Английский - русский
Перевод слова Row

Перевод row с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ряд (примеров 277)
In a previously broad, unstructured space, he created two massive semi-circular colonnades, each row of which was formed of four white columns. На широком неупорядоченном пространстве он построил две массивных полукруглых колоннады, каждый ряд в которых состоит из четырёх белых колонн.
Each row of thumbnails includes a group of the similar images. Каждый ряд (строка) иконок включает группу похожих изображений.
The government maintained a de facto moratorium on executions but a number of prisoners remained on death row. В стране продолжал действовать фактический мораторий на исполнение смертных приговоров, однако ряд заключённых оставались в камерах смертников.
This row's for eighth-graders. Задний ряд - для восьмиклассников.
Traditional imaging satellites use a line scanner, similar to a Xerox machine, and as they traverse the Earth, they take pictures, scanning row by row by row to build the complete image. Традиционные спутники фотосъёмки используют линейный сканер, аналогичный прибору компании Ксерокс, и по мере того, как они облетают Землю, они делают снимки, сканируя ряд за рядом, чтобы сформировать полное изображение.
Больше примеров...
Строка (примеров 124)
However, if it is not possible to report values for each chemical (i.e. mixtures, confidential data, lack of disaggregation), this row could be used for reporting aggregate figures for HFCs and PFCs, respectively. Однако, если невозможно представить величины для каждого химического вещества (например, если речь идет о смесях, если используются конфиденциальные данные или если отсутствует дезагрегирование), эта строка может использоваться для сообщения агрегированных показателей для ГФУ и ПФУ соответственно.
Page 1, table of contents, item 10; Page 6, item 10; Page 7, table, row 2 Стр. 1, Содержание, пункт 10; стр. 8, пункт 10; стр. 8, таблица, вторая строка
When a single row or column contains all matching cookies, the row is cleared from the grid. Когда одна строка или столбец содержит все соответствующие печенья, строка удаляется из таблицы.
The last row in the sampled data is incomplete. The column or the row delimiter may be missing or the text is qualified incorrectly. Последняя строка в выборке данных не завершена. Отсутствует разделитель столбца или строки, либо текст имеет неправильный ограничитель.
If a + β = 1 then the first row and column may be deleted to form another Costas array of size q - 3: such a pair of primitive elements exists for every prime power q>2. Если а + β = 1, то первая строка и столбец удаляются для формирования другого массива Костаса размера q - 3: неизвестно, есть ли такие пары примитивных элементов для каждой степени q.
Больше примеров...
Казни (примеров 391)
He wished to refer to the situation on death row in that context. Он хотел бы в этой связи напомнить положение с приговоренными к смертной казни.
By the end of 2010 there were at least 40 prisoners on death row. На конец 2010 года смертной казни ожидали по крайней мере 40 заключенных.
Hungary welcomed the de facto moratorium on the death penalty since 1993 but remained concerned that detainees were still on death row and death sentences continued to be imposed. Венгрия приветствовала фактический мораторий на смертную казнь, введенный в 1993 году, но при этом заявила, что она по-прежнему обеспокоена тем, что заключенные продолжают ожидать казни в камере смертников и что смертные приговоры продолжают выноситься.
At least 20 people were on death row but there were no executions. Не менее 20 человек ожидали смертной казни, но ни один смертный приговор не был приведён в исполнение.
There was no list published of the total number of men on death row who had their sentences automatically commuted to life imprisonment. Не был обнародован и полный список лиц, дожидавшихся смертной казни, приговоры которым автоматически были заменены пожизненным заключением.
Больше примеров...
Грести (примеров 47)
And when did you learn to row, Flora? А когда ты научилась грести, Флора?
We'll row around creeks and swamps, catch fish and make a meal Мы будем грести по ручьям и болотам. И поймаем рыбу себе на ужин
But I want to row the boat. Но я хочу сама грести.
Can't we row on our own? Че мы, сами грести не можем?
Yes. To row where? Весла есть, а вот грести некому.
Больше примеров...
Ссора (примеров 20)
A separated couple, a row about a kid that goes bad. Пара разошлась, ссора из-за ребёнка, закончившаяся плохо.
Then we had this awful row about going back. Тогда у нас была эта ужасная ссора по поводу возращения.
