The last place I visited was the Mayan ruins of Copan, Honduras. | Последнее место, которое я посетила, это руины Копан в Гондурасе, принадлежавшие индейцам майя. |
Unrestrained blue sea, the harsh beauty of the mountains, the gardens and vineyards, ruins of medieval castles... | Безудержная синева моря, суровая красота гор, зелень садов и виноградников, руины средневековых замков... |
When the ruins of Palmyra became a tourist attraction in the 20th and early 21st centuries, the arch was one of the city's main sights. | Когда руины Пальмиры стали туристической достопримечательностью в ХХ и начале XXI веков, арка стала одним из её главных символов. |
Once started, the shelf will collapse and I'll have the pleasure of plundering the ruins. | Что приведёт к коллапсу. Я с удовольствием посмотрю на руины вашего города. |
A ruthless advertising executive, Dorchin, took over the ruins and rebuilt them in miniature. | Дорчин, безжалостный рекламный менеджер, взял на себя все руины и восстановил их в миниатюре. |
It was here that Burnham uncovered many artifacts in the huge granite ruins of the ancient civilization of Great Zimbabwe. | Здесь Бёрнхем обнаружил множество артефактов в руинах древней цивилизации Большого Зимбабве. |
A human archaeologist named Dr. Cain discovers the ruins of a robotics research facility that had once been operated by the legendary robot designer Dr. Thomas Light. | Археолог доктор Кейн (англ. Dr. Cain) обнаруживает в руинах исследовательский центр, в котором когда-то работал легендарный разработчик робота Mega Man доктор Томас Лайт (англ. Dr. Thomas Light). |
This might explain why from one day to the next and year after year there has been less talk and lower expectations of the emergence of a new world order on the ruins of the old order. | Этим можно объяснить, почему изо дня в день и из года в год становится меньше разговоров и надежд на создание нового мирового порядка на руинах старого. |
The University of the Ryukyus was established on the site of the ruins of Shuri Castle in 1950, though later moved and today has campuses in Ginowan and Nakagusuku. | На руинах замка в 1950 году был основан Рюкюский университет, однако позже его перенесли, и сегодня его корпуса находятся в Гиноване и Накагусуку. |
In the Ruins of Baalbeck (1936), which was produced by Luminar Films, was the first sound film. | На руинах Баальбека (1936) стал первым звуковым фильмом Ливана, он был весьма успешным среди зрителей. |
The city of Mérida was founded over the ruins of the Mayan city of Ichkanzihóo (T'ho) and the stones of old Mayan pyramids were used for the new buildings. | Город Мерида был основан на руинах майянского города Ichkanzihóo (T'hó), а для строительства его испанцы использовали камни с майянских руин. |
Please, come with me and I will finish showing you the rest of the ruins. | ѕожалуйста, идите со мной, и € закончу свой показ остальной части руин. |
The next day, on their way to catch a bus into town, they come upon the ruins of Moy Castle. | Утром по дороге на автобусную станцию они проходят мимо руин замка Мой. |
The ruins include the hilltop Chankillo fort, the nearby Thirteen Towers solar observatory, and residential and gathering areas. | Среди руин: форт Чанкильо на вершине холма, солнечная обсерватория «Тринадцать башен», жилые помещения и места для общественных собраний. |
In recent years Lebanon had embarked on a process of economic renewal as it had emerged from the ruins of war, and Beirut had regained its place as a thriving banking centre for the region. | В последние годы, восстав из послевоенных руин, Ливан переживает процесс экономического обновления, а Бейрут вновь становится стремительно растущим банковским центром в регионе. |
All those old ruins just depress me. | Все эти старые развалины вгоняют меня в депрессию. |
The Trust has so far been given three properties to manage: the Salinas in the eastern interior, a 650-acre plot which is to be preserved in its natural condition; the ruins of Fort George in George Town; and an area in Frank Sound. | В настоящее время Фонду поручено управлять тремя участками: участком Салинас во внутреннем районе в восточной части острова, где будет создан заповедник; историческим памятником "Развалины Форт-Джордж" в Джорджтауне; и районом Франк-Саунд. |
