Английский - русский
Перевод слова Shooting

Перевод shooting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрельба (примеров 425)
Greg, the shooting at Truth was the same night as Nomar's death. Грег, стрельба в клубе была в ночь, когда убили Номара.
It's like shooting rats in a barrel. Стрельба по крысам в ящике.
But the shooting is over. Но стрельба уже закончилась.
Yes, or with this: the shooting was the action of not one, but at least three card-carrying members of West Virginia White Pride. Да, или так: сказать, что стрельба была делом одиночки, ну максимум троих официальных обладателей клубных карт расистской организации "Западно-вирджинская белая спесь".
Do you have any comments on rumors that this shooting was in retaliation for the preceding administration's failure to pass the gun control ordinance? Как вы прокоментируете слухи о том, что стрельба была связана с действиями предыдущей администрации по непринятию закона о контроле за ношением оружия?
Больше примеров...
Стрелять (примеров 524)
Just promise you won't start shooting. Пообещайте, что вы не начнете стрелять.
I think you enjoy shooting people. Думаю, вам нравится стрелять в людей.
Six weeks later, our soldiers They will start throwing stones instead of shooting. Через шесть недель наши солдаты начнут бросать камни вместо того, чтобы стрелять.
The one before they started shooting at us, До того как в нас стали стрелять
If you hadn't chased after him in the first place, we'd be tailing him in our car instead of shooting off rounds in the street. Если бы ты не погнался за ним в первую очередь мы бы установили слежку за ним на нашей машине, вместо того, что бы впустую стрелять на улице.
Больше примеров...
Съёмка (примеров 21)
Preparation for the music video began in January 2017, while the shooting took place in May. Подготовка музыкального видео началась ещё в январе 2017 года, в то время как сама съёмка проходила в мае.
Well Modabber here is the exact location of'the shooting, the date of the day and hour. Ну, Модаббер, вот тебе точное место, дата и время, когда производилась съёмка.
My movie starts shooting in an hour! ? Через час начнётся съёмка моего фильма!
Location shooting at Amber Fort in Jaipur was also interrupted when several onlookers were injured and the Rajasthan High Court ordered a halt to filming. Съёмка на местности в Форте Амбер в Джайпуре также была прервана, когда несколько зрителей получили ранения, и Верховный суд Раджастхана приказал остановить работу.
Sets the time zone of the camera during picture shooting, so that the time stamps of the GPS can be converted to match the local time Укажите часовой пояс из настроек камеры, когда производилась съёмка, чтобы эти данные вместе с данными GPS правильно преобразовывались в локальное время.
Больше примеров...
Перестрелка (примеров 93)
A tragic shooting in the Overtown district tonight. Сегодня вечером в районе Овертаун произошла трагическая перестрелка.
According to information that reaches us, shooting is taking place around the church and a fire has started in neighbouring buildings. По поступающей информации, вокруг храма идет перестрелка, а в прилегающих зданиях начался пожар.
That's... that's when the shooting started. Тогда и... началась перестрелка.
There's been an officer-involved shooting. Была перестрелка с участием офицера полиции.
In the chaos, extensive shooting took place, with IDF troops, deployed in large numbers, firing into the air and settlers shooting at buildings. В этом хаосе произошла активная перестрелка, в ходе которой находившиеся там в большом количестве солдаты ИДФ стреляли в воздух, а поселенцы - по зданиям.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 91)
You said it was a good shooting. Ты сказал, что это был правильный выстрел.
Wait, do you mean the shooting? Погоди, ты имеешь в виду тот выстрел?
Nice shooting, Nathan James! Отличный выстрел, Нейтан Джеймс
You're saying that shooting you was some kind of teenage cry for attention? Хотите сказать, что выстрел в вас был вроде подросткового привлечения внимания?
Shooting Eric Krogh, I believe... was to see if she could do it. Выстрел в Эрика Крога, я уверен она способна на такое.
Больше примеров...
Стрелял (примеров 209)
Because someone was shooting at him. Потому, что кто-то в него стрелял.
Levy believes the soldier "was shooting to kill, because he shot at the centre of the front windshield, right at our heads". По мнению Леви, солдат на посту «стрелял на поражение, так как пули попали в центр лобового стекла, туда, где находились наши головы».
