You've got a job to do, Samuel. | У тебя есть работа, Сэмюэль. |
Well, Samuel wasn't really around when I was a kid. | Ну, Сэмюэль не был по-настоящему рядом, когда я был ребенком. |
Samuel. No monster talk at Auntie Claire's, okay? | Сэмюэль, с тётей Клэр о чудовищах не говорить. |
Dean, look, Samuel will know what to do. | Дин, послушаю, Сэмюэль найдет способ узнать, что делать |
Rev. Samuel Ruggles (1795-1871) carried some cuttings of coffee to the Kona District when he was transferred from Hilo on the eastern side of the island of Hawaii to the Kealakekua Church on the western side in July 1828. | Преподобный Сэмюэль Рагглс (1795-1871) провел несколько рубок кофе в районе Кона, когда он был переведен из Хило на восточной стороне острова Гавайи в церковь Килакекуа на западной стороне в июле 1828 года. |
Some of the most important works of the century in French were written by foreign authors (Eugène Ionesco, Samuel Beckett). | Некоторые из наиболее важных работ на французском языке были написаны зарубежными авторами (Эжен Ионеско, Сэмюэл Беккет). |
One of the students was Samuel L. Jackson, who was suspended for his actions. | Одним из этих студентов был Сэмюэл Лерой Джексон, которого условно приговорили за содеянное. |
Do you want me to take the kettle, Samuel? | Так мне взять чайник, Сэмюэл? |
Representative Samuel D. Ingham then moved that the question be postponed indefinitely. | Представитель Д. Сэмюэл сообщил, что вопрос будет отложен на неопределенный срок. |
Samuel Huntington exemplifies this trend. | Примером этому является Сэмюэл Хангтингтон. |
She has three children with Jan's son Samuel at the edge of a nature preserve. | У нее З детей, в том числе сын Яна - Самуэль на границе природного заповедника. |
As the political scientist Samuel Huntington has said, "Business may bring communities closer but it cannot bring them into harmony." | Как сказал политолог Самуэль Хантингтон, «бизнес может сблизить сообщества, но он не может установить гармоничных отношений между ними». |
In 1990, Samuel Marx and Joyce Vanderveen published Deadly Illusions. | В 1990 году Самуэль Маркс (англ.)русск. и Джойс Вандервин написали книгу «Deadly Illusions». |
1850's in the works of Samuel were under the sign of the influence of Hector Berlioz (their friendship began with an enthusiastic review of the London premiere of the opera Berlioz "Benvenuto Cellini", which Samuel published in Belgium). | 1850-е годы в творчестве Самуэля прошли под знаком влияния Гектора Берлиоза (их дружба началась с восторженной рецензии на лондонскую премьеру оперы Берлиоза «Бенвенуто Челлини», которую Самуэль опубликовал в Бельгии) Работал концертмейстером в Брюссельской консерватории, в 1860 г. занял место профессора гармонии. |
He was first married to Elizabeth Backhouse of Swallowfield, Berkshire, with whom he had a number of children, although only their son Samuel survived to adulthood. | В это же время он женился на Элизабет Бакхаус из Сваллоуфилда, Беркшир, от которой имел несколько детей, но только сын Самуэль дожил до совершеннолетия. |
I have a message from Samuel Grant. | У меня есть сообщение от Сэмюэля Гранта. |
The film is unrelated to Samuel Butler's novel The Way of All Flesh. | Фильм не имеет никакого отношения к роману Сэмюэля Батлера «Путь всякой плоти», и в настоящее время считается утерянным. |
You know how much I - You know how much I loved Samuel. | Ты знаешь, как горячо... я любил Сэмюэля. |
But I put money on five spent bullet casings - one for Samuel, one for your mother and three for your father. | Но бьюсь об заклад, что там есть пять пустых гильз - одна для Сэмюэля, одна для вашей матери и три для отца. |
I have news of Samuel. | Я получила известие от Сэмюэля. |
In the words of that immortal bard Samuel J, Snodgrass | В мире бессмертного барда Самуэля Дж. Снодграсса |
With all of this work, Samuel's program reached a respectable amateur status, and was the first to play any board game at this high a level. | Со всей этой работой программа Самуэля достигла достаточно высокого любительского уровня, и была первой способной играть в настольную игру на таком хорошем уровне. |
