Английский - русский
Перевод слова Seeing

Перевод seeing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Видеть (примеров 1490)
I like seeing the way a room changes when someone new walks in. Нравится видеть, как комната меняется, когда в неё входит кто-то новый.
Don't look at me. I just can't take seeing you right now. Ќе смотри на мен€. я сейчас не могу видеть теб€.
And I kept seeing everything, and - and I could hear it, and I could smell it, and it took hours for my hands to stop shaking. Я продолжаю видеть произошедшее, и... я слышу, чувствую запах, прошли часы, пока мои руки прекратили трястись.
Seeing is not the same as knowing. Видеть - не то же самое, что и знать.
(Laughs) Will I be seeing you? Я смогу видеть тебя потом?
Больше примеров...
Увидеть (примеров 749)
The priest had no trouble seeing him, nor the troops. Священникам не составит труда его увидеть, и солдатам.
It's been a pleasure seeing you, but I got a big day at the office tomorrow. Очень рад был снова тебя увидеть, но завтра у меня тяжелый день.
It was great seeing you again. Приятно было снова увидеть вас, ребята
I'm thinking there's a Good Samaritan out there, probably not too happy about what he's been seeing on television lately. Думаю, что где-то там добрый Самаритянин, который, возможно, не слишком рад увидеть то, что показали по телевизору.
But if you had gone to the park, we were hoping you might remember seeing something out of the ordinary that might help. Но если Вы были в парке, мы надеялись, что Вы могли обратить внимание или увидеть что-либо необычное, что могло бы помочь.
Больше примеров...
Видя (примеров 418)
I got confused again seeing you like this Я опять все перепутал Видя тебя в таком виде
How do you feel seeing him? Что ты чувствуешь, видя это?
Myself and Mrs Rogers were here for a week without seeing another soul apart from Narracott with the delivery, sir. Мы с миссис Роджерс пробыли здесь неделю, не видя ни единой души, кроме Нарракотта с доставкой, сэр.
Without seeing the knife I... I have no idea. Не видя ножа, я... понятия не имею.
Seeing what he may become with his actions, Harry instead backs down, and turns away from his father forever. Видя, чем он может стать своими действиями, Гарри вместо этого отступает и навсегда отворачивается от своего отца.
Больше примеров...
Видишь (примеров 378)
Kate, if you're seeing this... Кейт, если ты видишь это...
Are you seeing a ghost again? Ты снова видишь призрака?
Saul, are you seeing this? Сол, ты это видишь?
Command, are you seeing this? Аманда, ты это видишь?
At the third gate you actually start seeing things. После третьих ты что-то видишь.
Больше примеров...
Видел (примеров 509)
One of them remembers seeing her. Один из них вспомнил, что видел ее.
I remember seeing them working on Achtung Baby in its early stages. Помню, я видел их, когда они работали над Achtung Baby на ранней стадии.
You lied about not seeing Michelle. Ты солгал, что не видел Мишель.
I remember seeing this guy once... in Dr. Krieg's waiting room. Я помню, как видел одного парня в приёмной доктора Криг.
A witness recounted seeing two boys, aged 9 and 13 years, suffer injury and the loss of their hands and limbs when they picked up unexploded cluster bomblets. Очевидец рассказывал, что собственными глазами видел, как два мальчика в возрасте 9 и 13 лет получили ранения и лишились кистей рук и конечностей от взрыва подобранных ими несработавших кассетных бомб.
Больше примеров...
Видим (примеров 368)
Yes, and because of this, we are forever seeing pictures of towns that have been flooded. Да, и поэтому мы постоянно видим фотографии затопленных городов.
What we are seeing is the same pattern Valentine showed before the Uprising. То, что мы видим - та же картина, показанная Валентином перед Восстанием.
However, we are seeing instead a Government that is unwilling to fulfil its basic responsibility to protect its own citizens and ensure their safety, security and welfare. Однако вместо этого мы видим правительство, которое не желает выполнять свою главную ответственность по защите своих граждан и обеспечить их безопасность, охрану и благополучие.
