Английский - русский
Перевод слова Row

Перевод row с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ряд (примеров 277)
In front of you, you should see A row of refrigeration units. Вы должны увидеть прямо перед собой ряд холодильных камер
His compositions often included a row of trees in the foreground, a Japanese-style effect with which he had already experimented before the war. Его композиции часто включали в себя ряд деревьев на переднем плане, в японском стиле - эффект, с которым он уже экспериментировал до войны.
Such a design makes it possible to use a row of separate small lenses instead of one large and costly lense, as well as a plurality of small matrices instead of one large and expensive matrix. Такая конструкция позволяет использовать ряд отдельных небольших объективов вместо одного большого и дорогостоящего, равно как и множество небольших матриц вместо одной дорогой матрицы крупного размера.
Just kidding, warming up - king of hearts. (Laughter) And I give you a diamonds, so they - so you put them here, in a nice row, right. Я шучу,- разогреваюсь.- король черви (смех) Я даю вам буби и они - вы кладете их здесь, В аккуратный ряд.
For this reason, an important stipulation has been inserted in paragraph 12.2 of the Highway Code; it is that, unless signs and markings prescribe otherwise, cars may henceforward only be parked in a single row and parallel to the edge of the carriageway. В этой связи в пункт 12.2 Правил внесено важное уточнение: ставить автомобиль теперь можно будет только в один ряд и только параллельно краю проезжей части, если иной порядок размещения не установлен знаками и разметкой.
Больше примеров...
Строка (примеров 124)
Finally each import row generated in this manner is constrained to the imported total for that row. И наконец, каждая строка импорта, созданная таким образом, ограничивается итоговой величиной импорта для этой строки.
It was done by finding the column corresponding to the first letter, the row corresponding to the second letter, and entering the third letter into the cell where the row and column intersected. Брался столбец, соответствующий первой букве, строка, соответствующая второй букве, третья буква вписывалась в клетку на пересечении строки и столбца.
Approval B (Row A) 1/ - Vehicles approved to the emission levels of gaseous pollutants required for feeding the engine with petrol (unleaded) or with unleaded petrol and either LPG or NG. Официальное утверждение В (строка А) 1/ - Транспортные средства, официально утвержденные в отношении уровней выбросов загрязняющих выхлопных газов, устанавливаемых для двигателей, работающих на бензине (неэтилированном) или на неэтилированном бензине и либо СНГ, либо ПГ.
Format - Row - Hide Формат - Строка - Скрыть
Depending on the chart type rows and columns have different row can generally be considered to be one data series or data set while each column represents the values of all data sets at a certain location. В зависимости от типа диаграммы, строки и столбцы представляются по- разному. Каждая строка в основном рассматривается как последовательность или набор данных, а столбцы представляют значения данных на некотором промежутке.
Больше примеров...
Казни (примеров 391)
In the Gambia, the decision of the Government to execute nine inmates on death row, including two Senegalese nationals, triggered tensions with Senegal that have since subsided. В Гамбии решение правительства привести в исполнение приговор в отношении девяти приговоренных к смертной казни заключенных, включая двух граждан Сенегала, спровоцировало напряженность в отношениях с Сенегалом, которая к настоящему времени ослабла.
He requested details of the process that had resulted in that subsection and expressed his concern that people could be on death row for up to 13 years in the State party. Он просит подробно рассказать о процессе, приведшем к появлению этого подраздела, и выражает обеспокоенность тем, что время ожидания смертной казни в государстве-участнике может достигать 13 лет.
It is submitted, therefore, that the "death row phenomenon" does not apply in the circumstances and he has no claim under articles 7 and 10. В этой связи утверждается, что "синдром ожидания смертной казни" не имеет места в данных обстоятельствах, и у автора нет никаких претензий по статьям 7 и 10.
The death sentence was no longer mandatory, even for capital offences, following the Supreme Court ruling of January 2009; those on death row and not executed within three years had their sentences automatically commuted to life. Смертный приговор уже не является обязательным даже в случае преступлений, караемых смертной казнью, после принятия Верховным судом соответствующего решения в январе 2009 года; если лица, приговоренные к смертной казни, не подвергаются ей в течение трех лет, наказание автоматически заменяется пожизненным тюремным заключением.
In the meanwhile, the State party should maintain its de facto moratorium on the enforcement of the death penalty, ensure that its laws provide for the possibility of commuting death sentences and ensure that all death row prisoners are protected in accordance with the Convention. До тех пор государству-участнику следует сохранять в силе фактический мораторий на приведение в исполнение смертных приговоров, предусмотреть в своем законодательстве возможность замены смертной казни иным наказанием и следить за тем, чтобы закрепленные в Конвенции гарантии распространялись на всех приговоренных к смертной казни.
Больше примеров...
Грести (примеров 47)
Miss Giddens, tell Miles to let me row. Мисс Гидденс, скажите Майлсу, чтобы он разрешил мне грести.
