Английский - русский
Перевод слова Rated

Перевод rated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оценили (примеров 122)
The level of forest management was highly rated by the guests of the Forum. Гости Форума высоко оценили уровень ведения лесного хозяйства.
Some 57 per cent of the readers rated the analyses of foreign direct investment trends and statistics as being "most useful". Пятьдесят семь процентов читателей оценили анализ тенденций и статистики в области прямых иностранных инвестиций как «крайне полезный».
In 2006, The Observer rated Our Band Could Be Your Life as one of the 50 best music books ever written. В 2006 году The Observer оценили Our Band Could Be Your Life как одну из 50 лучших книг о музыке, когда-либо написанных.
In a survey of the extended bureau of the Commission, 92 per cent of respondents rated the technical and substantive support provided by the secretariat as "excellent" or "very good". В результате обследования расширенного бюро Комиссии 92 процента респондентов оценили оказываемую Секретариатом техническую и основную поддержку как «отличную» или «очень хорошую».
The resident coordinators rated, on a scale of 1 to 10, the effectiveness of various pre-coded modes of inter-agency cooperation within the United Nations system. Координаторы-резиденты по 10-бальной шкале оценили эффективность различных заранее предусмотренных видов межучрежденческого сотрудничества в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Номинальной (примеров 87)
Each cell shall be forced discharged for a time interval equal to its rated capacity divided by the initial test current. Каждый элемент подвергается сверхкороткому разряду в течение времени, равному его номинальной емкости, разделенной на начальный ток.
In all conditions, the rated engine speed shall not be exceeded while the reference point of the vehicle is in the measurement zone. При любых условиях не допускается превышение номинальной частоты вращения двигателя при нахождении контрольной точки транспортного средства в зоне измерения.
+-1 % of rated speed +-1% номинальной частоты вращения
The voltage shall be adjusted so as to supply a wattage 15 per cent higher than the rated wattage specified in this Regulation for the type(s) of SB headlamp(s) concerned is obtained. Напряжение регулируется таким образом, чтобы величина нагрузки в ваттах была на 15% больше номинальной мощности, указанной в настоящих Правилах для соответствующего типа фар "SB".
"2.3.1.4. the rated wattage (in the sequence, high wattage/ low wattage filament for dual-filament lamps); this need not be." "2.3.1.4 номинальная мощность (в следующем порядке: нить с высокой номинальной мощностью/с низкой номинальной мощностью для ламп с двумя нитями накала); номинальную мощность необязательно..."
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 109)
He'll be rated so highly, you'll never be able to shake him off. Его рейтинг будет настолько высоким, что вы не сможете избавиться от него.
They're saying my hands are rated four stars. И знаете, что? Рейтинг моих рук четыре звезды.
On May 9, 2014, it was reported that The Sims 4 has been rated "18+ (Prohibited for children)" by Russia. 4 мая 2014 года на официальном Твиттере игры появилось сообщение о том, что в России The Sims 4 присвоили возрастной рейтинг «18 + (Запрещено для детей)».
A welcome recent acknowledgement of this effort has come from the World Bank and the International Finance Corporation, which rated Sierra Leone as the easiest country in West Africa in which to start a business. В последнее время одним из отрадных признаков успешности таких усилий стал тот факт, что Всемирный банк и Международная финансовая корпорация присвоили Сьерра-Леоне рейтинг, означающий, что среди стран Западной Африки именно здесь созданы наиболее благоприятные условия для бизнеса.
In October 2007, she became the second female player, after Judit Polgár, to exceed the 2600 Elo rating mark, being rated 2606. В октябре 2007 года Конеру стала второй (после Юдит Полгар) женщиной в мире, рейтинг Эло которой превысил 2600 баллов.
Больше примеров...
Оценил (примеров 68)
The Economist Intelligence Unit has rated North Macedonia as "hybrid regime" in 2016. Economist Intelligence Unit в 2016 году оценил Северную Македонию как «гибридный режим».
Jason Scott of AXS called it "a fun, beat-driven summer anthem" and rated it four stars out of five. Джейсон Скотт из «AXS» назвал песню «забойным летним гимном» и оценил её в четыре звезды из пяти.
