I personally can't watch this one because it's way too scary. | Лично я не могу смотреть этот эпизод, потому что он очень страшный. |
In case you didn't notice, that is a scary man. | Если ты ещё не заметила, он - страшный человек. |
I'm as scary as anyone! | Такой же страшный, как все! |
Do you think I'm scary? | Как думаешь, я страшный? |
I mean, this is a scary slide, not to take an aside, but it looks at obesity in the world. | Я имею в виду, это страшный спуск, я говорю это не для того, чтобы сделать отступление от темы, что это выглядит как ожирение в мире. |
I get it, silence is always scary. | А, знаю, тишина пугает. |
I love you so much it's scary | Я люблю тебя так сильно это пугает |
So this is going to involve a whole new paradigm shift, and it's also a scary shift because in many parts of this country, in many parts of the world, the idea of paying 200 dollars for a day of antibiotic treatment is simply unimaginable. | Потребуется новый сдвиг парадигмы, и это пугает, т.к. во многих уголках этой страны и всего мира мысль о том, чтобы заплатить 200 долларов за день лечения антибиотиками, просто невообразима. |
I Know... I Know It Can Be Scary. | Я знаю, это пугает. |
And so I knew that there would have to be, like, someone letting go of their, like, you know, the power in that, and that's scary, you know. | И я знала, что каждый раз кому-то из нас приходится становиться слабее и это пугает, понимаешь? |
Well, he's evil, scary as all hell, | Ну, он зло, пугающий, как чёрт, |
It was an amazing moment, but it was also a scary one. | Это был поразительный, но пугающий момент. |
Bad temper, scary guy. | Плохой характер, пугающий вид. |
His name is Kurt Marker, and he is a scary, scary dude. | Его зовут Курт Маркер, и он сумасшедший, пугающий парень. |
It was an amazing moment, but it was also a scary one. | Это был поразительный, но пугающий момент. |
Last week this real scary ghost came down here looking for it. | На прошлой неделе её тут искал жуткий призрак. |
Okay, I know I need to talk to her, but she's just so intimidating, and I hate that scary office of hers. | Знаю, что надо с ней поговорить, но она так меня пугает, терпеть не могу ее жуткий офис. |
He's the... the scary one, right? | Он... жуткий такой, да? Типа готический чувак? |
I mean, I went in there and did the scary stuff, didn't I? | Я вошла туда и вела этот жуткий разговор, так? |
That person's scary. | Этот старик какой-то жуткий. |
Concierge says scary brother Kasib should be pulling up any minute. | Консьерж говорит, что ужасный братец Касиб должен подъехать в любую минуту. |
No, Fly, you are not a scary monster. | Нет, Мушка, ты не ужасный монстр. |
Scary, kind of a Terminator vibe. Stubble. | Ужасный, как терминатор, со щетиной и рыжими волосами. |
Humpelfinkel isn't that scary. | Хумпельфинкель вовсе не ужасный. |
Crazy, scary man hormone. | Ужасный, дикий мужской гормон. |
Real life is scary enough these days. | В последние дни мне и в реальной жизни ужасов хватает. |
You swerve, narrowly avoiding The Scary Door. | Вы сворачиваете, осторожно обходя Дверь Ужасов. |
'Do you like scary films? ' | Ты любишь фильмы ужасов? |
That will be for me, and then this scary one. | Это будет комедия, и нужен еще фильм ужасов. Эту. |
He recalls that Belfast in the 1970s was a "scary" place for a teenager, and he used drawing and reading as a "way of escaping for a while from the horrors that were happening around me in the real world." | Согласно его собственному утверждению в 1970-е годы Белфаст был «жутким» местом для подростка (см. Конфликт в Северной Ирландии), и привычка к рисованию и чтению являлась путём спасения от тех ужасов, что происходили вокруг. |
Change is scary, but consider the following: | Нас всегда пугают изменения, но подумайте вот о чём: |
Transitions are scary, I know. | Перемены пугают, я знаю. |
You know, blogs are scary. | Знаете, блоги пугают. |
Those guys are scary. | эти парни меня пугают. |
If my answers frighten you, then you should cease asking scary questions. | Если мои ответы пугают тебя, тогда не задавай страшных вопросов. |
What's scary is, I think I just saw a bat fly away. | Там жутковато, я думаю, что видел улетающую летучую мышь. |
