Английский - русский
Перевод слова Rated

Перевод rated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оценили (примеров 122)
Some 57 per cent of the readers rated the analyses of foreign direct investment trends and statistics as being "most useful". Пятьдесят семь процентов читателей оценили анализ тенденций и статистики в области прямых иностранных инвестиций как «крайне полезный».
Further, 12 of the 19 respondents rated the overall quality of the documents as "good". Двенадцать из 19 респондентов оценили качество таких документов как в целом «хорошее».
An analysis of the responses showed that a majority of the respondents from New York, Geneva and Vienna rated professionalism and courtesy of meeting services assistants, as "excellent". Анализ отзывов показал, что большинство респондентов в Нью-Йорке, Женеве и Вене оценили профессионализм и любезность помощников по обслуживанию заседаний на «отлично».
Stakeholders at the country level who responded to the survey rated the Consolidated Appeals Process favourably; 69 per cent rated it excellent or good, 23 per cent fair and 8 per cent poor or very poor. Заинтересованные стороны на страновом уровне, которые приняли участие в опросе, положительно оценили процесс совместных призывов; 69 процентов оценили его отлично или хорошо, 23 процента - удовлетворительно, а 8 процентов - плохо или очень плохо.
NGOs and research and training centres from four countries received technical assistance, as requested; 16 notes of satisfaction were received from the recipients, and 98 per cent of the training feedback rated the courses as good or very good. Неправительственным организациям и научно-исследовательским и учебным центрам из четырех стран оказана техническая помощь по их просьбе; от получателей помощи поступило 16 положительных отзывов; 98 процентов слушателей курсов оценили их работу на «хорошо» или «очень хорошо».
Больше примеров...
Номинальной (примеров 87)
Each cell shall be forced discharged for a time interval equal to its rated capacity divided by the initial test current. Каждый элемент подвергается сверхкороткому разряду в течение времени, равному его номинальной емкости, разделенной на начальный ток.
In addition, the pilot plan operated at its rated capacity, and metal recovery showed significant improvement. Кроме того, экспериментальная установка функционирует на номинальной мощности, и показатели извлечения металлов существенно улучшились.
Maintain any chosen straight course while all propellers are rotating at rated speed and the wind velocity in the navigational zone does not exceed that indicated in 15.9.2; удерживаться на произвольно заданном прямом курсе при движении с номинальной частотой вращения всех движителей и ветре в районе плавания, скорость которого не превышает указанную в 15.9.2;
(if different from rated) (если отличается от номинальной)
4.4. Fuel flow [g/h] and air/fuel ratio at rated speed and wide open throttle: 4.4 Поток топлива [г/ч] и отношение количества воздуха к количеству топлива в топливной смеси при номинальной частоте вращения двигателя и полностью открытой дроссельной заслонке:
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 109)
They were rated PG by the British Board of film classification. Этот мультфильм получил рейтинг G от MPAA, и рейтинг U от British Board of Film Classification в Великобритании.
For example, in Australia it is rated "Refused Classification" (RC). Например, в Австралии таким сценам присваивается рейтинг RC (Отказ в Классификации).
Nick Creamer of Anime News Network rated the film a B+ rating. Ник Кример из Anime News Network присвоил фильму рейтинг B+.
So before I do that, just one warning, which is that this presentation has been rated 'R' by the Motion Picture Association of America. Но перед тем, как я начну, я должен вас предупредить, что эта презентация получила рейтинг R от Американской киноассоциации.
Exactly half defaulted and of those that have not, only one is still rated investment grade. По половине этих долговых обязательств объявлен дефолт, а из всех остальных лишь один вид обязательств все еще имеет рейтинг инвестиционного уровня.
Больше примеров...
Оценил (примеров 68)
LONDON - A recent survey by the World Economic Forum's Network of Global Agenda Councils rated government lower than either business or media in its ability to respond to global challenges. ЛОНДОН. Недавний опрос Сети Совета по глобальной повестке дня Мирового экономического форума оценил правительство ниже любых деловых предприятий или средств массовой информации по способности реагировать на глобальные вызовы.
An exception was Jan-Olov Andersson at Aftonbladet, who rated the film 2 out of 5 and dismissed it as "Roy Andersson light." Только Jan-Olov Andersson из Aftonbladet оценил фильм в 2 балла из 5 и назвал его «обезжиренный Рой Андерссон.»
