All it said was "Goodnight, light" and the red balloon and a response number, a code the papers use. | Эли, там сказано "Спокойной ночи, огонек", и нарисован красный шарик, а номер для обратного ответа - это шифр, который используется в газетах. |
Negri Sembilan: 5 cents yellow and 5 cents red. | Негри-Сембилан: 5 центов жёлтый, 5 центов красный. |
Red, blue, and yellow wires in each, old cell phone used as a detonator. | В каждой красный, синий и желтый провода, старый мобильник в качестве детонатора. |
Someone heard a gunshot at the Red Reef Motel. | Кто-то услышал выстрелы в мотеле "Красный риф". |
Well, the other day there was this beat-up red van that went around the block, and then it stopped to watch us. | Как-то раз я заметил красный разбитый фургон, который колесил вокруг квартала, а потом остановился и из- него стали за нами наблюдать. |
The operating device shall be marked in red. | Запорное устройство должно иметь маркировку красного цвета. |
Give me some wine... some red wine. | Дай мне вина... красного вина. |
Anyway, bone for white, kermes insect for red, and wode for indigo. | В любом случае, кость для белого цвета, кермес из насекомого для красного, и вайда для цвета индиго. |
The objective was to provide current and future marine protected area managers in the Red Sea and Gulf of Aden region with an array of knowledge, skills and approaches for marine protected area planning and management. | Задача курса состояла в том, чтобы предоставить нынешним и будущим управляющим морскими охраняемыми районами в регионе Красного моря и Аденского залива комплекс знаний, навыков и подходов в области планирования морских охраняемых районов и управления ими. |
The Red Cross/Red Crescent code of conduct, issued in 1995, appears to take a much more restrictive approach, requiring both loss of life and material damage. | В обнародованном в 1995 году Кодексе поведения Международного движения Красного Креста и Красного Полумесяца воспринят, как представляется, гораздо более ограничительный подход, требующий наличия ущерба как жизни человека, так и материальным ценностям. |
Thanks for getting us out, Red. | Спасибо что вытащил, Рыжий. |
Red, call Oscar. | Рыжий, звони Оскару. |
We call him Big Red. | Мы назвали его "Рыжий Гигант" |
Red, it's Franklin Bean. | Рыжий, говорит Фрэнклин Бин. |
Promise me, Red. | Обещай мне, Рыжий. |
I mean, if they had the original ashes, they could mix it with new ashes from a pure red heifer, and... | Если бы у них был настоящий прах, они могли смешать его с прахом рыжего теленка и... |
Red Dog's story and statue have caught the attention of a number of people passing through Dampier including British author Louis de Bernières. | История Рыжего пса и статуя привлекли внимание людей, проезжающих через Дампир, в том числе британского писателя Луи де Берньера. |
He went missing just after Red was dug up! | Он пропал сразу, как откопали Рыжего! |
It'll be my recommendation to the magistrate that Red Killeen's death was accidental. | В моём представлении в суд я укажу, что смерть Рыжего Килина была случайной. |
The then new locality was named the "Eric the Red West Sandstone" (ETRW). | Новая локация получила название «Западный песчаник Эрика Рыжего» (англ. Eric the Red West Sandstone). |
Get some kiwis and spray-paint them red. | Возьмите немного киви и покрасьте их спреем в красный цвет. |
He said, "Red is Sister Jude's favorite color, and she'll understand just why I want her to have it." | Он сказал: Красный - любимый цвет сестры Джуд. и только она поймет, почему я хочу, чтоб он был на ней. |
Ruby red in colour with an orange rim; flowery bouquet, mainly of roses and fruity sensations. | Цвет рубиново-красный с оранжевым отблеском; цветочный аромат с преобладанием розы и фруктовых нот. |
Like the Devil painting the wheels red... and using his tail as a brush. | Может, это так же было в жизни, как в тот раз, когда Дьявол на твоих глазах красил в красный цвет наши колеса и работал хвостом вместо кисточки? |
The front walls, including the eastern side of the church, which featured five Georgian lapidary inscriptions, have been painted in white, lined with red colour arches, as well as other architectural profiles, alien to Georgian architecture. | Фасадные стены, включая восточную сторону храма, на которой имелось пять лапидарных надписей по-грузински, были выкрашены в белый цвет, обрамлены красноцветными арками и снабжены иными рельефными элементами, чуждыми грузинскому зодчеству. |
Red and I say it to each other all the time. | Мы с Рэдом постоянно говорим это. |
I've been in trouble with Red before. | У меня и раньше были неприятности с Рэдом. |
So, I heard you had a screaming match with Red. | Я слышал, у Вас была перепалка с Рэдом. |
We take the fight to Red. | Мы сразимся с Рэдом. |
I had a talk with Red. | Мне нужно поговорить с Рэдом. |
It'll be a sore day, a red day, but a day for victory! | Это будет день горечи, кровавый день, но день нашей победы! |
Red John will know what you've done, and he will use it against us. | Кровавый Джон узнает, что ты сделал, и использует это против нас. |
That's Silicon Red, the universe's greatest folk singer! | Это же Кровавый Кремний, величайший бард во вселенной! |
