| I'll make them shine like vanilla ice-cream. | Они будут блестеть у меня как крем на мороженом. |
| You'll shine like new. | Будешь блестеть, как новенький. |
| I want to cut down the shine. | Хотелось бы поменьше блестеть. |
| It'll shine. It's on me. | Все будет блестеть, будьте уверены. |
| Okay. Well, I'm-a make it shine like opening night on Broadway. | Все будет блестеть, как на Бродвейской премьере. |
| All the world can shine and glitter | Весь мир сиять и блестеть будет тут, |
| If there's anything I've learned in my 16 years on the stage, it's that stars are rare, and when they're found, you have to let them shine. | Я узнала за свои 16 лет на сцене, что звёзды редки, а когда нашли, надо дать им возможность блестеть. |
| You need steel wool to get a good shine. | Без скребка блестеть не будет. |
| Make them shine until your face reflects on them. | Заставь их блестеть так, чтобы было видно мое отражение. |