажем, фен и набор для ванной комнаты.
Больше примеров...
Принять душ (примеров 393)
And you okayed her taking a shower. И вы просто разрешили ей принять душ.
WHY DON'T WE TAKE A SHOWER? Почему бы нам не принять душ?
I'm going to shower. Я собираюсь принять душ.
Thank you for the shower. Спасибо, что разрешила принять душ.
He adds that he was only allowed to shower on two occasions during his detention, and had to ask the sentry for drinking water, which was rationed. Он добавляет, что за все время содержания под стражей ему лишь дважды было разрешено принять душ и что он не раз был вынужден просить охранника дать ему питьевой воды, которая выдавалась в ограниченном количестве.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 40)
It can just be a small shower. Это может быть просто небольшая вечеринка.
I'm sure the shower you give me will be much better. Уверена, что вечеринка, которую вы устроете для меня, будет гораздо лучше.
That's the best wedding shower ever, man. Это лучшая вечеринка на свете.
Tonight's your... your baby shower. Сегодня же твоя вечеринка в честь ребёнка.
Si, the Quinceanera/ Baby shower. Да, пятнадцатилетие/ вечеринка в честь ребенка.
Больше примеров...
Дождь (примеров 33)
I'm sure it's just a shower, we'll go to the playground later. Уверен, это просто дождь, мы позже пойдём на игровую площадку.
Well, you know what, where's my golden shower, Phyllis? Может скажешь, где мой золотой дождь, Филлис?
Like it was a shower from above Sing it Sing it Sing it Это было как дождь с неба, подпевай подпевай
And B.'s bridal shower tonight promises to be an absolutely filthy affair. И сегодняшняя вечеринка для Би, "дождь подарков для невесты", обещает стать кристально грязным событием.
Steam shower with essences, bodyjets and headshower with 'rain effect'. Паровой душ с ароматерапией, массажные джеты, тропический дождь.
Больше примеров...
Мыться (примеров 29)
Last time the shower never ended. В прошлый раз, я думала, мы с тобой будем мыться вечно.
Women and children will shower together. Женщины и дети будут мыться вместе!
And that's a long time... for an old man... to not take a shower. Это долго... для старика... не мыться...
You should shower more. Тебе стоит больше мыться.
I did not know you were in ze shower. Я не знать что ты мыться в душ.
Больше примеров...
Девичник (примеров 45)
That is not enough time to plan a bridal shower, an engagement brunch, a papier-mâché sculpture of you two kissing. Этого времени недостаточно, чтобы организовать девичник, обед в честь помолвки, Скульптуру целующихся вас из папье-маше.
My aunts are trying to invite the ghost of my mother to my bridal shower. Мои тётки пытаются пригласить призрак матери на мой девичник.
And can I plan your bridal golden shower? А можно я сам организую девичник?
There's the bridal shower and the bachelorette party. Этот совместный душ с невестой и девичник.
For the wedding shower, or we'll be late for the bachelorette tonight. Сейчас у нас приём в честь невесты, или мы опоздаем на девичник.
Больше примеров...
Принимать душ (примеров 82)
We don't need to shower and put on control top pantyhose to prove it. Мы не должны принимать душ или одевать утягивающие колготки что бы доказать это.
I don't want to shower with you. Я не хочу принимать душ с тобой.
I think I'll never have a shower again. Думаю, что больше никогда не буду принимать душ.
Is Weir allowed to shower with us? Виер будет принимать душ с нами?
ALLY: Just saying yes to a drink made me have to run home and shower. Согласившись выпить, пришлось бежать домой и принимать душ.
Больше примеров...
Помыться (примеров 46)
First, though, you need a shower and a Xanax. Но для начала тебе надо помыться и принять успокоительное.
You got less than five minutes to take a shower. У вас меньше пяти минут на помыться.
Could use a shower. Я могла бы помыться?
My friend's coming in to take a shower, okay? Можно, мой друг зайдёт помыться?
They were kept under armed guard in appalling conditions, allowed to eat only once a day and shower once a week. Они содержались под вооруженной охраной в ужасающих условиях, получая еду один раз в день и возможность помыться один раз в неделю.
Больше примеров...
Ванной (примеров 162)
Well, she hasn't actually seen a doctor yet, but I found this weird mole on her in the shower. Она ещё не ходила к врачу я сам увидел эту странную родинку в ванной.
Very roomy bathroom with high wooden ceiling, in which is a double jacuzzi facing the panorama and also a stand up jet shower jacuzzi. В очень просторной ванной комнате с высоким деревянным потолком есть двойная джакуззи с панорамным видом и еще одна джакуззи с душем.
He was just in my shower. Он был в моей ванной.
The shower curtain's missing. В ванной нет занавески.
Abhyanga is essentially a full-body oil massage, often taken before one's morning shower or bath, and it is very popular. Абхьянга, по существу, это массаж всего тела с применением масел, обычно проводится перед утренним принятием душа или ванной, и явлается очень популярным.
Больше примеров...
Шауэр (примеров 11)
I wanted you to play a baby shower. Я хочу чтобы ты сыграл на беби шауэр.
I don't need a do-over shower or anything. Мне конечно же не нужно делать бейби шауэр.
This isn't a baby shower for some nurse Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей.
This isn't a baby shower for some nurse who couldn't keep her knees together. Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей.
So, what's the final head count on my baby shower? Итак, сколько людей будет на моем бэби шауэр (вечеринка за месяц до родов)
Больше примеров...
Ливень (примеров 17)
We were caught in a shower on the way to school. Ливень настиг нас по пути в школу.
And he sent down a shower of rain to douse the flames. И тот ниспослал ливень, чтобы погасить огонь.
Hold your positions, it's only a shower. Оставайтесь, где стоите, это просто ливень!
THIS IS JUST A SHOWER, RIGHT? Это ведь просто ливень, да?
This shower is a lie! Этот ливень - ложь!
Больше примеров...
Ванную (примеров 38)
Shall we pop you in the shower? Проводить вас в ванную?
So I'm at Bed Bath Beyond, And I can't remember, Did you say to get metal or wood shower curtain rings? Я сейчас в магазине "Все для ванной", и не могу припомнить, ты сказала купить металлические или деревянные кольца для занавески в ванную?
Situated on the top floor it has an ample living room with sofa bed, 2 other rooms, 2 bathrooms, one with shower and one with tub. Апартаменты расположены на последнем этаже, с просторным залом с диваном кроватью, двумя комнатами, двумя туалетами из которых один с душем, а другой имеет ванную.
Visitors can chose between shower or tub. Все номера имеют ванную комнату с ванной или душем.
In 1945, only 28 per cent had their own shower or bath and only 36 per cent had their own WC. В 1945 году лишь 28% домашних хозяйств имели свой душ или ванную и лишь 36% проживали в жилых единицах, оснащенных туалетами.
Больше примеров...
Осыпать (примеров 4)
Come to shower us with praise, boss? Пришли осыпать нас благодарностями, босс?
The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken. Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят.
And on the bright side, we'll feel obliged to shower you with cash and gifts to compensate. И с другой стороны, нам теперь придется осыпать тебя деньгами и подарками, чтобы загладить вину.
Do you promise to shower this child with a rainbow of love, and sprinkle on her head the stardust of each wondrous day? Клянётесь ли вы искупать это дитя в радуге любви, и осыпать её голову звёздной пылью каждого прекрасного дня?
Больше примеров...