Английский - русский
Перевод слова Rated

Перевод rated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оценили (примеров 122)
Representatives of Romania, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia have also highly rated the positive impact of the Assistance Programme. Представители бывшей югославской Республики Македония, Румынии и Сербии также высоко оценили положительный эффект Программы оказания помощи.
Online readership surveys showed that 91 per cent of readers in 60 countries rated UNCTAD publications as being "very useful" in their work, meeting the target of 90 per cent. Результаты проведенных сетевых опросов пользователей показали, что 91 процент читателей из 60 стран оценили публикации ЮНКТАД как «очень полезные» для их работы, вследствие чего целевой показатель, составляющий 90 процентов, был достигнут.
Over 90 per cent of respondents rated the second session of the World Urban Forum to as either very useful or useful. Более 90 процентов респондентов оценили работу второй сессии Всемирного форума городов как либо очень полезную, либо полезную.
A majority of Secretariat managers (66 per cent), including those in peacekeeping missions, rated the timeliness of this process as "very poor" or "poor". Большинство руководителей Секретариата (66 процентов), в том числе в миссиях по поддержанию мира, оценили своевременность этого процесса на «очень плохо» или «плохо».
NGOs and research and training centres from four countries received technical assistance, as requested; 16 notes of satisfaction were received from the recipients, and 98 per cent of the training feedback rated the courses as good or very good. Неправительственным организациям и научно-исследовательским и учебным центрам из четырех стран оказана техническая помощь по их просьбе; от получателей помощи поступило 16 положительных отзывов; 98 процентов слушателей курсов оценили их работу на «хорошо» или «очень хорошо».
Больше примеров...
Номинальной (примеров 87)
This was enabled by introducing vehicle parameters as a function of hybrid rated power. Это было сделано с помощью введения параметров транспортного средства в качестве производной от номинальной мощности гибридной системы.
The world's largest geothermal power installation is The Geysers in California, with a rated capacity of 750 MW. Крупнейшей в мире геотермальной установкой является установка на гейзерах в Калифорнии с номинальной мощностью 750 МВт.
In all conditions, the rated engine speed shall not be exceeded while the reference point of the vehicle is in the measurement zone. При любых условиях не допускается превышение номинальной частоты вращения двигателя при нахождении контрольной точки транспортного средства в зоне измерения.
b) 3,750 min-1 for vehicles with a rated engine speed above 5,000 min-1 and below 7,500 min-1 Ь) З 750 мин.-1 для транспортных средств с номинальной частотой вращения двигателя более 5000 мин.-1, но менее 7500 мин.-1,
The grid shall comprise of 9 cells for engines with a rated speed less than 3000 min-1 and 12 cells for engines with a rated speed greater than or equal to 3000 min-1. Сетка должна состоять из 9 клеток в случае двигателей с номинальной частотой вращения менее 3000 мин.-1 и 12 клеток в случае двигателей с номинальной частотой вращения 3000 мин.-1 или больше.
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 109)
She even rated the prowess of her partners. Она даже составила рейтинг мастерства своих партнеров.
Nick Creamer of Anime News Network rated the film a B+ rating. Ник Кример из Anime News Network присвоил фильму рейтинг B+.
Of 42 schools within it, 12 were rated exemplary and 11 are recognized. Из 42 двух школ в округе 12 имеют высший рейтинг, а ещё одиннадцать - второй по качеству.
A scheme was discussed in which rated SMEs might use payment cards with insured credit limits to finance exports, or for short-term working capital. Была обсуждена схема, в которой имеющие рейтинг МСП могли бы пользоваться платежными картами с застрахованными кредитными лимитами для финансирования экспорта или краткосрочного оборотного капитала.
It is, however, the lowest rated season of the series on the site, and the only one to average a score that is below 70. Он, однако, является сезоном с самым низким рейтингом на сайте, и единственный, у которого рейтинг ниже 70.
Больше примеров...
Оценил (примеров 68)
An exception was Jan-Olov Andersson at Aftonbladet, who rated the film 2 out of 5 and dismissed it as "Roy Andersson light." Только Jan-Olov Andersson из Aftonbladet оценил фильм в 2 балла из 5 и назвал его «обезжиренный Рой Андерссон.»