However, Allmusic rated the album only one and a half stars out of five: Crown Royal spirals so recklessly into contrasting segments that it's easy to forget you are even listening to a Run-D.M.C. record. Тем не менее, Allmusic оценил альбом только на полторы звезды из пяти: «Crown Royal настолько безрассудно превращается в контрастные сегменты, что легко забыть, что вы слушаете запись Run-D.M.C...
On the basis of available data on its toxicity and dependence potential, the Committee rated the abuse liability of GHB to be substantial, whereas the therapeutic usefulness is little to moderate. Исходя из имеющихся данных о его токсичности и способности вызывать зависимость, Комитет оценил наркоманический потенциал ГОМК как значительный, а степень ее терапевтической ценности как низкую/умеренную.
In Manga: The Complete Guide, Jason Thompson rated the series two and a half stars out of four, stating: "In its best moments, The Cain Saga captures the genuine ghoulishness of the Victorian era, or at least of its stereotypes." Джейсон Томпсон в своей книге Manga: The Complete Guide оценил серию в две с половиной звёздочки, написав: «в своих лучших моментах The Cain Saga отражает истинную мерзость Викторианской эпохи, или по крайней мере стереотипы».
Больше примеров...
Номинальная (примеров 55)
Rated heat output of pilot burner (W), maximum Номинальная тепловая мощность запальной горелки (Вт), на более
The best correlation between gearshift speeds and technical data was found for normalised engine speeds and the power to mass ratio [rated power/(kerb mass + 75 kg)]. наиболее оптимальная увязка между значениями скорости, на которых должно происходить переключение передачи, и техническими данными обеспечивается при нормированных скоростных режимах работы двигателя и нормированном отношении мощности к массе [номинальная мощность/(масса в снаряженном состоянии + 75 кг)];
Circuits feeding other equipments may, however, be protected by a common fuse or a common circuit-breaker, provided that their sum rated capacity does not exceed the capacity of a fuse or of a circuit-breaker. Однако цепи, питающие другое оборудование, могут защищаться общим плавким предохранителем или выключателем при условии, что их общая номинальная сила тока не превышает силу тока предохранителя или выключателя.
(a) the highest fuel delivery per stroke at the speed of declared rated power; а) наибольший объем впрыска топлива за такт при числе оборотов, при которых обеспечивается заявленная номинальная мощность;
Table A. - Rated voltage, nominal wattage, dimensions and test values Таблица А. Номинальное напряжение, номинальная мощность в ваттах, размеры и испытательные значения
Больше примеров...
Номинальное (примеров 47)
2.3.1.1. the trade name or mark of the applicant; 2.3.1.2. the rated voltage. 2.3.1.1 фабричная или торговая марка предприятия, подавшего заявку на официальное утверждение; 2.3.1.2 номинальное напряжение.
Standard filament lamps shall have colourless bulbs (except for amber filament lamps) and be specified for only one rated voltage. Эталонные лампы накаливания должны иметь бесцветную колбу (за исключением ламп автожелтого цвета) и должны быть рассчитаны только на одно номинальное напряжение.
Electrical system rated voltage: V. pos/neg ground 2 З. Номинальное напряжение электрической системы: В, положительное/отрицательное заземление 2
30 V AC < rated voltage 1,000 V AC; and 30 В переменного тока < номинальное напряжение 1000 В переменного тока и
Item 9., after the text "Rated voltage", delete the words"(if sealed beams)" including the brackets. Пункт 9, после текста "Номинальное напряжение", исключить слова"(для фар с неразборным оптическим элементом)" и снять скобки.
Больше примеров...
Номинального (примеров 33)
The applied wattage shall in all cases comply with the corresponding value of a filament lamp of 12 V rated voltage, except if the applicant for approval specifies that the headlamp may be used at a different voltage. Применяемая мощность во всех случаях должна соответствовать указанной величине на лампе накаливания для номинального напряжения в 12 В, за исключением тех случаев, когда в заявке на официальное утверждение указывается, что данная фара может использоваться при другом напряжении.
Following the exchange of views on the proposal, the expert from the United States of America was asked to provide the new US definition of the rated speed of the engine in order to consider it for the text of the proposed draft Regulation. После обмена мнениями по этому предложению эксперту от Соединенных Штатов Америки было предложено представить новое американское определение номинального числа оборотов двигателя для его рассмотрения на предмет включения в текст предлагаемого проекта правил.
