Английский - русский
Перевод слова Rated

Перевод rated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оценили (примеров 122)
Gamezebo also rated it 4.5/5 stating it was a "charming, highly addictive" game. Gamezebo также оценили её на 4.5/5, заявляя, что это была "очаровательная, очень захватывающая" игра.
A review of the responses received suggests that approximately 96 per cent of all participating Parties and observer organizations rated the overall quality of conference services provided as good (66 per cent) or very good (30 per cent). Обзор полученных результатов позволяет утверждать, что около 96% всех участвующих Сторон и организаций-наблюдателей оценили общее качество конференционных услуг как хорошее (66%) или весьма хорошее (30%).
Bangladesh, Fiji, Palau, Papua New Guinea and Tuvalu actively participated in the courses, which were rated as being extremely useful. Представители Бангладеш, Палау, Папуа - Новой Гвинеи, Тувалу и Фиджи приняли активное участие в этих курсах и высоко оценили их полезность.
Over 40 per cent of Secretariat managers rated OHRM as either "poor" or "very poor" with regard to supporting efforts to decrease vacancy rates. Свыше 40 процентов руководителей Секретариата оценили работу УЛР по поддержке усилий, направленных на уменьшение доли вакантных должностей, либо на «плохо», либо на «очень плохо».
The female participants rated the figures with a low WHR as more attractive, healthy, feminine looking, and in the case of the heavy figure, more kind/understanding than did male participants. Испытуемые-женщины оценили деятели фигуры с низким соотношением талии и бёдер как привлекательные, здоровые, женственные, а в случае полных фигур, добрые и понимающие, в большей степени, чем это сделали испытуемые-мужчины.
Больше примеров...
Номинальной (примеров 87)
NOTE: The following IEC standards provide guidance and methodology for determining the rated capacity: ПРИМЕЧАНИЕ: Для определения номинальной мощности используются следующие стандарты и методология МЭК:
Darunta Dam was constructed by Soviet Union (USSR) companies in 1964 and its power station contains three vertical Kaplan turbines (six-blade propeller) with a rated output of 3.85 MW each. Плотина Дарунта была построена Советским Союзом (СССР) в 1964 году и его электростанция содержит три вертикальных поворотно-лопастных турбин (шести-лопастной пропеллер) с номинальной мощностью 3,85 МВт каждый.
Currently, the best-selling turbine has a rated capacity of 600 kW, but turbines are now sold with capacities as high as 1,500 kW. В настоящее время больше всего продается ветрогенераторов номинальной мощностью 600 кВт, однако мощность некоторых продаваемых ветрогенераторов достигает 1500 кВт.
Without prejudice to the requirements of Directive 97/68/EC, the provisions of this Chapter shall apply to all engines with a rated power output more than 19 kW installed in inland waterway vessels or in machinery on board such vessel. Без ущерба для требований Директивы 97/68/ЕС положения настоящей главы применяются ко всем двигателям номинальной мощностью более 19 кВт, установленным на судах внутреннего плавания или на машинах, находящихся на борту таких судов.
Combustion plants [(boilers and process heaters) - delete] with a rated thermal input exceeding 50 MWth [or combustion plants when combined to a common stack with a total rated input exceeding 50 MWth - delete]: Установки для сжигания [(котлоагрегаты и технологические нагреватели) - исключить] с номинальной тепловой мощностью, превышающей 50 МВтт, [или установки для сжигания с общей дымовой трубой и совокупной номинальной мощностью, превышающей 50 МВтт - исключить]:
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 109)
He's rated number one in his division, yes. Да, у него самый высокий рейтинг в его подгруппе.
A scheme was discussed in which rated SMEs might use payment cards with insured credit limits to finance exports, or for short-term working capital. Была обсуждена схема, в которой имеющие рейтинг МСП могли бы пользоваться платежными картами с застрахованными кредитными лимитами для финансирования экспорта или краткосрочного оборотного капитала.
It has been rated as the most read UN-Habitat publication on, the most popular social networking site for publishers. Этому докладу был присвоен рейтинг наиболее читаемого издания ООН-Хабитат на веб-сайте, являющемся наиболее популярной социальной сетью для издателей.
Rated "Confident to Act" in GEROS, the review has resulted in a number of significant changes. Эта оценка, получившая рейтинг «устойчивая деятельность» в Системе надзора за докладами о глобальной оценке, способствовала проведению ряда важных изменений.