In his annual film guide, Leonard Maltin's Movie Guide, Maltin rated the film 3 out of 4 stars. В своём ежегодном сборнике с рецензиями Leonard Maltin's Movie Guide, Леонард Малтин оценил фильм в 3 звезды из 4.
Brian Tallerico of New York Magazine rated the episode 3 out of 5 stars, describing Carrie's closing scene with Maggie and Franny as "tender and emotional", but also criticized the episode for requiring too much suspension of disbelief. Брайан Таллерико из «New York Magazine» оценил на 3 звезды из 5, описав заключительную сцену Кэрри с Мэгги и Фрэнни как «нежную и эмоциональную», но он также критиковал эпизод за то, что он требовал слишком много приостановок неверия.
So for example, if 2 graders rated a book at 7.0 and the Head Grader decided it was a 7.5, the book is a 7.5. Например, если на двух этапах комикс оценщики оценили на 7 баллов, но главный оценщик оценил на 7,5, то в итоге комикс получит оценку в 7,5 баллов.
Больше примеров...
Номинальная (примеров 55)
Rated heat output of pilot burner (W), maximum Номинальная тепловая мощность запальной горелки (Вт), на более
3.1.4. "Rated wattage": Wattage marked on the gas-discharge light source and ballast. 3.1.4 "Номинальная мощность" - мощность, указанная на газоразрядном источнике света и на пускорегулирующем устройстве.
Combined boilers in Hungary have the highest rated heat output; Romania did not submit any information about this type of appliance. Номинальная тепловая мощность водонагревателей комбинированных, используемых в этих странах, находятся в диапазоне от 10-60 кВ.
1.8. Rated speed: min-1 1.8 Номинальная частота вращения: мин-1
2.7. "Rated net power" means engine net power as declared by the manufacturer at rated speed; 2.7 "номинальная полезная мощность" означает полезную мощность двигателя, указанную изготовителем для номинальной частоты его вращения;
Больше примеров...
Номинальное (примеров 47)
A selective-yellow bulb or an additional selective-yellow outer bulb, solely intended to change the colour but not the other characteristics of a filament lamp emitting white light, does not constitute a change of type of the filament lamp; 2.1.2.4. rated voltage; 2.1.2.5. halogen. Тип лампы накаливания остается неизменным, если используется колба селективного желтого цвета или внешняя дополнительная колба селективного желтого цвета, предусмотренная с целью изменения лишь цвета, а не других характеристик лампы накаливания, испускающих белый свет; 2.1.2.4 номинальное напряжение; 2.1.2.5 галоген.
Rated supply voltage: 12 V Номинальное подаваемое напряжение: 12 В
"Rated wattage": Wattage marked on the gas-discharge light source and ballast. 3.1.2 "Пускорегулирующее устройство"- устройство электроснабжения газоразрядного источника света. 3.1.3 "Номинальное напряжение"- входное напряжение, указанное на пускорегулирующем устройстве.
The rated voltage is 12 volts. 7.1 Номинальное напряжение составляет 12 вольт/.
The values of rated voltage are: 6, 12 and 24 volts. 7.1 Номинальное напряжение должно составлять 6, 12 и 24 вольта/.
Больше примеров...
Номинального (примеров 33)
The applied wattage shall in all cases comply with the corresponding value of a filament lamp of 12 V rated voltage, except if the applicant for approval specifies that the headlamp may be used at a different voltage. Применяемая мощность во всех случаях должна соответствовать указанной величине на лампе накаливания для номинального напряжения в 12 В, за исключением тех случаев, когда в заявке на официальное утверждение указывается, что данная фара может использоваться при другом напряжении.
The test vehicle is loaded by centrally positioning 136 kg or the rated cargo and luggage mass (whichever is less) in the cargo/luggage carrying area over the longitudinal centreline of the vehicle. Испытуемое транспортное средство загружается путем центрального размещения груза в 136 кг или номинального груза и багажа (в зависимости от того, что меньше) в грузовом/багажном отделении по центру над продольной осью транспортного средства.
BREMA produces low voltage AC switchboards - up to 1000V and 4000A rated current. BREMA производит электрические распределители низкого переменного напряжения до 1000 вольт и максимально до 4000 A номинального тока.