By 1782 MacBride was operating in the Channel, and in April was sent out as a scout ahead of the main force under Admiral Samuel Barrington, which aimed to intercept a French squadron that had left Brest bound for the East Indies. | В начале 1782 года Мак-Брайд действовал в Канале, а в апреле был в качестве дозора впереди главных сил под командованием адмирала Самуэля Баррингтона, направленного на перехват французской эскадры, вышедшей из Бреста в Ост-Индию. |
Look at Samuel's father. | Посмотри на отца Самуэля. |
About this period he was engaged on delineating his complete system of general anatomy, which formed the sixth volume of the new edition of Samuel Thomas von Sömmering's treatise, published at Leipzig between 1841 and 1844. | В это время его увлекли исследования по общей анатомии, которые вошли в трактат Самуэля Томаса Зёммеринга, опубликованные в Лейпциге в период с 1841 по 1844 гг. |
They are Samuel Musabyimana, a former Bishop of the Anglican Church in Rwanda at Nairobi; Simeon Nshamihigo, a defence investigator for one of the accused persons in the Tribunal, and two former Rwandan Mayors, Sylvestre Gabumbitsi and Jean Mpambara. | Это - Самюэль Мусабьимана, бывший епископ англиканской церкви в Руанде в Найроби; Симеон Ншамихиго, следователь защиты по делу одного из обвиняемых в Трибунале; и два бывших руандийских мэра: Сильвестр Габумбици и Жан Мпамбара. |
One: Samuel Gendron speaks Farsi fluently. | Самюэль Жандрон знает фарси. |
They're children, Samuel. | Они дети, Самюэль. |
Mr. Samuel Raboqha (Lesotho) | Г-н Самюэль Рабокха (Лесото) |
The final committee report sided largely with St. Clair, finding that Knox, Quartermaster General Samuel Hodgdon and other War Department officials had done a poor job of raising, equipping and supplying St. Clair's expedition. | Итоговый доклад комитета был, в целом, благоприятен для Сент-Клэра, отмечая, что Нокс, главный интендант Самюэль Ходждон и другие должностные лица военного министерства плохо обеспечили экспедицию Сент-Клэра людьми, снаряжением и припасами. |
He was a great-great nephew of Samuel Wilson, the progenitor of America's national symbol Uncle Sam. | Он был внучатым племянником Сэмюэла Уилсона, ставшего прототипом национального символа Америки Дяди Сэма. |
Samuel will always have a place with us. | У нас всегда будет место для Сэмюэла. |
3.17 Jessica's imminent removal from her family, would amount to an arbitrary interference with Samuel's family and home, contrary to article 17. | 3.17 Предстоящее разлучение Джессики с семьей равносильно произвольному вмешательству в семейную и личную жизнь Сэмюэла в нарушение статьи 17. |
You know, now that I think about it, this-this could have happened when I put it on Samuel for a few minutes. | Знаешь, я тут припоминаю, наверное, это случилось, когда я на пару минут надел его на Сэмюэла. |
The Rime of the Ancient Mariner (originally The Rime of the Ancyent Marinere) is the longest major poem by the English poet Samuel Taylor Coleridge, written in 1797-98 and published in 1798 in the first edition of Lyrical Ballads. | «Сказа́ние о ста́ром морехо́де» (англ. The Rime of the Ancient Mariner) - поэма английского поэта Сэмюэла Колриджа, написанная в 1797-1799 годах и впервые опубликованная в первом издании «Лирических баллад». |
Anyway, she legally separated from Samuel Delacroix in 1984. | В общем, она развелась с Сэмюэлем Делакруа в 84-ом. |
I need to speak to Samuel, right away. | Мне нужно поговорить с Сэмюэлем, сейчас же. |
Or how about running around with Samuel for a whole year, letting me think that you were dead while you're doing all kinds of crazy. | А как насчёт беготни с Сэмюэлем целый год, позволив мне думать, что ты мёртв в то время как ты вёл себя как сумасшедший |
I'll watch Samuel. | Я присмотрю за Сэмюэлем. |
In 1930, at age 13, Grable (under the pseudonym Frances Dean) signed with producer Samuel Goldwyn; she thereby became one of the original Goldwyn Girls, along with Ann Sothern, Virginia Bruce, Lucille Ball and Paulette Goddard. | В возрасте 13 лет Грейбл (под псевдонимом Фрэнсис Дин) подписала контракт с продюсером Сэмюэлем Голдвином, став тем самым одной из «Девочек Голдвина» (англ.)русск., вместе с Энн Сотерн, Вирджинией Брюс и Полетт Годдар. |
We had a recent expression of it here in America, where hate was again put forward in an attempt to create Samuel Huntington's clash of civilizations. | Недавнее проявление этого мы видели здесь, в Америке, где ненависть снова была выдвинута на передовые позиции в попытке воссоздать теорию Самюэля Хантингтона относительно «столкновения цивилизаций». |