Pitchfork writer Claire Lobenfeld rated the album 4.7 out of 10, citing "Bland production and weak songwriting hamstring the personalized nature of Younger Now, making it merely a suggestion of the kind of artist Miley Cyrus could be." С другой стороны, журналист Клэр Лобенфельд из издания Pitchfork дал альбому рейтинг 4,7 из 10 сказав: «Безвкусный продакшн и слабые тексты ослабили стиль Younger Now, сделав его просто намёком о музыканте по имени Майли Сайрус, чем то, что могло бы быть».
Больше примеров...
Оценил (примеров 68)
Cerezo's coach Akihiro Nishimura rated him highly as Sato had played for Japan's youth team in the previous year which was also managed by Nishimura. Тренер «Сересо» Акихиро Нисимура оценил его высоко, так как Сато играл за молодёжную сборную Японии в прошлом году, которой также управлял Нисимура.
Houlding rated the climb at 5.9, just within Mallory's estimated capabilities. Анкер оценил сложность такого восхождения как 5.10 - далеко за пределами возможностей Мэллори.
IGN's Craig Harris rated the game 5/10 because the player could only play as Pikachu in single player, and could also be finished within hours. Рецензент IGN Крэйг Харрис оценил игру на 5 баллов из 10; ему не понравилось, что играть можно только за Пикачу, а прохождение игры занимает всего несколько часов.
Brian Tallerico of New York Magazine rated the episode 4 out of 5 stars, saying The season finale... focused on several of the things this show does best. Брайан Таллерико из «New York Magazine» оценил эпизод на 4 звезды из 5, сказав: «Финал сезона... фокусируется на нескольких вещах, которые шоу удаётся делать лучше всего.
In Manga: The Complete Guide, Jason Thompson rated the series two and a half stars out of four, stating: "In its best moments, The Cain Saga captures the genuine ghoulishness of the Victorian era, or at least of its stereotypes." Джейсон Томпсон в своей книге Manga: The Complete Guide оценил серию в две с половиной звёздочки, написав: «в своих лучших моментах The Cain Saga отражает истинную мерзость Викторианской эпохи, или по крайней мере стереотипы».
Больше примеров...
Номинальная (примеров 55)
If the rated engine speed is exceeded within the measurement zone, this gear shall be disregarded. Если в зоне измерения превышается номинальная частота вращения двигателя, то соответствующую передачу не учитывают .
Combined boilers in Hungary have the highest rated heat output; Romania did not submit any information about this type of appliance. Номинальная тепловая мощность водонагревателей комбинированных, используемых в этих странах, находятся в диапазоне от 10-60 кВ.
Given capacity classes in terms of rated thermal input refer to the lower heating value (LHV) of the respective fuel. Под приведенными классами мощности подразумевается номинальная тепловая мощность, основанная на низшей теплоте сгорания (НТС) соответствующего топлива.
Rated engine speed (min-1) Номинальная частота вращения двигателя (мин-1)
Rated voltage: Yes No Номинальная мощность в ваттах: Да Нет
Больше примеров...
Номинальное (примеров 47)
The marking of the rated voltage. 4.5.3 маркировка, указывающая номинальное напряжение.
2.3.1.1. the trade name or mark of the applicant; 2.3.1.2. the rated voltage. 2.3.1.1 фабричная или торговая марка предприятия, подавшего заявку на официальное утверждение; 2.3.1.2 номинальное напряжение.
Table A. - Rated voltage, nominal wattage, dimensions and test values Таблица А. Номинальное напряжение, номинальная мощность в ваттах, размеры и испытательные значения
9.3.7.1 The rated voltage of the electrical system shall not exceed 24V. 9.3.7.2 Any lighting in the load compartment of EX/II vehicles shall be on the ceiling and covered, i.e. with no exposed wiring or bulb. 9.3.7.1 Номинальное напряжение в электрической цепи не должно превышать 24В. не должны иметь незащищенных проводов или ламп накаливания.
"Rated wattage": Wattage marked on the gas-discharge light source and ballast. 3.1.2 "Пускорегулирующее устройство"- устройство электроснабжения газоразрядного источника света. 3.1.3 "Номинальное напряжение"- входное напряжение, указанное на пускорегулирующем устройстве.
Больше примеров...
Номинального (примеров 33)
The test vehicle is loaded by centrally positioning 136 kg or the rated cargo and luggage mass (whichever is less) in the cargo/luggage carrying area over the longitudinal centreline of the vehicle. Испытуемое транспортное средство загружается путем центрального размещения груза в 136 кг или номинального груза и багажа (в зависимости от того, что меньше) в грузовом/багажном отделении по центру над продольной осью транспортного средства.
