Английский - русский
Перевод слова Red

Перевод red с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красный (примеров 3455)
The most rapid part of the Sun's expansion into a red giant will occur during the final stages, when the Sun will be about 12 billion years old. Самая быстрая часть расширения Солнца в красный гигант произойдёт на заключительном этапе, когда Солнцу будет приблизительно 12 миллиардов лет.
Johns stated that the show's Flash would resemble his comic book counterpart, complete with his trademark red costume, and not be a poor imitation. Джонс заявил, что персонаж Флэша будет соответствовать его аналогу из комиксов, включая фирменный красный костюм, и не станет «жалкой имитацией».
On each petal is a red star; the stars demonstrate that Hong Kong residents love their motherland while the overall flag design signifies the link re-established between post-colonial Hong Kong and China while demonstrating the "One country, two systems" political principle applied to the region. Пять звёзд на цветке символизируют факт, что все соотечественники Гонконга любят свою родину, в то время как красный и белый цвета олицетворяют принцип «одна страна, две системы».
(a) Hajj Salbukh Island, where there are eight small aluminium boats with 48-horsepower Yamaha motors, four of them grey and the others red and blue; а) на острове Хадж-Салбух, где имеется восемь небольших алюминиевых лодок с установленными на них моторами "Ямаха" мощностью 48 лошадиных сил, четыре из которых окрашены в серый цвет, а остальные в красный и синий;
Are you Red 6-7? А у вас тоже красный 6-7?
Больше примеров...
Красного (примеров 1962)
The use of red for the MI is prohibited. Использование красного цвета для ИС запрещается.
Can I grab a bottle of that red? Я могу взять бутылочку этого красного?
Like Blake peeked in your ear and saw the Red Dragon there. Будто бы Блейк заглянул в вашу голову и увидел там Красного Дракона.
That's a red boot about to be savagely cut up by my pocketknife! Звук красного сапога, который я вот-вот порежу на кусочки своим карманным ножиком!
In a lot of food items that we have - I have only twoitems here on the slide - pink cookies or surimi sticks or, if youlike, Campari - a lot of our food products that are of a red colorare dyed with a natural dye. для целого ряда продуктов. У меня здесь на слайде толькодва примера: розовое печенье, крабовые палочки и Кампари тоже, еслихотите. Множество продуктов красного цвета окрашены натуральнымкрасителем.
Больше примеров...
Рыжий (примеров 161)
But Hamilton's family has not had word from Red in years. Но Хэмилтон Рыжий не общался с семьёй годами.
Red, it's me, Andy. Рыжий, это же я, Энди.
I see the red in our girls' eye lashes. Я вижу рыжий цвет в ресницах дочек.
The wonderful red of the Italian Renaissance masters. Прекрасный рыжий художников итальянского Ренессанса.
Perras debuted as an Irish rogue villain character named Red McNulty, billed from Dublin, Ireland and wrestling with an eyepatch. Перрас дебютировал в образе ирландского злодея из Дублина по имени Рыжий Макналти, который носит повязку на глазу.
Больше примеров...
Рыжего (примеров 57)
I mean, if they had the original ashes, they could mix it with new ashes from a pure red heifer, and... Если бы у них был настоящий прах, они могли смешать его с прахом рыжего теленка и...
Red was murdered in cold blood and thrown in the ground like an animal. Рыжего хладнокровно убили и закопали, как скотину какую.
I don't understand you putting Red out back. Я не понимаю почему ты выставил Рыжего во двор.
With all the sadness and the arrangements for the funeral, everyone forgot about Red Dog. Из-за всего случившегося организация похорон, и все такое, все забыли про Рыжего Пса.
The Virgin Blue name was the result of an open competition; it was a play on the predominantly red livery and the Australian slang tradition of calling a red-headed male 'Blue' or 'Bluey'. Название Virgin Blue было выбрано в результате общественного конкурса; оно обыгрывает ярко-красную ливрею и традицию, закрепившуюся в австралийском сленге, называть рыжего («красного») мужчину 'Blue' или 'Bluey'.
Больше примеров...
Цвет (примеров 427)
So you have the prefrontal cortex here, lighting up in red. Итак, здесь вы видите префронтальную кору головного мозга, окрашенную в красный цвет.
Red color seen in the form of bright red flares like the lightning flash shows anger. «Красный цвет в форме ярких вспышек, похожих на сверкание молнии, означает гнев.
Red is wrong, blue is right. Красный цвет - это неправильный ответ, голубой - правильный.
Ever since I was a kid, my lucky color has been red. Красный - мой счастливый цвет с детства.
Look at this diagram, which is showing warm waters in red, cool waters in blue, and on the continents, what you're seeing in bright green, is the growth of vegetation, and in olive green, the dieback of vegetation. Взгляните на диаграмму, тёплые воды показаны красным, холодные синим, ярко зелёный цвет на континентах это рост растительности, тёмно-зелёный - её отмирание.
Больше примеров...
Рэдом (примеров 28)
Red and I say it to each other all the time. Мы с Рэдом постоянно говорим это.
I've been in trouble with Red before. У меня и раньше были неприятности с Рэдом.
Red and I have a history. У нас с Рэдом давние отношения.
We take the fight to Red. Мы сразимся с Рэдом.
I had a talk with Red. Мне нужно поговорить с Рэдом.
