Sounds like a real scary guy. | Звучит, как будто он очень страшный мужик. |
The ocean is a big scary beast, man. | Океан - это огромный страшный зверь. |
And the scary bruiser says to the straight bloke, | И страшный качок говорит парню-натуралу, |
He's a very scary guy. | Он очень страшный парень. |
I mean, this is a scary slide, not to take an aside, but it looks at obesity in the world. | Я имею в виду, это страшный спуск, я говорю это не для того, чтобы сделать отступление от темы, что это выглядит как ожирение в мире. |
Look, Ted, the future is scary. | Послушай, Тед, будущее действительно пугает. |
It can be scary, I know. | Иногда переезд пугает, я знаю |
I know, snorting a line the first time sounds scary, but don't die with anything left on your bucket list. | Я знаю, первая дорожка пугает, но не умирай, не выполнив весь список. |
From where I'm standing, you don't seem good, you seem amazing, which is a little scary. | Мне кажется, ты не просто хорошо, а отлично себя чувствуешь, и это пугает. |
So this is going to involve a whole new paradigm shift, and it's also a scary shift because in many parts of this country, in many parts of the world, the idea of paying 200 dollars for a day of antibiotic treatment is simply unimaginable. | Потребуется новый сдвиг парадигмы, и это пугает, т.к. во многих уголках этой страны и всего мира мысль о том, чтобы заплатить 200 долларов за день лечения антибиотиками, просто невообразима. |
He had a pretty scary visit from Tyler. | У него был Тайлер, довольно пугающий. |
Well, he's evil, scary as all hell, | Ну, он зло, пугающий, как чёрт, |
The site's critical consensus states, "Exciting, heartbreaking, and sometimes scary, Stranger Things acts as an addictive homage to Spielberg films and vintage 1980s television." | Рецензенты сошлись во мнении, что «захватывающий, душераздирающий, местами пугающий, сериал "Очень странные дела" действует словно вызывающая привыкание смесь из фильмов Спилберга и телехитов 1980-х годов». |
No offense meant, but you've been scary lately. | Это, конечно, не означает претензий, но в последние дни у вас пугающий вид. |
It was an amazing moment, but it was also a scary one. | Это был поразительный, но пугающий момент. |
I did a search on Kayla's name and it turns out she had a scary admirer. | Я провела поиск по имени Кейлы и выяснила, что у нее был жуткий поклонник. |
He's the... the scary one, right? | Он... жуткий такой, да? Типа готический чувак? |
It was unique and scary: | Факт необыкновенный и жуткий, |
Boy, that's a scary dream. | Да уж, жуткий сон. |
Okay, there is this scary guy, Garcia Flynn, - and he is after you. | За тобой охотится ещё и жуткий тип Гарсия Флинн. |
No, Fly, you are not a scary monster. | Нет, Мушка, ты не ужасный монстр. |
When I was in 4th grade, there was a scary incident. | Когда я училась в 4-м классе, там произошёл ужасный инцидент. |
Humpelfinkel isn't that scary. | Хумпельфинкель вовсе не ужасный. |
He's the big and scary - Elegant yet hairy | Он большой и страшный, лохматый и ужасный. |
Well, it was scary. | Но у нее был такой голос, ужасный, |
You swerve, narrowly avoiding The Scary Door. | Вы сворачиваете, осторожно обходя Дверь Ужасов. |
'Do you like scary films? ' | Ты любишь фильмы ужасов? |
I don't like scary movies. | Я не люблю фильмы ужасов. |
That will be for me, and then this scary one. | Это будет комедия, и нужен еще фильм ужасов. Эту. |
He recalls that Belfast in the 1970s was a "scary" place for a teenager, and he used drawing and reading as a "way of escaping for a while from the horrors that were happening around me in the real world." | Согласно его собственному утверждению в 1970-е годы Белфаст был «жутким» местом для подростка (см. Конфликт в Северной Ирландии), и привычка к рисованию и чтению являлась путём спасения от тех ужасов, что происходили вокруг. |
That's why I think the angels are really scary. | Вот почему я думаю, что ангелы действительно пугают. |
Daddy, these people are scary. | Папа, эти люди меня пугают. |
He thinks big pharma lay on scary statistics in order to get people to buy in to their poisons. | Он считает, что фарм.компании пугают статистикой, чтобы заставить людей покупать их лекарства. |
But there are some heroes that are fascinating and scary at the same time. | Но есть такие персонажи, которые пугают и восхищают одновременно. |
Change is scary, but consider the following: anybody who ever built an empire or changed the world sat where you are now. | Нас всегда пугают изменения, но подумайте вот о чём: каждому, кому удалось построить империю или изменить мир, приходилось сидеть на том месте, где сейчас сидите вы. |
I'd say this whole thing's a little scary. | Я бы сказал, что тут всё жутковато. |
