UNCTAD had been preaching growth as remedy for persistent poverty. |
ЮНКТАД последовательно отстаивала идею о том, что рост - это лекарство от хронической нищеты. |
It was, he said, a family evil for which he despaired to find a remedy. |
Это проклятие их семьи, сказал он, от которого он уже отчаялся найти лекарство. |
Well, there's a remedy. |
Что ж, от этого есть лекарство. |
I won't swear this is your sovereign remedy. |
Не могу поклястся что это то самое лекарство. |
I propose a chemical remedy, the very latest cure from Geneva. |
Я могу предложить новое лекарство - последняя разработка из Женевы. |
It's a common remedy amongst the people. |
Это обычное лекарство среди простых людей. |
A remedy that is worse than the disease. |
Это тот случай, когда лекарство хуже самой болезни. |
Teleworking, increasingly through technological development seems to be the best remedy against stress and burn worker's syndrome or burnout. |
Телеработа, все чаще за счет технологического развития, кажется, лучшее лекарство от стресса и сжечь синдром работника или выгорания. |
To prove it works, Catalina tells Martín to poison himself and then take the remedy. |
Чтобы доказать что оно работает, Каталина предлагает Мартину отравиться, а затем принять лекарство. |
My name is Edwin Muirden and I have a remedy to cure all ills. |
Меня зовут Эдвин Мюрден, и у меня есть лекарство ото всех болезней. |
And some old world remedy will not guarantee that he'll stop drinking. |
И никакое старомодное лекарство не гарантирует, что он перестанет выпивать. |
Anyway, look, I think I've found a remedy for the Fae secretion. |
В любом случае, смотри, мне кажется мы нашли лекарство от выделений фейри. |
My team is still searching for a remedy. |
Мои люди все еще ищут лекарство. |
It's the only remedy for me. |
Для меня - это единственное лекарство. |
I thought you might need some of my remedy - I was wrong. |
Подумал, что тебе может понадобиться моё лекарство - я был неправ. |
It smells like that toothache remedy. |
Пахнет как лекарство от зубной боли. |
Fetch your remedy, but quickly and with a calm air. |
Принеси своё лекарство, быстро, но без суеты. |
I was sick recently, and the remedy seems to have affected my memory. |
Я болел недавно, и похоже, что лекарство повлияло на мою память. |
It is not a remedy; it is a malady. |
Это не лекарство; это болезнь. |
The patient is not cured, but a diagnosis has been made and a remedy prescribed. |
Пациент не излечен, но диагноз уже поставлен и лекарство выписано. |
Hopefully, a remedy can be found for that. |
К счастью, можно найти лекарство от этого. |
The Nobel Prize-winning economist, Amartya Sen, affirms that democracy is the best remedy for hunger. |
Лауреат Нобелевской премии Амартия Сен утверждает, что демократия - лучшее лекарство от голода. |
It's a very... aggressive remedy designed to hunt for the bug on a molecular level. |
Это очень... агрессивное лекарство созданное для поиска жучков на молекулярном уровне. |
That is your best remedy, Dr. Linacre? |
Так каково лучшее лекарство, доктор Линакр? |
The entire path (Dhamma) is a universal remedy for universal problems and has nothing to do with any organized religion or sectarianism. |
Этот путь (Dhamma - Дхамма) - универсальное лекарство от всех проблем, он не имеет ничего общего ни с какой религией или сектой. |