But tomorrow night at 8:00 he's going out on that stage and risking everything. |
Но завтра в восемь вечера он выйдет на эту сцену, чтобы рискнуть всем. |
Vision enough to know when I'm being manipulated into risking my life for someone else's pipe dream. |
Достаточно, чтобы понять, что мной манипулируют рискнуть своей жизнью из-за чужой несбыточной мечты. |
She's the kind of girl worth risking it all for. |
Она из тех девушек, ради которых стоит рискнуть. |
It's really worth risking that the answer might be something lavatorial. |
В самом деле стоит рискнуть, если ответ вам покажется слегка туалетным. |
I didn't want to involve any of you, have you risking your lives on my behalf. |
Не хотел впутывать вас, просить рискнуть жизнью из-за меня. |
But it's worth risking our lives for her? |
И ради неё стоит рискнуть нашими жизнями? |
When you work in intelligence, you get used to the idea... that some information is worth risking everything for. |
Если работаешь в разведке, то со временем свыкаешься с мыслью, что есть информация, ради которой можно рискнуть всем. |
I'm not risking it... for anything less than a coffee date with her. |
Я готов рискнуть... но не меньше, чем за чашку кофе с ней. |
Maybe you can't understand... is that risking your life for something you believe in is a blessing... |
Вероятно, ты не можешь понять... рискнуть жизнью за то, во что ты действительно веришь. это благословение... |
Two will go back to rescue Six and Three, even if it means risking the "Raza." |
Вторая собирается вернуться, чтобы спасти Третьего и Шестого, даже если это означает рискнуть "Разой". |
So instead of risking your career, you let two students risk their lives trying to kill each other. |
Вместо того, чтобы рискнуть карьерой, вы позволили студентам рискнуть жизнью, пытаясь убить друг друга? |
This is partly in order to celebrate life before risking it in battle, and partly to scatter seed as widely as possible so that those females who survive will replenish the tribe. |
Частично цель действа в том, чтобы отпраздновать Жизнь перед тем, как рискнуть ею в битве, и частично - чтобы дать племени шанс на восстановление численности. |
You'll be risking a lot for him. |
Вам придется многим рискнуть ради него. |
I mean, some things are worth risking everything for, and my son is one of them. |
В смысле, некоторые вещи стоят того, чтобы рискнуть всем, и мой сын - одна из таких вещей. |
And I promise you I managed it, the risking it bit. |
И клянусь, мне это удалось, в смысле... рискнуть. |
The question is, are those few years worth risking the rest of your life in medicine? |
Вопрос такой: стоят ли эти несколько лет того, чтобы рискнуть остатком своей жизни в должности врача? |
No, it means I'm going to risk my life for a friend who's risking his life for a dubious cause. |
Нет, это означает, что я собираюсь рискнуть своей жизнью для друга, который рискует своей, по сомнительной причине. |
Risking your lives, rather than stay with me? |
Готовы рискнуть своими жизнями, лишь бы не оставаться со мной? |