Well, we were having a family row. У нас небольшая семейная ссора.
Also, the DeQ's have been having an ongoing row with their neighbours, the Fleetwoods. К тому же, у Де Кетвилей непреходящая ссора с соседями, Флитвудами.
We start off nice and calm every time, but always end up having a row. Каждый раз начинается нормально, а в результате выходит ссора.
Больше примеров...
Поссорились (примеров 23)
I'm assuming you had a row... Полагаю, вы с ним поссорились...
Perhaps you had a row with Richard because you was jealous that he went to a hotel room with another man? Возможно, вы поссорились с Ричардом, потому что приревновали его, когда он отправился в гостиничный номер с другим мужчиной?
Mark and Betty had a row. Марк и Бэтти поссорились.
Come on, we had a row. Да ладно, мы поссорились.
They had their first row last night. Вчера они впервые поссорились.
Больше примеров...
Графе (примеров 21)
The data concerning only that part of pensions for past service are shown in row 4. В графе 4 приведены данные, касающиеся только этой части пенсий за прошлую службу.
In the seventh row, in column (2), amend the first sentence to read as follows: "Risk of burns by corrosion". В седьмой графе, в колонке 2, изменить первое предложение следующим образом: "Риск ожогов в результате разъедания кожи".
In the table, the reference to footnote should be deleted in the header row and placed instead after the text in column (4) in the rows for standards "EN 12972:2001"and "EN 13317:2002". В таблице исключить ссылку на сноску в верхней графе и поместить ее после текста в колонке 4 в графах для стандартов "EN 12972:2001"и "EN 13317:2002".
Replace "05, 08" with "5.1, 8" in column "Subsidiary risk label(s)" for fourth row of Division 2.3. Заменить "05,08" на "5.1, 8" в колонке "Знак(и) дополнительной опасности" во второй графе, соответствующей подклассу 2.3.
In the heading row, add a reference "c" to a footnote after "Tank (l)". В графе с названиями колонок добавить ссылку на сноску "с" после "Цистрена (л)".
Больше примеров...
Скандал (примеров 18)
Samir Meshal came to my house and suddenly we were in this massive row. Самир Мешаль пришел ко мне домой и внезапно начался такой скандал.
The incident has sparked a diplomatic row between Finland and Russia. Данный инцидент вызвал дипломатический скандал между Финляндией и Россией.
He just made a big row in front of everyone. Он устроил скандал на глазах у всех.
But he intimated to Louisa that there had been some sort of family row and that they were leaving home for good. Но он намекнул Луизе, что был какой-то семейный скандал, и что они уезжали навсегда.
About the row today. За весь сегодняшний скандал.
Больше примеров...
Графу (примеров 16)
Add a new first row with the following text: Включить новую первую графу со следующим текстом:
Add a new row for Category 3 as follows: A2.26 In the title, insert "Specific" before "Target". Включить новую графу для категории З следующего содержания: A2.26 В заголовке включить "отдельные" перед "органы".
2344 Insert a new row after the existing one to read: 2344 После существующей графы включить новую графу следующего содержания:
[Add a second row for identification number 3220 with "3.6" in the column for test pressure (Mpa) and "0.72" in the column for maximum filling degree (kg/l).] [Добавить вторую графу для идентификационного номера 3220, включив "3,6" в колонку для испытательного давления (МПа) и "0,72" в колонку для максимальной степени наполнения (кг/л).]
P403, P404 and P410 Insert a new row after "Composite packagings" to read as follows: Р403, Р404 и Р410 После "Составная тара" включить новую графу следующего
Больше примеров...
Графы (примеров 13)
For the first commitment period, Parties shall record NO in all cells in this row. За первый период действия обязательств Сторонам следует указать "NO" во всех ячейках этой графы.
delete completely the row with special provision 640B. полностью вычеркнуть графы со специальным положением 640В.
In the "Comments"- column for the new row, add: В колонку "ЗАМЕЧАНИЯ" этой новой графы включить следующий текст:
In the table in 7.5.2.1, add a footnote at the interface between row 4.1 and column 4.1, to read: Включить на пересечении графы 4.1 и колонки 4.1 в таблице 7.5.2.1 новую сноску следующего содержания:
insert inside borders (except for "Cap:" row) and centre 2nd column upper part up to the "Cap:" row), as follows: поставить внутренние разделители (за исключением графы "Цоколь") и отцентровать верхнюю часть второй колонки до графы "Цоколь:") как показано ниже:
Больше примеров...
