Английский - русский
Перевод слова Row

Перевод row с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ряд (примеров 277)
In addition, we worked out the row of preventive measures, directed on minimization of commercial risks that are connected with account receivable. Кроме того, мы разработали ряд превентивных мероприятий, направленных на минимизацию коммерческих рисков, связанных с возникновением дебиторской задолженности.
One row up from the AFC sideline. На 1 ряд выше боковой линии Лиги.
So I'm thinking no speech, fifth row, center left? Так что обойдемся без речи, пятый ряд, слева от центра?
The walls surrounding the temenos of one of the temples dedicated to one of the Zeus (probably Zeus Osogoa and built in the first century BC) are still visible, as well as a row of columns. Стены, окружающие «теменос» одного из храмов, посвящённых одному из Зевсов (возможно Зевсу Осого, и построенного в первом веке до н. э.), сохранились до наших дней, также как и ряд колонн.
Row C. Excellent. Ряд В. Превосходно.
Больше примеров...
Строка (примеров 124)
The other result set has a blank row inserted that is highlighted in red. Другой результирующий набор, в котором вставлена пустая строка подсвечен красным цветом.
in a formula, the column, row, or sheet that contains a referenced cell is missing. в формуле отсутствует столбец, строка или лист, в которых содержится указанная ячейка.
Row numbers will also be automatically adjusted when a new row 1 is inserted. Номера строк также автоматически откорректируются, если будет вставлена новая строка 1.
Copies or moves the current field into the "Row" area. Копирует или перемещает текущее поле в область "Строка".
Specify the conditions used to direct input rows to specific outputs. If an input row matches no condition, the row is directed to a default output. Укажите условия, используемые для направления входных строк в указанные выходы. Если входная строка не удовлетворяет ни одному условию, она направляется в выход по умолчанию.
Больше примеров...
Казни (примеров 391)
It had further been reported that his mental condition had deteriorated during his 15 years on death row. Кроме того, сообщалось, что за 15 лет, проведенных им в заключении в ожидании смертной казни, его психическое состояние ухудшилось.
Finally, death row inmates are permitted to correspond with persons outside the institution and to make telephone calls. И наконец, приговоренные к смертной казни имеют право переписки и общения по телефону.
To solve the problem of the anguish of awaiting execution on death row by executing the person faster is simply unacceptable. Решение проблемы жестокого обращения, связанного с ожиданием казни в камере смертников, посредством более оперативного приведения в исполнение смертного приговора является абсолютно неприемлемым.
With regard to the detention conditions of death row prisoners, it was noted that, whereas they were entitled to the same basic treatment as other categories of prisoners, in reality their detention conditions were frequently worse. ЗЗ. Что касается условий содержания приговоренных к смертной казни, то отмечалось, что, хотя им и положено такое же обращение, как и другим категориям заключенных, в реальности они часто содержатся в гораздо худших условиях.
The Minnesota Advocates death penalty project supports the work of attorneys representing death row inmates and provides education and advocacy on death penalty issues. В рамках проекта организации «Правозащитники из Миннесоты» по смертной казни оказывается поддержка адвокатам лиц, приговоренных к смертной казни, и проводится разъяснительная работа по вопросам, касающимся смертной казни.
Больше примеров...
Грести (примеров 47)
Doesn't mean you can row. Это не значит, что ты умеешь грести.
Hunter can row me in, that still leaves you four men to hold the ship. Хантер поможет мне грести, а вы останетесь вчетвером на корабле
You can't row, anyway. Ты не умеешь грести!
He just needs a nurse that can row. Нужна медсестра, которая бы умела грести.
Sid's going to row the boat, that's all. Сид будет грести вёслами и всё, и только...
Больше примеров...
Ссора (примеров 20)
Then we had this awful row about going back. Тогда у нас была эта ужасная ссора по поводу возращения.
Lucy, you had a row with Freddie the night before you left. Люси, у вас с Фредди была ссора вечером, перед тем, как вы уехали.
You and Toni... you had a row or something? Вы с Тони... у вас была ссора или что-то в этом роде?
What was the row about? Из-за чего была ссора?
According to the manager at the coffee shop you went to, you and your son had a row. Со слов управляющего кофейни, вы пришли туда, а потом у вас произошла ссора.
Больше примеров...
