He said Santana said 25 for each of the witnesses that were going to talk in court. |
Сказал, что Сантана даст 25 за каждого свидетеля, которые должны выступить в суде. |
Heard on the TSF: Pedro Santana Lopes was late because they lost and went to Braga. |
Что слышно о TSF: Педро Сантана Лопес уже поздно, потому что они потеряли и отправился в Браге. |
All I can say is that Santana has really helped me to see the light. |
Я могу сказать только, что Сантана очень мне помогла прозреть. |
So, Santana, I'm looking at your charts and your X-rays. |
Итак, Сантана, я посмотрел твою карту и снимки. |
Slovak was primarily influenced by hard rock artists such as Jimi Hendrix, Santana, and Led Zeppelin. |
Словак был в первую очередь вдохновлен хард-рок исполнителями, такими как Джими Хендрикс, Сантана и Led Zeppelin. |
Two-time award recipients include Alison Krauss, Van Morrison, Pink, Robert Plant, and Santana. |
Двукратными лауреатами этой премии стали Элисон Краусс, Ван Моррисон, Пинк, Роберт Плант и Сантана. |
Santana, come on, we should help her. |
Сантана, пошли, мы должны помочь ей. |
Santana told me to stop speaking Na'vi. |
Сантана велела мне перестать говорить на языке На'ви. |
Quinn was dating Sam, but then she kissed Finn, so Santana told Sam, and now they've started dating. |
Квинн встречалась с Сэмом, но потом она поцеловала Финна, Сантана рассказала об этом Сэму и теперь они начали встречаться. |
Exhibit A - Santana, the weepy, hysterical drunk. |
Образец первый - Сантана, когда пьяна, она истерически плаксива. |
I heard your performance, Santana. |
Я слышал твоё выступление, Сантана. |
And because I believe in you, Santana. |
И потому что я верю в тебя, Сантана. |
But, Santana, we're worried about you. |
Но, Сантана, мы беспокоились за тебя. |
Santana, you're all bones. |
Сантана, ты - кожа да кости. |
Santana found out about my secret, and she only had one wish. |
Сантана узнала мой секрет, и она загадала только одно желание. |
In 1861, the then President of the Republic, General Pedro Santana, negotiated with Spain the return of the country to the Spanish Empire. |
В 1861 году тогдашний Президент Республики генерал Педро Сантана провел переговоры с Испанией о включении страны в состав испанской империи. |
The Special Rapporteur also requested an update on the situation of lawyer Joilce Gomes Santana. |
Специальный докладчик также просил представить обновленную информацию о ситуации, связанной с адвокатом Жолисе Гомес Сантана. |
Ms. Pulido Santana: I thank the Council members for allowing me to take the floor at this meeting. |
Г-жа Пулидо Сантана: Я благодарю членов Совета за то, что они предоставили мне возможность выступить на сегодняшнем заседании. |
You're the only one that I can trust now that Santana's too busy for me. |
Ты единственная, кому я могу верит теперь, когда Сантана слишком занята для меня. |
Because everyone you know by name, Santana, winds up dead. |
Потому что, всех, кого ты знаешь по имени, Сантана - уже мертвы. |
And, Santana, baby steps are okay. |
И, Сантана, двигаться маленькими шагами- это нормально. |
What I'm about to tell you is going to change everything, Santana. |
То, что я собираюсь тебе сказать, может всё изменить, Сантана. |
I got upstaged yet again by Santana. |
Меня в который раз затмила Сантана. |
If it's Santana, I swear... |
Если это Сантана, я клянусь... |
Glad that you found your corner of the sky, Santana. |
Рада, что ты нашла свое место под солнцем, Сантана. |