I only know I went to shower to get clean. | Знаю только, что я пошёл в душ помыться. |
Okay, pretend you're walking down the dorm hallway to the shower. | Представь, что ты идешь по коридору общежития в душ. |
because we offer sauna steam sauna shower and massage experience in the summer an outdoor pool with sunbathing area overlooking the beautiful mountains of the Martell valley. | потому что мы предлагаем сауна паровая сауна и массажный душ опыт летом открытый бассейн с видом на площадь загорания красивые горы в долину Мартелл. |
I took a shower with soap. | Потом я принял душ. |
You got a shower schedule? | Ты уже составил расписание на душ? |
The first bathroom is equipped with a corner bath. A shower bath and toilet are situated in the second bathroom. | Первая ванная оснащена угловой ванной, во второй имеется душевая кабина и туалет. |
All right... shower police! | О! Отлично, душевая полиция! |
Our beautiful, clean and tidy rooms are furnished with refrigerators, LCD TVs, as well as shower cabins in the bathrooms - the very things you really need for comfort. | В наших красивых и уютных номерах есть все необходимое для комфортного отдыха: холодильник, LCD телевизор, а в ванной комнате - душевая кабина. |
The full marble and granite bathroom boasts a deep soaking whirlpool tub and separate glass-enclosed shower. | В ванной комнате из мрамора и гранита имеется глубокая джакузи и отдельная стеклянная душевая кабина. |
The bathroom has a shower cabin and all the necessary shower accessories. | Ванная комната - душевая кабина и все необходимые душевые принадлежности. |
I just came home to shower And just kiss these boys. | Заскочила домой принять душ и мальчиков поцеловать. |
If she were coming for a shower, you'd use a towel, wouldn't you? | Если она хотела принять душ, разве не взяла бы полотенце? |
Or I could use that extra five minutes to grab a shower, and you could take it out of the oven just like you would've done if I hadn't just come in the door. | Или я могу принять душ за эти пять минут а ты вытащишь ее из духовки как бы ты сделал, если бы я сейчас не вернулась домой. |
Okay, no offense to you and your psychic, but I just got off a flight from Guatemala. I want to go check in with Cam and then shower and change. | Ок, никаких претензий к вам и вашей экстрасенсорике, но я только что прилетела из Гватемалы я хочу сообщить Кэм, что приехала, а также принять душ и переодеться. |
She had to take a shower. | Ей надо было принять душ. |
It was more important to prove your point than our own shower. | Тебе было важнее доказать, что ты прав, чем наша вечеринка. |
So, was it good, the shower? | Так вечеринка прошла успешно? |
Like to Blair's shower tonight. | Например, что сегодня вечеринка для Блэр "дождь подарков". |
We should have a baby shower. | Нам нужна вечеринка в честь ребёнка. |
Tonight's your... your baby shower. | Сегодня же твоя вечеринка в честь ребёнка. |
I need someone who can provide a glorious golden shower of verbiage. | Мне нужен кто-то, способный пролить восхитительный золотой дождь словесности. |
Do you know what a "golden shower" is? | Ты знаешь, что такое золотой дождь? |
And B.'s bridal shower tonight promises to be an absolutely filthy affair. | И сегодняшняя вечеринка для Би, "дождь подарков для невесты", обещает стать кристально грязным событием. |
(Labored breathing) Sometimes the rain makes things so bad, they can't even face the shower. | Иногда дождь так все ухудшает, что они не могут даже принимать душ. |
No one takes a shower, do they? | Ведь никто не принимает душ, да? (праздник буквально переводится как "малышовый дождь") |
You can shower in the boys' bathroom. | Вы можете мыться в ванной у мальчиков. |
The feel of water on my skin was like pins and needles, and so for years, I refused to shower. | Воду на коже я ощущала как иголки, поэтому отказывалась мыться годами. |
Women and children will shower together. | Женщины и дети будут мыться вместе! |
I think I speak for all of us when I say that we are thrilled that you will once again have a reason to shower daily. | Я думаю, я скажу за всех нас, что мы напуганы что однажды у тебя будет причина мыться каждый день. |
It's gotten to the point... where I have to check under the stopper in the bathtub when I take a shower... to make sure I have some privacy! | Всё дошло до того, что слив душа надо проверять, когда я иду мыться - ну как кто-то подслушивает! |
Caroline, thank you for trying to throw me a shower. | Кэролайн, спасибо за то, что старалась устроить мне девичник. |
Alright, a toast to... a nice normal bridal shower. | Хорошо, тост... за наш прекрасный нормальный девичник. |
Amie and Marissa are throwing us that joint shower... | Эми и Марисса устраивают для нас общий девичник. |
I can only assume she thought this was a bridal shower. | Полагаю, что она думала, что будет девичник. |
There's the bridal shower and the bachelorette party. | Этот совместный душ с невестой и девичник. |
