| Was it the large, scary looking binder? | Был ли это большой, страшный взгляд связующего? |
| Producer and writer Glen Morgan felt that the episode's "merging of Silence of the Lambs and Close Encounters of the Third Kind" was impressive; he also felt that it was the only truly scary series on television at the time. | Продюсер и сценарист Глен Морган посчитал, что эпизод впечатляюще совместил в себе «Молчание ягнят» и «Близкие контакты третьей степени» и, что на тот момент - это был единственный «действительно страшный телесериал». |
| He's big and scary! | Такой большой и страшный! |
| There's a scary man in there. | Там очень страшный человек. |
| Dominic Cavendish of The Daily Telegraph gave "The Snowmen" three out of five stars, disappointed that it was not as scary as it had been hyped to be. | Доминик Кавендиш, рецензент из The Daily Telegraph, будучи разочарованным тем, что спецэпизод не столько страшный, сколько раздутый, дал «Снеговикам» лишь три звезды. |
| Look, Ted, the future is scary. | Послушай, Тед, будущее действительно пугает. |
| They don't understand it's just... a persona I take on, and that can be really scary sometimes. | Они не понимают, что это просто... персонаж, который я одеваю, и это иногда правда пугает. |
| I'm sorry, Caroline, but the idea of this guy being someone's father is a little scary. | Прости, Кэролайн, но сама идея того, что этот парень будет чьим-то отцом, немного пугает. |
| Looks like scary Terry's having a nightmare. | Я и представить не могу какой ужас там, ну понимаешь пугает Страшного Терри. |
| I know this is scary. | Знаю, это пугает. |
| It is a dark, dangerous and scary place. | Это темный, опасный и пугающий путь. |
| A strange and scary sound like a log truck coming at you at 100 miles an hour. | Это был странный и пугающий звук, как будто здоровенный грузовик несётся на тебя со скоростью 100 миль в час. |
| Why do you have a scary poster of an American ex-president? | Почему у тебя весит пугающий плакат бывшего президента Америки? |
| And you are a very scary man. | И ты очень пугающий человек. |
| No offense meant, but you've been scary lately. | Это, конечно, не означает претензий, но в последние дни у вас пугающий вид. |
| I like to keep my distance because her boyfriend is a pretty scary dude. | Я предпочитаю сохранять расстояние потому что её парень очень жуткий тип. |
| Anyway, Big Mike isn't nearly scary enough to build a haunted house. | Да и Большой Майк не настолько жуткий, чтобы создать дом с привидениями |
| That person's scary. | Этот старик какой-то жуткий. |
| That's not the scary sound. | Это не тот жуткий звук. |
| Boy, that's a scary dream. | Да уж, жуткий сон. |
| That way the jury sees her being attacked by a big, scary man. | Тогда присяжные увидят, как на нее нападает здоровый, ужасный мужик. |
| It was a little scary last year, | Это был маленький, ужасный, прошлый год. |
| Scary, kind of a Terminator vibe. Stubble. | Ужасный, как терминатор, со щетиной и рыжими волосами. |
| Scary guy with an earpiece. | Ужасный парень с наушником. |
| Crazy, scary man hormone. | Ужасный, дикий мужской гормон. |
| Real life is scary enough these days. | В последние дни мне и в реальной жизни ужасов хватает. |
| No. No scary movies. | Только не фильмы ужасов. |
| I don't like scary movies. | Я не люблю фильмы ужасов. |
| I love scary movies. | Я люблю фильмы ужасов. |
| Craven and editor Patrick Lussier provided Beltrami with advice on how best to deliver the music during scary and tense scenes as Beltrami had no prior experience in developing a horror score. | Крэйвен и монтажёр Патрик Луззьер посоветовали Белтрами, ранее не имевшего дела с фильмами ужасов, что музыку лучше ставить во время страшных и напряжённых сцен. |
| Although I find the more turbulent parts a little scary. | Хотя особо бурные части меня немного пугают. |
| Many find it scary having to speak in front of people. | Кстати, выступления на публике пугают очень многих. |
| Food grudges are scary. | Обиды из-за еды пугают. |
| He thinks big pharma lay on scary statistics in order to get people to buy in to their poisons. | Он считает, что фарм.компании пугают статистикой, чтобы заставить людей покупать их лекарства. |
| Change is scary, but consider the following: anybody who ever built an empire or changed the world sat where you are now. | Нас всегда пугают изменения, но подумайте вот о чём: каждому, кому удалось построить империю или изменить мир, приходилось сидеть на том месте, где сейчас сидите вы. |