Price Peterson of New York Magazine rated the episode 4 out of 5 stars, and wrote"'Parabiosis' worked well not only as an acceleration of the season's story, but as sheer moment-by-moment entertainment". Прайс Питерсон из «New York Magazine» оценил эпизод на 4 звезды из 5 и написал: «"Парабиоз" хорошо сработал не только как ускоритель истории сезона, но и как сплошное моментальное развлечение.»
IGN's Craig Harris rated the game 5/10 because the player could only play as Pikachu in single player, and could also be finished within hours. Рецензент IGN Крэйг Харрис оценил игру на 5 баллов из 10; ему не понравилось, что играть можно только за Пикачу, а прохождение игры занимает всего несколько часов.
Brian Tallerico of New York Magazine rated the episode 4 out of 5 stars, saying it had "a pleasantly slow pace... it's an interesting tone-setter for a show that can often be detrimentally hyperactive". Брайан Таллерико из «New York Magazine» оценил эпизод на 4 звезды из 5, сказав, что у эпизода был «приятно медленный темп... он интересно настроил тон в шоу, которое часто может быть пагубно гиперактивным».
IGN's Scott Collura rated the episode 8.9 out of 10, saying that "Homeland feels reenergized and vital again." Скотт Коллура из IGN оценил эпизод на 8.9 из 10, сказав, что «"Родина" вновь чувствует себя более энергичной и жизненной.»
Больше примеров...
Номинальная (примеров 55)
Rated heat output of pilot burner (W), maximum Номинальная тепловая мощность запальной горелки (Вт), на более
is the rated engine speed. номинальная частота вращения двигателя.
whose maximum continuous rated power does not exceed 4 kW in the case of an electric motor. номинальная мощность которого не превышает 4 кВт в случае электродвигателя.
Circuits feeding low consumption equipment may, however, be protected by a common fuse or a common circuit-breaker, provided that its rated capacity does not exceed 16 A. Однако цепи, питающие устройства с малым потреблением энергии, могут защищаться общим плавким предохранителем или выключателем при условии, что номинальная сила тока не будет превышать 16 А.
The nominal energy is calculated by multiplying nominal voltage by rated capacity. . Номинальная энергия рассчитывается путем умножения номинального напряжения на расчетную емкость .
Больше примеров...
Номинальное (примеров 47)
During the photometric and colorimetric tests, the navigation lights shall be supplied with their rated voltage with a tolerance of 0,1 %. В ходе фотометрических и колориметрических испытаний на ходовые огни должно подаваться предусмотренное для них номинальное напряжение с погрешностью +-0,1%.
(a) The rated charging pressure in MPa; а) номинальное давление наполнения в МПа;
2.3.4. The ballast used for the type approval of the light source shall be marked with type and trade mark identification and with the rated voltage and wattage, as indicated on the relevant lamp data sheet, 2.3.4 На пускорегулирующем устройстве, используемом для официально утвержденного источника света, указываются тип и торговая марка, а также номинальное напряжение и мощность, указанные в соответствующей спецификации фары.
9.3.7.1 The rated voltage of the electrical system shall not exceed 24V. 9.3.7.2 Any lighting in the load compartment of EX/II vehicles shall be on the ceiling and covered, i.e. with no exposed wiring or bulb. 9.3.7.1 Номинальное напряжение в электрической цепи не должно превышать 24В. не должны иметь незащищенных проводов или ламп накаливания.
a Before measuring the initial values, the incandescent lamps are to be aged at the rated voltage for 60 minutes Таблица А. Номинальное напряжение, номинальная мощность в ваттах, размеры и испытательные значения
Больше примеров...
Номинального (примеров 33)
"3.7. If an electronic light source control gear associated with a filament lamp is used, the headlamp shall bear the rated input voltage (range)." "3.7 Если используется электронный механизм управления источником света, связанный с лампой накаливания, то на фаре должны быть нанесены значения номинального напряжения (диапазон)".
