Английский - русский
Перевод слова Row

Перевод row с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ряд (примеров 277)
The ones I read will go into a row. Кого назову, стройтесь в ряд.
Each row of thumbnails includes a group of the similar images. Каждый ряд (строка) иконок включает группу похожих изображений.
Note that the last row also gives critical points: a t-distribution with infinitely many degrees of freedom is a normal distribution. Обратите внимание, что последний ряд также даёт критические точки: распределение Стьюдента с бесконечным количеством степеней - это нормальное распределение.
I'm talking fifth row! Они в пятый ряд!
Passengers of the Economy Sleeper Class get a row of three Economy Class seats, turn-down service, Business Class amenity kits and KCTV, along with various perks at the airport, including access to Business Class lounges. Пассажир спального эконом класса получает такие преимущества, как ряд из трех мест эконом класса в отдельном салоне, спальный комплект, дорожный набор бизнес-класса и KCTV, а также различные привилегии в аэропорту, включая доступ в залы ожидания для пассажиров бизнес-класса.
Больше примеров...
Строка (примеров 124)
Thus each row and column of the table is a permutation of all the elements in the group. Таким образом, каждая строка и столбец таблицы является перестановкой элементов группы.
Each row receives a separated name and cell reference. Каждая строка получает отдельное название и ссылку на ячейку.
The first four cells identify the substance(s) belonging to that row; в первых четырех клетках содержится информация, идентифицирующая вещество (вещества), которому(ым) посвящена данная строка;
Annex, table, third row, second column Приложение, таблица, третья строка, второй столбец
And the fact that the data's here, the fact that we have access to it - Every accident, by the way, is a row in this table. И то, что у нас есть эти данные, что мы можем работать с ними... Кстати, каждое ДТП - строка в этой таблице.
Больше примеров...
Казни (примеров 391)
Children are vulnerable to languishing undiscovered in large prisons where a number of people are on death row. Дети уязвимы с точки зрения их безвестного и медленного угасания в больших тюрьмах, в которых определенное число людей ожидают смертной казни.
The High Commissioner expressed alarm at the large number of juvenile offenders who reportedly remained on death row. Верховный комиссар выразила тревогу в связи с большим числом несовершеннолетних правонарушителей, которые, по сообщениям, ожидают казни.
(a) Giving death row inmates and their family reasonable advance notice of the scheduled date and time of the execution; а) предоставления лицам, приговоренным к смертной казни, и членам их семей заблаговременных уведомлений о дне и времени приведения смертного приговора в исполнение;
8.5 With regard to the alleged violation of article 10 of the Covenant, the Committee notes that, according to the author, Ali Benhadj was subjected to physical abuse on several occasions during his detention and that he was held on death row for several months. 8.5 В отношении утверждения о нарушении статьи 10 Пакта Комитет отмечает, что, по словам автора, Али Бенхадж неоднократно подвергался физическим издевательствам во время своего содержания под стражей и что он в течение нескольких месяцев находился в блоке для приговоренных к смертной казни.
3.1 Counsel alleges violations of articles 7 and 10, on account of "inhuman and degrading treatment" of the author in custody on death row. 3.1 Адвокат ссылается на нарушение статей 7 и 10, состоявшее в "бесчеловечном и унижающем достоинство обращении" с автором, находящимся под стражей в камере приговоренных к смертной казни.
Больше примеров...
Грести (примеров 47)
Remember the day you had to row to work? Помнишь тот день, когда тебе прошлось грести на работу?
And because you can row. И потому что ты умеешь грести.
After 12 days of storm I get to row for four hours without a flagging wind. I'm not very happy right now. Спустя 12 дней шторма я сажусь грести четыре часа, и за это время ветер не стихает.
Sid's going to row the boat, that's all. Сид будет грести вёслами и всё, и только...
Well, you could row forward and I could row backward. Давай ты будешь грести вперёд, а я назад.
Больше примеров...
Ссора (примеров 20)
You had a big row with him just before he died. У Вас произошла крупная ссора прямо перед его гибелью.
Honey, we just had a little mother-daughter row. Милая, у нас была просто небольшая семейная ссора.
Lucy, you had a row with Freddie the night before you left. Люси, у вас с Фредди была ссора вечером, перед тем, как вы уехали.
You and Toni... you had a row or something? Вы с Тони... у вас была ссора или что-то в этом роде?
What was the row about? Из-за чего была ссора?