In order to get generalised relations between technical specifications of the vehicles and gearshift speeds the engine speeds were normalised to the utilisable band between rated speed and idling speed. Для установления взвешенного соотношения между техническими спецификациями транспортных средств и значениями скорости, при которых происходит переключение передач, были определены нормированные скоростные режимы работы двигателя в привязке к практически применимому диапазону значений для номинального числа оборотов двигателя и числа оборотов холостого хода.
The possible rated voltages for navigation lights are 6 V, 12 V, 24 V, 32 V, 42 V, 115 V and 230 V. Допустимы следующие значения номинального напряжения в ходовых огнях: 6 В, 12 В, 24 В, 32 В, 42 В, 115 В и 230 В.
Больше примеров...
Оценку (примеров 156)
These highly rated seminars, held in the Philippines, were part of the WJA's continued effort to further legal education. Эти семинары, получившие высокую оценку, были организованы на Филиппинах и стали частью непрестанных усилий ВАЮ, направленных на дальнейшее развитие системы юридического образования.
However, while 42 per cent of requisitioners surveyed by OIOS rated these efforts as fair or better, 40 per cent of them rated the efforts as poor or very poor. Однако, хотя 42 процента обследованных УСВН заказчиков дали удовлетворительную или более высокую оценку этим усилиям, 40 процентов из них оценили эти усилия как неудовлетворительные или очень низкого качества.
Percentage of country programme documents rated at least "good" on results-based management and evidence-based programming criteria Доля страновых программных документов, получивших оценку как минимум «хорошо» по итогам проверки по вопросам управления, ориентированного на достижение результатов, и научно обоснованного программирования
If programme effectiveness is rated low, so should its impact. Paradoxically, there are more programmes that are positively evaluated on impact than on effectiveness. Если эффективность программы оценивается как низкая, то такую же оценку должно получать и воздействие.
With respect to the offices rated deficient or seriously deficient, while there has been an increase from the prior year-ten in 2001 versus seven in 2000- OAPR does not believe this increase reflects a deterioration in the country office control environment. Что касается отделений, получивших неудовлетворительную или крайне неудовлетворительную оценку, то, несмотря на увеличение их числа по сравнению с предыдущим годом - десять в 2001 году против семи в 2000 году, - УРАР полагает, что это не свидетельствует об ухудшении контроля за деятельностью страновых отделений.
Больше примеров...
Оценивается (примеров 32)
Performance of specific functions is rated in a manner comparable to the member survey, but with slightly higher assessments. Выполнение конкретных функций оценивается примерно так же, как и в рамках обследования членов Совета, но с несколько более высокими оценками.
The intensity of discriminating behavior and the dissemination of stereotypes are also rated on the Rating Form. В формуляре также оценивается степень агрессивности дискриминирующего поведения и распространения стереотипов.
Players can choose their alter ego from a pool of characters, each with his or her own sled rated in five areas: top speed, acceleration, handling, stability and tricks. Игроки могут выбирать свое альтер-эго из пула персонажей, каждый со своими собственными умениями оценивается в пяти областях: максимальная скорость, ускорение, управление, устойчивость и трюки.
Even though down from last year's finale, AGT notably rated higher than the 23rd-season premiere of CBS's hit reality series Survivor: South Pacific. Хотя по сравнением с финалом прошлого года, "В Америке есть таланты" в частности оценивается выше, чем премьера 23 сезона хитового реалити-шоу "Survivor: South Pacific" ("Оставшийся в живых: южная часть Тихого Океана") канала CBS.
The credibility of the staff selection process is not highly rated by stakeholders with regard to facilitating promotional opportunities, identifying highly qualified external candidates and fully supporting gender balance and geographical representation goals надежность процесса отбора персонала оценивается невысоко заинтересованными сторонами в том, что касается содействия возможностям продвижения по службе, выявления высококвалифицированных внешних кандидатов и оказания полной поддержки достижению целей гендерного баланса и географической представленности
Больше примеров...
Оцениваются (примеров 24)
Risks associated with bonds are rated by the major credit rating agencies. Риски, связанные с облигациями, оцениваются крупными рейтинговыми агентствами.
However sheer they are is rated in denier. Какие бы не прозрачные, они оцениваются в денье.