We hit the phone by Samuel Gendron. | Мы слушаем телефон Самюэля Жандрона. |
I want to intoxicate Samuel Gendron. | Хочу зацепить Самюэля Жандрона. |
It's like Samuel Beckett. | Это похоже на Самюэля Беккета. |
Samuel de Champlain was taken prisoner and there followed the bankruptcy of the Company of One Hundred Associates. | Самюэля де Шамплена взяли в плен, а Компания ста акционеров разорилась. |
The Besprosvanni family moved to Helsinki in 1921 and in 1927 Samuel started studies in the Academy of Fine Arts. | Семья переехала в Хельсинки в 1921 году, где Самуил Беспрозванный начал учиться в Академии изящных искусств. |
It was the same year I met Jan but back then Samuel was something like my stepson. | Это было в тот же год, когда я встретила Яна но в то время Самуил был в роли моего пасынка или что-то вроде этого. |
Back then he was still married to Ida, Samuel... I didn't think anything but I liked him. | Тогда он был еще женат на Иде, Самуил... я ничего не думала, но он мне нравился. |
That same evening, Samuel, a lower ranking section chief (Sou Madau en Sokehs), persuaded all in this work gang to refuse further labor. | В тот же вечер Самуил, вождь низкого статуса (Соу Мадау Сокехса), убедил всех членов этой бригады отказаться от дальнейшей работы. |
Returning south, Basil II captured Setina, where Samuel used to have a palace and acquired for himself the large amount of provisions that were stored there. | Возвращаясь на юг, Василий II захватил Сетину, где царь Самуил построил дворец и хранил немало сокровищ. |
In 1898, she received the commission for a bust of General Samuel W. Crawford for the Smith Memorial Arch in Philadelphia. | В 1898 году ей было поручено выполнить бюст генерала Самуила Кроуфорда для Смитсоновской мемориальной арки (англ. Smith Memorial Arch) в Филадельфии. |
When did you first meet Samuel? | Когда вы впервые встретили Самуила? |
The decisive battle was fought at Ménfő near Győr, where Samuel's army was routed. | Решающая битва произошла при Мёнфе, недалеко от Дьера, где армия Самуила была разгромлена. |
It replaced the Duytsche Academy of Samuel Coster previously on the site, originally set up to broaden access to science by putting on lectures in the national vernacular rather than Latin (although other activities also took place, such as painting competitions). | Театр заменил Первую Нидерландскую академию Самуила Костера, ранее находившуюся на этом месте, первоначально созданную для расширения доступа к науке путём проведения лекций на национальном языке вместо латыни (хотя проводились и другие мероприятия, такие как конкурсы живописи). |
From that pane, the source code locations of the references that cause each dependency can be listed and visited. jGRASP was created by James Cross and Larry Barowski at the Department of Computer Science and Software Engineering in the Samuel Ginn College of Engineering at Auburn University. | Отсюда участки исходного кода, создающие каждую зависимость, могут быть показаны списком и просмотрены. jGRASP была создана Джеймсом Кроссом (James Cross) и Ларри Баровским (Larry Barowski) на кафедре информатики и программной инженерии в инженерном колледже Самуила Гинна Обернского университета. |
I've arranged to pay your debt to Samuel Grant and release you from prison. | Я договорилась оплатить ваш долг Сэмюэлю Гранту и освободить вас из тюрьмы. |
Rufus, help Samuel move her somewhere. | Руфус, помоги Сэмюэлю с ней. |
When Waterhouse landed in Sydney, he sold his sheep to Captain John MacArthur, Samuel Marsden and Captain William Cox. | Когда Уотерхаус приземлился в Сиднее, он продал своих овец капитану Джону Макартуру, Сэмюэлю Марсдену и капитану Уильяму Коксу. |
The President: I now call on The Honourable Samuel T. Abal, Minister for Foreign Affairs, Trade and Immigration of Papua New Guinea. | Председатель (говорит по-английски): Слово предоставляется министру иностранных дел, внешней торговли и иммиграции Папуа - Новой Гвинеи достопочтенному Сэмюэлю Абалу. |