Article 8 bis., paragraph 2, is drafted as follows: "2. Carbon monoxide, hydrocarbon, nitrogen oxide and particle emissions from these engines must not exceed the following values, in terms of the rated speed n: Пункт 2 статьи 8-бис. изменить следующим образом: "2. Уровни выбросов этими двигателями окиси углерода, углеводородов, окиси азота и частиц не должны превышать в зависимости от номинального режима n следующие значения:
The excess flow valves shall be selected and fitted so as to close automatically when the rated flow specified by the manufacturer is reached. Клапаны чрезмерного расхода выбираются и устанавливаются таким образом, чтобы они могли автоматически закрываться по достижении номинального расхода, указанного предприятием-изготовителем.
The photometric test shall be carried out on at least one navigation light of each type, of each signal colour and of each rated voltage. Фотометрическое испытание проводится по меньшей мере на одном ходовом огне каждого типа, каждого цвета и каждого значения номинального напряжения.
Больше примеров...
Оценку (примеров 156)
In contrast, descriptions of methodological limitations and evaluation validity received the lowest overall score, with a quarter of the reports rated as "poor" or "very poor" in terms of those two criteria. Напротив, наименьшую общую оценку получили описания методологических ограничений и состоятельности оценок: по этим двум критериям качество четверти докладов было оценено как «низкое» или «очень низкое».
Leadership and guidance were rated as fairly good. Деятельность руководства Группы получила оценку "удовлетворительно".
GameSpot's Alex Navarro rated the game 5.2/10 stating Dash "is simply one of the laziest uses of the DS's touch screen technology to date". Алекс Наварро с сайта GameSpot дал игре оценку 5,2 балла из 10, а игру охарактеризовал как «один из самых ленивых на данный момент способов использовать тачскрин DS».
At, Kim Jones rated the album a perfect five stars, and wrote that "Skillet really did rise above the norm and their previous projects with Rise", and that "each and every song is a masterpiece in its own right." Ким Джонс с сайта поставила альбому максимальную оценку, написав: «Skillet действительно возвысились над стандартами и над своим предыдущим альбомом», также она сказала, что «каждая песня на альбоме сама по себе шедевр».
Jennifer Berman of THEM Anime Reviews rated the anime adaptation of Twin Spica five out of five stars but told readers, "Subtract a star if you don't like anime that have a somewhat slow pace." Дженнифер Берман из ТНЕМ Anime Reviews оценила аниме Twin Spica пятью звёздами из пяти возможных, но всё же написала читателям: «Вы можете понизить эту оценку, если вам не нравится это аниме».
Больше примеров...
Оценивается (примеров 32)
The economy is rated in 2009 as the least free in Asia (tied with North Korea). Экономика по-прежнему оценивается как одна из наименее свободных в Азии (наряду с Северной Кореей).
Hence the situation developed where the large majority of staff were rated above average, and the performance appraisal and rating system lost credibility. В результате этого сложилось положение, при котором деятельность значительного большинства сотрудников оценивается выше среднего, и сотрудники теряют доверие к системе служебной аттестации и оценки.
The OHRM help desk that provides support for Galaxy and IMIS, including the issuance of index numbers, is rated even less favourably. Служба помощи УЛР, оказывающая поддержку «Гэлакси» и ИМИС, включая выпуск индексов, оценивается еще хуже.
Water quality in the river is rated good to excellent, with better quality upstream than downstream. Качество питьевой воды в реке оценивается как очень хорошее, особенно в верхнем течении.
Star Control 2 for the PC (1992, MS-DOS) is still very well regarded and was one of the highest rated games of its time. Star Control 2 для PC (1992, DOS) до сих пор высоко оценивается и стала одной из наиболее тепло встреченных игр своего времени.
Больше примеров...
Оцениваются (примеров 24)
There is now minimal float and some 2,000 activities in the schedule are rated as "near critical". В настоящее время резерв минимален, а около 2000 действий в таблице оцениваются как «околокритические».
Albums, DVDs and video games are rated using a five-star system. Альбомы, DVD и видеоигры оцениваются с помощью системы пяти звезд.
Our high school is rated very highly academically, but it just doesn't have that sparkle that some of the private schools have. Наши школы очень высоко оцениваются в учёбе, но у них просто нет той искры, ту, что некоторые из частных школ имеют.
