Английский - русский
Перевод слова Ruins

Перевод ruins с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Руины (примеров 323)
The ruins were first described by explorer Antonio Alzate in 1777. Руины были впервые описаны исследователем Антонио Альзате в 1777 году.
Although there are no physical barriers to access, the castle ruins have been declared "closed" because the structure is considered dangerous. Хотя на данный момент нет никаких физических барьеров, препятствующих доступу в замок, его руины официально объявлены закрытыми, потому что структура считается непрочной и опасной для посетителей.
The ruins of ancient Palmyra, a UNESCO World Heritage Site, are situated about 500 metres (1⁄3 mile) southwest of the modern city centre. Руины древней Пальмиры, Всемирного наследия ЮНЕСКО, находятся на расстоянии около 500 метров к юго-западу от современного центра города.
The palace fell into ruins, then after 1540 was restored by Bishop Robert Reid who added a round tower, the "Moosie Toor". К 1540 году дворец превратился в руины, и был восстановлен епископом Робертом Ридом, который пристроил также круглую башню.
The pearl of modern Sofia are the ruins of an ancient Roman coliseum, dated from III century, exposed at the ground floor of the hotel. Enjoy its beauty while having breakfast or resting in the Lobby bar. Жемчужина современной Софии - руины древнего римского колизея, расположенного на нижнем этаже отеля, красотой которого Вы можете наслаждаться завтракая или отдыхая в лобби баре.
Больше примеров...
Руинах (примеров 144)
The Temple 4 was built on the ruins of the Temple 3. Четвёртый храм был сооружён на руинах третьего храма.
New groups constantly emerge from the ruins of old ones. Новые группы постоянно появляются на руинах старых.
During the Great Patriotic War Vasili Yermasov went to the front, took part in the Battle of Stalingrad, and in May 1943, after the battle, was one of the organizers and participants of the famous match "On the ruins of Stalingrad". Во время Великой Отечественной войны Василий Ермасов ушёл на фронт, принимал участие в Сталинградской битве, а в мае 1943 года, после окончания сражения, был одним из организаторов и участником знаменитого матча «На руинах Сталинграда».
In Agdam town and in its suburbs the FFM saw evidence of some extraction of metal and building materials from ruins and infrastructure, as well as limited grazing activity. В городе Агдаме и его окрестностях Миссия видела последствия сбора металлов и строительных материалов на руинах и на объектах инфраструктуры и в отдельных местах пасущийся скот.
The University of the Ryukyus was established on the site of the ruins of Shuri Castle in 1950, though later moved and today has campuses in Ginowan and Nakagusuku. На руинах замка в 1950 году был основан Рюкюский университет, однако позже его перенесли, и сегодня его корпуса находятся в Гиноване и Накагусуку.
Больше примеров...
Руин (примеров 179)
But among the ruins and the despair, there was hope and determination. Однако, помимо руин и отчаяния, были также надежда и решимость.
1810: Charles de Graimberg dedicates himself to the preservation of the Castle ruins. 1810: Шарль де Гремберг посвящает себя сохранению руин замка.
Potential tourist areas include the Hijaz and Sarawat Mountains, Red Sea diving and a number of ancient ruins. Потенциальные туристические зоны включают горы Аль-Хиджаз и Сарават, дайвинг в Красном море и множество древних руин.
The ruins of Agate House were reconstructed by the Civilian Conservation Corps in 1933-34 under the direction of C.B. Cosgrove Jr. of the New Mexico Laboratory of Anthropology. Реставрацию руин провёл в 1933-1934 г. Гражданский корпус охраны окружающей среды под руководством С. Б. Косгроува-младшего (C.B. Cosgrove Jr.) из лаборатории антропологии Музея Нью-Мексико.
Beautifully designed and located, the Sofitel is perched overlooking the river in the historic old town within easy walking distance of the Ruins of St. Paul's and the Macau terminal. Красиво оформленный Отель Sofitel с видом на реку расположен в историческом Старом городе в нескольких минутах ходьбы от руин собора Св. Павла и терминала Макао.
Больше примеров...
Развалины (примеров 84)
There should be some ancient ruins up there. Там наверху должны быть очень древние развалины.
The Committee inspected the ruins of the school, which had been completely destroyed. Комитет осмотрел развалины школы, которая была полностью разрушена.
On the East one can see the ruins of the ancient Nessebar, Pomorie is situated far in the distance, and in sunny weather you can see the North flanks of Strandja Planina. На Востоке можно увидеть развалины древних Несебр, Поморие находится далеко на расстоянии, и в солнечную погоду можно увидеть Северное фланги Странджа планина.
Take a dip in the indoor swimming pool with glass floor, revealing 3,000-year-old Etruscan ruins. Окунитесь в крытый бассейн со стеклянным полом, под которым скрываются этрусские развалины 3000-летней давности.
