Английский - русский
Перевод слова Shower

Перевод shower с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Душ (примеров 2067)
I found it lying under the bed while she was taking a shower. Я нашёл его лежащим под кроватью когда она принимала душ.
I went home, and I took a shower. Я пошла домой и приняла душ.
I didn't even shower or change out of my uniform, because I was afraid I'd miss him. Я даже не принял душ и не снял свою форму, потому что боялся упустить его.
Brushing, washing, shower. Чистка, мойка, душ.
Can I take a shower? Я могу сходить в душ?
Больше примеров...
Душевая (примеров 54)
Each room has its own bathroom, some are equipped with a shower cabin. Каждый номер имеет ванную комнату, в некоторых установлена душевая кабина.
Every two rooms share a kitchenette, shower and toilet. На каждые 2 комнаты приходится один полностью укомплектованный кухонный уголок и ванная комната (душевая и туалет раздельно).
Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2.
They got a steam - you see the steam shower in there? Да тут душевая... ты видел душевую здесь?
Rooms are not sound proof so you hear when the guy next door has a shower etc. чистая душевая - и все будет отлично. в этот раз мне наверное просто не повезло.
Больше примеров...
Принять душ (примеров 393)
My car broke down, so we got a hotel room so she could shower... Моя машина сломалась и мы сняли комнату в отеле чтобы она могла принять душ...
I'm going to take a shower before days of our lives starts. Я хочу принять душ до того, как начнутся "Дни нашей жизни".
I'll get a shower. Я должен принять душ.
And I need to take a shower. И мне надо принять душ.
I wanted to take a shower. Я хочу принять душ.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 40)
I was having a shower today. Сегодня у меня должна была быть вечеринка.
Our bridal shower is tomorrow. Наша предсвадебная вечеринка будет завтра.
While I applaud your gumption, Bizzy, I feel this Independence Day party I'm throwing, along with Emily's wedding shower, should prove sufficient for the society papers. Пока я аплодирую вашей сообразительности, Биззи, думаю, что вечеринка по поводу Дня Независимости, которую я устраиваю, вместе со свадебной вечеринкой Эмили, окажется значительным поводом для публикаций.
Mark, this isn't a scrapbook station kind of shower. Марк, это та не вечеринка, на которой делают альбом с вырезками.
That's why I figured, the bigger shower, the better. Поэтому я подумал, что чем грандиознее вечеринка в честь рождения ребенка, тем лучше.
Больше примеров...
Дождь (примеров 33)
A shower is supposed to make you feel fresh and clean, but on the Upper East Side, they're where I get the most dirt. Считается, что дождь освежает нас и смывает грязь, но на Верхнем Ист-Сайде именно с них мне присылают львиную долю грязи.
Well, you know what, where's my golden shower, Phyllis? Может скажешь, где мой золотой дождь, Филлис?
Looks as though we might have a shower, but you won't mind that, will you? Похоже, может пойти дождь, тебя это не смущает?
I was caught in a shower on my way to the station. По пути на вокзал, я попал под проливной дождь.
No one takes a shower, do they? Ведь никто не принимает душ, да? (праздник буквально переводится как "малышовый дождь")
Больше примеров...
Мыться (примеров 29)
Last time the shower never ended. В прошлый раз, я думала, мы с тобой будем мыться вечно.
He lets me take a shower here, after work, sometimes. Он разрешает мне здесь мыться после работы... иногда.
The next time you shower think about the last thing I wash and the first thing you wash. Когда будешь мыться подумай, что последнее помыл я и первое - ты
You need to shower more often. Тебе надо чаще мыться.
OK, guys, we need to help each other before the game, work with each other during the game, and shower with each other after the game. Ну, ребята, мы должны помочь друг-другу в подготовке к игре, быть командой во время игры, и вместе мыться после игры.
Больше примеров...
Девичник (примеров 45)
Alright, a toast to... a nice normal bridal shower. Хорошо, тост... за наш прекрасный нормальный девичник.
And you didn't bother coming to my bridal shower. И ты не подумала прийти на мой девичник.
First, for forgetting to throw you a bridal shower. Во-первых, за то, что мы позабыли устроить тебе девичник.
I can only assume she thought this was a bridal shower. Полагаю, что она думала, что будет девичник.
She asked me to give her a baby shower. Она пригласила меня устроить девичник для нее.
Больше примеров...
Принимать душ (примеров 82)
We don't need to shower and put on control top pantyhose to prove it. Мы не должны принимать душ или одевать утягивающие колготки что бы доказать это.
If you are 80 why taking a shower? Если тебе 80 лет, зачем же принимать душ?