Поссорились (примеров 23)
We... we had a row before I come out. Мы... мы поссорились перед тем, как мы с Райаном пошли на карусели.
They had a big row two days ago. Два дня назад они крупно поссорились.
Look, if you've had a row, might she have gone to her mum's? Слушай, если вы поссорились, может она уехала к маме?
Terrible row with X. Ужасно поссорились с Икс.
Did you guys have a row or something like that? Вы поссорились, что ли?
Больше примеров...
Графе (примеров 21)
In the first row of the table, selected major events, such as the thematic special sessions of the General Assembly, are also indicated to illustrate the linkages between the work programmes of the commissions and these major United Nations events. В первой графе таблицы указываются также избранные крупные мероприятия, такие, как тематические специальные сессии Генеральной Ассамблеи, для показа связей между программами работы комиссий и этими крупными событиями в рамках Организации Объединенных Наций.
In the eighth row, in column (2), in the first sentence, replace "Risk of spontaneous combustion" with "Risk of fire by spontaneous combustion". В восьмой графе, в последнем предложении колонки 2, заменить "Риск самовозгорания" на "Риск пожара в результате самовозгорания".
In the table, the reference to footnote should be deleted in the header row and placed instead after the text in column (4) in the rows for standards "EN 12972:2001"and "EN 13317:2002". В таблице исключить ссылку на сноску в верхней графе и поместить ее после текста в колонке 4 в графах для стандартов "EN 12972:2001"и "EN 13317:2002".
In the row for "substances liable to spontaneous combustion" in column (2), add a full-stop at the end. (English only) В графе "Вещества, способные к самовозгоранию" в колонке 2 поставить точку в конце текста. (Данная поправка не касается текста на русском языке.)
In the heading row, add a reference "c" to a footnote after "Tank (l)". В графе с названиями колонок добавить ссылку на сноску "с" после "Цистрена (л)".
Больше примеров...
Скандал (примеров 18)
What was the row with the big man about? Из-за чего был скандал с громилой?
It is sad that the special envoy has gone beyond this to make unwarranted and unhelpful press statements; apparently with a view to embroiling us in a public relations row that we do not want and accept. Вызывает сожаление, что Специальный посланник пошел еще дальше и сделал ничем не обоснованные и бесполезные заявления для прессы, по-видимому, с целью вовлечь нас в публичный скандал, которого мы не хотим и не допускаем.
So this row, what was all that about? Итак, этот скандал, из-за чего он был?
About the row today. За весь сегодняшний скандал.
What was the row about? А по какому поводу был скандал?
Больше примеров...
Графу (примеров 16)
In the third row of the second column, insert: В третью графу второй колонки включить:
Add a new first row with the following text: Включить новую первую графу со следующим текстом:
4.3.3.2.5 Delete the proposed row for UN No. 3374. 4.3.4.1.4 Replace "shall be marked with the" and "shall be marked with" with "shall be assigned to". 4.3.3.2.5 Исключить предложенную графу для Nº ООН 3374. 4.3.4.1.4 Заменить "должны маркироваться кодом" на "должны быть отнесены к коду" и "должны маркироваться комбинированным кодом" на "должны быть отнесены к комбинированному коду".
[Add a second row for identification number 3220 with "3.6" in the column for test pressure (Mpa) and "0.72" in the column for maximum filling degree (kg/l).] [Добавить вторую графу для идентификационного номера 3220, включив "3,6" в колонку для испытательного давления (МПа) и "0,72" в колонку для максимальной степени наполнения (кг/л).]
A2.1 Insert the following new row for Unstable explosives before the current row for "Division 1.1" explosives: А2.1 Включить перед нынешней графой для взрывчатых веществ подкласса 1.1 новую графу для неустойчивых взрывчатых веществ следующего содержания:
Больше примеров...
Графы (примеров 13)
delete completely the row with special provision 640B. полностью вычеркнуть графы со специальным положением 640В.
It should be emphasized that the "column" and "row" structure of the trial menu of sustainable development indicators may be modified within the next few years, as more experience is gained. Необходимо подчеркнуть, что в течение следующих нескольких лет по мере накопления опыта в "колонки" и "графы" структуры экспериментального комплекса показателей устойчивого развития могут вноситься изменения.