In 1969 the castle ruins were gifted to the Greifenstein Society, who have since looked after the preservation of the site, which is open to the public and incorporates a restaurant. | В 1969 году развалины замка были переданы вновь созданному Грайфенштайскому обществу и до сегодняшнего дня находятся на содержании общественности, то есть на средства посетителей замка и открытого здесь ресторана. |
The ruins of the arch, along with other monuments in Palmyra, were depicted in engravings by the British traveller Robert Wood, which were published in London in 1753 under the title The ruins of Palmyra; otherwise Tedmor in the desart. | Руины арки, наряду с другими памятниками в Пальмире, были изображены на гравюрах британского путешественника Роберта Вуда, опубликованных в Лондоне в 1753 году под названием Развалины Пальмиры; или же Тадмор в пустыне. |
A.A.Bakikhanov was the first who said his opinion about that reuins near Shahnazarli village of Shabran Rayon belong to Shabran city of the Middle Ages (since then it was considered the ruins of Gulustani-Irem city). | А. А. Бакиханов первым высказал мнение о том, что развалины вблизи села Шахназарли Дивичинского района принадлежат средневековому городу Шабран (до него их считали развалинами города Гюлистани-Ирем). |
The Palazzo Comunale dates from the late 13th century, and was built on the ruins of an existing building between 1289 and 1298. | Палаццо Комунале датируется концом XIII века, он был построен на развалинах прежнего здания между 1289 и 1298 годами. |
someone even found to itself refuge in these reckless ruins regards! | Кто-то даже нашел себе убежище в этих безумных развалинах. Привет! |
Centuries will pass but from the ruins of our cities and monuments the hatred of the people who did this to us will continue to flare up. | На развалинах наших городов вновь вспыхнет ненависть к тем, кто повинен во всех наших бедах: к международному еврейству и его клевретам. |
They're in the ruins outside town. | Они в развалинах монастыря за городом. |
In the ruins of the village of Quyzhak the FFM interviewed three men extracting scrap metal among the ruins. | На развалинах селения Куйжак члены Миссии по установлению фактов беседовали с тремя мужчинами, собиравшими металлолом среди руин. |
A spoilsport is a person who ruins other people's fun. | Кайфолом - это человек, который портит людям веселье. |
Nothing that ruins your life | Пусть ничто не портит твою жизнь, |
He shows up, and he ruins things. | Приходит и всё портит! |
That woman ruins everything. | Эта женщина всё портит. |
That ruins the night. | Это портит весь вечер. |
A ceramic workshop was found out under the ruins of the city. | Под руинами города была обнаружена керамическая мастерская. |
Some had accidentally detonated while lying in the smouldering ruins. | Некоторые из них случайно сдетонировали, пока лежали под тлеющими руинами. |
Near the ruins of the plant is a huge iron wheel with spokes. | Рядом с руинами завода стоит огромное железное колесо со спицами. |
Just like LA, but with ruins. | Точно как ЭлЭй, но с руинами. |
The location is unbeatable if your visit to is to explore the ruins of ancient Rome. | Местоположение отеля идеально устроит гостей, желающих познакомиться с руинами древнего Рима. |
Well, I don't remember any ruins in Narnia. | Но я нё помню никаких развалин в Нарнии. |
Remembering - it's like trying to build an ancient building of the stones of its ruins. | Вспоминать - это как пытаться соорудить древнее здание из камней его развалин. |
In total, there are 22 temples, 97 ruins, 819 stone tablets, and 1,018 cliff-side and stone inscriptions located on Mount Tai. | На территории горы имеется 22 храма, 97 развалин, 819 каменных плит, 1018 рисунков и надписей на скалах. |
Reports of encounters with alien forces beyond description stories of vast and nameless forces that prowl the ruins of ancient cities. | Рапорты о встречах с пришельцами, которых не описать словами, рассказы и громадных безымянных силах, рыскающих среди развалин древних городов. |
One of the more poignant ruins on Hirta is the site of 'Lady Grange's House'. | Одними из самых интересных развалин на Хирте является место, где стоял «дом леди Грейндж» (Lady Grange's House). |
Okay, see, this is the problem with sobriety... it ruins lives. | Вот видишь, до чего доводит трезвость - она разрушает жизни. |