Everybody must take a shower after class, starting today. с этого дня каждый должен принимать душ после урока.
So I just got into the habit of taking a shower after I... you know, came. И я начал принимать душ сразу как... ну ты знаешь, да?
You know how hard it is to shower when you don't have a shower? Знаешь, как сложно принимать душ, когда у тебя нет душа?
Больше примеров...
Помыться (примеров 46)
I been hanging out at this new gym, you know, to shower and to borrow those giant rolls of TP. Я иногда заходил в один спортивный зал, ну, чтобы помыться и одолжить их толстенные рулоны туалетной бумаги.
I need to shower... alone... and focus! Я хочу помыться... в одиночестве... и сосредоточиться!
I've had to manipulate informants before, and... you want to take a Silkwood shower when it's done, but it does get easier. Я уже манипулировала информаторами... Когда всё кончится, очень захочется помыться, но поверь, дальше будет легче.
I only know I went to shower to get clean. Знаю только, что я пошёл в душ помыться.
You can tell them they are going to take a shower... and then instead of the water, you turn on the gas. Вы говорите людям, что они должны помыться, они идут в баню и встают под душ, но вместо воды вы пускаете газ.
Больше примеров...
Ванной (примеров 162)
We also noticed that the shower in Mr. Stokes' private bathroom had been used. Так же мы заметили, что душем в личной ванной Мистера Стоукса кто-то пользовался.
We also need a shower curtain that doesn't give us rashes. А ещё нам нужна занавеска для ванной, от которой не начинается сыпь.
Like not having a... Body to bump up against when you're trying to take a shower. Вроде того, что не с кем столкнуться в ванной, когда хочешь принять душ.
There's a big hole in our shower curtain. У нас шторке в ванной огромная дыра.
Two-room 4 guests: lounge with kitchenette (cooking utensils equipment), small refrigerator and two single beds, double bedroom, toilet with shower, furnished veranda, air conditioning. Двухкомнтные на 4 человек: Гостиная с мини-кухней с посудой и холодильником, кондиционером, ванной комнатой и туалетом, двумя обустроенными верандами.
Больше примеров...
Шауэр (примеров 11)
A baby shower comes along but once in a very blue moon. А бэйби шауэр случается очень редко.
I don't need a do-over shower or anything. Мне конечно же не нужно делать бейби шауэр.
This isn't a baby shower for some nurse Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей.
This isn't a baby shower for some nurse who couldn't keep her knees together. Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей.
Baby shower in the afternoon, birthday boozefest at night. Днём бейби шауэр, а ночью день рождения и алкоголь.
Больше примеров...
Ливень (примеров 17)
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попала под ливень и насквозь промокла.
I think the shower's passed. Похоже, ливень кончился.
I was caught in a shower this afternoon. Сегодня утром я попал под ливень.
A passing shower, maybe? По-моему, это обычный ливень.
Ling tosite Sigure (Japanese: 凛として時雨, Hepburn: Rin Toshite Shigure, literally "Cold as shower in late autumn", stylized as Ling tosite sigure) is a Japanese rock trio, formed in 2002 in Saitama Prefecture. 凛として時雨 Рин тоситэ сигурэ, что можно перевести как «холодный, словно ливень») - рок-группа, образовавшаяся в 2002 году в японском городе Сайтама, Япония.
Больше примеров...
Ванную (примеров 38)
You want to shower first? В ванную первой пойдете?
Go to the bathroom and take a shower. Иди в ванную и прими душ.
Situated on the top floor it has an ample living room with sofa bed, 2 other rooms, 2 bathrooms, one with shower and one with tub. Апартаменты расположены на последнем этаже, с просторным залом с диваном кроватью, двумя комнатами, двумя туалетами из которых один с душем, а другой имеет ванную.
Sliding Bar Shower Sets will decorate your Bathroom and will give convenience in use of a bath. Задвижные Душевые Комплекты украсят вашу Ванную комнату и придадут удобство в использовании ванны.
So I went up, thinking I could see one of those girls taking a shower! Right! Я зашел к ним в ванную и подумал, что она моется.
Больше примеров...
Осыпать (примеров 4)
Come to shower us with praise, boss? Пришли осыпать нас благодарностями, босс?
The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken. Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят.
And on the bright side, we'll feel obliged to shower you with cash and gifts to compensate. И с другой стороны, нам теперь придется осыпать тебя деньгами и подарками, чтобы загладить вину.
Do you promise to shower this child with a rainbow of love, and sprinkle on her head the stardust of each wondrous day? Клянётесь ли вы искупать это дитя в радуге любви, и осыпать её голову звёздной пылью каждого прекрасного дня?
Больше примеров...