If the manufacturer gives the navigation light a rated voltage range for the operation of his product, the photometric and colorimetric tests shall be carried out at the lowest and highest rated voltages in 4.7.2 that lie within the rated voltage range specified by the manufacturer. Если изготовитель устанавливает для своего ходового огня соответствующий диапазон номинального напряжения, то фотометрические и колориметрические испытания проводятся при минимальном и максимальном значениях номинального напряжения, указанных в пункте 4.7.2, которые подпадают под диапазон номинального напряжения, установленный изготовителем.
The photometric test shall be carried out on at least one navigation light of each type, of each signal colour and of each rated voltage. Фотометрическое испытание проводится по меньшей мере на одном ходовом огне каждого типа, каждого цвета и каждого значения номинального напряжения.
The rated insulation voltage of wires to ground shall be at least the rated insulation voltage according to paragraph 1.6. Номинальное напряжение изоляции проводов относительно земли должно быть не менее номинального напряжения изоляции в соответствии с пунктом 1.6 .
In the case of lamps with LED module(s), the lamp shall bear the marking of the rated voltage and rated wattage and the light source module specific identification code. 3.6 В случае ламп с модулем (модулями) СИД на лампе должны быть нанесены значения номинального напряжения и номинальной мощности и конкретный идентификационный код модуля источника света.
Больше примеров...
Оценку (примеров 156)
As far as the leader is concerned, all team members rated his guidance and leadership very highly. Что касается руководителя, то все члены группы дали весьма высокую оценку его работе на этом посту.
A workshop for information officers of United Nations peacekeeping operations was highly rated. Высокую оценку получил семинар-практикум для сотрудников по вопросам информации, работающих в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Online rated it A, and expected it to "shoot straight for the stars". Online поставил оценку «А-» и выразил ожидание, что альбом «выстрелит прямо к звездам» (англ. "shoot straight for the stars").
The Government stated that the new CCP introduced a new, broader and freer system of evidence, as opposed to the previous system of ratings for each type of evidence, and in particular eliminated oral confession as the most highly rated piece of evidence. Как сообщило правительство, новый ОУПК вводит новую систему доказывания, которая является широкой и свободной по сравнению с прежней системой доказывания, предусматривавшей нормированную оценку каждого из доказательств; в новой системе отрицается высшая доказательная сила признания подсудимым своей вины в ходе процесса.
Furthermore, missions received an average rating of 4.3 (scale 1-5, 1 being poor and 5 being excellent) and all were rated good or above. которой единица соответствует оценке «неудовлетворительно», а 5 - оценке «отлично»), причем все миссии получили оценку не ниже «хорошо».
Больше примеров...
Оценивается (примеров 32)
The economy is rated in 2009 as the least free in Asia (tied with North Korea). Экономика по-прежнему оценивается как одна из наименее свободных в Азии (наряду с Северной Кореей).
Performance is rated according to target achievement rates for each project reporting under a specific SRF outcome indicator. Эффективность работы оценивается исходя из степени достижения целей по каждому проекту, по которому представляется отчетность, на основании конкретного показателя результатов ОСР.
Performance of specific functions is rated in a manner comparable to the member survey, but with slightly higher assessments. Выполнение конкретных функций оценивается примерно так же, как и в рамках обследования членов Совета, но с несколько более высокими оценками.
The track is still rated as heavy, but with the great weather we have at the moment, there's a chance that the track will dry up, and an upgrade is on the cards later in the... Трасса пока еще оценивается как тяжелая, но при той великолепной погоде, что стоит сейчас, есть шанс, что она подсохнет, и программа скачек обновится потом...
Staff morale is rated as high by only 2 of 15 staff survey respondents; 10 rate it average and 2 rate it low or very low. Моральный настрой сотрудников оценивается высоко лишь двумя из 15 респондентов в рамках обследования персонала; 10 сотрудников оценивают его как средний, а два - как низкий или очень низкий.
Больше примеров...
Оцениваются (примеров 24)
Therefore these indicators are rated as "not accessible". Поэтому эти показатели оцениваются как "недоступные".
However sheer they are is rated in denier. Какие бы не прозрачные, они оцениваются в денье.
Women with a 0.7 WHR are usually rated as more attractive by men from Indo-European cultures. Женщины с соотношением 0,7, как правило, оцениваются как более привлекательные мужчинами из индоевропейских культур.
