I think I need a shower. | Кажется, мне надо в душ. |
I assume the workout which sent you to the shower foretells that happy day. | Я так понимаю, что физические упражнения, загнавшие тебя в душ, предвещают этот счастливый день. |
A dwelling is regarded as "qualitatively sufficient" if it provides minimum sanitary facilities (toilets and shower or bath), central heating and an adequate number of rooms for the size of household. | Жилище считается "качественно достаточным", если в нем обеспечен минимальный санитарный уровень (туалет и душ или ванная), центральное отопление и количество комнат, приблизительно соответствующее размеру семьи. |
I want you to sleep on it... to give you something to... a place to have a nice shower and a bed. | Я хочу, чтобы ты выспалась... чтобы у тебя было место... чтобы принять душ и поспать. |
She was preparing to take the shower too. | Она тоже собиралась принять душ. |
The shower head was the... right kind of bulk and weight and... so I put it in the bag. | Душевая лейка подходила по размеру и весу, поэтому я положил её в сумку. |
The vivarium is a one-store building, with the territory about 500 m2. There are special rooms for keeping laboratory animals and assisting rooms: food preparation station; operation-room, changing room for service staff; shower. | Виварий занимает одноэтажное здание общей площадью около 500м2; имеются помещения для содержания лабораторных животных и вспомогательные подразделения: кормокухня, операционная, раздевалка для обслуживающего персонала, душевая. |
Comfortable, luxurious room (a sitting room with a built-in kitchen area, working area, two lavatories), equipped with all of comforts (hydromassage bath, bide, shower cubicle, washstand, hair dryer). | Уютный, роскошный номер (гостинная со встроенной кухонной зоной, рабочая зона, два санузла), оборудованные всеми удобствами (гидромасажная ванна, биде, душевая кабина, умывальник, фен). |
The prison had only one shower, the food was poor and consisted mainly of porridge. | В тюрьме была лишь одна душевая комната, пищевой рацион был низкого качества и в основном состоял из каши. |
Shower stall in there is wet. | Местная душевая кабинка влажная. |
Least you could do is take a shower. | Самое малое что ты можешь сделать - принять душ. |
Unless you'd like a shower? | Может быть, хотите принять душ? |
Why don't you take a shower? | Почему бы тебе не принять душ? |
I want to take a shower. | Я хочу принять душ. |
Just let me grab a quick shower. | Просто дайте мне принять душ. |
I have to go do damage control before Blair's entire shower is ruined. | Я должна попытаться вернуть контроль над ситуацией, прежде чем вечеринка Блэр не рухнула. |
Are you still in denial about how your transparent shower stunt backfired? | Ты всё еще отрицаешь, что твоя открытая вечеринка обернулась против тебя? |
We should have a baby shower. | Нам нужна вечеринка в честь ребёнка. |
What is this, my shower? | У меня что, вечеринка по случаю рождения ребенка? |
Si, the Quinceanera/ Baby shower. | Да, пятнадцатилетие/ вечеринка в честь ребенка. |
She cries a little... and there you have your shower. | Облачно немного плачет, и получается дождь. |
What we could really do with is a rain shower to dampen this dust down. | Нам помог бы дождь, который прибил бы эту пыль. |
Like it was a shower from above Sing it Sing it Sing it | Это было как дождь с неба, подпевай подпевай |
(Labored breathing) Sometimes the rain makes things so bad, they can't even face the shower. | Иногда дождь так все ухудшает, что они не могут даже принимать душ. |
Cash shower, cash shower, cash shower... | Дождь из купюр, дождь из купюр, дождь из купюр... |
I let my dealer shower at your apartment. | Я разрешал своему дилеру мыться у тебя в квартире. |
Don't know if you're morning or night shower people | Я не знаю, когда вы любите мыться: утром или вечером |
And that's a long time... for an old man... to not take a shower. | Это долго... для старика... не мыться... |
You should shower more. | Тебе стоит больше мыться. |
I did not know you were in ze shower. | Я не знать что ты мыться в душ. |
And I was hoping it was a shower present. | Я надеялась, что это подарок на мой девичник. |
But I have a bridal shower to attend. | Но я должен сходить тут на один девичник. |
My aunts are trying to invite the ghost of my mother to my bridal shower. | Мои тётки пытаются пригласить призрак матери на мой девичник. |
They can have their little testosterone fest - autos and dial-a-date - but you get to have a bridal shower and rake in tonnes of loot from all the guests. | Пусть у них будет свой тест на тестостерон - автомобили и девушки на одну ночь - а у тебя будет свой девичник и тонны подарков от гостей. |
And I'd like you to think that this is just a bunch of your friends, as if maybe this is a sorority or a bridal shower with tea. | И мне бы хотелось, чтобы вы думали, что вы просто в компании подруг, как будто это женский клуб, например, или девичник перед свадьбой... С чаепитием. |
I think I'll never have a shower again. | Думаю, что больше никогда не буду принимать душ. |
I can't shower with other men. | Я не могу принимать душ с другими мужчинами. |
I'm not taking a shower wearing tampon sandals. | Я не буду принимать душ в сандалиях из прокладок. |