I could probably push it to 7:00 if I don't take a shower. | Можно даже поспать до семи, если утром не принимать душ. |
No, I miss having my own place to wash my own clothes and... take a shower for that matter. | Нет, я скучаю по своему собственному жилью, где бы я мог стирать свою одежду и... принимать душ, если уж на то пошло. |
Like this, how can we take a shower? | Как мы сможем принимать душ вот так? |
Sam, it's my turn to shower! | Сэм, моя очередь принимать душ! |
That's one way to take a shower. | Вот как надо принимать душ. |
You got less than five minutes to take a shower. | У вас меньше пяти минут на помыться. |
If you want there's an outside shower. | Если хочешь помыться, снаружи есть рукомойник. |
Or, you know, you could just clean up and shower here. | Оу, знаешь, ты можешь помыться и прибраться тут. |
Can I use your shower? | Можно мне помыться в вашем душе? |
Now, on the morning of her murder, Sian went into the shower room with every intention of... showering. | Так вот, в утро своей гибели Шона вошла в душевую, явно намереваясь помыться. |
All rooms of the Charles Hotel Prague have a private bathroom with shower or bathtub. | В каждом номере отеля Charles Prague имеется отдельная ванная комната с ванной или душем. |
(a) a bath or shower; | а) пользование ванной или душем; |
All rooms are equipped with stylish furniture, LCD HDTV flat screen 32' with satellite reception (over than 120 channels), direct-dial telephone, hair-dryer, safe deposit, minibar, WI-FI Internet connection and private bathroom with shower or bath and toilet. | Все номера оборудованы стильной мебелью, LCD HDTV с плоским экраном 80 см со спутниковой телеантенной (более 120 каналов), телефоном с прямым набором, феном для волос, сейфом, WI-FI подсоединением к сети Интернет и имеют собственный санузел с ванной или душевой кабиной и туалетом. |
She slipped in the shower and busted her hip. | Упала в ванной, растяжение |
You can deal with the mold shower while we away? | Ты не мог бы счистить плесень в углу в ванной? |
We're throwing Lana a baby shower. | Мы устраиваем для Ланы беби шауэр. |
This baby shower actually went a lot better than I would've imagined. | Этот беби шауэр на самом деле проходит намного лучше чем я могла себе представить. |
This isn't a baby shower for some nurse | Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей. |
This isn't a baby shower for some nurse who couldn't keep her knees together. | Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей. |
So, what's the final head count on my baby shower? | Итак, сколько людей будет на моем бэби шауэр (вечеринка за месяц до родов) |
We were caught in a shower on the way to school. | Ливень настиг нас по пути в школу. |
I thought she was going to send a sign, a shower of rain. | Я думал, что она собиралась отправить знамение, ливень. |
a beat about a shower will keep you sane | Хороший ливень не даст тебе свихнуться. |
He comes in like a heavy shower of pain. | Мун-Гроза - он является словно сильный ливень боли. |
THIS IS JUST A SHOWER, RIGHT? | Это ведь просто ливень, да? |
Situated on the top floor it has an ample living room with sofa bed, 2 other rooms, 2 bathrooms, one with shower and one with tub. | Апартаменты расположены на последнем этаже, с просторным залом с диваном кроватью, двумя комнатами, двумя туалетами из которых один с душем, а другой имеет ванную. |
She was in the shower and I opened the door! | Вхожу в ванную, а она там душ принимает. |
Hide in the shower. | Иди в ванную и спрячься в душе. |
We offer stylish apartments, each having a bathroom with a bath or a shower bath, a toilette, a hairdryer and a kitchen unit with pots & pans and tableware. | Мы предлагаем Вам 6 элегантных апартаментов, каждые из которых имеют ванную комнату с ванной или душевой кабиной, туалет, фен и кухню с необходимой посудой и столовыми приборами. |
The property is well maintained and well furnished, has a livingroom with kitchenette, master bedroom, double bedroom, bathroom and closet, outside it is surrounded on two sides by large garden with outdoor shower and covered patio. | Расположен в 850 метрах от Тирренского моря и 2,5 км от центра города. Апартамент меблирован, в отличном состоянии, имеет две спальни с выходом в сад, гостиную вместе с кухней, ванную комнату, хозяйственную комнату, крытый патио. |
Come to shower us with praise, boss? | Пришли осыпать нас благодарностями, босс? |
The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken. | Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят. |
And on the bright side, we'll feel obliged to shower you with cash and gifts to compensate. | И с другой стороны, нам теперь придется осыпать тебя деньгами и подарками, чтобы загладить вину. |
Do you promise to shower this child with a rainbow of love, and sprinkle on her head the stardust of each wondrous day? | Клянётесь ли вы искупать это дитя в радуге любви, и осыпать её голову звёздной пылью каждого прекрасного дня? |