The Trust has so far been given three properties to manage: the Salinas in the eastern interior, a 650-acre plot which is to be preserved in its natural condition; the ruins of Fort George in George Town; and an area in Frank Sound. В настоящее время Фонду поручено управлять тремя участками: участком Салинас во внутреннем районе в восточной части острова, где будет создан заповедник; историческим памятником "Развалины Форт-Джордж" в Джорджтауне; и районом Франк-Саунд.
Больше примеров...
Развалинах (примеров 52)
We found him in the ruins of General Rahm Tak's encampment, grievously injured. Мы нашли его на развалинах лагеря генерала Рама Така, тяжело раненного.
You now take shelter in the ruins of a castle that you yourself burned down. Вы нашли приют в развалинах... замка, который сами же когда-то сожгли.
Ruby has been living in the ruins of Atlantic City with her father, Scott Summers for decades. Руби живет на развалинах Атлантик-Сити со своим отцом Скоттом Саммерсом на протяжении десятилетий.
Several hundred Demotic and Greek papyri and ostraca pertaining to the soldiers and the local temple were found at the ruins between 1890 and 1930. Несколько сотен демотических и греческих папирусов и остраконов, касающихся военнослужащих и местного храма, найдены в развалинах в период 1890-1930 годов.
They continued to live without shelter in the ruins of their homes, at risk of further forced evictions. Эти люди продолжали жить без крыши над головой на развалинах своих прежних домов, постоянно сталкиваясь с угрозой очередных насильственных выселений.
Больше примеров...
Портит (примеров 46)
Not when it ruins the whole evening. Нет, если это портит весь вечер.
You know, this tracker thing really ruins my bikini line. Знаешь, этот жучок портит мою линию бикини.
That "typical" is what ruins everything. Это "типичная" всё портит.
Adam Ruins Everything is based on a CollegeHumor web series of the same name, and stars comedian Adam Conover (who was also the star of the CollegeHumor series) as the host. «Адам Портит Всё» основан на веб-сериале CollegeHumor, в роли ведущего выступает комедиант Адам Коновер (который также был звездой CollegeHumor).
I don't know, the beard ruins the effect of the lingerie. Не знаю как, но борода несколько портит эффект от женского белья.
Больше примеров...
Руинами (примеров 43)
Near the ruins of the plant is a huge iron wheel with spokes. Рядом с руинами завода стоит огромное железное колесо со спицами.
Using a medieval Italian manuscript as her guide, she persuaded the Ottoman authorities to allow her to excavate the site in search of a large hoard of gold coins allegedly buried under the ruins of the Ashkelon mosque. Используя средневековую итальянскую рукопись как руководство, она уговорила османские власти разрешить раскопки в поисках большого клада золотых монет, якобы спрятанного под руинами ашкелонской мечети.
Buried for all time under the ruins of Atlantis. Навсегда похоронен под руинами Атлантиды.
The war left the European continent, in the words of one historian, "a landscape with ruins". По словам одного историка, после войны Европейский континент напоминал «пейзаж, заполненный руинами».
It was mainly noted for the ruins of a Cistercian abbey. В основном известно своими руинами цистерцианского аббатства.
Больше примеров...
Развалин (примеров 33)
We will drive all those that remain from the ruins of Camelot. Мы изгоним из развалин Камелота всех, кто там остался.
Reports of encounters with alien forces beyond description stories of vast and nameless forces that prowl the ruins of ancient cities. Рапорты о встречах с пришельцами, которых не описать словами, рассказы и громадных безымянных силах, рыскающих среди развалин древних городов.
And among them were pictures of something called the Rosetta Stone and portraits of the people who lived among the ruins of the pharaohs. И среди них были изображения так называемого Розеттского камня и портреты людей, живших среди развалин дворцов фараонов.
When cleaning the ruins, the radioactive material has been dispersed from the ionizing fire-detectors without any control and disposed of together with the rest of the debris. При расчистке развалин радиоактивный материал ионизирующих пожарных детекторов был бесконтрольно рассеян и удален вместе с остальным мусором.
A cosy Tossa hotel located in one of the quiet areas of Tossa de Mar, very close to the historical centre, roman walls and ruins. Only minutes away from the beach and shopping area. Уютная гостиница, расположенная в самом спокойном районе города Тосса де Мар, вблизи от старого города, крепостной стены и историчеких римских развалин, а также в нескольких минутах от пляжа и комерческой зоны.
Больше примеров...
Разрушает (примеров 27)
It's what ruins all relationships. Это то, что разрушает все отношения.
I just organized the whole thing, and then that girl comes in and ruins it. Я все это организовала и это девчонка приходит и разрушает все это.
That law school ruins relationships. Что Юридическая школа разрушает отношения.
Along with Manny, he ruins Anette's exhibit (Move on, there's nothing to see), they roll down the school's stairs on skateboard, they arrive at the pink party with masks (Spills of the heart). Наряду с Мэнни, он разрушает экспонаты Анетт, они скатываются по школьной лестнице на скейтборде, и приезжают на «Розовую вечеринку» в масках.
And it ruins their social relationships, in fact. Это разрушает их социальные взаимоотношения.