| The scary London, nearly bouncing off the rooftops. | Жутковато, почти как отраженная от крыш. |
| I know this seems like a scary thing, but it's not. | Знаю, это выглядит жутковато, но это не так. |
| What's scary is, I think I just saw a bat fly away. | Там жутковато, я думаю, что видел улетающую летучую мышь. |
| No, it's getting a bit scary now. | А вот это уже жутковато. |
| Scary, isn't it? | Жутковато, не так ли? |
| If you keep your resolve, then nothing is scary! | Если будешь смелым, бояться нечего! |
| Show them how scary a mere rickshaw driver can be! | Покажи им, что следует бояться даже простого извозчика! |
| How are Women scary? | Как можно женщин бояться? |
| England will finally understand that Russia is not as scary as it seems. | И Англия наконец поймет, что русских бояться нечего. |
| The world is scary and we should be afraid. | Мир страшен, и нам стоит бояться. |
| Received many chocolates, although without the presence of chocolate, scary fluffy and soft. | Поступило много конфет, хотя и без присутствия шоколада, Scary пушистыми и мягкими. |
| Like the previous single, "Scary Monsters", the track featured co-producer Tony Visconti on acoustic guitar. | Как и на предыдущем сингле, «Scary Monsters (and Super Creeps)», на этой композиции Тони Висконти играет на акустической гитаре. |
| They performed on the 2007 Take Action Tour with Red Jumpsuit Apparatus, Emery, Scary Kids Scaring Kids, and A Static Lullaby. | Также группа выступала с концертами в туре «Такё Action! 2007» вместе со Scary Kids Scaring Kids, The Red Jumpsuit Apparatus, A Static Lullaby и Kaddisfly. |
| Their debut full-length album, Animals, was released in the UK via Big Scary Monsters Recording Company in October, 2008 and shortly after in the US via Sargent House Records. | В 2008 году группа записала свой дебютный альбом «Animals», который был выпущен в Великобритании на лейбле Big Scary Monsters Recording Company в Октябре 2008, а чуть позже и в США на лейбле Sargent House Records. |
| While Scary Monsters used principles established by the Berlin albums, it was considered by critics to be far more direct musically and lyrically. | Хотя в «Scary Monsters» использован опыт Боуи периода «Берлинской Эры», этот альбом по мнению критики, был намного более откровенным как в музыкальном отношении, так и в лирике. |
| Bay, I know this is scary. | Бэй, я знаю, что это страшновато |
| Walking through town is quite scary | Ходить по городу пешком страшновато, |
| Kind of scary up here. | Мне даже немного страшновато. |
| It's pretty scary. But I think it's very important to have all this information. | Страшновато. Но, думаю, это важная информация. |
| All this is possible with this's a little bit scary. | Вся эта информация хранится в файле. Страшновато. |
| Halloween's supposed to be scary. | В Хэллоуин Разве я не должна пугать? |
| I know this might seem a little scary, Sofia... but Elliot and I are here for you every step of the way. | Знаю, это может немного пугать, София, но мы с Эллиотом всегда рядом с тобой. |
| Can I be scary? | Умею ли я пугать? |
| It's starting to get scary. | Все это начинает пугать. |
| I guess I'm not that scary, you know? | Наверное, я не настолько умею пугать, а? |
| "Scary" is in tension. | "Ужас" это напряжённость. |
| SCARY! SCARED ME, TOO! I DIDN'T REALIZE A WOMAN COULD BE THAT SHAMELESS! | Ужас! - Да, я тоже ужаснулся! |
| At first we thought we were in the clear because the Germans were frightened by the scary shark face on the front of our plane. | Сначала мы думали, что все обойдется, так как немцы пришли в ужас от страшной акульей морды, нарисованной на нашем самолете. |
| Marge! Marge, this is scary. | Мардж, это просто ужас. |
| It's so scary, really scary1 | Мамочка, какой ужас! |
| Kujo, just imagine there's a pool behind us and it's not so scary. | Куджо-сан, просто представь, что под нами - бассейн, и сразу весь страх испарится. |
| Even flowers have their dangers And though scary is exciting | И, хотя страх волнует, любезный не значит хороший. |
| It's scary when things go well. | Даже страх берёт, как всё хорошо. |
| There's no freedom, no privacy, and the guys in here are really scary. | Никакой свободы, личного пространства, и местные обитатели внушают страх. |
| It's like that feeling when you're at the top of a roller coaster, and it's, like, scary, but it's, like, "fun" scary 'cause you know you're safe. | Такое чувство, словно ты на вершине американских горок, и ты боишься, но это "весёлый" страх, ведь ты знаешь, что в безопасности. |