In March 1940, Walt Disney suggested a co-production to film producer Samuel Goldwyn, where Goldwyn's studio would shoot the live-action sequences of Andersen's life and Disney's studio would animate Andersen's fairy tales. | В марте 1940 года Уолт Дисней предложил кинопродюсеру Сэмюэлю Голдвину и его студии возможность совместного продюсирования, при котором «Goldwyn's studio» снимет сцены из реальной жизни Андерсена, а студия Диснея анимирует его сказки. |
The Contact Group met under the chairmanship of Samuel R. Insanally. | Заседания Контактной группы проходили под председательством Самьюэла Инсаналли. |
I also wish to take this opportunity to express our admiration for the efficient performance of your predecessor, Mr. Samuel R. Insanally. | Я хотел бы также воспользоваться предоставившейся возможностью для того, чтобы выразить свое восхищение превосходной работой Вашего предшественника г-на Самьюэла Инсаналли. |
At the same time, I wish to acknowledge the excellent work of your predecessor, Ambassador Samuel R. Insanally of Guyana, during the last session of the General Assembly. | В то же время я хотел бы отметить превосходную работу Вашего предшественника, посла Гайаны Самьюэла Инсаналли, в ходе предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи. |
He then introduced the panellists - Mr. Samuel K.B. Asante, Mr. Arghyrios Fatouros, Mr. A.V. Ganesan and Mr. Patrick Robinson. | Затем он представил участников дискуссионной группы - г-на Самьюэла К. Б. Асанте, г-на Аргириоса Фатуроса, г-на А.В. Ганесана и г-на Патрика Робинсона. |
It is with genuine pleasure that my Government congratulates the President of the General Assembly at its forty-eighth session, Mr. Samuel Rudolph Insanally, and commends him for the competent and intelligent way in which he discharged his mandate. | Мое правительство с большим удовольствием поздравляет Председателя Генеральной Ассамблеи на ее сорок восьмой сессии г-на Самьюэла Рудольфа Инсаналли и воздает ему должное за умелое и компетентное выполнение им своих обязанностей. |
Well, Samuel wasn't really around when I was a kid. | Ну, Сэмуэль не бы со мной, когда я был ребенком. |
In the Battle of South Mountain, his entire brigade was forced to retreat after their brigade commander, Brig. Gen. Samuel Garland, was mortally wounded. | В сражении при Южной Горе его полк обратился в бегство вместе со всей бригадой после того, как был смертельно ранен бригадный командир Сэмуэль Гарланд. |
Osgood's husband, Samuel Stillman Osgood, threatened to sue Ellet unless she formally apologized. | Муж Фрэнсис Осгуд, Сэмуэль Стиллман Осгуд, грозился подать на Элизабет Эллет в суд, если она не принесёт извинений. |
Samuel, I'm coming! | Я здесь, Сэмуэль! |
A pertinent reference by Sir Samuel Brittan in his Minority Report to the Retail Prices Index Advisory Committee on the treatment of owner occupiers' housing costs in the Retail Prices Index was: "There is no one true and correct measure of inflation". | В докладе парламентского меньшинства, представленном Консультативному комитету по расчету индекса розничных цен и касающемся учета жилищных расходов собственников жилья в индексе розничных цен, сэр Сэмуэль Бриттен отметил: "Точного и обоснованного показателя инфляции не существует". |
Political scientist Samuel L. Popkin coined the expression "low information voters" to describe most voters who know very little about politics or the world in general. | Политолог Samuel L. Popkin придумал выражение "низко информированный избиратель", чтобы описать большинство голосов, которые знают очень мало о политике или мире в целом. |
The Samuel core was a simpler design, being an evolution of the WinChip processors (the unreleased WinChip 4). | Ядро Samuel содержало 11 миллионов транзисторов, обладало более простым дизайном, являясь эволюцией процессоров WinChip (не вышедшей версией WinChip 4). |
The thermosistor was invented by Samuel Ruben in 1930. | Терморезистор был изобретён Самюэлем Рубеном (Samuel Ruben) в 1930 году. |
Samuel was designed for higher clock speeds, with more L1 cache (but no L2), and used smaller manufacturing technology. | Ядро Samuel было разработано для более высоких тактовых частот, обладало большим размером кэша L1 (но не имело кэша L2) и использовало более тонкий техпроцесс. |
British fur trader Samuel Hearne explored Great Slave Lake in 1771 and crossed the frozen lake, which he named Lake Athapuscow. | Британский торговец мехом Самуэль Хирн (Samuel Hearne) впервые исследовал район в 1771 году и пересек замёрзшее озеро. |