Больше примеров...
Разрушит (примеров 17)
If you take a drug test and come out clean, it ruins your rep. Пройдешь тест, окажешься чиста и это разрушит твою репутацию.
I will join Mr Bennet and find Lydia before she ruins the family. Я должен вместе с Мистером Беннетом найти Лидию до того как она разрушит нашу семью.
If she accuses him and she's right, she ruins her career. Если обвинит и окажется правой, то разрушит свою карьеру.
Well, I hope it ruins theirs because I really love Gary and I think he loves me. Ну, я надеюсь, что это разрушит их отношения, потому что я действительно люблю Гэри и я думаю, он любит меня.
That ruins the whole thing! Что? Это разрушит всю программу!
Больше примеров...
Испортит (примеров 12)
If she ruins one more silk blouse... I'll handle it. Если она испортит еще хоть одну шелковую блузку...
If another one of your strays ruins my linens, I will kill you. Если еще один твой бездомный испортит мое постельное белье, то я тебя убью.
I swear, if that kid ruins one more jacket... Я клянусь, если этот парень испортит мне еще один пиджак...
I'm sorry if this ruins your holiday. Простите, если это испортит вам праздник.
It ruins the whole experience. Это только все испортит.
Больше примеров...
Рушит (примеров 12)
He ruins everything he touches, turns everyone against us. Он рушит всё, к чему прикасается, настраивает всех против нас.
Until you remember that it's an illegal addictive drug that ruins lives. Пока не вспомнишь, что это запрещённый наркотик, и зависимость от него рушит жизни.
I've been unwinding as Mr. Crane ruins "Peyton place" for us. Я отдыхал, слушая как мистер Крэйн рушит для нас "Пэйтон Плэйс".
When his son causes trouble and ruins it all? Если мой сын создаёт проблемы и всё рушит?
This place ruins lives. Это место рушит жизни.
Больше примеров...
Развалинами (примеров 16)
We're near the ruins of your castle. Мы рядом с развалинами вашего замка.
There are several sites in this sector with ruins of Romulan origin. В этом секторе существует несколько объектов с развалинами ромуланского происхождения.
It was the decipherer's responsibility, who kept quiet because he was buried under the ruins of the house. Это был обязан знать шифровальщик, который молчал, потому что был погребен под развалинами дома.
Large numbers of casualties still lie among the ruins of homes devastated by bombs in various southern villages, where appeals for help increased from beleaguered villagers asking for first aid and medicines, evacuation of the injured and removal of the bodies of casualties. Большое число жертв все еще находится под развалинами домов, разрушенных в результате бомбардировок, в различных деревнях на юге страны, откуда поступает все больше призывов от жителей заблокированных деревень к оказанию неотложной медицинской помощи и предоставлению медикаментов, эвакуации раненых и вывозу тел убитых.
A.A.Bakikhanov was the first who said his opinion about that reuins near Shahnazarli village of Shabran Rayon belong to Shabran city of the Middle Ages (since then it was considered the ruins of Gulustani-Irem city). А. А. Бакиханов первым высказал мнение о том, что развалины вблизи села Шахназарли Дивичинского района принадлежат средневековому городу Шабран (до него их считали развалинами города Гюлистани-Ирем).
Больше примеров...
Руинам (примеров 12)
So you'd better bring that key to the Bremen ruins as soon as you can. Так что, тебе лучше принести ключ к бременским руинам так быстро, как ты только сможешь.
But these ruins are thousands of years old. Этим руинам тысячи лет.
It leads to the sacred ruins at Calima. Путь к священным руинам Калимы.
In addition to its ruins, there are hotels, and chalets sought by skiers. В дополнение к руинам города, здесь блестящие отели и роскошные шале, разыскиваемые поклонниками лыж.
When Gandalf came to Weathertop on October 3, 3018, he was besieged by the Nine Ringwraiths in the ruins. Когда Гэндальф прибыл к руинам Амон Сул З октября 3019 г. Т. Э., он был осаждён там девятью назгулами.
Больше примеров...
Развалинам (примеров 11)
From there he walked to the ruins on Via Aurelia where he sat for several hours... drawing and painting. Оттуда он пошел к развалинам на Вия Аурелия, где он сидел несколько часов делал наброски и писал красками.
Send him to the Japanese ruins. Пусть идёт к японским развалинам.
These ruins are thousands of years old. Этим развалинам тысячи лет.
Here we shall visit(attend) confidential base of submarines, we shall climb up to ruins of the Genoa fortress and we shall admire yachts in Balaklavskoj to a bay. Тут мы посетим секретную базу подводных лодок, взберемся к развалинам генуэзской крепости и полюбуемся яхтами в Балаклавской бухте.
The Roman ruins of Bosra (Dara'a) have been damaged, as have ruins in the ancient desert city of Palmyra. Причинен ущерб римским развалинам в Босре (провинция Даръа), а также развалинам древнего города Пальмира в пустыне.
Больше примеров...