Highway shooting last month. Стрелял на шоссе в прошлом месяце.
That's for shooting me. За то, что в меня стрелял.
I own a gun. No, I fired a gun at the shooting gallery. И я уже стрелял в том тире.
Больше примеров...
Убийство (примеров 146)
On 11 July, IDF apologized for the shooting death of a Palestinian woman by IDF soldiers in the southern West Bank. 11 июля представитель ИДФ извинился за убийство одной палестинской женщины солдатами ИДФ в южной части Западного берега.
And I'm saying, Internal rules this as a good shooting? И отдел внутренних расследований квалифицировал это убийство как законную охоту?
The indictment in the case of the shooting of PNTL officers at the Ministry of Justice notified to 12 alleged perpetrators; 13 cases investigated (on 29 November 2007, 4 F-FDTL members were convicted of manslaughter and attempted manslaughter) По результатам 13 расследований были предъявлены обвинения 12 подозреваемым в деле об обстреле сотрудников НПТЛ в министерстве юстиции (29 ноября 2007 года четыре военнослужащих Ф-ФДТЛ были признаны виновными в убийстве и покушении на убийство)
The shooting delivery guy, what are we doing? Про убийство парня на велосипеде.
The Northern Illinois University shooting was a school shooting that took place on February 14, 2008, at Northern Illinois University in DeKalb, Illinois. Массовое убийство в Университете Северного Иллинойса - событие, произошедшее 14 февраля 2008 года в городе Де-Калб, США.
Больше примеров...
Стреляют (примеров 170)
This isn't a funfair, shooting for teddy bears. Это в парке аттракционов стреляют в плюшевых медвежат.
Then, why are they shooting me? Тогда почему они стреляют?
Running here: shooting. Бежишь здесь: стреляют.
They're shooting at them! Они стреляют в них!
Guns are 20 times more likely to be involved in an accidental or self-inflicted shooting. Пистолеты в 20 раз чаще стреляют случайно или в самого стреляющего.
Больше примеров...
Стреляли (примеров 190)
They were shooting in a very interesting fashion. А стреляли в нас очень интересно.
My subordinates also were shooting rifles. Мои подчиненные тоже стреляли из винтовок.
Where was Tommy the night of the shooting at Truth? Где был Томми, когда в клубе стреляли?
There were people shooting at him. Какие-то люди стреляли в него.
There's been a shooting in OR 5. В пятой операционной стреляли.
Больше примеров...
Стреляет (примеров 152)
Whatever it is, it's shooting some kind of acid at us. Что бы ни было, оно стреляет в нас кислотой.
And then you change the photograph he's shooting at, and it suddenly becomes rather grim and maybe less accessible. Потом вы меняете фотографию, в которую он стреляет, и неожиданно это становится довольно жестоким и, возможно, менее понятным.
Alan's amazing wife is waiting at home and he's out here in woodlandia, playing with his dental tools and shooting at watermelons? Красавица жена ждет Алана дома, а он тут, в вудландии, играет со своими стоматологическими инструментами и стреляет по арбузам?
That's just Coover shooting rats. Это Купер стреляет крыс.
He's shooting the cameras out. Он стреляет по камерам.
Больше примеров...
Снимать (примеров 106)
And they were starting shooting in three weeks. И они должны были снимать уже З неделю.
It starts shooting next week in Las Vegas, so... I kind of can't play Dimaggio. Начинаем снимать на следующей неделе в Лас-Вегасе поэтому, я как-бы не смогу сыграть Димаджио.
I can't pay you till we start shooting. Заплатить я не могу, пока не начнем снимать.
Haley, we're spending 50, 000 dollars a day on this video, and I am not shooting sock puppets in front of a white sheet! Хейли, мы тратим по 50 тысяч долларов в день на это видео, и я не буду снимать кукол из носков на фоне белой простыни.
We're shooting until the evening. Мы будем снимать до вечера.
Больше примеров...
Обстрел (примеров 34)
Several serious episodes were reported, including the shooting of civilians and civilian targets. Сообщалось о ряде серьезных происшествий, включая обстрел граждан и гражданских целей.
