Английский - русский
Перевод слова Scary

Перевод scary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страшный (примеров 191)
Will isn't as scary as people - Уилл не такой страшный, как люди -
But figuring out what that is, being happy with myself, that's a hard and scary road that I don't know if I want to go down. Но выяснение того, что значит счастье внутри себя, это трудный и страшный путь, и я не знаю, хочу ли погружаться во всё это.
He was a pretty scary guy. Он был весьма страшный парень.
He's actually really scary up close. Вблизи он и правда страшный.
I mean, this is a scary slide, not to take an aside, but it looks at obesity in the world. Я имею в виду, это страшный спуск, я говорю это не для того, чтобы сделать отступление от темы, что это выглядит как ожирение в мире.
Больше примеров...
Пугает (примеров 209)
They don't understand it's just... a persona I take on, and that can be really scary sometimes. Они не понимают, что это просто... персонаж, который я одеваю, и это иногда правда пугает.
I know it sounds scary, but we can still make it work. Знаю, это пугает, но мы всё ещё можем сделать так, чтобы всё сработало.
I know it's scary. Я знаю, это пугает.
I know, snorting a line the first time sounds scary, but don't die with anything left on your bucket list. Я знаю, первая дорожка пугает, но не умирай, не выполнив весь список.
So this is going to involve a whole new paradigm shift, and it's also a scary shift because in many parts of this country, in many parts of the world, the idea of paying 200 dollars for a day of antibiotic treatment is simply unimaginable. Потребуется новый сдвиг парадигмы, и это пугает, т.к. во многих уголках этой страны и всего мира мысль о том, чтобы заплатить 200 долларов за день лечения антибиотиками, просто невообразима.
Больше примеров...
Пугающий (примеров 30)
He had a pretty scary visit from Tyler. У него был Тайлер, довольно пугающий.
I mean, he's kind of a scary guy. В смысле, он как бы пугающий тип.
What is the scary man talking about? О чем толкует этот пугающий человек?
Said he was scary, and that he was giving drugs to kids? Сказал, что он пугающий, и что он даёт ребятам наркоту?
That is one weird, scary dude. Этот странный и пугающий чудак.
Больше примеров...
Жуткий (примеров 36)
Babe, you're scaring me more than the scary bush. Малыш, ты меня пугаешь больше, чем жуткий куст.
Okay, I know I need to talk to her, but she's just so intimidating, and I hate that scary office of hers. Знаю, что надо с ней поговорить, но она так меня пугает, терпеть не могу ее жуткий офис.
That's not the scary sound. Это не тот жуткий звук.
Okay, there is this scary guy, Garcia Flynn, - and he is after you. За тобой охотится ещё и жуткий тип Гарсия Флинн.
The scary thing about drugs is that they have some horrible side effect. Но в лекарствах всегда пугает то, что обязательно есть жуткий побочный эффект.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 15)
Concierge says scary brother Kasib should be pulling up any minute. Консьерж говорит, что ужасный братец Касиб должен подъехать в любую минуту.
Is my husband really that scary? Мой муж настолько ужасный?
What's your definition of scary cold? Как ты определяешь ужасный холод?
Humpelfinkel isn't that scary. Хумпельфинкель вовсе не ужасный.
Well, it was scary. Но у нее был такой голос, ужасный,
Больше примеров...
Ужасов (примеров 13)
You felt safe watching your scary film? И вам не страшно было смотреть фильм ужасов?
I love scary movies. Я люблю фильмы ужасов.
The script was intended to follow elements of the horror genre and make the episode scary. Сценарий должен был следовать элементам жанра ужасов и сделать эпизод страшным.
That will be for me, and then this scary one. Это будет комедия, и нужен еще фильм ужасов. Эту.
Craven and editor Patrick Lussier provided Beltrami with advice on how best to deliver the music during scary and tense scenes as Beltrami had no prior experience in developing a horror score. Крэйвен и монтажёр Патрик Луззьер посоветовали Белтрами, ранее не имевшего дела с фильмами ужасов, что музыку лучше ставить во время страшных и напряжённых сцен.
Больше примеров...
Пугают (примеров 21)
Many find it scary having to speak in front of people. Кстати, выступления на публике пугают очень многих.
That's why I think the angels are really scary. Вот почему я думаю, что ангелы действительно пугают.
Daddy, these people are scary. Папа, эти люди меня пугают.
Transitions are scary, I know. Перемены пугают, я знаю.
Their confessions are very scary. Их признания очень пугают.
Больше примеров...
Жутковато (примеров 13)
And I know that's a scary place to be. Я знаю, это немного жутковато.
I know this seems like a scary thing, but it's not. Знаю, это выглядит жутковато, но это не так.
Brandon, that's very sweet, but if it's too scary for me to go, well, I should probably warn Moms about it, right? Брэндон, это очень мило, но если там будет жутковато для меня, чтобы пойти, то, наверное, я должна предупредить об этом мам, правильно?