The audit of the OFA year-end process completed in 2012 received a 'satisfactory' audit rating and raised six recommendations, two of them rated as high priority and four as medium priority. По итогам ревизионной проверки работы процесса СОФ на конец года, завершенной в 2012 году, была поставлена оценка "удовлетворительно" и были приняты шесть рекомендаций, две из них оцениваются как высокоприоритетные и четыре - как имеющие средний уровень приоритетности.
(b) Process owners' benefits realization dashboards are rated "green", meaning that plans are in place and agreed. Ь) показатели реализации выгод сотрудниками, ответственными за процессы, оцениваются как «удовлетворительные», и это должно означать, что планы разработаны и согласованы.
Больше примеров...
Оценена (примеров 27)
According the country office survey, among the practice areas, support to environment and sustainable development was rated highest, followed by democratic governance and poverty. Согласно опросу страновых отделений, среди различных областей практической деятельности наиболее высоко была оценена поддержка в сфере экологии и устойчивого развития, затем шли демократическое управление и сокращение масштабов нищеты.
Satisfaction with political and operational guidance was rated at 87 per cent, an increase from the 80 per cent reported in 2002. Степень удовлетворенности политическим и оперативным руководством была оценена в 87 процентов, тогда как в 2002 году этот показатель составлял 80 процентов.
In a survey by Chairs of sanctions committees, the ability of the Secretariat to propose well-qualified experts in a timely manner was rated at 95 per cent in 2012 and at 100 per cent in 2013. В обследовании, проведенном председателями комитетов по санкциям, способность Секретариата своевременно предлагать высококвалифицированных экспертов была оценена в 95 процентов в 2012 году, а в 2013 году - 100 процентов.
Immediately before Foundation roll-out, user readiness, defined by the Administration as "all key users and users are appropriately trained and certified for go-live", was rated as a pass. Непосредственно перед началом внедрения системы в базовой конфигурации готовность пользователей, определенная администрацией как «прохождение всеми ключевыми пользователями и пользователями надлежащей подготовки и получение удостоверений, дающих им право на практическую работу с системой», была оценена как «удовлетворительная».
Eight of 25 field offices received an unsatisfactory rating for programme management, and 11 offices were rated unsatisfactory in finance. Восемь из 25 отделений на местах получили неудовлетворительные оценки за управление программами, и в 11 отделениях неудовлетворительно была оценена финансовая деятельность.
Больше примеров...
Номинальную (примеров 25)
". or whose continuous rated power does not exceed 4 kW in the case of electric engines." "... или имеющими постоянную номинальную мощность не более 4 кВт, если это электрический двигатель".
c. Rated for a magnetic induction of more than 8 T or "overall current density" in the winding of more than 300 A/mm2; 1. f. Rotary input type shaft absolute position encoders having any of the following: с. номинальную магнитную индукцию свыше 8 Т или «суммарную плотность тока» в обмотке больше 300 А/кв.мм. f. Вращающиеся преобразователи абсолютного углового положения вала в код, имеющие любую из следующих характеристик:
Nevertheless, a test method was developed where the hybrid system can be rated in a way that the test cycle demands its full load capacities in any case. Вместе с тем был разработан метод испытания, позволяющий установить номинальную мощность гибридной системы таким образом, что цикл испытания в любом случае будет требовать показателей при полной нагрузке.
"2.3.1.4. the rated wattage (in the sequence, high wattage/ low wattage filament for dual-filament lamps); this need not be." "2.3.1.4 номинальная мощность (в следующем порядке: нить с высокой номинальной мощностью/с низкой номинальной мощностью для ламп с двумя нитями накала); номинальную мощность необязательно..."
They shall carry, either on the front lens or on the body, the values of the rated voltage and of the rated wattage of the driving beam filament, followed by that of the rated wattage of the passing beam filament, as applicable. 4.3 На переднем рассеивателе фар или на корпусе должны быть обозначены величины номинального напряжения и номинальной мощности нитей накала огней дальнего света и затем в соответствующих случаях величины, указывающие номинальную мощность нитей накала огней ближнего света.
Больше примеров...
Оценивали (примеров 20)
When they hypothesized that character's guilt, they rated statements supporting that hypothesis as more important than conflicting statements. Когда они делали предположения о виновности, то оценивали утверждения, поддерживавшие их гипотезу, как более важные, чем те, которые им противоречили.