5.4. An excess flow valve shall operate at not more than 10 per cent above, nor less than 20 per cent below the rated closing mass flow capacity specified by the manufacturer. 5.4.1. 5.4 Ограничительный клапан должен срабатывать, если расход находится в пределах не более 10% и не менее 20% указанного изготовителем номинального массового расхода, при котором должно происходить его закрытие.
The possible rated voltages for navigation lights are 6 V, 12 V, 24 V, 32 V, 42 V, 115 V and 230 V. Допустимы следующие значения номинального напряжения в ходовых огнях: 6 В, 12 В, 24 В, 32 В, 42 В, 115 В и 230 В.
a. Line voltage variation shall not be greater than ±10 per cent of nominal rated voltage; а. колебания напряжения в сети не должны превышать ±10 процентов от номинального уровня;
In the case of lamps with LED module(s), the lamp shall bear the marking of the rated voltage and rated wattage and the light source module specific identification code. 3.6 В случае ламп с модулем (модулями) СИД на лампе должны быть нанесены значения номинального напряжения и номинальной мощности и конкретный идентификационный код модуля источника света.
Больше примеров...
Оценку (примеров 156)
It does not cover opinion on the credit risks associated with the rated instrument/issuer. Она не включает оценку кредитных рисков, связанных с номинальным инструментом/эмитентом.
The organization's performance in helping countries to comply with the Protocol has consistently been rated very high by the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol. Результаты работы организации по оказанию помощи странам в выполнении Протокола получили высокую оценку Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола.
It also requires that all "deficient" rated offices will be monitored with progress tracked regularly by the respective Bureau Director using the 'Comptroller's watch list'. ПРООН также требует, чтобы директор соответствующего бюро регулярно отслеживал ход выполнения всеми подразделениями, получившими негативную оценку, соответствующих рекомендаций с использованием «проблемного списка контролера».
While 38 per cent of respondents rated the outcome document as good or excellent, one third rated it as poor or very poor, and 29 per cent rated it as average. Хотя 38 процентов респондентов оценили итоговый документ как хороший или отличный, одна треть дала ему плохую или очень плохую оценку, а 29 процентов оценили его как средний.
IGN's Matt Fowler gave the episode an 8.5 out of 10, and at The A.V. Club David Sims gave it an A- and Todd VanDerWerff rated it B+. Мэтт Фоулер из IGN дал эпизоду оценку 8.5 из 10, и в The A.V. Club Дэвид Симс дал ему A-, а Тодд Вандервирфф оценил его на B+.
Больше примеров...
Оценивается (примеров 32)
First, the project is rated to meet the organizational objectives. Во-первых, оценивается соответствие проекта организационным целям.
Collaboration is also generally rated negatively. Уровень взаимодействия также в целом оценивается негативно.
The differentiation of performance has improved over the past five years, with 50 per cent of the staff being rated as fully meeting performance expectations and approximately 10 per cent of staff receiving the highest rating. За последние пять лет распределение оценок за работу улучшилось, при этом работа 50 процентов сотрудников оценивается как полностью соответствующая ожиданиям, а приблизительно 10 процентов сотрудников получают наивысшую оценку.
The contribution of Iteca Osiyo's exhibitions to the development of national primary industries is rated highly by the Government of Tajikistan, which is an official supporter of the company's exhibitions. Вклад выставок Itesa-Osiyo в развитие базовых отраслей экономики Таджикистана, высоко оценивается Правительством страны, которое оказывает официальную поддержку выставкам компании.
The credibility of the staff selection process is not highly rated by stakeholders with regard to facilitating promotional opportunities, identifying highly qualified external candidates and fully supporting gender balance and geographical representation goals надежность процесса отбора персонала оценивается невысоко заинтересованными сторонами в том, что касается содействия возможностям продвижения по службе, выявления высококвалифицированных внешних кандидатов и оказания полной поддержки достижению целей гендерного баланса и географической представленности
Больше примеров...
Оцениваются (примеров 24)
Therefore these indicators are rated as "not accessible". Поэтому эти показатели оцениваются как "недоступные".
However sheer they are is rated in denier. Какие бы не прозрачные, они оцениваются в денье.
Women with a 0.7 WHR are usually rated as more attractive by men from Indo-European cultures. Женщины с соотношением 0,7, как правило, оцениваются как более привлекательные мужчинами из индоевропейских культур.