Больше примеров...
Поссорились (примеров 23)
Did you guys have a row or something like that? Вы поссорились, что ли? - Присядь.
Mark and Betty had a row. Марк и Бэтти поссорились.
Come on, we had a row. Да ладно, мы поссорились.
Did you guys have a row or something like that? Вы поссорились, что ли?
We were having a row when you rang. Когда ты позвонила, мы как раз поссорились.
Больше примеров...
Графе (примеров 21)
In the seventh row, in column (2), amend the first sentence to read as follows: "Risk of burns by corrosion". В седьмой графе, в колонке 2, изменить первое предложение следующим образом: "Риск ожогов в результате разъедания кожи".
In the row for "flammable liquids" in column (2), insert "Risk of burns." before "Risk of fire." В графе "Легковоспламеняющиеся жидкости" в колонке 2 включить "Риск ожогов." перед "Риск пожара.".
In the row for label number 1.4, in column (2), add "and fire" at the end and, in column (3), delete "but stay away from windows"; в графе для знака опасности 1.4 в колонке 2 добавить "и пожара" и в колонке 3 опустить слова "но при этом оставаться на удалении от окон";
In the heading row, add a reference "c" to a footnote after "Tank (l)". В графе с названиями колонок добавить ссылку на сноску "с" после "Цистрена (л)".
1.2.2 In Table 1.1, replace "1-7" with "1-8" in the first row under "Test series". 1.2.2 В первой графе колонки "Серии испытаний" таблицы 1.1 заменить "1-7" на "18".
Больше примеров...
Скандал (примеров 18)
~ But if I call her from here I just get the row. А если я позвоню ей отсюда, то получу только скандал.
We had a terrible row the other night about intuition, of all things, and he stormed out. У нас был ужасный скандал недавно ночью об интуиции и всём таком, и он выбежал из кабинета.
But he intimated to Louisa that there had been some sort of family row and that they were leaving home for good. Но он намекнул Луизе, что был какой-то семейный скандал, и что они уезжали навсегда.
He just made a big row in front of everyone. Он устроил скандал перед всеми.
'I've had an awful row with Rosie and Dad.' "У нас с Рози и папой был ужасный скандал"
Больше примеров...
Графу (примеров 16)
Subsequently, delete the relevant row of the table in subsection 9.2.1. Вследствие этого исключить соответствующую графу из таблицы в разделе 9.2.1.
In the third row of the second column, insert: В третью графу второй колонки включить:
P002 Insert a new row after "Composite packagings" to read as follows: "Pressure receptacles may be used provided that the general provisions of 4.1.3.6 are met.". P002 После "Комбинированная тара" включить новую графу следующего содержания: "Могут использоваться сосуды под давлением при условии соблюдения общих положений подраздела 4.1.3.6".
Add a new row as follows: 4.2.5.3 TP3 Amend to read as follows: "The maximum degree of filling for solids carried above their melting points and for elevated temperature liquids shall be determined in accordance with 4.2.1.9.5.". Включить новую графу следующего содержания: 4.2.5.3 ТР3 Изменить следующим образом: "Максимальная степень наполнения для твердых веществ, перевозимых при температурах, превышающих их температуру плавления, и для жидкостей, перевозимых при повышенной температуре, должна определяться в соответствии с пунктом 4.2.1.9.5".
[Add a second row for identification number 3220 with "3.6" in the column for test pressure (Mpa) and "0.72" in the column for maximum filling degree (kg/l).] [Добавить вторую графу для идентификационного номера 3220, включив "3,6" в колонку для испытательного давления (МПа) и "0,72" в колонку для максимальной степени наполнения (кг/л).]
Больше примеров...
Графы (примеров 13)
delete completely the row with special provision 640B. полностью вычеркнуть графы со специальным положением 640В.
6.1.2.7 In the table, replace the text in the row for "Wooden barrels" with"[Reserved]". 6.1.2.7 В таблице заменить текст графы для деревянных бочек на"[зарезервировано]".
In both tables, in the box at the intersection of the column entitled "PROPOSED - Article 5 (1)"and the row entitled "Freeze", for 125% read 152 В обеих таблицах в последней колонке, озаглавленной "ПРЕДЛАГАЕМЫЕ - Стороны, действующие в рамках статьи 5 (1)", и напротив графы "Замораживание" вместо 125 процентов читать 152 процента.
