Английский - русский
Перевод слова Scary

Перевод scary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страшный (примеров 191)
Was it the large, scary looking binder? Был ли это большой, страшный взгляд связующего?
Producer and writer Glen Morgan felt that the episode's "merging of Silence of the Lambs and Close Encounters of the Third Kind" was impressive; he also felt that it was the only truly scary series on television at the time. Продюсер и сценарист Глен Морган посчитал, что эпизод впечатляюще совместил в себе «Молчание ягнят» и «Близкие контакты третьей степени» и, что на тот момент - это был единственный «действительно страшный телесериал».
He's big and scary! Такой большой и страшный!
There's a scary man in there. Там очень страшный человек.
Dominic Cavendish of The Daily Telegraph gave "The Snowmen" three out of five stars, disappointed that it was not as scary as it had been hyped to be. Доминик Кавендиш, рецензент из The Daily Telegraph, будучи разочарованным тем, что спецэпизод не столько страшный, сколько раздутый, дал «Снеговикам» лишь три звезды.
Больше примеров...
Пугает (примеров 209)
Look, Ted, the future is scary. Послушай, Тед, будущее действительно пугает.
They don't understand it's just... a persona I take on, and that can be really scary sometimes. Они не понимают, что это просто... персонаж, который я одеваю, и это иногда правда пугает.
I'm sorry, Caroline, but the idea of this guy being someone's father is a little scary. Прости, Кэролайн, но сама идея того, что этот парень будет чьим-то отцом, немного пугает.
Looks like scary Terry's having a nightmare. Я и представить не могу какой ужас там, ну понимаешь пугает Страшного Терри.
I know this is scary. Знаю, это пугает.
Больше примеров...
Пугающий (примеров 30)
It is a dark, dangerous and scary place. Это темный, опасный и пугающий путь.
A strange and scary sound like a log truck coming at you at 100 miles an hour. Это был странный и пугающий звук, как будто здоровенный грузовик несётся на тебя со скоростью 100 миль в час.
Why do you have a scary poster of an American ex-president? Почему у тебя весит пугающий плакат бывшего президента Америки?
And you are a very scary man. И ты очень пугающий человек.
No offense meant, but you've been scary lately. Это, конечно, не означает претензий, но в последние дни у вас пугающий вид.
Больше примеров...
Жуткий (примеров 36)
I like to keep my distance because her boyfriend is a pretty scary dude. Я предпочитаю сохранять расстояние потому что её парень очень жуткий тип.
Anyway, Big Mike isn't nearly scary enough to build a haunted house. Да и Большой Майк не настолько жуткий, чтобы создать дом с привидениями
That person's scary. Этот старик какой-то жуткий.
That's not the scary sound. Это не тот жуткий звук.
Boy, that's a scary dream. Да уж, жуткий сон.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 15)
That way the jury sees her being attacked by a big, scary man. Тогда присяжные увидят, как на нее нападает здоровый, ужасный мужик.
It was a little scary last year, Это был маленький, ужасный, прошлый год.
Scary, kind of a Terminator vibe. Stubble. Ужасный, как терминатор, со щетиной и рыжими волосами.
Scary guy with an earpiece. Ужасный парень с наушником.
Crazy, scary man hormone. Ужасный, дикий мужской гормон.
Больше примеров...
Ужасов (примеров 13)
Real life is scary enough these days. В последние дни мне и в реальной жизни ужасов хватает.
No. No scary movies. Только не фильмы ужасов.
I don't like scary movies. Я не люблю фильмы ужасов.
I love scary movies. Я люблю фильмы ужасов.
Craven and editor Patrick Lussier provided Beltrami with advice on how best to deliver the music during scary and tense scenes as Beltrami had no prior experience in developing a horror score. Крэйвен и монтажёр Патрик Луззьер посоветовали Белтрами, ранее не имевшего дела с фильмами ужасов, что музыку лучше ставить во время страшных и напряжённых сцен.
Больше примеров...
Пугают (примеров 21)
Although I find the more turbulent parts a little scary. Хотя особо бурные части меня немного пугают.
Many find it scary having to speak in front of people. Кстати, выступления на публике пугают очень многих.
Food grudges are scary. Обиды из-за еды пугают.
He thinks big pharma lay on scary statistics in order to get people to buy in to their poisons. Он считает, что фарм.компании пугают статистикой, чтобы заставить людей покупать их лекарства.
Change is scary, but consider the following: anybody who ever built an empire or changed the world sat where you are now. Нас всегда пугают изменения, но подумайте вот о чём: каждому, кому удалось построить империю или изменить мир, приходилось сидеть на том месте, где сейчас сидите вы.
Больше примеров...