Шум (примеров 12)
What the devil is that row? Что это шум, черт побери?
And I was guessing, what's the row? А я думаю, что за шум?
What's all the row? Что здесь за шум?
The row was about rewrites to the script, yes? Correct. Шум прошлым вечером случился из-за изменений в сценарии, так?
Everybody makes a row down on Jollity Farm Весь этот шум - с фермы Джоллити
Больше примеров...
Драка (примеров 2)
So you knew there'd been a row. Итак, вы знали, что была драка.
And then there was a bit of a row. Потом была небольшая драка.
Больше примеров...
Скандалить (примеров 1)
Больше примеров...
Ряд домов (примеров 3)
Subject to this proviso, a building site forms a single unit even if the orders have been placed by several persons (e.g., for a row of houses). При условии соблюдения этого положения строительная площадка представляет собой единое целое даже в том случае, если заказы были размещены несколькими лицами (например, на ряд домов).
The arguably most famous Art Nouveau houses in Riga, a row of houses along Alberta iela (Albert Street), many to the design of Mikhail Eisenstein, are of this style. Одни из самых известных рижских зданий, возведённых в этом стиле, - ряд домов на улице Альберта, многие из них выполнены по проекту Михаила Эйзенштейна.
While Isaac de Caux was the architect for the row houses on the north and east sides of the square, Inigo Jones designed St. Paul's Church on the square's west side. Исаак де Ко (англ. Isaac de Caux) возвёл ряд домов на северной и восточной сторонах площади, но Иниго Джонс - известный английский архитектор эпохи ренессанса - спроектировал Церковь святого Павла на западной стороне площади.
Больше примеров...
Row (примеров 72)
Unlike previous Saints Row games, which have only one player-controlled protagonist, Agents of Mayhem introduces multiple playable characters. В отличие от предыдущих номерных частей серии Saints Row, которые имели только одного протагониста, Agents of Mayhem предлагает множество играбельных персонажей.
Ultimately, Dre and D.O.C. co-founded Death Row Records in 1991 with Knight, who vowed to make it "the Motown of the '90s". В конечном счёте Дре и D.O.C. стали соучредителями «Death Row Records» в 1991 году вместе с Найтом, который поклялся сделать его «"Motown Records" 90-х» (первая звукозаписывающая компания, созданная афроамериканцем).
In December 2016, it was announced that the "Most Evil Death Row Convicts" arc of the second manga series would be receiving an anime television adaptation. В декабре 2016 года стало известно, что вторая арка манги - Most Evil Death Row Convicts получит свою аниме-адаптацию.
On January 25, 2009, an auction was held for everything found in the Death Row Records office after the company filed for bankruptcy, including some of Knight's personal items. 25 января 2009 года был проведён аукцион всего найденного в офисе «Death Row» после того, как компания объявила о банкротстве, включая некоторые личные вещи Найта.
Death Row was being operated by Neilson during the bankruptcy proceedings, while Knight oversaw his bankruptcy estate as a debtor in possession. «Death Row» управлялась Нильсоном во время конкурсного производства, в то время как Найт наблюдал за своим банкротством как должник.
Больше примеров...
Роу (примеров 83)
'Then I got a call from Academy Row, headquarters of the Edinburgh police force. А потом мне позвонили из Академии Роу, штаб-квартиры эдинбургской полиции.
I don't know why you don't go to Saville Row, Poirot. Не понимаю, почему бы вам не отправиться на Севил Роу.
I went to Green Row this morning. Я ходила в Грин Роу этим утром.
In particular, "About Ed Ricketts" reveals how closely he was tied to the characters in Steinbeck's novels: parts are taken almost verbatim from descriptions of "Doc" in Cannery Row. В Частности, «Про Эда Рикеттса» показывает, как тесно он был связан с героями романов Стейнбека: части взяты почти дословно из описания «Дока» в «Кеннери Роу».
John, give Russell at Shepherd Row a call and tell him we've got some returns coming his way. Джон, позвони Расселу в "Шеферд Роу" и скажи ему, что у нас есть отказы от дел, которые могут перепасть им.
Больше примеров...