Small-town girl, big, scary city. | Девушка из глубинки, большой, страшный город. |
Will isn't as scary as people - | Уилл не такой страшный, как люди - |
Scary, yet effective with the students. | Страшный, но умеет приструнивать учеников. |
Mike, you're not scary. | Майк, ты не страшный. |
It's too scary, Danny. | Он слишком страшный, Дэнни. |
They could theoretically play forever, which is scary for somebody like me who doesn't much like watching tennis. | Что пугает тех, кто, вроде меня, не любит смотреть теннис. |
Look, I know it's scary, but I think you should know who the father is, if not for yourself, then for the baby. | Послушай, я знаю, это пугает но я думаю, ты должна узнать, кто отец. если не ради себя, то ради ребенка. |
Well, it was a little scary. | Ну, это немного пугает. |
I know it's scary. | Я знаю, это пугает. |
And these dynamics are a little scary sometimes, because you think, "Other people can be using forces that will manipulate how I interact: what I do, where I do it, when I do it." | Иногда эта динамика пугает, потому что вы можете решить, что другие люди могут использовать эту силу для манипулирования тем, как вы взаимодействуете с окружающими, что делаете, где, и когда. |
I thought you said he was scary because I'm not impressed. | Мне казалось, ты говорила, что он пугающий, потому что я не впечатлен. |
Almost as scary as Hive, that one. | Он почти такой же пугающий, как и Улей. |
Well, he's evil, scary as all hell, | Ну, он зло, пугающий, как чёрт, |
Because you look scary. | У вас пугающий вид. |
It was an amazing moment, but it was also a scary one. | Это был поразительный, но пугающий момент. |
This scary inspector... threatened to arrest me if I didn't bring you here. | Этот жуткий инспектор угрожал арестовать меня, если я не позову тебя. |
It is violent, unstable and, in many ways, very scary for women. | Это Афганистан жестокий, нестабильный и, во многих отношениях, для женщин весьма жуткий. |
And he's scary, and he's frightening, and he's the death of all good things. | И он жуткий, страшный, он загубит все хорошее. |
It means I'm a scary, handsome genius from space and I'm telling you, "No, she's not out of your league." | Значит, что я жуткий, но красивый гений из космоса, который говорит тебе, что шансы есть. |
The scary thing about drugs is that they have some horrible side effect. | Но в лекарствах всегда пугает то, что обязательно есть жуткий побочный эффект. |
It's brute, fast, awesome, and scary. | Он грубый, быстрый, прекрасный и ужасный. |
When I was in 4th grade, there was a scary incident. | Когда я училась в 4-м классе, там произошёл ужасный инцидент. |
Scary, kind of a Terminator vibe. Stubble. | Ужасный, как терминатор, со щетиной и рыжими волосами. |
Is my husband really that scary? | Мой муж настолько ужасный? |
Scary guy with an earpiece. | Ужасный парень с наушником. |
Real life is scary enough these days. | В последние дни мне и в реальной жизни ужасов хватает. |
You swerve, narrowly avoiding The Scary Door. | Вы сворачиваете, осторожно обходя Дверь Ужасов. |
We like gruesome, scary movies, and we want the lyrics to be like that. | Нам нравятся ужасные, страшные кинофильмы, и мы хотим, чтобы лирика наших песен соответствовала атмосфере этих ужасов. |
That will be for me, and then this scary one. | Это будет комедия, и нужен еще фильм ужасов. Эту. |
Craven and editor Patrick Lussier provided Beltrami with advice on how best to deliver the music during scary and tense scenes as Beltrami had no prior experience in developing a horror score. | Крэйвен и монтажёр Патрик Луззьер посоветовали Белтрами, ранее не имевшего дела с фильмами ужасов, что музыку лучше ставить во время страшных и напряжённых сцен. |
Change is scary, but consider the following: | Нас всегда пугают изменения, но подумайте вот о чём: |
Actresses really are scary. | Актрисы, правда, пугают. |
Transitions are scary, I know. | Перемены пугают, я знаю. |
If my answers frighten you, then you should cease asking scary questions. | Если мои ответы пугают тебя, тогда не задавай страшных вопросов. |
Change is scary, but consider the following: anybody who ever built an empire or changed the world sat where you are now. | Нас всегда пугают изменения, но подумайте вот о чём: каждому, кому удалось построить империю или изменить мир, приходилось сидеть на том месте, где сейчас сидите вы. |
I'd say this whole thing's a little scary. | Я бы сказал, что тут всё жутковато. |