I want to come, I can help you row when you're tired. Я хочу с тобой, я могу помочь тебе грести, когда ты устанешь.
Yes, we have to take the sail down, and then we must row. Да, мы должны убрать парус и начать грести.
No, no, no. No, I'll have some sole with white sauce... I'll row! Ќет, нет, нет. я съем кусок палтуса в белом соусе... я буду грести!
We're going to row away. Мы будем грести отсюда.
Больше примеров...
Ссора (примеров 20)
A separated couple, a row about a kid that goes bad. Пара разошлась, ссора из-за ребёнка, закончившаяся плохо.
You had a big row with him just before he died. У Вас произошла крупная ссора прямо перед его гибелью.
You and Toni... you had a row or something? Вы с Тони... у вас была ссора или что-то в этом роде?
You had a row with your wife? Что, ссора с женой?
The row was Christine having a meltdown. Ссора произошла из-за срыва Кристин.
Больше примеров...
Поссорились (примеров 23)
Anyway, so we have this big row, we end up breaking up. В общем, мы крупно поссорились и в итоге расстались.
Dorian and I had a row about that Australian student, Melanie Harding. Дориан и я, мы поссорились, из-за Австралийской студентки, Мелани Хардинг.
Perhaps you had a row with Richard because you was jealous that he went to a hotel room with another man? Возможно, вы поссорились с Ричардом, потому что приревновали его, когда он отправился в гостиничный номер с другим мужчиной?
Come on, we had a row. Да ладно, мы поссорились.
You and Ted had a row? Вы с Тэдом поссорились?
Больше примеров...
Графе (примеров 21)
The data concerning only that part of pensions for past service are shown in row 4. В графе 4 приведены данные, касающиеся только этой части пенсий за прошлую службу.
In the first row of the table, selected major events, such as the thematic special sessions of the General Assembly, are also indicated to illustrate the linkages between the work programmes of the commissions and these major United Nations events. В первой графе таблицы указываются также избранные крупные мероприятия, такие, как тематические специальные сессии Генеральной Ассамблеи, для показа связей между программами работы комиссий и этими крупными событиями в рамках Организации Объединенных Наций.
In the row for label numbers 1, 1.5 and 1.6, in column (2), replace "combustion" with "intense fire/heat flux"; в графе для знаков опасности 1, 1.5 и 1.6 в колонке 2 заменить "возгорание" на "интенсивный пожар/тепловой поток";
In the row for label number 2.1, in column (3), delete "Use emergency escape mask"; в графе для знака опасности 2.1 в колонке 3 исключить "Использовать маску для аварийного покидания транспортного средства";
In the table, the reference to footnote should be deleted in the header row and placed instead after the text in column (4) in the rows for standards "EN 12972:2001"and "EN 13317:2002". В таблице исключить ссылку на сноску в верхней графе и поместить ее после текста в колонке 4 в графах для стандартов "EN 12972:2001"и "EN 13317:2002".
Больше примеров...
Скандал (примеров 18)
The incident has sparked a diplomatic row between Finland and Russia. Данный инцидент вызвал дипломатический скандал между Финляндией и Россией.
So this row, what was all that about? Итак, этот скандал, из-за чего он был?
He isn't causing a row, you are! Это не он устраивает скандал, а ты!
He just made a big row in front of everyone. Он устроил скандал перед всеми.
'I've had an awful row with Rosie and Dad.' "У нас с Рози и папой был ужасный скандал"
Больше примеров...
Графу (примеров 16)
Add a new first row with the following text: Включить новую первую графу со следующим текстом:
2344 Insert a new row after the existing one to read: 2344 После существующей графы включить новую графу следующего содержания:
All entries for which special provision 640A or 640B appears in Column (6) may be grouped in a single row and include the following amendments: Все позиции, для которых в колонке 6 предусмотрено специальное положение 640А или 640В, могут быть объединены в одну графу со следующими изменениями:
P403, P404 and P410 Insert a new row after "Composite packagings" to read as follows: Р403, Р404 и Р410 После "Составная тара" включить новую графу следующего
It identified the correct row in the Dangerous Goods List in all cases where more than one row corresponded to the data given in the transport document. Оно позволяло определить надлежащую графу в перечне опасных грузов во всех случаях, когда сведениям, указанным в транспортном документе, соответствуют несколько граф.
Больше примеров...
Графы (примеров 13)
For the first commitment period, Parties shall record NO in all cells in this row. За первый период действия обязательств Сторонам следует указать "NO" во всех ячейках этой графы.
In the third and fourth columns of the row "Approved packages designs...", add""after "1.6.6". В третью и четвертую колонки графы "Утвержденные конструкции упаковок..."включить""после "1.6.6".