Жутковато (примеров 13)
The scary London, nearly bouncing off the rooftops. Жутковато, почти как отраженная от крыш.
I know this seems like a scary thing, but it's not. Знаю, это выглядит жутковато, но это не так.
What's scary is, I think I just saw a bat fly away. Там жутковато, я думаю, что видел улетающую летучую мышь.
No, it's getting a bit scary now. А вот это уже жутковато.
Scary, isn't it? Жутковато, не так ли?
Больше примеров...
Бояться (примеров 13)
If you keep your resolve, then nothing is scary! Если будешь смелым, бояться нечего!
Show them how scary a mere rickshaw driver can be! Покажи им, что следует бояться даже простого извозчика!
How are Women scary? Как можно женщин бояться?
England will finally understand that Russia is not as scary as it seems. И Англия наконец поймет, что русских бояться нечего.
The world is scary and we should be afraid. Мир страшен, и нам стоит бояться.
Больше примеров...
Scary (примеров 12)
Received many chocolates, although without the presence of chocolate, scary fluffy and soft. Поступило много конфет, хотя и без присутствия шоколада, Scary пушистыми и мягкими.
Like the previous single, "Scary Monsters", the track featured co-producer Tony Visconti on acoustic guitar. Как и на предыдущем сингле, «Scary Monsters (and Super Creeps)», на этой композиции Тони Висконти играет на акустической гитаре.
They performed on the 2007 Take Action Tour with Red Jumpsuit Apparatus, Emery, Scary Kids Scaring Kids, and A Static Lullaby. Также группа выступала с концертами в туре «Такё Action! 2007» вместе со Scary Kids Scaring Kids, The Red Jumpsuit Apparatus, A Static Lullaby и Kaddisfly.
Their debut full-length album, Animals, was released in the UK via Big Scary Monsters Recording Company in October, 2008 and shortly after in the US via Sargent House Records. В 2008 году группа записала свой дебютный альбом «Animals», который был выпущен в Великобритании на лейбле Big Scary Monsters Recording Company в Октябре 2008, а чуть позже и в США на лейбле Sargent House Records.
While Scary Monsters used principles established by the Berlin albums, it was considered by critics to be far more direct musically and lyrically. Хотя в «Scary Monsters» использован опыт Боуи периода «Берлинской Эры», этот альбом по мнению критики, был намного более откровенным как в музыкальном отношении, так и в лирике.
Больше примеров...
Страшновато (примеров 32)
Bay, I know this is scary. Бэй, я знаю, что это страшновато
Walking through town is quite scary Ходить по городу пешком страшновато,
Kind of scary up here. Мне даже немного страшновато.
It's pretty scary. But I think it's very important to have all this information. Страшновато. Но, думаю, это важная информация.
All this is possible with this's a little bit scary. Вся эта информация хранится в файле. Страшновато.
Больше примеров...
Пугать (примеров 24)
Halloween's supposed to be scary. В Хэллоуин Разве я не должна пугать?
I know this might seem a little scary, Sofia... but Elliot and I are here for you every step of the way. Знаю, это может немного пугать, София, но мы с Эллиотом всегда рядом с тобой.
Can I be scary? Умею ли я пугать?
It's starting to get scary. Все это начинает пугать.
I guess I'm not that scary, you know? Наверное, я не настолько умею пугать, а?
Больше примеров...
Ужас (примеров 18)
"Scary" is in tension. "Ужас" это напряжённость.
SCARY! SCARED ME, TOO! I DIDN'T REALIZE A WOMAN COULD BE THAT SHAMELESS! Ужас! - Да, я тоже ужаснулся!
At first we thought we were in the clear because the Germans were frightened by the scary shark face on the front of our plane. Сначала мы думали, что все обойдется, так как немцы пришли в ужас от страшной акульей морды, нарисованной на нашем самолете.
Marge! Marge, this is scary. Мардж, это просто ужас.
It's so scary, really scary1 Мамочка, какой ужас!
Больше примеров...
Страх (примеров 16)
Kujo, just imagine there's a pool behind us and it's not so scary. Куджо-сан, просто представь, что под нами - бассейн, и сразу весь страх испарится.
Even flowers have their dangers And though scary is exciting И, хотя страх волнует, любезный не значит хороший.
It's scary when things go well. Даже страх берёт, как всё хорошо.
There's no freedom, no privacy, and the guys in here are really scary. Никакой свободы, личного пространства, и местные обитатели внушают страх.
It's like that feeling when you're at the top of a roller coaster, and it's, like, scary, but it's, like, "fun" scary 'cause you know you're safe. Такое чувство, словно ты на вершине американских горок, и ты боишься, но это "весёлый" страх, ведь ты знаешь, что в безопасности.
Больше примеров...