| You could really use a shower. | Тебе бы не помешало сходить в душ. |
| I need to take a shower anyway. | Мне все равно нужно принять душ. |
| Shower up first! -Let's go, go, go! | Сначала в душ! - Пошли, пошли, пошли! |
| I hear the shower running. | Слышу, как шумит душ. |
| Do you shower every day? | Ты принимаешь душ каждый день? |
| Who told her she could have that shower stall? | Кто сказал ей, что у нее может быть душевая кабинка? |
| The first bathroom is equipped with a corner bath. A shower bath and toilet are situated in the second bathroom. | Первая ванная оснащена угловой ванной, во второй имеется душевая кабина и туалет. |
| SYNTHETIC GRANULATED WASHING MEANS AND A SHOWER CABIN FOR THE USE THEREOF | СИНТЕТИЧЕСКОЕ ГРАНУЛИРОВАННОЕ МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО И ДУШЕВАЯ КАБИНА ДЛЯ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. |
| The vivarium is a one-store building, with the territory about 500 m2. There are special rooms for keeping laboratory animals and assisting rooms: food preparation station; operation-room, changing room for service staff; shower. | Виварий занимает одноэтажное здание общей площадью около 500м2; имеются помещения для содержания лабораторных животных и вспомогательные подразделения: кормокухня, операционная, раздевалка для обслуживающего персонала, душевая. |
| The full marble and granite bathroom boasts a deep soaking whirlpool tub and separate glass-enclosed shower. | В ванной комнате из мрамора и гранита имеется глубокая джакузи и отдельная стеклянная душевая кабина. |
| I'm running over to Spencer's for a shower. | Я съезжу к Спенсер, чтобы принять душ. |
| I wanted a shower before the meeting. | Я заскочил, чтобы принять душ перед встречей. |
| I went in... to take a shower while Christopher was sleeping. | Я вышел... принять душ, пока Кристофер спит. |
| Have you ever heard about a corpse, who comes to take a shower? | Ты когда-нибудь слышал про покойников, что приходят принять душ? |
| I'm going to shower. | Я собираюсь принять душ. |
| It was more important to prove your point than our own shower. | Тебе было важнее доказать, что ты прав, чем наша вечеринка. |
| This shower has gotten completely out of hand. | Это вечеринка полностью вышла из под контрола. |
| The shower is on Sunday. | Вечеринка будет в воскресенье. |
| After that, there's still supposed to be a shower? | После всего, что случилось, вечеринка все еще может состояться? |
| What is this, my shower? | У меня что, вечеринка по случаю рождения ребенка? |
| I need someone who can provide a glorious golden shower of verbiage. | Мне нужен кто-то, способный пролить восхитительный золотой дождь словесности. |
| Looks as though we might have a shower, but you won't mind that, will you? | Похоже, может пойти дождь, тебя это не смущает? |
| I'faith, 'tis a sweet shower, it does much good. | Хорошо. Клянусь, что этот дождь прекрасен; |
| Like it was a shower from above Sing it Sing it Sing it | Это было как дождь с неба, подпевай подпевай |
| (Labored breathing) Sometimes the rain makes things so bad, they can't even face the shower. | Иногда дождь так все ухудшает, что они не могут даже принимать душ. |
| If the ladies or the priest has a problem, they can take a shower with the lights off at 4 am. | Если ты или этот священник такие осторожные, то можете мыться в темноте в 4 часа утра. |
| I can even shower with my new hair. | Я могу даже мыться с моими новыми волосами! |
| And that's a long time... for an old man... to not take a shower. | Это долго... для старика... не мыться... |
| You should shower more. | Тебе стоит больше мыться. |
| It became normal for me to go with my father to bathe in a mass shower. | Для меня стало нормальным мыться с отцом в общественной душевой. |
| Guess this shower's officially over, and it looks like B.'s the one throwing in the towel. | Этот девичник официально закончился и Би собственноручно кинула перчатку. |
| Tomorrow night at yours, Miranda, a Penny shower! | Завтра вечером у тебя, Миранда, девичник для Пенни! |
| And can I plan your bridal golden shower? | А можно я сам организую девичник? |
| Do you think we can have my bridal shower at my home group? | Как ты думаешь, можно устроить девичник в моей домашней группе? |
| And I'd like you to think that this is just a bunch of your friends, as if maybe this is a sorority or a bridal shower with tea. | И мне бы хотелось, чтобы вы думали, что вы просто в компании подруг, как будто это женский клуб, например, или девичник перед свадьбой... С чаепитием. |
