Английский - русский
Перевод слова Shower

Перевод shower с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Душ (примеров 2067)
I think I need a shower. Кажется, мне надо в душ.
I assume the workout which sent you to the shower foretells that happy day. Я так понимаю, что физические упражнения, загнавшие тебя в душ, предвещают этот счастливый день.
A dwelling is regarded as "qualitatively sufficient" if it provides minimum sanitary facilities (toilets and shower or bath), central heating and an adequate number of rooms for the size of household. Жилище считается "качественно достаточным", если в нем обеспечен минимальный санитарный уровень (туалет и душ или ванная), центральное отопление и количество комнат, приблизительно соответствующее размеру семьи.
I want you to sleep on it... to give you something to... a place to have a nice shower and a bed. Я хочу, чтобы ты выспалась... чтобы у тебя было место... чтобы принять душ и поспать.
She was preparing to take the shower too. Она тоже собиралась принять душ.
Больше примеров...
Душевая (примеров 54)
The shower head was the... right kind of bulk and weight and... so I put it in the bag. Душевая лейка подходила по размеру и весу, поэтому я положил её в сумку.
The vivarium is a one-store building, with the territory about 500 m2. There are special rooms for keeping laboratory animals and assisting rooms: food preparation station; operation-room, changing room for service staff; shower. Виварий занимает одноэтажное здание общей площадью около 500м2; имеются помещения для содержания лабораторных животных и вспомогательные подразделения: кормокухня, операционная, раздевалка для обслуживающего персонала, душевая.
Comfortable, luxurious room (a sitting room with a built-in kitchen area, working area, two lavatories), equipped with all of comforts (hydromassage bath, bide, shower cubicle, washstand, hair dryer). Уютный, роскошный номер (гостинная со встроенной кухонной зоной, рабочая зона, два санузла), оборудованные всеми удобствами (гидромасажная ванна, биде, душевая кабина, умывальник, фен).
The prison had only one shower, the food was poor and consisted mainly of porridge. В тюрьме была лишь одна душевая комната, пищевой рацион был низкого качества и в основном состоял из каши.
Shower stall in there is wet. Местная душевая кабинка влажная.
Больше примеров...
Принять душ (примеров 393)
Least you could do is take a shower. Самое малое что ты можешь сделать - принять душ.
Unless you'd like a shower? Может быть, хотите принять душ?
Why don't you take a shower? Почему бы тебе не принять душ?
I want to take a shower. Я хочу принять душ.
Just let me grab a quick shower. Просто дайте мне принять душ.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 40)
I have to go do damage control before Blair's entire shower is ruined. Я должна попытаться вернуть контроль над ситуацией, прежде чем вечеринка Блэр не рухнула.
Are you still in denial about how your transparent shower stunt backfired? Ты всё еще отрицаешь, что твоя открытая вечеринка обернулась против тебя?
We should have a baby shower. Нам нужна вечеринка в честь ребёнка.
What is this, my shower? У меня что, вечеринка по случаю рождения ребенка?
Si, the Quinceanera/ Baby shower. Да, пятнадцатилетие/ вечеринка в честь ребенка.
Больше примеров...
Дождь (примеров 33)
She cries a little... and there you have your shower. Облачно немного плачет, и получается дождь.
What we could really do with is a rain shower to dampen this dust down. Нам помог бы дождь, который прибил бы эту пыль.
Like it was a shower from above Sing it Sing it Sing it Это было как дождь с неба, подпевай подпевай
(Labored breathing) Sometimes the rain makes things so bad, they can't even face the shower. Иногда дождь так все ухудшает, что они не могут даже принимать душ.
Cash shower, cash shower, cash shower... Дождь из купюр, дождь из купюр, дождь из купюр...
Больше примеров...
Мыться (примеров 29)
I let my dealer shower at your apartment. Я разрешал своему дилеру мыться у тебя в квартире.
Don't know if you're morning or night shower people Я не знаю, когда вы любите мыться: утром или вечером
And that's a long time... for an old man... to not take a shower. Это долго... для старика... не мыться...
You should shower more. Тебе стоит больше мыться.
I did not know you were in ze shower. Я не знать что ты мыться в душ.
Больше примеров...
Девичник (примеров 45)
And I was hoping it was a shower present. Я надеялась, что это подарок на мой девичник.
But I have a bridal shower to attend. Но я должен сходить тут на один девичник.
My aunts are trying to invite the ghost of my mother to my bridal shower. Мои тётки пытаются пригласить призрак матери на мой девичник.
They can have their little testosterone fest - autos and dial-a-date - but you get to have a bridal shower and rake in tonnes of loot from all the guests. Пусть у них будет свой тест на тестостерон - автомобили и девушки на одну ночь - а у тебя будет свой девичник и тонны подарков от гостей.
And I'd like you to think that this is just a bunch of your friends, as if maybe this is a sorority or a bridal shower with tea. И мне бы хотелось, чтобы вы думали, что вы просто в компании подруг, как будто это женский клуб, например, или девичник перед свадьбой... С чаепитием.
Больше примеров...
Принимать душ (примеров 82)
I think I'll never have a shower again. Думаю, что больше никогда не буду принимать душ.
I can't shower with other men. Я не могу принимать душ с другими мужчинами.
I'm not taking a shower wearing tampon sandals. Я не буду принимать душ в сандалиях из прокладок.
