| Or that santana is latina, or that Quinn is pregnant. | Что Сантана - латиноамериканка или что Квинн... Беременна. |
| If it were, santana and I would be dating. | А если бы значило, то Сантана и я встречались бы. |
| Brittany, santana, you're our best dancers. | Бриттани, Сантана, вы наши лучшие танцоры. |
| Well, we found a very large quantity of drugs in your vehicle, Santana. | Что же мы нашли большое количество наркотиков в твоей машине, Сантана. |
| You're messing with adult things here, Santana. | Ты ввязываешься во взрослые дела, Сантана. |
| Santana quitting, us having to re-stage the entire play. | Сантана ушла, нам пришлось переделывать всю пьесу. |
| I mean, Santana would never let us crash her wedding. | Сантана нам точно не позволит испортить её свадьбу. |
| You're a really good friend, Santana. | Ты очень хороший друг, Сантана. |
| Pedro Santana inherited a bankrupt government on the brink of collapse. | Педро Сантана унаследовал страну на грани экономического коллапса. |
| It was later revealed that Dominic L. Santana had been cast as record producer Suge Knight. | Позднее выяснилось, что Доминик Л. Сантана сыграет музыкального продюсера Шуга Найта. |
| You're in a lot of trouble, Santana. | У тебя серьезные проблемы, Сантана. |
| Rachel, you'll run through it first, then Santana. | Рейчел, ты первая, потом Сантана. |
| I am joined by my former lady lover, Santana Lopez. | Ко мне присоединилась моя бывшая девушка, Сантана Лопез. |
| Santana, that was simply the greatest moment in show business history. | Сантана, это был величайший момент в истории шоубизнеса. |
| Santana, if you'd just take a seat, please and join us for a little family loft conversation. | Сантана, пожалуйста, присаживайся и присоединяйся к нашей небольшой семейной беседе. |
| Santana offered to wipe it from the system. | Сантана предложил стереть это из системы. |
| There's a report going in to Alonso Santana right... right about now... Implicating you in the bombing. | К Алонсо Сантана отчёт направляется прямо сейчас... о твоей причастности к взрыву. |
| I think Commissioner Santana is the one who orchestrated the bombing. | Думаю, комиссар Сантана устроил взрыв. |
| After the explosion in the evidence room, I asked Noelle to initiate an investigation into Commissioner Santana. | После взрыва в хранилище, я попросил Ноэль, начать расследование по комиссару Сантана. |
| We haven't talked since Mercedes and Santana and Brittany left New Directions. | Мы не разговаривали с тех пор, как Мерседес, Сантана и Бриттани ушли из Новых Направлений. |
| Santana, the dodgeball thing was fun, until the end, but enough. | Сантана, эта игра в вышибалы была забавной, до самой последней минуты, но всё, хватит. |
| Santana, Coach Sue needs you in her office right away. | Сантана, тренер Сью хочет видеть тебя в своём кабинете сейчас же. |
| Santana, you should know that I have the phone number of a counselor who specializes in this. | Сантана, ты должна знать, что у меня есть номер телефона адвоката, который занимается подобными вопросами. |
| I missed you, too, Santana. | Я тоже скучал по тебе, Сантана. |
| She's surrounded by Los Lordes and Santana. | Её окружили "Лос Лордес" и Сантана. |