What we're seeing is a ballot box. Мы видим урну для голосования.
Mr. MIN (Myanmar): I should like to begin by expressing the satisfaction of the delegation of Myanmar at seeing you, Sir, preside over the high-level plenary meetings of the General Assembly on drug-abuse control. Г-н МИН (говорит по-английски): Я хотел бы начать свое выступление с выражения удовлетворения делегации Мьянмы в связи с тем, что мы видим Вас, сэр, на посту Председателя пленарных заседаний высокого уровня Генеральной Ассамблеи, посвященных контролю над злоупотреблением наркотиками.
Больше примеров...
Видите (примеров 261)
And I was clean-shaven, like you are seeing me now. Я был свежевыбрит, каким вы видите меня сейчас.
What you are seeing are the actual chemical changes to the landscape caused by the building materials and activities of the ancient Egyptians. То, что вы сейчас видите - реальные химические изменения почвы, вызванные постройками и деятельностью древних египтян.
DRUMLIN: Hope you guys are seeing what I'm seeing. Надеюсь, вы видите то же, что и я.
So what you're basically seeing here is all bits and pieces and all this information. То, что вы здесь видите - это кусочки и частички информации.
Can you imagine walking out of this building and seeing a tank sitting out there or a truck full of soldiers? Можете себе представить, что вы выходите из этого здания и видите что на улице стоит танк и грузовик с солдатами?
Больше примеров...
Встречаться с (примеров 206)
Until I start seeing someone else. Пока я не начал встречаться с кем-то другим.
Anna may be seeing a new guy. Анна может встречаться с новым парнем.
I know that Shelley may have been seeing another plastic surgeon, a Dr. Ted Lomax. Я знаю, что Шелли могла встречаться с другим пластическим хирургом, доктором Тедом Ломаксом.
And then I started seeing Dave Peck. А потом я начала встречаться с Дейвом Перком.
I can't keep seeing her, 'cause the relationship's completely out of balance, and I can't stop seeing her because I love her. Я не могу продолжать встречаться с ней, потому что наши отношения совсем вышли из равновесия, и я не могу перестать встречаться с ней потому что я люблю её.
Больше примеров...
Видели (примеров 287)
Don't you think this talk of seeing me before is a little old-fashioned? Не кажется ли вам, что эти разговоры насчет того, что вы видели меня прежде немного старомодны?
You don't remember seeing anyone, hearing anything? Вы никого не видели и не слышали?
Or do you want them growing up and seeing their mother fight? Или чтобы они росли и видели, что их мама боец?
In the 1980s, more and more people in the United States reported seeing unexplained objects and lights in the sky. В 1980-е годы, всё больше и больше людей в Соединённых Штатах сообщали, что видели необъяснимые объекты и огни в небе.
We were totally unaware that each member of the landing party was seeing a different woman, a different Nancy Crater. Мы совершенно не подозревали, что все члены десанта видели Нэнси Крейтер в совершенно разных обличиях.
Больше примеров...
Видела (примеров 280)
I don't remember seeing you. Кажется, я тебя не видела.
I couldn't face you seeing me as a Lima loser. Не хотел, чтобы ты видела во мне неудачника из Лимы.
What you're seeing is probably radiation from the summer I collected uranium tubes by the train tracks. То, что ты видела наверное радиация с того лета, когда я собирала урановые трубки вдоль путей.
Juliette remembered seeing you in the trailer. Джульетта вспомнила, что видела тебя в трейлере
You're seeing ghosts, Epps? Ты видела призраков, Эпс?
Больше примеров...
Встречаешься с (примеров 172)
Right, because you're seeing Danielle tonight. Точно, потому что сегодня ты встречаешься с Даниэль.
Well. I know you said you're seeing Robbie. Знаю, ты сказала, что встречаешься с Робби.
So are you still seeing Rebecca? Ты все еще встречаешься с Ребеккой?
Kit, I'm not trying to win an argument here, but didn't you just stand up in a meeting and announce that you're seeing a married man? Кит, я не пытаюсь одержать верх в споре, но не ты ли только что вставала на собрании и говорила, что встречаешься с женатым мужчиной?