Brandon, that's very sweet, but if it's too scary for me to go, well, I should probably warn Moms about it, right? | Брэндон, это очень мило, но если там будет жутковато для меня, чтобы пойти, то, наверное, я должна предупредить об этом мам, правильно? |
It's pretty scary. | Ну, вообще-то, да, здесь жутковато. |
OK, that was scary. | Ладно, это жутковато. |
No, it's getting a bit scary now. | А вот это уже жутковато. |
Show them how scary a mere rickshaw driver can be! | Покажи им, что следует бояться даже простого извозчика! |
Even if I am an illiterate tadpole sitting at the piano, at least I know the piano is scary. | Пусть я неуч, сидя за фортепиано, но хотя бы знаю, что должен его бояться. |
Danny's the scary one. | Дэнни тот, кого нужно бояться. |
England will finally understand that Russia is not as scary as it seems. | И Англия наконец поймет, что русских бояться нечего. |
The world is scary and we should be afraid. | Мир страшен, и нам стоит бояться. |
The video featured Bowie in the gaudy Pierrot costume that became the dominant visual representation of his Scary Monsters phase. | В клипе Боуи появился в костюме Пьеро, который стал доминирующим визуальным образом периода Scary Monsters. |
Later in the year, Sonny began a nationwide tour with deadmau5 after being signed to mau5trap recordings and released his second EP, Scary Monsters and Nice Sprites. | Позднее Сонни начал тур по стране с Deadmau5 (после того, как подписал контракт с mau5trap Records и выпустил на нём свой второй EP Scary Monsters and Nice Sprites). |
The public's first taste of Scary Monsters was "Ashes to Ashes", which was released as a single one month prior to the album and made No. 1 in the UK. | Первой ласточкой со «Scary Monsters» стала композиция «Ashes to Ashes», которая была выпущена в качестве сингла за один месяц до выхода альбома и стала #1 в Великобритании. |
"Fashion" was the second single from Scary Monsters and the first issued after the album's September 1980 release. | «Fashion» стал вторым синглом из альбома «Scary Monsters (and Super Creeps)» и первым синглом изданным после выпуска альбома (который вышел в сентябре 1980). |
The box set also featured a recreated copy of an access pass to the "Snakepit" part of the tour stage, as well as a cardboard drawing/airbrush stencil for the "Scary Guy" logo. | В коробке также была воссозданная копия пропуска в «Snakepit» - специальную концертную зону, а также картонный рисунок/аэрограф с логотипом «Scary Guy». |
It's scary to meet your boyfriend's mom. | Страшновато встречаться с матерью твоего парня. |
Boy, some scary moments there, I bet. | Чёрт, там наверняка было страшновато. |
Take off will seem scary, but it's safe. | Взлетать страшновато, но это совершенно безопасно |
At that time, things became very scary to us. | В тот момент было страшновато. |
It was a little scary up there. | На такой высоте страшновато. |
But it turns out sometimes, poetry can be really scary. | Но иногда оказывается, поэзия может сильно пугать. |
I can imagine that that would be kind of scary. | Я могу представить, что это может немного пугать. |
And that's when the world gets scary. | И именно в этот момент мир начинает пугать. |
And that can be scary. | И это может пугать. |
You're getting so scary. | Ты меня начинаешь пугать. |
Kangaroo Jack was way too scary for Tansy. | "Кенгуру Джек" привел бы Тензи в ужас. |
Aren't puppets scary, with those dead eyes and the real seeming hair and everything? | На меня марионетки наводят ужас - безжизненные глаза волосы, которые выглядят совсем как настоящие, бррр. |
That seems really scary. | Судя по всему, это просто ужас. |
Looks like scary Terry's having a nightmare. | Я и представить не могу какой ужас там, ну понимаешь пугает Страшного Терри. |
It's terrifying, it's scary. | Она пугает, внушает ужас. |
And though scary is exciting, nice is different than good. | И, хотя страх волнует, любезный не значит хороший. |
Kujo, just imagine there's a pool behind us and it's not so scary. | Куджо-сан, просто представь, что под нами - бассейн, и сразу весь страх испарится. |
It is bleak, it is scary and it is challenging, but it is not insurmountable. | Это положение тяжелое, оно вызывает страх и ставит серьезные задачи, которые, однако, отнюдь не являются невыполнимыми. |
What makes you so scary, George King? | Его страх - настоящий. |
It's scary when things go well. | Даже страх берёт, как всё хорошо. |