And I know that's a scary place to be. | Я знаю, это немного жутковато. |
I know this seems like a scary thing, but it's not. | Знаю, это выглядит жутковато, но это не так. |
What's scary is, I think I just saw a bat fly away. | Там жутковато, я думаю, что видел улетающую летучую мышь. |
Scary, isn't it? | Жутковато, не так ли? |
Show them how scary a mere rickshaw driver can be! | Покажи им, что следует бояться даже простого извозчика! |
I woke up early this morning, followed her for 2 miles on foot, then chased her down and convinced her there's nothing scary about me. | Я рано встала, шла за ней две мили, догнала, остановила и убедила что глупо меня бояться. |
Even if I am an illiterate tadpole sitting at the piano, at least I know the piano is scary. | Пусть я неуч, сидя за фортепиано, но хотя бы знаю, что должен его бояться. |
Those guys are seriously scary. | Этих ребят, серьезно, стоит бояться. |
The world is scary and we should be afraid. | Мир страшен, и нам стоит бояться. |
Like the previous single, "Scary Monsters", the track featured co-producer Tony Visconti on acoustic guitar. | Как и на предыдущем сингле, «Scary Monsters (and Super Creeps)», на этой композиции Тони Висконти играет на акустической гитаре. |
Later in the year, Sonny began a nationwide tour with deadmau5 after being signed to mau5trap recordings and released his second EP, Scary Monsters and Nice Sprites. | Позднее Сонни начал тур по стране с Deadmau5 (после того, как подписал контракт с mau5trap Records и выпустил на нём свой второй EP Scary Monsters and Nice Sprites). |
In the latest edition of his musical biography of the singer, Strange Fascination, David Buckley suggested that "Bowie should pre-emptively sticker up his next album 'Best Since Scary Monsters' and have done with it". | В последнем издании музыкальной биографии певца Strange Fascination биограф Дэвид Бакли (англ. David Buckley) отметил, что «Боуи должен был вешать стикер на свой следующий альбом, с надписью - "Лучший со времен Scary Monsters" и дело с концом». |
Their debut full-length album, Animals, was released in the UK via Big Scary Monsters Recording Company in October, 2008 and shortly after in the US via Sargent House Records. | В 2008 году группа записала свой дебютный альбом «Animals», который был выпущен в Великобритании на лейбле Big Scary Monsters Recording Company в Октябре 2008, а чуть позже и в США на лейбле Sargent House Records. |
"Fashion" was the second single from Scary Monsters and the first issued after the album's September 1980 release. | «Fashion» стал вторым синглом из альбома «Scary Monsters (and Super Creeps)» и первым синглом изданным после выпуска альбома (который вышел в сентябре 1980). |
Good, 'cause it was kind of scary. | Хорошо, потому что это было страшновато. |
Bit scary how much you get used to it. | Немного страшновато будет справляться, но... |
Take off will seem scary, but it's safe. | Взлетать страшновато, но это совершенно безопасно |
It was a little scary up there. | На такой высоте страшновато. |
And believe me, it's going to be scary. | И поверьте мне, это будет страшновато. |
And some days, that can even be a little scary. | А бывают дни, когда это может даже слегка пугать. |
But it turns out sometimes, poetry can be really scary. | Но иногда оказывается, поэзия может сильно пугать. |
Mum said I wasn't supposed to move because it might be scary. | Мама просила меня не двигаться, чтобы не пугать. |
It is a time of transition, and it can be a little scary. | Это переходное время и оно может немного пугать. |
It's starting to get scary. | Все это начинает пугать. |
The noise of the front is scary too. | Кроме того, грохот фронта наводит ужас. |
There are things scarier than Scary in life. | чем ужас в жизни. |
"Scary" is in tension. | "Ужас" это напряжённость. |
Looks like scary Terry's having a nightmare. | Я и представить не могу какой ужас там, ну понимаешь пугает Страшного Терри. |
It's terrifying, it's scary. | Она пугает, внушает ужас. |
You are so lucky that I have to go to work today, or I would show you scary. | Тебе здорово повезло, что я должна работать сегодня, а то я бы показала тебе страх. |
There's no freedom, no privacy, and the guys in here are really scary. | Никакой свободы, личного пространства, и местные обитатели внушают страх. |
I KNOW, BUT IF WE LOOK AT THE SCARY STUFF, IT'LL GO AWAY. | Я знаю, но если мы смотрим на то, что нас пугает, то страх проходит. |
She had to be scary. | Она должна вселять страх. |
It's like that feeling when you're at the top of a roller coaster, and it's, like, scary, but it's, like, "fun" scary 'cause you know you're safe. | Такое чувство, словно ты на вершине американских горок, и ты боишься, но это "весёлый" страх, ведь ты знаешь, что в безопасности. |