I intend on being brief, because nothing quite ruins a beautiful, sunny day like talks of profits and earning. | Я намерен быть краток, потому что ничто полностью не разрушает прекрасный, солнечный день, как разговоры о прибыли и заработке. |
Maybe it ruins their charm. | Может, это и разрушает их обаяние. |
This game ruins people's lives. | Эта игра разрушает судьбы людей. |
Apparently it ruins the fantasy. | Очевидно, это разрушает фантазию. |
If you take a drug test and come out clean, it ruins your rep. | Пройдешь тест, окажешься чиста и это разрушит твою репутацию. |
I will join Mr Bennet and find Lydia before she ruins the family. | Я должен вместе с Мистером Беннетом найти Лидию до того как она разрушит нашу семью. |
You marry him, and that man ruins your life. | Выйдешь за него, и он разрушит тебе жизнь. |
That ruins the whole thing! | Что? Это разрушит всю программу! |
It just ruins your life is all. | Просто это разрушит твою жизнь. |
I'm sorry if this ruins your holiday. | Простите, если это испортит вам праздник. |
I give it five minutes before one of us ruins it for you. | Пять минут, и кто-нибудь тебе всё испортит. |
No one ruins my special day. | Никто не испортит мне этот день. |
"How long before that pirate ruins everything?" | "Как скоро этот пират все испортит?" |
If that girl ruins your wedding - | Если эта девушка испортит тебе свадьбу... |
Until you remember that it's an illegal addictive drug that ruins lives. | Пока не вспомнишь, что это запрещённый наркотик, и зависимость от него рушит жизни. |
Darn that Annabelle, she ruins everything! | Черт подери эту Анабель, она все рушит! |
When his son causes trouble and ruins it all? | Если мой сын создаёт проблемы и всё рушит? |
This place ruins lives. | Это место рушит жизни. |
And it ruins their lives. | И это рушит их жизни. |
Many of the families trapped under the ruins of their houses called for help, often over their cellular phones. | Многие семьи, оказавшиеся под развалинами их домов, звали помощь, часто по своим сотовым телефонам. |
We're near the ruins of your castle. | Мы рядом с развалинами вашего замка. |
Is this the one who was buried under the ruins for so long? | Это тот, который провел столько времени под развалинами? |
It was the decipherer's responsibility, who kept quiet because he was buried under the ruins of the house. | Это был обязан знать шифровальщик, который молчал, потому что был погребен под развалинами дома. |
Even if I am to be buried in its ruins. | Хоть бы мне под развалинами замка быть погребённым пришлось |
But these ruins are thousands of years old. | Этим руинам тысячи лет. |
It leads to the sacred ruins at Calima. | Путь к священным руинам Калимы. |
After this, Connor returns to the ruins of Star City (which had been destroyed just prior to Blackest Night) and tries to help maintain order. | После этого Коннор возвращается к руинам Стар-сити (разрушенного незадолго до событий кроссовера «Темнейшая ночь») и пытается помочь восстановить порядок. |
Cassie and Vision (now seemingly in a relationship) fly to the Avengers Mansion ruins, having been summoned by Wiccan with warnings of a great magical threat. | Кэсси и Вижен (теперь, похоже, в отношениях) летят к руинам Особняка Мстителей, вызванные Викканом с предупреждениями о великой магической угрозе. |
When Gandalf came to Weathertop on October 3, 3018, he was besieged by the Nine Ringwraiths in the ruins. | Когда Гэндальф прибыл к руинам Амон Сул З октября 3019 г. Т. Э., он был осаждён там девятью назгулами. |
McKay and Ford are in the ruins. | МакКей и Форд пошли к развалинам. |
Colonel Gaddafi retreated to the ruins of the house that the Americans had bombed 30 years before and addressed the world. | Полковник Каддафи вернулся к развалинам дома, который американцы бомбили 30 лет назад и обратился к миру. |
Send him to the Japanese ruins. | Пусть идёт к японским развалинам. |
On road we shall glance to ruins of a medieval Genoa fortress (tower Kostantina). | По дороге заглянем к развалинам средневековой Генуэзской крепости, а точнее к башне Костантина. |
The Roman ruins of Bosra (Dara'a) have been damaged, as have ruins in the ancient desert city of Palmyra. | Причинен ущерб римским развалинам в Босре (провинция Даръа), а также развалинам древнего города Пальмира в пустыне. |