The Commission has found previously that the shooting of PNTL officers after the ceasefire had been established was an unauthorized criminal action by individual F-FDTL soldiers. Комиссия уже установила, что обстрел сотрудников НПТЛ после установления прекращения огня был несанкционированным преступным деянием отдельных солдат Ф-ФДТЛ.
If the outcome of the criminal proceedings reveals that persons acting in an official capacity were responsible for the shooting and hurting of the author, the remedy should include damages to Mr. Chongwe. Если в результате уголовного судопроизводства выяснится, что лица, действовавшие в официальном качестве, несли ответственность за обстрел и ранения автора, средство правовой защиты должно включать в себя компенсацию ущерба г-ну Чонгве.
Good shooting, Sweet William. Хороший обстрел, милашка Вильям.
The scene where Bart is pelted with snowballs is a reference to the Sonny Corleone tollbooth shooting scene in the film The Godfather. Обстрел Барта снежками у автобуса - ссылка на аналогичную сцену расстрела Санни Корлеоне в фильме «Крёстный отец».
Больше примеров...
Расстрел (примеров 37)
The statement was accompanied by a video showing a few seconds of the beheading of one hostage, the beheaded corpse of a second hostage, and the shooting of a third. К заявлению было приложено видео, на котором были показаны несколько секунд обезглавливания одного заложника, обезглавленное тело второго и расстрел третьего.
Ms. Razzouk (United States of America) said that the brutal shooting of young Malala Youssafzai by extremist thugs who believed that girls did not have the right to an education served as a reminder of the challenges confronting girls every day. Г-жа Раззук (Соединенные Штаты Америки) говорит, что жестокий расстрел Малалы Юсуфзай, совершенный бандитами-экстремистами, которые считают, что девочки не имеют права получать образование, служит напоминанием о тех трудностях, с которыми девочки сталкиваются каждый день.
For shooting your car. За расстрел собственной машины.
In Ghana, the methods used were hanging, shooting by firing squad and lethal injection. В Гане смертная казнь осуществляется через повешение, расстрел и путем введения смертельной инъекции.
The first incident was the shooting of a Kosovo Serb youth in the village of Caglavica (Pristina region) on 15 March, which led to a blockade by Kosovo Serbs of the main Pristina-Skopje road just outside Pristina. Первым инцидентом стал расстрел 15 марта молодого косовского серба в деревне Каглавица (район Приштины), после чего косовские сербы заблокировали главную дорогу Приштина - Скопье на выезде из Приштины.
Больше примеров...
Огонь (примеров 99)
Was used in a drive-by shooting in San Bernardino County, August 1990. Затем открыли огонь из машины в августе 1990.
It was a big set, but fire took place, before shooting begin. Это была огромная декорация, но огонь все уничтожил, до того как съемка началась.
The fact that, after shooting Rouhiyah and Yasmine al-Najjar, the soldiers directed warning fire at the group without injuring anyone, but forcing them to retreat to a house, is further indication that the soldiers had not observed any threat to them from the group. Тот факт, что после обстрела Рухийи и Ясмин ан-Наджар военнослужащие открыли предупредительный огонь по группе, никого не ранив, но заставив данную группу отступить к дому, является еще одним признаком того, что военнослужащие не видели для себя никакой угрозы со стороны группы.
The curfew is strictly enforced by the IDF and there have been many incidents of shooting of civilians who had failed to observe the curfew. Израильские силы обороны требуют строгого соблюдения комендантского часа, и было много случаев, когда по гражданским лицам, не соблюдающим комендантский час, открывался огонь.
The 8 February 1996 shooting of FUNCINPEC radio announcer Ek Mongkol in broad daylight on a Phnom Penh street by two men on a motorcycle. 8 февраля 1996 года на одной из улиц Пномпеня два человека, проезжавшие на мотоцикле, открыли огонь по Эку Монгколу, комментатору радио Фунсинпек.
Больше примеров...
Стрелковый (примеров 7)
He's got a racetrack, shooting club, drilling rig companies, an oil company. У него есть ипподром, стрелковый клуб, компания по производству буровой техники и нефтяная компания.