Albums, DVDs and video games are rated using a five-star system. Альбомы, DVD и видеоигры оцениваются с помощью системы пяти звезд.
Division staff are also given high marks; their responsiveness, knowledge and availability are consistently rated highly. Сотрудники Отдела также получают высокие оценки; их отзывчивость, знания и доступность оцениваются неизменно высоко.
Больше примеров...
Оценена (примеров 27)
But its dangers are rated higher than those of ecstasy because the difference between a dose of GHB that gives a pleasant buzz and one that can kill you is barely noticeable. Но его опасность оценена выше чем таковая для экстази потому что разница в дозах между той что даёт лёгкое веселье и той что может убить вас едва заметна.
Miller represented former NFL running back Ricky Williams when he was drafted by the New Orleans Saints, however the deal was rated the worst contract for a player in NFL History by ESPN. Master P представлял бывшего раннинбека НФЛ Рики Уильямса, когда он был задрафтован «Нью-Орлеан Сэйнтс», однако сделка была оценена ESPN как худший контракт для игрока в истории НФЛ.
In a survey by Chairs of sanctions committees, the ability of the Secretariat to propose well-qualified experts in a timely manner was rated at 95 per cent in 2012 and at 100 per cent in 2013. В обследовании, проведенном председателями комитетов по санкциям, способность Секретариата своевременно предлагать высококвалифицированных экспертов была оценена в 95 процентов в 2012 году, а в 2013 году - 100 процентов.
Monkey Island 2: LeChuck's Revenge was rated highly for several reasons. Monkey Island 2: LeChuck's Revenge была высоко оценена среди игроков и критиков.
The Board further noted that the UNFPA internal audit function had also rated those country offices in over a quarter of their 34 reports as "unsatisfactory", while in half of the reports the offices were rated as "partially satisfactory". Комиссия отметила далее, что внутренние ревизоры ЮНФПА также более чем в четверти своих 34 отчетов о ревизии этих страновых отделений выставили оценку «неудовлетворительно», а в половине отчетов деятельность отделений была оценена как «частично удовлетворительная».
Больше примеров...
Номинальную (примеров 25)
". or whose continuous rated power does not exceed 4 kW in the case of electric engines." "... или имеющими постоянную номинальную мощность не более 4 кВт, если это электрический двигатель".
This range of speeds must include the rotational speeds at which the engine produces its rated net power, its maximum power and its maximum torque. 5.2.3. Этот диапазон должен включать такие значения числа оборотов двигателя, при которых двигатель развивает номинальную полезную мощность, максимальную мощность и максимальный крутящий момент.
The DB 605AS(M) improved the maximum rated altitude by using a larger supercharger taken from the DB 603 but was otherwise similar to the A(M). В DB 605AS (М) максимально подняли номинальную высоту с помощью большого нагнетателя, взятого с DB 603, но в остальном же он похож на A(M).
It was agreed by the HDH informal group that the rated power test scenario is considered as reasonable for this amendment. Неофициальная рабочая группа по БГТС решила считать сценарий испытания на номинальную мощность приемлемым для целей настоящей поправки.
"2.3.1.4. the rated wattage (in the sequence, high wattage/ low wattage filament for dual-filament lamps); this need not be." "2.3.1.4 номинальная мощность (в следующем порядке: нить с высокой номинальной мощностью/с низкой номинальной мощностью для ламп с двумя нитями накала); номинальную мощность необязательно..."
Больше примеров...
Оценивали (примеров 20)
I didn't know I was being rated. Не знала, что меня оценивали.
For example, on a memory characteristic questionnaire, older adults rated remembered events as having more associated thoughts and feelings than did younger adults. Например, в характерной анкете памяти пожилые люди оценивали воспоминания событий как имеющие больше связанных мыслей и чувств, чем это сделали молодые взрослые.
The subregional workshops were greatly appreciated by participants; this was also clearly reflected in the evaluation forms completed at the end of the workshops, which consistently rated the events very highly. Субрегиональные рабочие совещания получили весьма положительный отклик со стороны участников; это нашло свое однозначное отражение в анкетах, которые участники заполнили по окончании рабочих совещаний и в которых они неизменно весьма высоко оценивали эти мероприятия.