They are very practical and advise all those who like to shower for two. | Они очень практичны и консультировать всех, кто любит принимать душ на двоих. |
They even shower before the game! | Как принимать душ перед игрой! |
I would go home, shower and change. | Можно было бы вернуться, помыться и переодеться. |
You got less than five minutes to take a shower. | У вас меньше пяти минут на помыться. |
Or, you know, you could just clean up and shower here. | Оу, знаешь, ты можешь помыться и прибраться тут. |
Now, on the morning of her murder, Sian went into the shower room with every intention of... showering. | Так вот, в утро своей гибели Шона вошла в душевую, явно намереваясь помыться. |
You can tell them they are going to take a shower... and then instead of the water, you turn on the gas. | Вы говорите людям, что они должны помыться, они идут в баню и встают под душ, но вместо воды вы пускаете газ. |
You'll slip in the shower or they'll force-feed you lithium till your heart stops or they'll hang you on a doorknob and call it suicide. | Ты подскользнёшься в ванной, или они закормят тебя литием до остановки сердца, или они повесят тебя на дверной ручке и назовут это суицидом. |
My shower curtain had shoulders. | А у моей ванной шторки - плечи. |
The rod that holds up the shower curtain just broke out of the wall. | Крепитель для ванной занавески только что сорвался со стены. |
Apartment consists two rooms(TV LCD 42 ), bedroom with wardrobe bathrooms with big bathtub and shower. | Апартмент состоит из двух комнат. В нём находятся спальная комната с гардеробом, ванная комната с большой освещаемой ванной и душем, 42-дюймовый жидкокристаллический телевизор. |
with back view, equipped with WC, shower or bath, hair dryer, SAT/TV, telephone with direct connection, radio, minibar and safe. | Номер с видом во двор, каждая комната оборудована туалетом, душевой или ванной, феном, многоканальным цветным телевизором, телефоном, радио, минибаром. |
This baby shower actually went a lot better than I would've imagined. | Этот беби шауэр на самом деле проходит намного лучше чем я могла себе представить. |
Throughout his career with UNICEF, Mr. Shower had been one of the "unsung heroes" of the child survival and development (CSD) revolution, and he would be sorely missed. | На протяжении всей своей работы в ЮНИСЕФ г-н Шауэр был одним из "невоспетых героев" революции в области выживания и развития детей (ВРД), и его будет очень не хватать. |
This isn't a baby shower for some nurse who couldn't keep her knees together. | Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей. |
So, what's the final head count on my baby shower? | Итак, сколько людей будет на моем бэби шауэр (вечеринка за месяц до родов) |
Baby shower in the afternoon, birthday boozefest at night. | Днём бейби шауэр, а ночью день рождения и алкоголь. |
And he sent down a shower of rain to douse the flames. | И тот ниспослал ливень, чтобы погасить огонь. |
I was caught in a shower this afternoon. | Сегодня утром я попал под ливень. |
A passing shower, maybe? | По-моему, это обычный ливень. |
The forthcoming Leonid shower is expected to be the largest experienced to date, since significant space assets have been placed in orbit. | Предстоящий ливень метеоритного потока Леонид, как ожидается, будет самым крупным на сегодняшний день, поскольку на орбиту выведено значительное число космичес |
Ling tosite Sigure (Japanese: 凛として時雨, Hepburn: Rin Toshite Shigure, literally "Cold as shower in late autumn", stylized as Ling tosite sigure) is a Japanese rock trio, formed in 2002 in Saitama Prefecture. | 凛として時雨 Рин тоситэ сигурэ, что можно перевести как «холодный, словно ливень») - рок-группа, образовавшаяся в 2002 году в японском городе Сайтама, Япония. |
And when both are ready, they build a toilet, a shower room, and of course also a water tower, an elevated water reservoir. | И когда обе группы людей готовы, они строят туалет, ванную комнату и, конечно, водонапорную башню и надземный резервуар. |
And you were going to give it to him in the shower? | И поэтому ты пошла к нему в ванную? |
She was in the shower and I opened the door! | Вхожу в ванную, а она там душ принимает. |
Listen to me, we can walk upstairs right now and turn that baby shower into a bloodbath or you can take me to see my girl. | Слушай меня, мы можем подняться вверх сейчас и превратить тот детский душ в кровавую ванную или ты приведешь меня к моей девушке |
The air-conditioned and WI-FI connected guest rooms all include a private bathroom, with tub, shower, hairdryer and WC. | Номера климатизированы, во всей гостинице действует беспроводной доступ в сеть Интернет (WI-FI). В каждом номере вы также найдете просторную ванную комнату с удобной ванной, душевой кабиной и туалетом. |
Come to shower us with praise, boss? | Пришли осыпать нас благодарностями, босс? |
The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken. | Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят. |
And on the bright side, we'll feel obliged to shower you with cash and gifts to compensate. | И с другой стороны, нам теперь придется осыпать тебя деньгами и подарками, чтобы загладить вину. |
Do you promise to shower this child with a rainbow of love, and sprinkle on her head the stardust of each wondrous day? | Клянётесь ли вы искупать это дитя в радуге любви, и осыпать её голову звёздной пылью каждого прекрасного дня? |