No, it's getting a bit scary now. А вот это уже жутковато.
I know. What's scary is is they still have not expired. Жутковато, что срок годности ещё не истёк.
Больше примеров...
Бояться (примеров 13)
He's so far ahead where we should be it's scary. Он зашел так далеко, что нам стоит бояться.
So it's not really the speed that's scary. Это не те скорости, которых надо бояться.
If you keep your resolve, then nothing is scary! Если будешь смелым, бояться нечего!
I woke up early this morning, followed her for 2 miles on foot, then chased her down and convinced her there's nothing scary about me. Я рано встала, шла за ней две мили, догнала, остановила и убедила что глупо меня бояться.
England will finally understand that Russia is not as scary as it seems. И Англия наконец поймет, что русских бояться нечего.
Больше примеров...
Scary (примеров 12)
Received many chocolates, although without the presence of chocolate, scary fluffy and soft. Поступило много конфет, хотя и без присутствия шоколада, Scary пушистыми и мягкими.
They performed on the 2007 Take Action Tour with Red Jumpsuit Apparatus, Emery, Scary Kids Scaring Kids, and A Static Lullaby. Также группа выступала с концертами в туре «Такё Action! 2007» вместе со Scary Kids Scaring Kids, The Red Jumpsuit Apparatus, A Static Lullaby и Kaddisfly.
Shacknews was founded in 1996 by Steve "sCary" Gibson, 20 years old at the time, as a website dedicated to following news about the then-upcoming Quake from id Software. Сайт Shacknews был основан в 1996 году 20-летним Стивом «sCary» Гибсоном как сайт, посвященный новостям о тогда разрабатываемой игре Quake от компании id Software.
In the latest edition of his musical biography of the singer, Strange Fascination, David Buckley suggested that "Bowie should pre-emptively sticker up his next album 'Best Since Scary Monsters' and have done with it". В последнем издании музыкальной биографии певца Strange Fascination биограф Дэвид Бакли (англ. David Buckley) отметил, что «Боуи должен был вешать стикер на свой следующий альбом, с надписью - "Лучший со времен Scary Monsters" и дело с концом».
While Scary Monsters used principles established by the Berlin albums, it was considered by critics to be far more direct musically and lyrically. Хотя в «Scary Monsters» использован опыт Боуи периода «Берлинской Эры», этот альбом по мнению критики, был намного более откровенным как в музыкальном отношении, так и в лирике.
Больше примеров...
Страшновато (примеров 32)
I know it's scary down here at night, but- Я знаю, ночью тут страшновато, но...
I know this is a little scary, but Dad's in charge of talking to the doctors, and they will come up with the answers. Я понимаю, что звучит всё страшновато, но папа сам пообщается с докторами и они во всём разберутся.
Scary, but I'll give it a shot. Страшновато, но я попробую.
All this is possible with this's a little bit scary. Вся эта информация хранится в файле. Страшновато.
And believe me, it's going to be scary. И поверьте мне, это будет страшновато.
Больше примеров...
Пугать (примеров 24)
At home, going to the doctor can be a little scary. Дома, визит к доктору может немного пугать.
Mum said I wasn't supposed to move because it might be scary. Мама просила меня не двигаться, чтобы не пугать.
It can be scary, I know. Это может пугать, знаю.
You're getting so scary. Ты меня начинаешь пугать.
But it turns out sometimes, poetry can be really scary. Но иногда оказывается, поэзия может сильно пугать.
Больше примеров...
Ужас (примеров 18)
Kangaroo Jack was way too scary for Tansy. "Кенгуру Джек" привел бы Тензи в ужас.
There are things scarier than Scary in life. чем ужас в жизни.
At first we thought we were in the clear because the Germans were frightened by the scary shark face on the front of our plane. Сначала мы думали, что все обойдется, так как немцы пришли в ужас от страшной акульей морды, нарисованной на нашем самолете.
Marge! Marge, this is scary. Мардж, это просто ужас.
It's terrifying, it's scary. Она пугает, внушает ужас.
Больше примеров...
Страх (примеров 16)
It is bleak, it is scary and it is challenging, but it is not insurmountable. Это положение тяжелое, оно вызывает страх и ставит серьезные задачи, которые, однако, отнюдь не являются невыполнимыми.
Stephen King called it, "Scary, good fun." Стивен Кинг назвал это: "Страх по смешному хорош".
There's no freedom, no privacy, and the guys in here are really scary. Никакой свободы, личного пространства, и местные обитатели внушают страх.
I KNOW, BUT IF WE LOOK AT THE SCARY STUFF, IT'LL GO AWAY. Я знаю, но если мы смотрим на то, что нас пугает, то страх проходит.
It's like that feeling when you're at the top of a roller coaster, and it's, like, scary, but it's, like, "fun" scary 'cause you know you're safe. Такое чувство, словно ты на вершине американских горок, и ты боишься, но это "весёлый" страх, ведь ты знаешь, что в безопасности.
Больше примеров...