Following a call for proposals, all eligible applications received by the set deadline are reviewed and rated according to project relevance, feasibility, institutional capacity and institutional credibility. По завершении процесса внесения предложений проводится рассмотрение всех полученных заявок, отвечающих предъявляемым требованиям и полученных в установленные сроки, которые затем оцениваются с точки зрения их актуальности для осуществления проекта, возможности их практической реализации, потенциала и авторитета подавшей ее организации.
In terms of development status, 14 reporting Parties are rated as having low human development and 44 as having medium human development, and nine are in the high human development group, according to the human development report of 2001 by the United Nations Development Programme. С точки зрения уровня развития 14 Сторон, представивших доклады, оцениваются как имеющие низкий уровень развития человеческого потенциала и 44 как имеющие средний уровень развития человеческого потенциала; 9 стран входят в
All control visits are rated from 1 to 4, 1 being the best and 4 being used for major infractions ranging from operations being fined to being closed down temporarily or permanently. Результаты всех контрольных проверок оцениваются по шкале от 1 до 4 баллов, при этом 1 балл считается самой высокой, а 4 - самой низкой оценкой, используемой при серьезных нарушениях транспортных операций, в случае которых санкции варьируются от штрафа до временной приостановки или окончательного прекращения эксплуатации.
Больше примеров...
Оценена (примеров 27)
Its services had been rated "above satisfactory" by a high percentage of Member States in the latest survey. В ходе последнего обследования его работа была оценена значительной долей государств-членов как «весьма удовлетворительная».
But its dangers are rated higher than those of ecstasy because the difference between a dose of GHB that gives a pleasant buzz and one that can kill you is barely noticeable. Но его опасность оценена выше чем таковая для экстази потому что разница в дозах между той что даёт лёгкое веселье и той что может убить вас едва заметна.
Miller represented former NFL running back Ricky Williams when he was drafted by the New Orleans Saints, however the deal was rated the worst contract for a player in NFL History by ESPN. Master P представлял бывшего раннинбека НФЛ Рики Уильямса, когда он был задрафтован «Нью-Орлеан Сэйнтс», однако сделка была оценена ESPN как худший контракт для игрока в истории НФЛ.
Thanks to the implementation of national measures for combating trafficking in human beings, Lithuania has been rated as Tier 1 country, i.e. a country which makes maximum effort in combating trafficking in human beings, for already 4 years in turn. Благодаря осуществлению национальных мер по борьбе с торговлей людьми Литва была оценена как страна уровня 1, то есть как страна, предпринимающая максимальные усилия в борьбе с торговлей людьми в течение уже 4 лет подряд.
Products of the VOFPP and COFPP were rated high at the international specialized fair exhibition "Butter and Fat 2002" held in Saint-Petersburg (Russia) on November, 11-14. Продукция Винницкого и Черновицкого МЖК была высоко оценена на международной специализированной выставке "Масла и Жиры 2002", которая проходила 11-14 ноября в Санкт-Петербурге (Россия).
Больше примеров...
Номинальную (примеров 25)
With this definition of the empty battery the actual measured rated capacity of the test battery can be calculated by integrating the recorded discharging current over time. Исходя из такого определения разряженного аккумулятора, фактически измеренную номинальную емкость испытуемого аккумулятора можно рассчитать путем интегрирования зарегистрированных значений разрядного тока по времени.
In this case, the upshift is triggered when the gearbox input speed gets higher than the ICE rated speed (i.e. when the point of maximum power is exceeded). В этом случае переключение на более высокую передачу инициируется при частоте вращения ведущего вала коробки передач, превышающей номинальную частоту вращения ДВС (т.е. когда превышена точка максимальной мощности).
3.3.4. When applicable, a-A separate engine and components of at least the same cylinder capacity and rated maximum net power as that of the above-mentioned vehicle., when applicable. 3.3.4 когда это применимо, отдельный двигатель или элементы, имеющие по крайней мере те же объем цилиндров и номинальную максимальную полезную мощность, что и двигатель вышеупомянутого транспортного средства.
IEC 60799 edition 2.0 Electrical accessories - Cord sets and interconnection cord sets International Standardized Appliance Connectors (IEC-60320) Reference Chart Includes diagrams of all couplers, their rated current, equipment class, and temperature rating. 2.0 IEC-320 Appliance Connectors (включает чертежи всех разъёмов IEC) International Standardized Appliance Connectors (IEC-60320) Reference Chart Включает чертежи всех разъёмов, их номинальную силу тока, класс защиты и номинальную температуру.