In the third and fourth columns of the row "Approved packages designs...", add""after "1.6.6". В третью и четвертую колонки графы "Утвержденные конструкции упаковок..."включить""после "1.6.6".
Add "c" in the intersection of row "1.4" and column "9" and column "1.4" and row "9", and add at the end of the table a new "c" as follows: В месте пересечения графы "1.4" и колонки "9" и в месте пересечения колонки "1.4" и графы "9" добавить "с" и в конце таблицы включить новое примечание "с" следующего содержания:
insert inside borders (except for "Cap:" row) and centre 2nd column upper part up to the "Cap:" row), as follows: поставить внутренние разделители (за исключением графы "Цоколь") и отцентровать верхнюю часть второй колонки до графы "Цоколь:") как показано ниже:
Больше примеров...
Шум (примеров 12)
Go and see what that row is about. Иди, узнай, что за шум.
What the devil is that row? Что это шум, черт побери?
There was this hellish row in the kitchen. На кухне был ужасный шум.
The row was about rewrites to the script, yes? Correct. Шум прошлым вечером случился из-за изменений в сценарии, так?
There I were, resting, And upon a sudden, I hear an ungodly row on deck. Я лежал у себя, отдыхал и вдруг услышал шум ужасной возни на палубе.
Больше примеров...
Драка (примеров 2)
So you knew there'd been a row. Итак, вы знали, что была драка.
And then there was a bit of a row. Потом была небольшая драка.
Больше примеров...
Скандалить (примеров 1)
Больше примеров...
Ряд домов (примеров 3)
Subject to this proviso, a building site forms a single unit even if the orders have been placed by several persons (e.g., for a row of houses). При условии соблюдения этого положения строительная площадка представляет собой единое целое даже в том случае, если заказы были размещены несколькими лицами (например, на ряд домов).
The arguably most famous Art Nouveau houses in Riga, a row of houses along Alberta iela (Albert Street), many to the design of Mikhail Eisenstein, are of this style. Одни из самых известных рижских зданий, возведённых в этом стиле, - ряд домов на улице Альберта, многие из них выполнены по проекту Михаила Эйзенштейна.
While Isaac de Caux was the architect for the row houses on the north and east sides of the square, Inigo Jones designed St. Paul's Church on the square's west side. Исаак де Ко (англ. Isaac de Caux) возвёл ряд домов на северной и восточной сторонах площади, но Иниго Джонс - известный английский архитектор эпохи ренессанса - спроектировал Церковь святого Павла на западной стороне площади.
Больше примеров...
Row (примеров 72)
Death Row is the tenth studio album by German heavy metal band Accept, released in 1994. Death Row - десятый студийный альбом группы Accept, вышедший в 1994 году.
The main Civic Bus Interchange is along Alinga St, East Row and Mort St in the city centre. Главный городской автовокзал находится в районе улиц Alinga, East Row и Mort в центре города.
The early sessions at Britannia Row were emotionally charged, as Ezrin, Guthrie and Waters each had strong ideas about the direction the album would take. Первые сессии в Britannia Row (англ.)русск. проходили в очень эмоциональной атмосфере - Эзрин, Гатри и Уотерс были полны идей по поводу дальнейшего развития альбома.
However, the cash-poor Creation Records was unable to pay the bill for their time at Britannia Row, and the studio refused to return the band's equipment. К тому моменту лейбл, испытывавший финансовые трудности, оказался не в состоянии оплатить счёт за пребывание группы в Britannia Row, и студия отказалась вернуть музыкантам оборудование.
Christmas on Death Row is a compilation album released by Death Row Records and Interscope Records on December 3, 1996. Christmas on Death Row - сборник, выпущенный лейблом Death Row 5 декабря 1996 года.
Больше примеров...
Роу (примеров 83)
He's the best blues singer east of Cannery Row. Он лучший певец блюза на Кэнери Роу.
Wants to hear all the news in Kings Row. Хочет знать все новости Кингс Роу.
I tossed it in a dumpster somewhere along Greek Row last night. Я выбросила его в мусор где-то на Грик Роу вчера носью.
He's the best blues singer east of Cannery Row. Взять слепого Вили Мактелла. Он лучший певец блюза на Кэнери Роу.
So we checked it out and it turns out that Broughton Row used to be a through-way. Мы все проверили и получается что раньше Броутон Роу была практически скоростным шоссе
Больше примеров...