| I can't print, scan or e-mail because there's no Internet-o. | Я не могу ничего распечатать, отсканировать или отправить имейл, потому что здесь нет Интернет-о. | 
| Perhaps if I scan it I'll find something. | Позволь мне ее отсканировать - может, я что-нибудь выясню. | 
| I keep telling them it's time to scan everything. | Я постоянно говорю им, что пора всё это отсканировать. | 
| We have tons of pictures to categorize and scan for the yearbook. | А нам нужно отсортировать и отсканировать тонну фотографий для ежегодника. | 
| We can scan you the papers. | Мы можем отсканировать вам все документы. | 
| And now I can scan the latest novel and not wait to get it into talking book libraries. | И теперь я могу отсканировать последний роман, не дожидаясь, пока он появится в библиотеке аудиокниг. | 
| So you let a poll station worker scan your encrypted vote. | Вы даёте работнику избирательного участка отсканировать ваш зашифрованный голос. | 
| We need to scan and replace those last two immediately. | Нужно срочно отсканировать и заменить этих двоих. | 
| They can scan millions of documents in a few seconds. | Они могут миллионы документов отсканировать за несколько секунд. | 
| I don't know how to scan these plans. | Я не знаю, как отсканировать эти планы. | 
| I'll need to scan all the paintings first. | Сначала мне надо отсканировать все эти картины. | 
| She just brought over pics that I can scan. | Она просто принесла фото что бы я мог отсканировать. | 
| Of course, what I should do is scan them into the computer. | Конечно, мне следовало отсканировать все снимки. | 
| However, there are plans to scan some important items for their electronic dissemination. | Однако существуют планы отсканировать некоторые важные карты для распространения их в электронном виде. | 
| The delegation of Spain informed the meeting that they had not been able to scan the document due to the bad print quality. | Делегация Испании проинформировала участников сессии о том, что она не смогла отсканировать документ из-за низкого качества печати. | 
| Maybe you should scan these all again... | Может, лучше вам все заново отсканировать... | 
| I was going to scan these documents and post them tonight. | Я хотел отсканировать эти документы и опубликовать их сегодня. | 
| But I think I can still scan the bar code. | Но думаю я все же смогу отсканировать штрих-код. | 
| I can scan the area where the corpse was found. | Я смогу отсканировать место, где нашли тело. | 
| That won't be necessary, but I am going to need a biometric print scan from your associate. | В этом нет нужды, но мне необходимо отсканировать биометрические отпечатки вашей спутницы. | 
| We could have Mrs. Frederic scan it and send it to us. | Можно попросить Миссис Фредерик отсканировать ее и выслать нам. | 
| I could just scan the thing, stick it on a site, and tweet the link. | Я могу просто отсканировать ее, повесить на сайт, и забросить ссылку в Твиттер. | 
| We should scan that bad boy before it gets ruined. | Мы должны отсканировать его перед тем, как он испортится. | 
| The tech exists, but to pull that off you'd have to scan me, and you can't do that without my noticing. | Технология существует, но для этого меня надо отсканировать, а это не выйдет сделать незаметно. | 
| Basically, I'm going to scan your image for your avatar, which is, in essence, a virtual copy of you, physically. | Я собираюсь отсканировать Ваше изображение для аватара, что, по сути, является виртуальной копией Вашего физического тела. |