Английский - русский
Перевод слова Red

Перевод red с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красный (примеров 3455)
It was some daffy duck rip-off with this weird red bill. у него был странный красный... клюв.
A flag with a red upper half and a white lower half, or two flags flown one above the other, the upper flag being red and the lower flag white, флаг, верхняя половина которого красного, а нижняя - белого цвета, или два помещаемых один над другим флага, из которых верхний - красный, а нижний - белый,
We don't get to pick the things that fix us, Red. Мы не выбираем вещи, которые исправят нас, Красный.
People associate meaning with colours, such as red for heat or blue for cold, and using these appropriately can maximise the impact of a visual presentation. Цвета вызывают у людей определенные ассоциации, например красный цвет ассоциируется с теплом, а синий - с холодом, и их правильное использование может усилить эффект визуального представления данных.
Roger, Red Leader. Роджер, Красный Вождь.
Больше примеров...
Красного (примеров 1962)
It is unlike any of red john's 14 other murders. Это не похоже ни на одно из убийств Красного Джона.
It's parked outside, paid for, insured, everything but a big red bow. Он припаркован снаружи, оплачен, застрахован, разве что без красного бантика.
Think about it, as long as somebody's willing to put that red hood on, this gang can go on forever. Поразмышляй. Пока кто-то не возмёт Красного Колпака, фестиваль будет продолжаться.
As the canal has no locks, sea water flows freely into the lake from the Mediterranean and the Red Sea. Так как канал не имеет шлюзов, вода из Красного и Средиземного морей свободно пополняет ту воду, которая испаряется с поверхности озера.
Then why is she marked for Red 17? Тогда почему она помечена для 'Красного 17'?
Больше примеров...
Рыжий (примеров 161)
That boy with the red hair. I want him dead by morning. Я хочу чтобы к утру этот рыжий мальчишка был мертв.
But most dogs weren't Red Dog. Но Рыжий Пес это не большинство.
She's dying her hair red! Она красит волосы в рыжий цвет!
Red... and hell, he was, is, and will ever be red. Рыжий... чёрт, он был, есть и всегда будет рыжим.
The wonderful red of the Italian Renaissance masters. Прекрасный рыжий художников итальянского Ренессанса.
Больше примеров...
Рыжего (примеров 57)
When he saw that crop of red hair? Когда мы увидели этого рыжего котенка...
They'll find nothing they're not looking for, then we'll get rid of Red before work on the quarry starts. Ничего лишнего они не найдут, а потом мы избавимся от Рыжего до начала работ на карьере.
It'll be my recommendation to the magistrate that Red Killeen's death was accidental. В моём представлении в суд я укажу, что смерть Рыжего Килина была случайной.
When Robert the Bruce murdered Red Comyn at the altar at Grayfriars Abbey, the new heir to the throne of Scotland was John Comyn, Earl of Buchan. Когда Роберт Брюс убил Джона Рыжего Комина на алтаре церкви аббатства Грейфриарс, новым законным наследником трона Шотландии считался Джон Комин.
Drinks at Red's? Спирт у "рыжего"?
Больше примеров...
Цвет (примеров 427)
Instrument illumination colour was changed from green to red. Цвет подсветки приборов был изменен с зелёного на красный.
Where color red starts blooming, the soul is ready for love, compassion, and self-sacrifice. Там, где расцветает красный цвет, душа созрела любить, отдаваться и жертвовать собой.
Remastered uses the DualShock 4's touchpad to navigate inventory items, and the light bar signals health, scaling from blue to orange and red when taking damage. В Remastered используется сенсорная панель геймпада DualShock 4 для навигации по элементам инвентаря, а световая полоса сверху сигнализирует о текущем количестве здоровья, меняя цвет от зелёного до оранжевого и красного цвета при нанесении урона.
Eva is red, Cole is green, and Taylor is blue. Ева - красный цвет, Коул - зеленый, а Тейлор - голубой.
Just look for red. Ещё и красный цвет.
Больше примеров...
Рэдом (примеров 28)
I only mess with Red when I really need the discipline. Я с Рэдом связываюсь только когда мне нужна дисциплина.
So, I heard you had a screaming match with Red. Я слышал, у Вас была перепалка с Рэдом.
Take them into the Red meeting. Принеси их на встречу с Рэдом.
Red and I are just so happy that you are here. Мы с Рэдом так рады что вы пришли.
How was work with Red? Как на работе с Рэдом?
Больше примеров...
Кровавый (примеров 26)
What's that strange red puddle oozing towards us? А что это за кровавый след на асфальте прямо около нас?
Red john thinks of himself as a showman, an artist. Кровавый Джон считает себя шоуменом, артистом.
But Red John always offers his friends something that they don't have. Но Кровавый Джон всегда предлагает своим друзьям то чего у них нет.