And sure enough, the precrastinators like me, who rush in and do everything early are rated as less creative than people who procrastinate moderately. И разумеется, прекрастинаторы вроде меня, которые бегут и делают всё раньше срока, оцениваются как менее творческие, чем те, кто прокрастинирует в меру.
All control visits are rated from 1 to 4, 1 being the best and 4 being used for major infractions ranging from operations being fined to being closed down temporarily or permanently. Результаты всех контрольных проверок оцениваются по шкале от 1 до 4 баллов, при этом 1 балл считается самой высокой, а 4 - самой низкой оценкой, используемой при серьезных нарушениях транспортных операций, в случае которых санкции варьируются от штрафа до временной приостановки или окончательного прекращения эксплуатации.
Больше примеров...
Оценена (примеров 27)
According the country office survey, among the practice areas, support to environment and sustainable development was rated highest, followed by democratic governance and poverty. Согласно опросу страновых отделений, среди различных областей практической деятельности наиболее высоко была оценена поддержка в сфере экологии и устойчивого развития, затем шли демократическое управление и сокращение масштабов нищеты.
Eight of 25 field offices received an unsatisfactory rating for programme management, and 11 offices were rated unsatisfactory in finance. Восемь из 25 отделений на местах получили неудовлетворительные оценки за управление программами, и в 11 отделениях неудовлетворительно была оценена финансовая деятельность.
The Board further noted that the UNFPA internal audit function had also rated those country offices in over a quarter of their 34 reports as "unsatisfactory", while in half of the reports the offices were rated as "partially satisfactory". Комиссия отметила далее, что внутренние ревизоры ЮНФПА также более чем в четверти своих 34 отчетов о ревизии этих страновых отделений выставили оценку «неудовлетворительно», а в половине отчетов деятельность отделений была оценена как «частично удовлетворительная».
In 2011, a greater proportion of reports (36 per cent) were found to be 'moderately unsatisfactory' or worse, and only 20 per cent of reports were rated 'satisfactory' or better. В 2011 году более высокая доля отчетов (36 процентов) была оценена как «умеренно неудовлетворительная» или ниже и только 20 процентов отчетов - как «удовлетворительные» или выше.
In the light of the continued low percentage of staff rated as underperforming or requiring improvement for the 2012-2013 performance cycle, the Advisory Committee reiterates its concerns regarding the credibility of the appraisal system and the need for a viable system of rewards and sanctions. С учетом по-прежнему малого процента сотрудников, работа которых в аттестационном цикле 2012/2013 года была оценена как не соответствующая требованиям или нуждающаяся в улучшении, Консультативный комитет вновь выражает озабоченность по поводу доверия к системе аттестации и необходимости создания жизнеспособной системы поощрения и взыскания.
Больше примеров...
Номинальную (примеров 25)
The rated power of the hybrid system shall be determined as follows: Номинальную мощность гибридной системы определяют нижеследующим образом.
This can be due to limitations of the hybrid system which take place depending on e.g. thermal restrictions or insufficient SOC level during the cycle and cannot be covered by the rated power test procedure which lasts shorter than the WHVC vehicle schedule. Это может быть обусловлено ограничениями гибридной системы, которые возникают, например, в случае температурных ограничений или недостаточной С-З в ходе цикла и не могут быть охвачены процедурой испытания на номинальную мощность, которая является менее продолжительной по сравнению с программой задания режима работы ВСЦТС.
This range of speeds must include the rotational speeds at which the engine produces its rated net power, its maximum power and its maximum torque. 5.2.3. Этот диапазон должен включать такие значения числа оборотов двигателя, при которых двигатель развивает номинальную полезную мощность, максимальную мощность и максимальный крутящий момент.
Just summarizing component power ratings to derive the hybrid system power rating is not considered reasonable for multiple reasons and, therefore, the rated power test procedure shall determine a representative power rating for the respective hybrid system. Простое суммирование значений номинальной мощности элементов не считается приемлемым для определения номинальной мощности гибридной системы по многим причинам, поэтому репрезентативное значение номинальной мощности для соответствующей гибридной системы должно определяться в ходе процедуры испытания на номинальную мощность.
In this case, the upshift is triggered when the gearbox input speed gets higher than the ICE rated speed (i.e. when the point of maximum power is exceeded). В этом случае переключение на более высокую передачу инициируется при частоте вращения ведущего вала коробки передач, превышающей номинальную частоту вращения ДВС (т.е. когда превышена точка максимальной мощности).
