Английский - русский
Перевод слова Scary

Перевод scary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страшный (примеров 191)
How long does it take for a girl to realise the scary truth? Сколько времени требует молодая девочка с крайне нерегулярной менструацией чтобы понят страшный факт?
It was a really scary one. Он был такой страшный.
He's a very scary guy. Он очень страшный парень.
I'm sure you're a really scary guy. Ты и впрямь страшный человек.
Scary guy with an earpiece. Страшный парень с наушником.
Больше примеров...
Пугает (примеров 209)
I don't know anyone and that woman is very scary. Я здесь никого не знаю, а эта женщина меня сильно пугает.
It's really scary, you know? И это в самом деле пугает, понимаешь?
I don't know what any of this diamond talk means, but it's a little scary that she does. Не знаю, что значит вся эта болтовня об алмазах, но это немного пугает, что она знает.
New things are scary. Новое всегда нас пугает.
It's disturbing and scary. Это раздражает и пугает.
Больше примеров...
Пугающий (примеров 30)
I thought you said he was scary because I'm not impressed. Мне казалось, ты говорила, что он пугающий, потому что я не впечатлен.
So, as some of you know, my dad is a little scary. Так что, как некоторые из вас знают, мой папа немного пугающий.
Almost as scary as Hive, that one. Он почти такой же пугающий, как и Улей.
He had a pretty scary visit from Tyler. У него был Тайлер, довольно пугающий.
His name is Kurt Marker, and he is a scary, scary dude. Его зовут Курт Маркер, и он сумасшедший, пугающий парень.
Больше примеров...
Жуткий (примеров 36)
A beautiful, scary cat robot going up... an escalator to the heavens. Прекрасный, но жуткий робоКОТ поднимается... на эскалаторе в небеса.
Because he was scary, that's why. Потому что он жуткий, вот почему.
I did a search on Kayla's name and it turns out she had a scary admirer. Я провела поиск по имени Кейлы и выяснила, что у нее был жуткий поклонник.
He's the... the scary one, right? Он... жуткий такой, да?
Okay, there is this scary guy, Garcia Flynn, - and he is after you. За тобой охотится ещё и жуткий тип Гарсия Флинн.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 15)
Concierge says scary brother Kasib should be pulling up any minute. Консьерж говорит, что ужасный братец Касиб должен подъехать в любую минуту.
It's brute, fast, awesome, and scary. Он грубый, быстрый, прекрасный и ужасный.
When I was in 4th grade, there was a scary incident. Когда я училась в 4-м классе, там произошёл ужасный инцидент.
That way the jury sees her being attacked by a big, scary man. Тогда присяжные увидят, как на нее нападает здоровый, ужасный мужик.
Well, when I first met you, I thought you were really scary. А когда я впервые встретился с вами, то подумал, что вы действительно ужасный человек.
Больше примеров...
Ужасов (примеров 13)
Real life is scary enough these days. В последние дни мне и в реальной жизни ужасов хватает.
You felt safe watching your scary film? И вам не страшно было смотреть фильм ужасов?
I love scary movies. Я люблю фильмы ужасов.
We like gruesome, scary movies, and we want the lyrics to be like that. Нам нравятся ужасные, страшные кинофильмы, и мы хотим, чтобы лирика наших песен соответствовала атмосфере этих ужасов.
He recalls that Belfast in the 1970s was a "scary" place for a teenager, and he used drawing and reading as a "way of escaping for a while from the horrors that were happening around me in the real world." Согласно его собственному утверждению в 1970-е годы Белфаст был «жутким» местом для подростка (см. Конфликт в Северной Ирландии), и привычка к рисованию и чтению являлась путём спасения от тех ужасов, что происходили вокруг.
Больше примеров...
Пугают (примеров 21)
Although I find the more turbulent parts a little scary. Хотя особо бурные части меня немного пугают.
It's scary with all the tools behind him. Меня пугают эти инструменты за его спиной.
Transitions are scary, I know. Перемены пугают, я знаю.
You know, blogs are scary. Знаете, блоги пугают.
Suddenly, all those tests and teachers we a lot less scary than the big question mark... that's hanging out there. Неожиданно, все эти тесты и учителя, которых мы ненавидели... сейчас не так пугают... как дальнейшее.
Больше примеров...
Жутковато (примеров 13)
The scary London, nearly bouncing off the rooftops. Жутковато, почти как отраженная от крыш.
I know this seems like a scary thing, but it's not. Знаю, это выглядит жутковато, но это не так.
But it's pretty scary, you know? Не-а, знаете, это даже жутковато.
And when I would sort of, like, ask him, that's when he would get angry, and it got scary. Но как только я собрался его спросить, он выходил из себя, и становилось жутковато.
I know. What's scary is is they still have not expired. Жутковато, что срок годности ещё не истёк.
Больше примеров...