And I know that's a scary place to be. | Я знаю, это немного жутковато. |
I know this seems like a scary thing, but it's not. | Знаю, это выглядит жутковато, но это не так. |
But it's pretty scary, you know? | Не-а, знаете, это даже жутковато. |
What's scary is, I think I just saw a bat fly away. | Там жутковато, я думаю, что видел улетающую летучую мышь. |
He's so far ahead where we should be it's scary. | Он зашел так далеко, что нам стоит бояться. |
So it's not really the speed that's scary. | Это не те скорости, которых надо бояться. |
Show them how scary a mere rickshaw driver can be! | Покажи им, что следует бояться даже простого извозчика! |
Danny's the scary one. | Дэнни тот, кого нужно бояться. |
The world is scary and we should be afraid. | Мир страшен, и нам стоит бояться. |
The video featured Bowie in the gaudy Pierrot costume that became the dominant visual representation of his Scary Monsters phase. | В клипе Боуи появился в костюме Пьеро, который стал доминирующим визуальным образом периода Scary Monsters. |
Shacknews was founded in 1996 by Steve "sCary" Gibson, 20 years old at the time, as a website dedicated to following news about the then-upcoming Quake from id Software. | Сайт Shacknews был основан в 1996 году 20-летним Стивом «sCary» Гибсоном как сайт, посвященный новостям о тогда разрабатываемой игре Quake от компании id Software. |
In the latest edition of his musical biography of the singer, Strange Fascination, David Buckley suggested that "Bowie should pre-emptively sticker up his next album 'Best Since Scary Monsters' and have done with it". | В последнем издании музыкальной биографии певца Strange Fascination биограф Дэвид Бакли (англ. David Buckley) отметил, что «Боуи должен был вешать стикер на свой следующий альбом, с надписью - "Лучший со времен Scary Monsters" и дело с концом». |
While Scary Monsters used principles established by the Berlin albums, it was considered by critics to be far more direct musically and lyrically. | Хотя в «Scary Monsters» использован опыт Боуи периода «Берлинской Эры», этот альбом по мнению критики, был намного более откровенным как в музыкальном отношении, так и в лирике. |
The box set also featured a recreated copy of an access pass to the "Snakepit" part of the tour stage, as well as a cardboard drawing/airbrush stencil for the "Scary Guy" logo. | В коробке также была воссозданная копия пропуска в «Snakepit» - специальную концертную зону, а также картонный рисунок/аэрограф с логотипом «Scary Guy». |
Take off will seem scary, but it's safe. | Взлетать страшновато, но это совершенно безопасно |
Walking through town is quite scary | Ходить по городу пешком страшновато, |
At first, it was scary. | Сначала мне было страшновато. |
Kind of scary up here. | Мне даже немного страшновато. |
It was a little scary up there. | На такой высоте страшновато. |
Seriously, Jake, this is getting scary. | Серьезно, Джейк, кончай пугать. |
And some days, that can even be a little scary. | А бывают дни, когда это может даже слегка пугать. |
At home, going to the doctor can be a little scary. | Дома, визит к доктору может немного пугать. |
And that's when the world gets scary. | И именно в этот момент мир начинает пугать. |
It can be a little scary, you know? | Это действительно может немного пугать. |
It was so scary, you guys. | Народ, это просто ужас. |
There are things scarier than Scary in life. | чем ужас в жизни. |
Looks like scary Terry's having a nightmare. | Я и представить не могу какой ужас там, ну понимаешь пугает Страшного Терри. |
The world is a scary place. | Обстановка в мире не может не внушать ужас. |
At first we thought we were in the clear because the Germans were frightened by the scary shark face on the front of our plane. | Сначала мы думали, что все обойдется, так как немцы пришли в ужас от страшной акульей морды, нарисованной на нашем самолете. |
You are so lucky that I have to go to work today, or I would show you scary. | Тебе здорово повезло, что я должна работать сегодня, а то я бы показала тебе страх. |
Even flowers have their dangers And though scary is exciting | И, хотя страх волнует, любезный не значит хороший. |
What makes you so scary, George King? | Его страх - настоящий. |
It's scary when things go well. | Даже страх берёт, как всё хорошо. |
I KNOW, BUT IF WE LOOK AT THE SCARY STUFF, IT'LL GO AWAY. | Я знаю, но если мы смотрим на то, что нас пугает, то страх проходит. |