Silicon Red, everyone. Это был Кровавый Кремний, народ.
Red john enters here. Кровавый Джон вошел здесь.
Больше примеров...
Рэду (примеров 21)
You have to go inside and tell Red, right now. Ты должен пойти и рассказать Рэду, прямо сейчас.
Someone will pick us up, take us to Red's. Кто-нибудь нас возьмёт и отвезёт к Рэду.
Why would Red give me a diamond ring? Зачем Рэду дарить мне кольцо с бриллиантом?
Shouldn't you be going to Red? Может, тебе стоит пойти к Рэду?
And Red will have to pull her out. И Рэду придется ее вытаскивать!
Больше примеров...
Покраснела (примеров 20)
I turned a little red when she talked about him. Она покраснела, когда говорила о нем.
Why you getting red, mom? Почему ты покраснела, мам?
You're looking a little red. (музыка) ты покраснела
Bree, you're getting all red. Бри, ты вся покраснела.
Then why are you red as a beetroot? Тогда почему ты так покраснела?
Больше примеров...
Покраснели (примеров 16)
We tussled, her eyes went red and her face got all... Мы поцапались, её глаза покраснели, а лицо стало...
There was the time her eyes turned red and she killed someone. Был случай, когда ее глаза покраснели, и она кого-то убила.
"The passenger has a fever, shaking, and red eyes." "У пассажира был жар, его лихорадило, глаза покраснели."
This work makes my eyes red. Глаза покраснели от работы.
Arms and legs all swoll up and red. Покраснели руки и ноги.
Больше примеров...
Рыжик (примеров 21)
What, afraid you'll get your world rocked, Red? Что, боишься, что я взорву твой мир, рыжик?
No offense, red. Без обид, рыжик.
Look at you in that track suit, Red. Знакомый костюмчик, Рыжик.
What can I do for you, Red? Чем могу помочь, Рыжик?
I'm sorry, Red. Мне очень жаль, Рыжик.
Больше примеров...
Шапочка (примеров 91)
You saved me, Red Riding Hood. = Ты спасла меня, Красная Шапочка.
You too, Little Red, your paw... Быстрее, Красная Шапочка!
Red, get in here! Красная Шапочка, иди сюда!
Little Red Riding Hood, Little Red Riding Hood... Красная Шапочка, Красная Шапочка...
He's just a cry baby, Little Red Riding Hood. = Красная Шапочка, он только что хотел посадить нас в мешок!
Больше примеров...
Red (примеров 865)
Eilat has hosted its own international music festival, the Red Sea Jazz Festival, every summer since 1987. Эйлат проводит собственный международный фестиваль каждое лето с 1983 года - Red Sea Jazz Festival.
During this period the party was led by Red Tory premiers: George Drew, Leslie Frost, John Robarts and Bill Davis. В этот период партией руководили Red Tory: премьер-министрами поочерёдно становились Джордж Дрю, Лесли Фрост, Джон Робартс и Билл Дэвис.
On 18 October 2018, it was officially announced that the album reissues of Wild Life and Red Rose Speedway would be released on 7 December 2018, as part of the Paul McCartney Archive Collection series. 18 октября 2018 года официально анонсирован состав переизданий альбомов «Wild Life» и «Red Rose Speedway» в серии Paul McCartney Archive Collection, которые должны выйти в 7-е декабря.
Red Robin, which was launched in late 2009, depicted Tim Drake's search to find evidence that Bruce Wayne was still alive after cutting himself off from the rest of the Bat Family. Комикс Red Robin был запущен в конце 2009 года, изображающий Тима Дрейка в поиске доказательств того, что Брюс Уэйн ещё жив.
Writing for Kotaku, Seung Park judged it to be an "eclectic mashup of a mature version of some of Red Velvet's more esoteric work with Blackpink or 2NE1's hip-hop-esque aesthetic". Сын Пак из популярного интернет-блога Kotaku описал композицию как «электический мэшап более взрослой версии эзотерических работ Red Velvet с хип-хоп эстетикой Black Pink или 2NE1».
Больше примеров...
Рэда (примеров 74)
What, you didn't see Red and Ella? Ты что, не видела Рэда и Эллу?
Where's Red Land? А где же "Земли Рэда"?
And I don't think I see Red Crowell at this shindig, either. И Рэда Кроувелла я здесь тоже не вижу.
He is loosely based on Red, the protagonist of the games Pokémon Red and Blue. Персонаж был создан на основе Рэда, главного героя игр Pokémon Red и Blue.
Or... instead of Red snagging you... maybe you snagged Red... dipping into Hyde's stash! Или... это не Рэд тебя спалил... может это ты спалил Рэда... когда он подбирался к заначке Хайда!
Больше примеров...