Бояться (примеров 13)
He's so far ahead where we should be it's scary. Он зашел так далеко, что нам стоит бояться.
If you keep your resolve, then nothing is scary! Если будешь смелым, бояться нечего!
I woke up early this morning, followed her for 2 miles on foot, then chased her down and convinced her there's nothing scary about me. Я рано встала, шла за ней две мили, догнала, остановила и убедила что глупо меня бояться.
England will finally understand that Russia is not as scary as it seems. И Англия наконец поймет, что русских бояться нечего.
The world is scary and we should be afraid. Мир страшен, и нам стоит бояться.
Больше примеров...
Scary (примеров 12)
Later in the year, Sonny began a nationwide tour with deadmau5 after being signed to mau5trap recordings and released his second EP, Scary Monsters and Nice Sprites. Позднее Сонни начал тур по стране с Deadmau5 (после того, как подписал контракт с mau5trap Records и выпустил на нём свой второй EP Scary Monsters and Nice Sprites).
Shacknews was founded in 1996 by Steve "sCary" Gibson, 20 years old at the time, as a website dedicated to following news about the then-upcoming Quake from id Software. Сайт Shacknews был основан в 1996 году 20-летним Стивом «sCary» Гибсоном как сайт, посвященный новостям о тогда разрабатываемой игре Quake от компании id Software.
In the latest edition of his musical biography of the singer, Strange Fascination, David Buckley suggested that "Bowie should pre-emptively sticker up his next album 'Best Since Scary Monsters' and have done with it". В последнем издании музыкальной биографии певца Strange Fascination биограф Дэвид Бакли (англ. David Buckley) отметил, что «Боуи должен был вешать стикер на свой следующий альбом, с надписью - "Лучший со времен Scary Monsters" и дело с концом».
Their debut full-length album, Animals, was released in the UK via Big Scary Monsters Recording Company in October, 2008 and shortly after in the US via Sargent House Records. В 2008 году группа записала свой дебютный альбом «Animals», который был выпущен в Великобритании на лейбле Big Scary Monsters Recording Company в Октябре 2008, а чуть позже и в США на лейбле Sargent House Records.
The box set also featured a recreated copy of an access pass to the "Snakepit" part of the tour stage, as well as a cardboard drawing/airbrush stencil for the "Scary Guy" logo. В коробке также была воссозданная копия пропуска в «Snakepit» - специальную концертную зону, а также картонный рисунок/аэрограф с логотипом «Scary Guy».
Больше примеров...
Страшновато (примеров 32)
I think reaching 44 years is scary. Думаю, 44 года - это страшновато.
Scary, but I'll give it a shot. Страшновато, но я попробую.
It's a little scary, but mostly upbeat. Страшновато, но оптимистично.
I know that sounded pretty scary, and I should stop saying it like that. Звучит страшновато, конечно, мне не стоит так говорить.
All this is possible with this's a little bit scary. Вся эта информация хранится в файле. Страшновато.
Больше примеров...
Пугать (примеров 24)
But it turns out sometimes, poetry can be really scary. Но иногда оказывается, поэзия может сильно пугать.
Halloween's supposed to be scary. В Хэллоуин Разве я не должна пугать?
Mum said I wasn't supposed to move because it might be scary. Мама просила меня не двигаться, чтобы не пугать.
I know this might seem a little scary, Sofia... but Elliot and I are here for you every step of the way. Знаю, это может немного пугать, София, но мы с Эллиотом всегда рядом с тобой.
I guess I'm not that scary, you know? Наверное, я не настолько умею пугать, а?
Больше примеров...
Ужас (примеров 18)
It's scary, about Frank. Такой ужас, с Фрэнком.
SCARY! SCARED ME, TOO! I DIDN'T REALIZE A WOMAN COULD BE THAT SHAMELESS! Ужас! - Да, я тоже ужаснулся!
Looks like scary Terry's having a nightmare. Я и представить не могу какой ужас там, ну понимаешь пугает Страшного Терри.
The world is a scary place. Обстановка в мире не может не внушать ужас.
At first we thought we were in the clear because the Germans were frightened by the scary shark face on the front of our plane. Сначала мы думали, что все обойдется, так как немцы пришли в ужас от страшной акульей морды, нарисованной на нашем самолете.
Больше примеров...
Страх (примеров 16)
You are so lucky that I have to go to work today, or I would show you scary. Тебе здорово повезло, что я должна работать сегодня, а то я бы показала тебе страх.
Even flowers have their dangers And though scary is exciting И, хотя страх волнует, любезный не значит хороший.
I think it's scary. У меня похоже есть страх.
You know, sometimes grandmother gets really scary. Знаешь, иногда бабушка действительно внушает страх.
I KNOW, BUT IF WE LOOK AT THE SCARY STUFF, IT'LL GO AWAY. Я знаю, но если мы смотрим на то, что нас пугает, то страх проходит.
Больше примеров...