Are - are you seeing somebody? Ты встречаешься с кем-то?
Больше примеров...
Встречается с (примеров 168)
I felt that he was seeing other people. Я подозревал, что он встречается с другими людьми.
Ashley's seeing someone. Эшли встречается с кем-то.
He's seeing someone. Он встречается с кем-то.
Seeing them to what? Встречается с кем-то для чего?
WELL HOW DID YOU KNOW HE WAS STILL SEEING THREE OF HIS EX-ES? AND WHY DO YOU HAVE TO FILL А как еще ты узнал-бы, что он всё еще встречается с тремя своими бывшими?
Больше примеров...
Встречаюсь с (примеров 161)
Well, as you know, I have been seeing Rose's father. Как вы знаете, я встречаюсь с отцом Роуз.
So I've been seeing this paramedic. Ну, я встречаюсь с врачом скорой помощи.
Look, if you've got a problem with me seeing her, I can step aside. Если тебе не нравится, что я встречаюсь с ней, я могу отступиться.
Look, I understand if you don't want to keep seeing me, but I don't want the kids to know I'm dating their teacher. Послушай, я пойму, если ты больше не захочешь видеть меня, но я просто не хочу, чтобы дети знали, что я встречаюсь с их учителем.
I'm seeing a lady who works the counter at Macy's. Я встречаюсь с милой дамой; продавщицей из""Маки"".
Больше примеров...
Видит (примеров 189)
I'm glad she's seeing a man this time. Я рад, что она видит мужчину на этот раз.
The Emperor, on seeing this, weeps and castigates himself. Император видит это, гневается и выгоняет их из государства.
You're not the only one Who's seeing things that aren't there. Ты не единственная, кто видит то, что не принадлежит нашему миру.
But you know, sometimes, I say something, or do something, and he looks at me and I just sort of think that he's not seeing me. Но иногда я что-то говорю или же делаю, он смотрит на меня, а мне кажется... что он меня не видит.
Fact is, I got me a daughter who says she hates not seeing me, and she's about to get a whole lot of that. Факт в том, что у меня есть дочь, которая говорит, что расстроена из-за того, что не видит меня, а скоро она вообще меня видеть не будет.
Больше примеров...
Раз (примеров 348)
Seeing as you're buying, boss, I'll have a port and lemon. Раз уж вы платите, босс, мне тогда портвейн с лимоном.
Seeing as you insist on rubbing your own nose in it. Раз уже тебе так хочется сунуть свой нос в это дело.
Seeing that Kim Na Na woman took the bullet for Lee Yun Seong, I don't think their relationship is ordinary. Раз Ким На На защитила Ли Юн Сона от пули, их точно что-то связывает.
Good seeing you again. Рад буду увидеть вас еще раз.
Globalization requires a change of mentality, but experience shows that "telling" is not as effective as "seeing", and "seeing" is not as effective as "doing", in regard to learning new attitudes and behaviours. Глобализация требует изменения мышления, однако опыт показывает, что при обучении новым подходам и нормам поведения лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, и лучше один раз самому сделать, чем сто раз увидеть.
Больше примеров...
Наблюдение (примеров 20)
You say that you don't want to be exclusive, that you want to see other people... this isn't about seeing other people. Ты говорил, что не хочешь эксклюзива, что ты хочешь видеть других людей... и это не просто о наблюдение за ними.
It was nice seeing you. Это было хорошее наблюдение Вас.
It was nice seeing you. Ёто было хорошее наблюдение ас.
Direct observation in practice means seeing visual patterns, which are widespread in nature and in art. Прямое наблюдение может выявлять визуальные паттерны, как они формируются в природе и в искусстве.
There was no other organ responsible for seeing that foreigners= rights were respected but there was a mechanism for appealing against decisions by the immigration services. Другого органа, которому было бы поручено наблюдение за соблюдением прав иностранцев, не существует, но имеется возможность обжалования решений службы иммиграционного контроля.
Больше примеров...