The subregional workshops were greatly appreciated by participants; this was also clearly reflected in the evaluation forms completed at the end of the workshops, which consistently rated the events very highly. Субрегиональные рабочие совещания получили весьма положительный отклик со стороны участников; это нашло свое однозначное отражение в анкетах, которые участники заполнили по окончании рабочих совещаний и в которых они неизменно весьма высоко оценивали эти мероприятия.
The review noted that the respondents highly rated the overall quality of the journal, and that its contents serve as an important source of information for the exchange of knowledge on all aspects pertaining to population, reproductive health and gender issues in the Asia-Pacific region. В ходе оценочного обзора было отмечено, что респонденты высоко оценивали общее качество журнала и указывали на то, что его содержание является важным источником информации для обмена знаниями по всем аспектам, касающимся народонаселения, репродуктивного здоровья и гендерных вопросов в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
In an initial experiment, participants rated another person on the introversion-extroversion personality dimension on the basis of an interview. В начальном эксперименте участники оценивали другого человека по категориям личности по шкале «интроверсия - экстраверсия» на основе интервью.
In 1997 Lee set up an Internet bulletin board called Tracker for twenty of his friends, who rated scripts and posted pertinent tracker information for each. В 1997 году Ли создал интернет-доску объявлений под названием Tracker для двадцати своих друзей, которые оценивали сценарии и размещали соответствующую информацию для каждого.
Больше примеров...
Оценены (примеров 27)
Another six programmes accounted for the nine reports rated "poor". Девять докладов других шести программ были оценены как документы «низкого качества».
Over two-thirds of projects funded by the Democratic Governance Trust Fund (DGTTF) were rated as innovative, and half of projects funded were able to secure funding to scale up [10]. Более двух третей проектов, финансируемых Целевым фондом по демократическому управлению, были оценены как инновационные, а в половине финансируемых проектов удалось обеспечить финансирование для расширения деятельности [10].
Several of the regions are setting higher targets so that evaluation reports will be rated as good or higher; (d) Improved use of, and management response to, evaluations presents a challenge. Ряд регионов ставят перед собой более высокие целевые показатели, и поэтому отчеты по оценке будут оценены на «хорошо» или выше; d) оптимизировать использование оценок и ответные действия руководства по их итогам - задача сложная.
For example, three minicars were rated "Poor" in these special offset head-on car-to-car tests in 2009, while the midsize cars rated "Good" or "Acceptable". По результатам этого специального теста, все микролитражки были оценены "Плохо", в то время как среднеразмерные автомобили получили оценки "Хорошо" или "Приемлемо".
A total of 46 responses were received at all the duty stations for the November 2011 e-survey, of which 39 per cent rated the services provided by the Department as "excellent" and 4 per cent as "poor". В ходе электронного опроса, проведенного в ноябре 2011 года, из всех мест службы поступило в общей сложности 46 ответов, в 39 процентах которых услуги, оказываемые Департаментом, были оценены как «отличные», а в 4 процентах - как «плохие».
Больше примеров...
Оценен (примеров 14)
The house has been rated as one of Champagne's top five producers by Andrew Jefford in The New France. Дом был оценен как один из пяти лучших производителей шампанского Эндрю Джеффордом в Новой Франции.
The film also became Disney's first and only direct-to-video animated film to be rated PG by the MPAA for some mild action. Фильм также официально стал первым фильмом DisneyToon, который не был оценен PG по MPAA.
There are no specific threats against the United Nations, and therefore the level of threat to the Organization can be rated as low. Конкретных угроз в адрес Организации Объединенных Наций не поступает, поэтому уровень угрозы для Организации может быть оценен как низкий.
Value for money Each of the fifteen action plans for the global and regional interventions reviewed was rated against these criteria on a scale from "very good" to "very poor". Каждый из 15 проанализированных планов действий по глобальным и региональным мероприятиям был оценен согласно вышеуказанным критериями по шкале от «очень хорошо» до «очень плохо».
The delegations noted that the NEX audit process was rated satisfactory as a result of bold steps taken by UNFPA to rectify shortcomings. Делегации отметили, что процесс проведения ревизий национального исполнения был оценен как удовлетворительный в результате активных шагов, предпринятых ЮНФПА для исправления недостатков.
Больше примеров...