The review noted that the respondents highly rated the overall quality of the journal, and that its contents serve as an important source of information for the exchange of knowledge on all aspects pertaining to population, reproductive health and gender issues in the Asia-Pacific region. В ходе оценочного обзора было отмечено, что респонденты высоко оценивали общее качество журнала и указывали на то, что его содержание является важным источником информации для обмена знаниями по всем аспектам, касающимся народонаселения, репродуктивного здоровья и гендерных вопросов в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
In an initial experiment, participants rated another person on the introversion-extroversion personality dimension on the basis of an interview. В начальном эксперименте участники оценивали другого человека по категориям личности по шкале «интроверсия - экстраверсия» на основе интервью.
Больше примеров...
Оценены (примеров 27)
Works of our craftsmen are highly rated by clients and take a deserving place in museums of Berlin, Bremen, Moscow, at offices and private collections. Работы наших мастеров высоко оценены клиентами и занимают достойное место в музеях Берлина, Бремена, Москвы, а также в офисах и частных коллекциях.
The audit of the country office in the Republic of the Congo was rated as 'unsatisfactory' due to internal control, compliance and operational issues that could prevent the achievement of organizational objectives. Итоги ревизии странового отделения в Республике Конго были оценены как "неудовлетворительные" в части внутреннего контроля, соблюдения нормативных требований и оперативных вопросов, которые могут помешать достижению целей организации.
As shown in figure 2, the country office audit reports issued by DOS in 2012 contained 29 recommendations, nine of which were rated as high priority, and 20 as medium priority. Как показано на диаграмме 2, доклады по ревизионным проверкам страновых отделений, выпущенные ОСН в 2012 году, содержат 29 рекомендаций, девять из которых были оценены как высокоприоритетные, а 20 - как имеющие средний уровень приоритетности.
A total of 105 completed evaluation reports for 2008 had been submitted, of which 45 (43 per cent) had not been rated by the Evaluation Office within the six-month time frame as required by the UNICEF evaluation policy. В общей сложности было представлено 105 подготовленных докладов об оценке за 2008 год, из которых 45 докладов (или 43 процента) не были оценены Управлением по вопросам оценки в течение шести месяцев, как это предусмотрено политикой ЮНИСЕФ в области оценки.
Over two-thirds of projects funded by the Democratic Governance Trust Fund (DGTTF) were rated as innovative, and half of projects funded were able to secure funding to scale up [10]. Более двух третей проектов, финансируемых Целевым фондом по демократическому управлению, были оценены как инновационные, а в половине финансируемых проектов удалось обеспечить финансирование для расширения деятельности [10].
Больше примеров...
Оценен (примеров 14)
Auslogics BoostSpeed is highly rated at CNET, Tucows and MajorGeeks and is translated into German, Spanish and other languages. Auslogics BoostSpeed высоко оценен CNET, Tucows и MajorGeeks, переведен на немецкий, испанский и другие языки.
There are no specific threats against the United Nations, and therefore the level of threat to the Organization can be rated as low. Конкретных угроз в адрес Организации Объединенных Наций не поступает, поэтому уровень угрозы для Организации может быть оценен как низкий.
Value for money Each of the fifteen action plans for the global and regional interventions reviewed was rated against these criteria on a scale from "very good" to "very poor". Каждый из 15 проанализированных планов действий по глобальным и региональным мероприятиям был оценен согласно вышеуказанным критериями по шкале от «очень хорошо» до «очень плохо».
He featured a fastball that topped out at 96 miles per hour (154 km/h) and he was rated as the top prospect in the GCL, and the Dodgers' second best prospect by Baseball America behind third baseman Andy LaRoche. Он показал фастбол: превысил на 96 миль в час (154 км/ч), и он был оценен перспективным в Лиги Доджерсов побережья Мексиканского залива, а также был вторым лучшим перспективным «Доджерсом» по версии журнала «Baseball America» после игрока третьей базы Энди Лароча.
DAC is rated 95dB Signal-to-Noise Ratio. ЦАП оценен как 95дБ по отношению сигнал/шум.
Больше примеров...