They shall carry, either on the front lens or on the body, the values of the rated voltage and of the rated wattage of the driving beam filament, followed by that of the rated wattage of the passing beam filament, as applicable. 4.3 На переднем рассеивателе фар или на корпусе должны быть обозначены величины номинального напряжения и номинальной мощности нитей накала огней дальнего света и затем в соответствующих случаях величины, указывающие номинальную мощность нитей накала огней ближнего света.
Больше примеров...
Оценивали (примеров 20)
When made self-aware, subjects rated overpayment and underpayment to both themselves and to others as equally unfair. Когда испытуемым возвращали самосознание, они оценивали переплату и недоплату как себе так и другим одинаково несправедливыми.
The review noted that the respondents highly rated the overall quality of the journal, and that its contents serve as an important source of information for the exchange of knowledge on all aspects pertaining to population, reproductive health and gender issues in the Asia-Pacific region. В ходе оценочного обзора было отмечено, что респонденты высоко оценивали общее качество журнала и указывали на то, что его содержание является важным источником информации для обмена знаниями по всем аспектам, касающимся народонаселения, репродуктивного здоровья и гендерных вопросов в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
In an initial experiment, participants rated another person on the introversion-extroversion personality dimension on the basis of an interview. В начальном эксперименте участники оценивали другого человека по категориям личности по шкале «интроверсия - экстраверсия» на основе интервью.
In 1997 Lee set up an Internet bulletin board called Tracker for twenty of his friends, who rated scripts and posted pertinent tracker information for each. В 1997 году Ли создал интернет-доску объявлений под названием Tracker для двадцати своих друзей, которые оценивали сценарии и размещали соответствующую информацию для каждого.
Staff members, managers, human resources officers and executive officers generally rated the OHRM learning programme highly. Сотрудники, руководители, сотрудники по людским ресурсам и старшие административные сотрудники в целом высоко оценивали программу обучения УЛР.
Больше примеров...
Оценены (примеров 27)
The thematic areas of sustainable transport development and transport and the MDGs are rated as being of only limited effectiveness. Тематические области устойчивого развития транспорта и ЦРТ оценены как имеющие лишь ограниченную эффективность.
Works of our craftsmen are highly rated by clients and take a deserving place in museums of Berlin, Bremen, Moscow, at offices and private collections. Работы наших мастеров высоко оценены клиентами и занимают достойное место в музеях Берлина, Бремена, Москвы, а также в офисах и частных коллекциях.
The audit of the country office in the Republic of the Congo was rated as 'unsatisfactory' due to internal control, compliance and operational issues that could prevent the achievement of organizational objectives. Итоги ревизии странового отделения в Республике Конго были оценены как "неудовлетворительные" в части внутреннего контроля, соблюдения нормативных требований и оперативных вопросов, которые могут помешать достижению целей организации.
Hang on a second. Are-are we rated on there? Посмотри, а мы там оценены?
Several of the regions are setting higher targets so that evaluation reports will be rated as good or higher; (d) Improved use of, and management response to, evaluations presents a challenge. Ряд регионов ставят перед собой более высокие целевые показатели, и поэтому отчеты по оценке будут оценены на «хорошо» или выше; d) оптимизировать использование оценок и ответные действия руководства по их итогам - задача сложная.
Больше примеров...
Оценен (примеров 14)
The house has been rated as one of Champagne's top five producers by Andrew Jefford in The New France. Дом был оценен как один из пяти лучших производителей шампанского Эндрю Джеффордом в Новой Франции.
The film also became Disney's first and only direct-to-video animated film to be rated PG by the MPAA for some mild action. Фильм также официально стал первым фильмом DisneyToon, который не был оценен PG по MPAA.
The series was rated as the most viewed web series of February and March 2010 by Mashable, with over 52 million views. Сериал был оценен как самый просматриваемый в марте 2010 по версии Mashable.
61 per cent of completed evaluations in 2009 were rated as good and above, and 31 per cent were rated as very good and excellent 61 процент завершенных в 2009 году мероприятий по оценке был оценен как хорошие и выше, и 31 процент был оценен как очень хорошие и отличные
DAC is rated 95dB Signal-to-Noise Ratio. ЦАП оценен как 95дБ по отношению сигнал/шум.
Больше примеров...