They are very practical and advise all those who like to shower for two. Они очень практичны и консультировать всех, кто любит принимать душ на двоих.
They even shower before the game! Как принимать душ перед игрой!
Больше примеров...
Помыться (примеров 46)
I would go home, shower and change. Можно было бы вернуться, помыться и переодеться.
You got less than five minutes to take a shower. У вас меньше пяти минут на помыться.
Or, you know, you could just clean up and shower here. Оу, знаешь, ты можешь помыться и прибраться тут.
Now, on the morning of her murder, Sian went into the shower room with every intention of... showering. Так вот, в утро своей гибели Шона вошла в душевую, явно намереваясь помыться.
You can tell them they are going to take a shower... and then instead of the water, you turn on the gas. Вы говорите людям, что они должны помыться, они идут в баню и встают под душ, но вместо воды вы пускаете газ.
Больше примеров...
Ванной (примеров 162)
You'll slip in the shower or they'll force-feed you lithium till your heart stops or they'll hang you on a doorknob and call it suicide. Ты подскользнёшься в ванной, или они закормят тебя литием до остановки сердца, или они повесят тебя на дверной ручке и назовут это суицидом.
My shower curtain had shoulders. А у моей ванной шторки - плечи.
The rod that holds up the shower curtain just broke out of the wall. Крепитель для ванной занавески только что сорвался со стены.
Apartment consists two rooms(TV LCD 42 ), bedroom with wardrobe bathrooms with big bathtub and shower. Апартмент состоит из двух комнат. В нём находятся спальная комната с гардеробом, ванная комната с большой освещаемой ванной и душем, 42-дюймовый жидкокристаллический телевизор.
with back view, equipped with WC, shower or bath, hair dryer, SAT/TV, telephone with direct connection, radio, minibar and safe. Номер с видом во двор, каждая комната оборудована туалетом, душевой или ванной, феном, многоканальным цветным телевизором, телефоном, радио, минибаром.
Больше примеров...
Шауэр (примеров 11)
This baby shower actually went a lot better than I would've imagined. Этот беби шауэр на самом деле проходит намного лучше чем я могла себе представить.
Throughout his career with UNICEF, Mr. Shower had been one of the "unsung heroes" of the child survival and development (CSD) revolution, and he would be sorely missed. На протяжении всей своей работы в ЮНИСЕФ г-н Шауэр был одним из "невоспетых героев" революции в области выживания и развития детей (ВРД), и его будет очень не хватать.
This isn't a baby shower for some nurse who couldn't keep her knees together. Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей.
So, what's the final head count on my baby shower? Итак, сколько людей будет на моем бэби шауэр (вечеринка за месяц до родов)
Baby shower in the afternoon, birthday boozefest at night. Днём бейби шауэр, а ночью день рождения и алкоголь.
Больше примеров...
Ливень (примеров 17)
And he sent down a shower of rain to douse the flames. И тот ниспослал ливень, чтобы погасить огонь.
I was caught in a shower this afternoon. Сегодня утром я попал под ливень.
A passing shower, maybe? По-моему, это обычный ливень.
The forthcoming Leonid shower is expected to be the largest experienced to date, since significant space assets have been placed in orbit. Предстоящий ливень метеоритного потока Леонид, как ожидается, будет самым крупным на сегодняшний день, поскольку на орбиту выведено значительное число космичес
Ling tosite Sigure (Japanese: 凛として時雨, Hepburn: Rin Toshite Shigure, literally "Cold as shower in late autumn", stylized as Ling tosite sigure) is a Japanese rock trio, formed in 2002 in Saitama Prefecture. 凛として時雨 Рин тоситэ сигурэ, что можно перевести как «холодный, словно ливень») - рок-группа, образовавшаяся в 2002 году в японском городе Сайтама, Япония.
Больше примеров...
Ванную (примеров 38)
And when both are ready, they build a toilet, a shower room, and of course also a water tower, an elevated water reservoir. И когда обе группы людей готовы, они строят туалет, ванную комнату и, конечно, водонапорную башню и надземный резервуар.
And you were going to give it to him in the shower? И поэтому ты пошла к нему в ванную?
She was in the shower and I opened the door! Вхожу в ванную, а она там душ принимает.
Listen to me, we can walk upstairs right now and turn that baby shower into a bloodbath or you can take me to see my girl. Слушай меня, мы можем подняться вверх сейчас и превратить тот детский душ в кровавую ванную или ты приведешь меня к моей девушке
The air-conditioned and WI-FI connected guest rooms all include a private bathroom, with tub, shower, hairdryer and WC. Номера климатизированы, во всей гостинице действует беспроводной доступ в сеть Интернет (WI-FI). В каждом номере вы также найдете просторную ванную комнату с удобной ванной, душевой кабиной и туалетом.
Больше примеров...
Осыпать (примеров 4)
Come to shower us with praise, boss? Пришли осыпать нас благодарностями, босс?
The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken. Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят.
And on the bright side, we'll feel obliged to shower you with cash and gifts to compensate. И с другой стороны, нам теперь придется осыпать тебя деньгами и подарками, чтобы загладить вину.
Do you promise to shower this child with a rainbow of love, and sprinkle on her head the stardust of each wondrous day? Клянётесь ли вы искупать это дитя в радуге любви, и осыпать её голову звёздной пылью каждого прекрасного дня?
Больше примеров...