| We don't need to shower and put on control top pantyhose to prove it. | Мы не должны принимать душ или одевать утягивающие колготки что бы доказать это. |
| I'm not taking a shower wearing tampon sandals. | Я не буду принимать душ в сандалиях из прокладок. |
| Like this, how can we take a shower? | Как мы сможем принимать душ вот так? |
| You have to shower every day now. | Нужно принимать душ каждый день. |
| I want to take a shower. | Я хочу принимать душ. |
| Take a clean towel and go shower. | Возьми чистое полотенце и иди помыться. |
| I been hanging out at this new gym, you know, to shower and to borrow those giant rolls of TP. | Я иногда заходил в один спортивный зал, ну, чтобы помыться и одолжить их толстенные рулоны туалетной бумаги. |
| If you want to take a shower, have tank hose. | Если хочешь помыться, есть шланг от бака |
| I need to shower... alone... and focus! | Я хочу помыться... в одиночестве... и сосредоточиться! |
| You shower in my house. | Можешь помыться у меня. |
| Because when I looked at the crime scene photos of the bathroom, I couldn't see any shower curtain. | Потому что, когда я смотрела фотографии с места преступления, в ванной я не увидела ни одной шторки. |
| Like not having a... Body to bump up against when you're trying to take a shower. | Вроде того, что не с кем столкнуться в ванной, когда хочешь принять душ. |
| Double with bath or shower? | С ванной или душем? |
| Abhyanga is essentially a full-body oil massage, often taken before one's morning shower or bath, and it is very popular. | Абхьянга, по существу, это массаж всего тела с применением масел, обычно проводится перед утренним принятием душа или ванной, и явлается очень популярным. |
| In the bathroom you will find, besides the Frette robe, a hairdryer, a coutesy line of soap, shampoo, body lotion, shower cap, handkerchiefs, shoehorn and foam sleepers. | В ванной комнате, кроме белья, банных халатов марки Frette и фена, вы найдете набор личной гигиены для гостей, включающий мыло, шампуни, пену для ванны, крем для тела, шапочку для душа, салфетки, махровые рожки и домашние туфли. |
| We're throwing Lana a baby shower. | Мы устраиваем для Ланы беби шауэр. |
| A baby shower comes along but once in a very blue moon. | А бэйби шауэр случается очень редко. |
| I don't need a do-over shower or anything. | Мне конечно же не нужно делать бейби шауэр. |
| This isn't a baby shower for some nurse | Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей. |
| Throughout his career with UNICEF, Mr. Shower had been one of the "unsung heroes" of the child survival and development (CSD) revolution, and he would be sorely missed. | На протяжении всей своей работы в ЮНИСЕФ г-н Шауэр был одним из "невоспетых героев" революции в области выживания и развития детей (ВРД), и его будет очень не хватать. |
| We were caught in a shower on the way to school. | Ливень настиг нас по пути в школу. |
| And he sent down a shower of rain to douse the flames. | И тот ниспослал ливень, чтобы погасить огонь. |
| Hold your positions, it's only a shower. | Оставайтесь, где стоите, это просто ливень! |
| THIS IS JUST A SHOWER, RIGHT? | Это ведь просто ливень, да? |
| This shower is a lie! | Этот ливень - ложь! |
| You want to shower first? | В ванную первой пойдете? |
| Came back, cleaned up the bathroom, put the shower curtain back up and... | Вернулся, вычистил ванную, повесил обратно занавеску и... |
| All studios also are equipped with a balcony, safe, telephone with direct line, cable and satellite TV as well as a private bathroom with hairdryer and shower. | Все студии имеют балкон, сейф, телефон с прямой линией, кабельное и спутниковое телевидение, а также собственную ванную комнату с феном и душем. |
| Hide in the shower. | Иди в ванную и спрячься в душе. |
| Visitors can chose between shower or tub. | Все номера имеют ванную комнату с ванной или душем. |
| Come to shower us with praise, boss? | Пришли осыпать нас благодарностями, босс? |
| The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken. | Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят. |
| And on the bright side, we'll feel obliged to shower you with cash and gifts to compensate. | И с другой стороны, нам теперь придется осыпать тебя деньгами и подарками, чтобы загладить вину. |
| Do you promise to shower this child with a rainbow of love, and sprinkle on her head the stardust of each wondrous day? | Клянётесь ли вы искупать это дитя в радуге любви, и осыпать её голову звёздной пылью каждого прекрасного дня? |