Red John knew the names on the list of suspects before you did. | Кровавый Джон знал имена подозреваемых из списка еще до тебя |
what - what's his name? Red john? - red - red john. | Как... как его имя? Кровавый Джон? |
Someone will pick us up' take us to Red's. | Кто-нибудь нас подберет и отвезет к Рэду. |
Someone will pick us up, take us to Red's. | Кто-нибудь нас возьмёт и отвезёт к Рэду. |
Forman, why'd you have to tell Red you got engaged? | Форман, кто тебя заставлял говорить Рэду про помолвку? |
Shouldn't you be going to Red? | Может, тебе стоит пойти к Рэду? |
And Red will have to pull her out. | И Рэду придется ее вытаскивать! |
Then why are you red as a beetroot? | Тогда почему ты покраснела, словно помидор? |
Her face was red from it. | Она вся покраснела от этого. |
Does the skin look red and swollen? | Кожа покраснела и опухла? |
I said Severide's name and your face turned all 50 shades of red. | Я упомянула Северайда, и ты покраснела. |
And he's a big fella and I can feel meself going red in t'face. | Он очень крупный, я чувствую, что уже вся покраснела. |
We tussled, her eyes went red and her face got all... | Мы поцапались, её глаза покраснели, а лицо стало... |
There was the time her eyes turned red and she killed someone. | Был случай, когда ее глаза покраснели, и она кого-то убила. |
They're just a little red, that's all. | Они только немного покраснели, и все. |
Both my feet have gone red. | У меня обе ноги покраснели. |
The girl, my old love, the last lost time I saw her when she came to find me at a party, her drunkenly stumbling, falling, sprawling, skirt hiked, eyes veined red, swollen with tears, her shame, her dishonor. | Девушка, моя прежняя любовь, последний раз я видел её, когда она пришла найти меня на вечеринке, пьяно пошатываясь, падая, ноги разъезжаются, юбка задрана, глаза покраснели, набухли слезами, стыдом, бесчестьем. |
You know something, Red? I like you. | Рыжик, ты мне нравишься. |
Mickey: Good for you, Red. | Ты молодец, Рыжик. |
What can I do for you, Red? | Чем могу помочь, Рыжик? |
I'm sorry, Red. | Мне очень жаль, Рыжик. |
And still two other twins, Red and Redhead, dirty, dedicated but more courageous than them you die. | Ещё два близнеца, Румянец и Рыжик, грязные, преданные, но очень храбрые. |
Red, you know me. | Шапочка, ты же меня знаешь. |
It's like with Little Red Riding Hood. | Это как в сказке "Красная Шапочка". |
Someday Little Red Riding Hood may go into the forest again to visit her sick Granny, | Когда-нибудь, когда Красная Шапочка снова пойдёт одна навестить больную бабушку, |
So that's a Roman warrior, a clown, a Little Red Riding Hood, the Wolf, an angel and I'll pack Cleopatra separately so the frock won't crush. | Итак, это римский воин, клоун, Красная Шапочка, Волк, ангел, а Клеопатру я упакую отдельно, чтобы платье не помялось. |
Very good, Red Riding Hood. | = Отлично, Красная Шапочка! |
Firestreak was the result of a series of projects begun with the OR. Red Hawk missile. | Создание ракеты «Файрстрик» стало результатом реализации серии проектов начавшихся с проекта OR. ракеты Red Hawk. |
With Red Hat Enterprise Linux 5.3, installation can automatically detect the presence of a driver disk based on its file system label, and use the content of that disk during installation. | В Red Hat Enterprise Linux 5.3 наличие дисков с драйверами может быть определено автоматически за счет метки файловой системы, тем самым позволив обращаться к содержимому диска в процессе установки. |
Red Mole was a "revolutionary internationalist" paper that carried a broad range of left-wing opinion in its pages, including a famous interview with John Lennon. | «Red Mole» являлась «революционной интернационалистской» газетой, на страницах которой был представлен самый широкий спектр левых взглядов и мнений. |
He is also known for portraying Michael Dugan, President of the United States, in the full-motion video cutscenes for the computer real-time strategy game Command & Conquer: Red Alert 2 and its expansion, Yuri's Revenge. | Он также известен тем, что изобразил Майкла Дугана, президента Соединённых Штатов, в компьютерной игре Command & Conquer: Red Alert 2 и в её аддоне Command & Conquer: Yuri's Revenge. |
· Various issues with e2fsprogs that occur on devices larger than 4 TB are addressed in Red Hat Enterprise Linux 4 Update 1. Prior to Update 1, these issues can be worked around by specifying mke2fs -b 4096 when making an ext2 or ext3 filesystem. | · Различные проблемы с командой e2fsprogs, возникающие в устройствах объемом более 4Тб, адресованы в Red Hat Enterprise Linux 4 Update 1: в версиях, предшествующих Update 1, эти проблемы можно было обойти посредством использования mke2fs -b 4096 при создании файловых систем ext2 или ext3. |
Red will have more power and he'll just hurt the next Brett. | У Рэда будет больше власти и он сможет навредить другому Брэтту. |
We were supposed to be at Red's at noon, man. | В полдень мы должны были быть у Рэда. |
And you're Red Wheatus's chief of staff? | Вы - начальник штаба Рэда Уитуса? |
You're carrying Red's baby. | Вы носите ребенка Рэда. |
And I don't think I see Red Crowell at this shindig, either. | И Рэда Кроувелла я здесь тоже не вижу. |