In the "Comments"- column for the new row, add: В колонку "ЗАМЕЧАНИЯ" этой новой графы включить следующий текст:
In the table in 7.5.2.1, add a footnote at the interface between row 4.1 and column 4.1, to read: Включить на пересечении графы 4.1 и колонки 4.1 в таблице 7.5.2.1 новую сноску следующего содержания:
Insert an "X" at the intersection of rows 4.1 + 1 and 5.2 + 1 and column 6.2, and row 6.2 and columns 4.1 + 1 and 5.2 + 1; Включить знак "Х" на пересечении граф 4.1 + 1 и 5.2 + 1 с колонкой 6.2 и на пересечении графы 6.2 с колонками 4.1 + 1 и 5.2 + 1.
Больше примеров...
Шум (примеров 12)
What the devil is that row? Что это шум, черт побери?
What are you playing at, making that row? Что за игру ты затеяла, что поднимаешь такой шум?
The row was about rewrites to the script, yes? Correct. Шум прошлым вечером случился из-за изменений в сценарии, так?
There I were, resting, And upon a sudden, I hear an ungodly row on deck. Я лежал у себя, отдыхал и вдруг услышал шум ужасной возни на палубе.
Everybody makes a row down on Jollity Farm Весь этот шум - с фермы Джоллити
Больше примеров...
Драка (примеров 2)
So you knew there'd been a row. Итак, вы знали, что была драка.
And then there was a bit of a row. Потом была небольшая драка.
Больше примеров...
Скандалить (примеров 1)
Больше примеров...
Ряд домов (примеров 3)
Subject to this proviso, a building site forms a single unit even if the orders have been placed by several persons (e.g., for a row of houses). При условии соблюдения этого положения строительная площадка представляет собой единое целое даже в том случае, если заказы были размещены несколькими лицами (например, на ряд домов).
The arguably most famous Art Nouveau houses in Riga, a row of houses along Alberta iela (Albert Street), many to the design of Mikhail Eisenstein, are of this style. Одни из самых известных рижских зданий, возведённых в этом стиле, - ряд домов на улице Альберта, многие из них выполнены по проекту Михаила Эйзенштейна.
While Isaac de Caux was the architect for the row houses on the north and east sides of the square, Inigo Jones designed St. Paul's Church on the square's west side. Исаак де Ко (англ. Isaac de Caux) возвёл ряд домов на северной и восточной сторонах площади, но Иниго Джонс - известный английский архитектор эпохи ренессанса - спроектировал Церковь святого Павла на западной стороне площади.
Больше примеров...
Row (примеров 72)
He left Death Row in early 2004 to start his own label, Dynasty Entertainment. В начале 2004 Crooked покинул Death Row, чтобы открыть собственный лейбл Dynasty Entertainment.
Unlike previous Saints Row games, which have only one player-controlled protagonist, Agents of Mayhem introduces multiple playable characters. В отличие от предыдущих номерных частей серии Saints Row, которые имели только одного протагониста, Agents of Mayhem предлагает множество играбельных персонажей.
In early 1968, he teamed up with bassist Brendan 'Brush' Shiels to form Skid Row. В начале 1968 года, он объединился с басистом Бренданом Шилсом и сформировал Skid Row.
Until 1914, the only service on the Myrtle Avenue Line east of Grand Avenue was a local service between Park Row (via the Brooklyn Bridge) and Middle Village (numbered 11 in 1924). До 1914 года маршрут М следовал между Park Row до Middle Village (через Бруклинский мост) (имел номер 11 в 1924 году).
The downtown section contains the Rutland Free Library, the Paramount Theater and Merchant's Row, a restored street dating back to the mid-19th century. В историческом центре расположена Свободная библиотека Ратленда (Rutland Free Library), театр Парамаунт (the Paramount Theater) и Купеческий Ряд (Merchant's Row), датируемых серединой 1800-х годов (a restored street dating back to the mid 1800s).
Больше примеров...
Роу (примеров 83)
You're startled to think that such a thing could happen right here in Kings Row. Думаю, ты в шоке от того, что такие вещи могли происходить здесь, в Кингс Роу.
I thought you said Jim Watt decided to go with Green Row. Кажется, вы говорили, что Джим Вотт решил работать с Грин Роу?
At the time of the War of the Ring, Sam was living in Number 3, Bagshot Row with his father. В период Войны Кольца Сэм жил в доме З по Бэгшот Роу вместе с отцом.
And I will always make music with Nathaniel, whether we're at Walt Disney Concert Hall or on Skid Row, because he reminds me why I became a musician. Я всегда буду исполнять музыку с Натаниелом, независимо от того, выступаем мы в концертном холле Уолта Диснея или в районе Скид Роу, потому что он напоминает мне почему я стал музыкантом.
the worst of which can manifest themselves as him exploding and then disappearing for days, wandering the streets of Skid Row, exposed to its horrors, with the torment of his own mind unleashed upon him. Худшие из которых могут проявляться как вспышки гнева, и затем он пропадает на несколько дней, скитаясь по улицам Скид Роу, наедине со своими страхами, испытывая муки от собственного разума, который он не может контролировать.
Больше примеров...