A tennis club, equestrian centre, Olympic shooting club and a lawn bowls club are located nearby, offering an extensive selection of sporting facilities for groups. Поблизости есть также теннисный клуб, центр верховой езды, Олимпийский стрелковый клуб и клуб игроков в боулз, где есть обширные возможности для занятий спортом.
In April 1919 together with brothers, Arseny and Nikolay, has entered the volunteer 7th Simbirsk shooting regiment and as a part of this regiment in 1919-1920 under legendary N.S.Kosmovsky's command participated in difficult fights near Orenburg, Iletsky and Uralsk. В апреле 1919 года вместе с братьями, Арсением и Николаем, вступил добровольцем в 7-й Симбирский стрелковый полк и в составе этого полка в 1919-20 годах под командованием Н. С. Космовского участвовал в тяжёлых боях под Оренбургом, Илецком и Уральском.
Shooting ranges was opened in 2003 and consists of five shooting ranges. Стрелковый стенд был открыт в 2003 году и включает в себя пять стрелковых площадок.
The Russia Shooting Union is a member of the ISSF, the European Confederation of Sport Shooting Activities (ESC), and the International Federation of the shooting sports and hunting weapons (FITASC). Стрелковый союз является членом Международной федерации стрелкового спорта (ISSF), Европейской конфедерации стрелкового спорта (ESC), и Международной федерации стрельбы из спортивно-охотничьего оружия (FITASC).
Больше примеров...
Пальба (примеров 10)
So long before Rabbit showed up here... and everyone started shooting. Задолго до того, как здесь объявился Рэббит и началась пальба.
Armed robberies, shooting on the boardwalk. То вооруженное ограбление, то пальба на набережной.
Mike, I'm pretty surethis is a two-man job, you know, once the shooting starts. Майк, уверен, тут работы на двоих, ну, когда начнется пальба.
When the shooting starts, and it will, you'll cut and run. Когда начнется пальба, а она начнется, ты побежишь.
He's the reason the joint turned into a shooting spree. Блондин виноват в том, что началась пальба.
Больше примеров...
Отстрел (примеров 6)
It's going to be like shooting fish in a barrel. Это будет похоже на отстрел рыбы в бочке.
He starts by shooting at a group of reenactors at Olmsted Park. Он начал отстрел с группы реконструкторов в Олмстед Парк.
Shooting rabbits is one of the most common control methods and can successfully be used to keep already low populations in check whilst providing food for people or pets, though large scale eradication requires different means. Отстрел кроликов - один из наиболее распространённых методов контроля численности и может с успехом использоваться, чтобы держать численность популяции под контролем, обеспечивая людей и домашних животных едой, хотя полномасштабное истребление требует различных методов.
It's uncivilized shooting persons of substance. Варварский отстрел состоятельных людей.
A group called Defenders of Wildlife has been running an ad graphically highlighting Palin's support for shooting wolves from aircraft. Группа, называемая защитниками дикой природы, дала рекламное объявление, где графически было выделено, что Пайлин поддерживает отстрел волков с воздуха.
Больше примеров...
Фотосъемка (примеров 2)
The day before you checked into the hotel, Theo's girlfriend tweeted they'd be shooting there. За день до того, как вы въехали в гостиницу, девушка Тео написала в Твиттере, что у него там будет фотосъемка.
Photo-shooting for catalogues means shooting of individual objects or groups of objects united by simple art composition. Фотосъемка для каталога подразумевает съёмку отдельных предметов или групп предметов, объединённых единой, но несложной художественной композицией. Также под эту категорию фотосъемки попадает несложная фотосъемка одежды с участием моделей.
Больше примеров...
Съёмка фильма (примеров 2)
This carefully calculated, shooting of the film may proceed so that this delicate balance of musical notes, individual movements of the figures and of camera shots will produce the harmony which characterises the films of Lotte Reiniger. Так, тщательно просчитанная съёмка фильма с тонким балансом музыки, индивидуальных движений фигур и раскадровки создаёт гармонию, характерную для фильмов Лотте Райнигер
Shooting a film., is like shooting a photo, Съёмка фильма... это как съёмка фотографии.
Больше примеров...