Больше примеров...
Оценивали (примеров 20)
When made self-aware, subjects rated overpayment and underpayment to both themselves and to others as equally unfair. Когда испытуемым возвращали самосознание, они оценивали переплату и недоплату как себе так и другим одинаково несправедливыми.
I didn't know I was being rated. Не знала, что меня оценивали.
When they hypothesized that character's guilt, they rated statements supporting that hypothesis as more important than conflicting statements. Когда они делали предположения о виновности, то оценивали утверждения, поддерживавшие их гипотезу, как более важные, чем те, которые им противоречили.
In total, DOS issued 148 recommendations as a result of its internal audit assessments of headquarters units and functions, 59 per cent of which were rated as high or very high risk. В общей сложности ОСН вынес 148 рекомендаций по итогам своей оценки функций внутренней ревизии штаб-квартиры, 59 процентов которых оценивали риск как высокий или весьма высокий.
Staff members, managers, human resources officers and executive officers generally rated the OHRM learning programme highly. Сотрудники, руководители, сотрудники по людским ресурсам и старшие административные сотрудники в целом высоко оценивали программу обучения УЛР.
Больше примеров...
Оценены (примеров 27)
The thematic areas of sustainable transport development and transport and the MDGs are rated as being of only limited effectiveness. Тематические области устойчивого развития транспорта и ЦРТ оценены как имеющие лишь ограниченную эффективность.
As shown in figure 2, the country office audit reports issued by DOS in 2012 contained 29 recommendations, nine of which were rated as high priority, and 20 as medium priority. Как показано на диаграмме 2, доклады по ревизионным проверкам страновых отделений, выпущенные ОСН в 2012 году, содержат 29 рекомендаций, девять из которых были оценены как высокоприоритетные, а 20 - как имеющие средний уровень приоритетности.
Reports from Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean showed the most marked improvement over 2011 assessment the former region, 37 per cent of all reports were rated 'satisfactory' or better, compared with 7.5 per cent in 2011. Отчеты из Азиатско-Тихоокеанского региона и Латинской Америки и Карибского бассейна показывают, что качество оценок по сравнению с 2011 годом значительно улучшилось В первом регионе 37 процентов всех отчетов были оценены на «удовлетворительно» или выше по сравнению с 7,5 процента в 2011 году.
Several of the regions are setting higher targets so that evaluation reports will be rated as good or higher; Ряд регионов ставят перед собой более высокие целевые показатели, и поэтому отчеты по оценке будут оценены на «хорошо» или выше;
An independent study done in 2006 by the Danish National Institute of Social Research rated the overall standing of centre ribskov as very good. Согласно результатам независимого обследования, проведенного в 2006 году Датским национальным институтом специальных исследований, условия в центре "Грибсков" были оценены как очень хорошие.
Больше примеров...
Оценен (примеров 14)
The house has been rated as one of Champagne's top five producers by Andrew Jefford in The New France. Дом был оценен как один из пяти лучших производителей шампанского Эндрю Джеффордом в Новой Франции.
The film also became Disney's first and only direct-to-video animated film to be rated PG by the MPAA for some mild action. Фильм также официально стал первым фильмом DisneyToon, который не был оценен PG по MPAA.
The ultra high efficiency and compact "High-Efficiency Mini (HEM)" series released in October 2003 has been highly rated by many customers, and more than 200 units have already been sold in Japan for building/factory air conditioning and other industrial applications. Крайняя высокая эффективность и компактный "Высокая эффективность, Мини-(НИЗ)" ряд, выпущенный в октябре 2003 был высоко оценен многими клиентами, и больше чем 200 единиц были уже проданы в Японии за кондиционирование воздуха здания/фабрики и другие индустриальные применения.
DAC is rated 95dB Signal-to-Noise Ratio. ЦАП оценен как 95дБ по отношению сигнал/шум.
In terms of relevance and effectiveness, backstopping, project-level support, provision of a corporate perspective and areas where there was no local expertise were rated as high, and the contribution to the UNDP global and regional policy dialogue as moderate. Что касается актуальности и эффективности, то техническая поддержка, помощь на проектном уровне, обеспечение общеорганизационной перспективы в областях, где не имелось местных специалистов, получили высокую оценку, тогда как вклад в диалог ПРООН по глобальной и региональной политике был оценен как удовлетворительный.
Больше примеров...