Больше примеров...
Кровавый (примеров 26)
Red john thinks of himself as a showman, an artist. Кровавый Джон считает себя шоуменом, артистом.
Red Mist was my superhero name. Кровавый Угар было моим супергеройским именем.
Jane has worked out that Red John is one of seven men. Джейн выяснил, что Кровавый Джон - один из семи мужчин.
Blood Spider is an evil version of Spider-Man hired by the Red Skull and trained by the Taskmaster. Кровавый Паук - злая версия Человека-паука, созданная Надзирателем и Красным Черепом.
Or we have red john trying new things, or we have red john making a mistake. Или это новый почерк Кровавого Джона, или Кровавый Джон допустил ошибку.
Больше примеров...
Рэду (примеров 21)
We were supposed to be at Red's at noon, man. Мы обещали Рэду быть в полдень.
You have to go inside and tell Red, right now. Ты должен пойти и рассказать Рэду, прямо сейчас.
Forman, why'd you have to tell Red you got engaged? Форман, кто тебя заставлял говорить Рэду про помолвку?
I want to take it in to Red. Я хочу показать это Рэду.
Looks like Red is finally feeling better Похоже, Рэду наконец-то стало лучше
Больше примеров...
Покраснела (примеров 20)
Part of your face is turning red. У тебя даже часть лица покраснела.
Your face is red and you're stuttering! Ты покраснела и заикаешься!
Why you getting red, mom? Почему ты покраснела, мам?
I was surprised to red. Я удивилась и покраснела.
Does the skin look red and swollen? Кожа покраснела и опухла?
Больше примеров...
Покраснели (примеров 16)
They're just a little red, that's all. Они только немного покраснели, и все.
We've still got waveforms but now most of the channels have gone red. ћы получили еще формы, однако теперь большинство каналов имеют покраснели.
"The passenger has a fever, shaking, and red eyes." "У пассажира был жар, его лихорадило, глаза покраснели."
Did Parker have red eyes? У Паркера покраснели глаза?
My eyes are red from allergies. Мои глаза покраснели из-за алергии.
Больше примеров...
Рыжик (примеров 21)
Well, I know you, red. Я же знаю тебя, рыжик.
I call you "Red." Я зову тебя "Рыжик".
What, afraid you'll get your world rocked, Red? Что, боишься, что я взорву твой мир, рыжик?
Mickey: Good for you, Red. Ты молодец, Рыжик.
Well, that's a good idea, red. Замечательная мысль, рыжик.
Больше примеров...
Шапочка (примеров 91)
Red, has he been at your window? Шапочка, это он приходил?
Red Riding Hood was choosing her clothes for a journey across the forest. Красная Шапочка выбирала себе наряд чтобы пойти через лес к бабушке.
And why are your teeth so big? asked Little Red Riding Hood. Бабушка, а почему у тебя такие большие зубы? - спросила Красная Шапочка.
It's this way, Red Riding Hood. = Вот так вот, Красная Шапочка.
We're in this together, Red. Вместе мы справимся, Красная Шапочка.
Больше примеров...
Red (примеров 865)
As a consequence, Red Hat can only preserve API/ABI compatibility across minor releases to the degree that the upstream project does. This is an exception from the general practice in the development of Red Hat Enterprise Linux. Red Hat может сохранять совместимость API/ABI в выпусках настолько, насколько позволяет основная версия, что является исключением из обычных правил разработки Red Hat Enterprise Linux.
Located between Broadway and Fifth Avenue, the Red Roof Inn Manhattan places guests in the heart of New York City. Стоящий между Бродвеем и Пятой Авеню, Red Roof Inn Manhattan находится в самом сердце центра Нью-Йорка.
In September 2008, Chung walked the catwalk as part of the Vivienne Westwood Red Label Spring/Summer 2009 show at London Fashion Week. В 2008 Чанг стала лицом коллекции «Antipodium's SS 2008».В сентябре 2008 она демонстрировала одежду Вивиенн Вествуд Red Label Spring/Summer 2009 show на лондонской Неделе Моды.
After the release of the fifth and final episode, Red Thread Games started working on the updated and final version of the entire game. После выхода последней книги, Red Thread Games начали работу над окончательным, дополненым и исправленным вариантом всей игры.
If Tor runs as a different user than you, for example on OS X, Debian, or Red Hat, then you may need to become root to be able to view these files. Если Тог запускается не от Вашего имени, например, на OS X, Debian или Red hat, Вам возможно потребуются привилегии суперпользователя root для просмотра этих файлов.
Больше примеров...
Рэда (примеров 74)
Have you come to kill Red and yours? Ты здесь, чтобы убить Рэда и его людей?
Were you doing something with Red last night? Вы что-то делали у Рэда прошлым вечером?
Besides, I think I've learned most of Red's tricks now... like this one: The old "strand of hair across the ignition" trap. И, кроме того, полагаю, я выучил уже все трюки Рэда, как, например, старый добрый "волосок на зажигании".
Not only did you get within shouting distance of second base... you successfully snaked Red's Corvette. Ты был не только в двух шагах от второй базы, но и с успехом угнал Корвет Рэда.
They used Pratt as bait, faked the kidnapping to bring Red into the Kings' custody. Они использовали Пратт, как наживку, инсценировав похищение, чтобы Кинг смог заполучить Рэда.
Больше примеров...