2344 Insert a new row after the existing one to read: 2344 После существующей графы включить новую графу следующего содержания:
insert inside borders (except for "Cap:" row) and centre 2nd column upper part up to the "Cap:" row), as follows: поставить внутренние разделители (за исключением графы "Цоколь") и отцентровать верхнюю часть второй колонки до графы "Цоколь:") как показано ниже:
Больше примеров...
Шум (примеров 12)
What the devil is that row? Что это шум, черт побери?
There I were, resting, and upon a sudden, I hear an ungodly row on deck. И вдруг до меня доносится безобразный шум с палубы.
What's all the row? Что здесь за шум?
The row was about rewrites to the script, yes? Correct. Шум прошлым вечером случился из-за изменений в сценарии, так?
He further complains about the excessive noise on death row, caused by the cell doors, which would ring loudly when slammed shut or when rattled by inmates trying to attract the attention of the warders. Далее он жалуется на то, что в блоке, где содержатся приговоренные к смертной казни, стоит чрезмерный шум, вызванный хлопаньем дверей или грохотом, который устраивают сами заключенные, для того чтобы привлечь внимание тюремных надзирателей.
Больше примеров...
Драка (примеров 2)
So you knew there'd been a row. Итак, вы знали, что была драка.
And then there was a bit of a row. Потом была небольшая драка.
Больше примеров...
Скандалить (примеров 1)
Больше примеров...
Ряд домов (примеров 3)
Subject to this proviso, a building site forms a single unit even if the orders have been placed by several persons (e.g., for a row of houses). При условии соблюдения этого положения строительная площадка представляет собой единое целое даже в том случае, если заказы были размещены несколькими лицами (например, на ряд домов).
The arguably most famous Art Nouveau houses in Riga, a row of houses along Alberta iela (Albert Street), many to the design of Mikhail Eisenstein, are of this style. Одни из самых известных рижских зданий, возведённых в этом стиле, - ряд домов на улице Альберта, многие из них выполнены по проекту Михаила Эйзенштейна.
While Isaac de Caux was the architect for the row houses on the north and east sides of the square, Inigo Jones designed St. Paul's Church on the square's west side. Исаак де Ко (англ. Isaac de Caux) возвёл ряд домов на северной и восточной сторонах площади, но Иниго Джонс - известный английский архитектор эпохи ренессанса - спроектировал Церковь святого Павла на западной стороне площади.
Больше примеров...
Row (примеров 72)
Some equipment from Britannia Row was relocated in Super Bear Studios near Nice. Некоторое оборудование из Britannia Row было перевезено в студию Super Bear Studios, близ Ниццы.
It was produced by Martin Hannett, and recorded at Pink Floyd's Britannia Row Studios, London. Композиция была спродюсирована Мартином Хеннетом и записана в студии Britannia Row Studios в Лондоне.
Skid Row initially formed in the mid 1980s with lead singer Matt Fallon. Skid Row первоначально сформировались в конце восьмидесятых с основным вокалистом Мэттом Фаллоном.
However, the cash-poor Creation Records was unable to pay the bill for their time at Britannia Row, and the studio refused to return the band's equipment. К тому моменту лейбл, испытывавший финансовые трудности, оказался не в состоянии оплатить счёт за пребывание группы в Britannia Row, и студия отказалась вернуть музыкантам оборудование.
Another of the band's songs, "Burn It Down", is featured in the Sons of Anarchy episode "To Be, Act 1", and is also one of the in-game radio songs in Saints Row IV. Песня группы «Burn it Down» появляется в сериале «Sons Of Anarchy» (эпизод «To Be, Act 1»), и является одной из песен на радио в игре «Saints Row IV».
Больше примеров...
Роу (примеров 83)
Nina roberts, green row publishing. Нина Робертс, издательство Грин Роу.
Ducks behind shops on Hamilton Row. Нырнул между магазинами на Хэмилтон Роу.
In particular, "About Ed Ricketts" reveals how closely he was tied to the characters in Steinbeck's novels: parts are taken almost verbatim from descriptions of "Doc" in Cannery Row. В Частности, «Про Эда Рикеттса» показывает, как тесно он был связан с героями романов Стейнбека: части взяты почти дословно из описания «Дока» в «Кеннери Роу».
Address on sorority row. Адрес - Сорорити Роу.
This is a shot of Cannery Row in 1932. Вот снимок Канери Роу, сделанный в 1932 году.
Больше примеров...