It's not a perfect rule, but it's a nice starting point for quick research. | Это далеко не идеальное правило, но с него хорошо начинать быстрый анализ. |
A lot of the experts predicting a quick knockout tomorrow night. | Многие эксперты предсказывают завтра быстрый нокаут. |
None of the herbicides are quick and dispositive. | Ни один из гербицидов не такой быстрый и действенный. |
And I hope that our quick response to this unfortunate situation will prove once and for all that Cardassia is no longer your enemy. | И я надеюсь, что наш быстрый ответ на эту досадную ситуацию докажет раз и навсегда, что Кардассия больше вам не враг. |
You're very quick, aren't you? | Ты очень быстрый, да? |
The quick we find that case, the quick I let you forget it. | Так быстрее мы найдем чемодан, быстрее забудем тебя. |
Quick, fam, 'fore the feds come. | Быстрее, чувак, пока копов нет. |
Quick, sir, run and tell Warn 'em all of the witch's spell | Быстрее, сэр, бегите и скажите Предупредите их о ведьмином заклятье |
Melding the image in motion, the sound and the text, the video is a vital aid in the learning process, which guarantees you a quick assimilation of a new language without translating. | Объединяя в одно целое образ, действие, звук и текст, Вы гораздо быстрее и успешнее овладеваете языковым материалом, причем без посредства прямого перевода. |
Quick, have some water. | Быстрее, выпей водички. |
It is frequently the quick exchange of information between the competent authorities that enable them to identify suspicious transactions. | Оперативный обмен информацией между компетентными органами нередко позволяет им выявлять подозрительные сделки. |
Country offices already have quick and flexible access to TTF resources, which are significantly larger than GCF. | Страновые отделения уже имеют оперативный и гибкий доступ к ресурсам ТЦФ, которые значительно больше, чем РГС. |
This would provide for the information exchange, quick and accessible to all statistical offices, on the concerned subjects that would probably be also helpful to Eurostat in laying down practical recommendations. | Создание такого форума позволило бы наладить оперативный и удобный обмен информацией между всеми статистическими управлениями по соответствующим вопросам, который мог бы также оказать помощь Евростату в разработке практических рекомендаций. |
Through its newly launched web site, the Centre was able to further expand its outreach to its constituents and to provide them with easy and quick access to information on its activities. | Благодаря своему недавно созданному веб-сайту Центр смог улучшить информационное обеспечение участвующих в его деятельности сторон и обеспечить им более свободный и оперативный доступ к информации о своей деятельности. |
The quick scan can increase support for submitting pay policies to the CGB and thus enhance policy measures aimed at equal pay; | Оперативный анализ может стимулировать организации представлять КРО данные о своих системах оплаты труда и тем самым способствовать ужесточению политических мер по обеспечению равной оплаты труда. |
Let's just have a quick roll around, no one's going to know. | Давай быстренько покувыркаемся, никто и не узнает. |
If you don't mind, I'd just like to get a quick photo for the records. | Если не возражаете, я еще быстренько вас сфотографирую для дела. |
Catherine, could you quick just help me with this? | Кэтрин, можешь мне быстренько с этим помочь? |
Can you just take a quick look out the window? | Просто быстренько посмотри в окно, хорошо? |
We just need a quick chat with your mum and dad and then we'll be on our way. | Нам просто только переговорить бы быстренько с вашими мамой и папой, и потом мы сразу отправимся дальше. |
Away teams to the shuttles, let's make this quick. | Командам высадки идти в шатлы, сделаем это по-быстрому. |
Well, let's take one quick picture, | Что ж, давайте сфоткаемся по-быстрому, |
And yes, I had a quick bite. | И да, я перекусил по-быстрому. |
An SVR team introduced her to the hood of a truck, and you were trying to get out of town pretty quick, weren't you, Oleg? | Команда СВР познакомила ее с капотом внедорожника, и вы пытались по-быстрому покинуть город, не так ли, Олег? |
Okay, let's make this quick. | Ок, давайте по-быстрому. |
Boss! Please, come quick! | Босс, идите к нам, скорее. |
Please, help us, quick! | Пожалуйста, помогите нам, скорее! |
Rather than seeking to achieve quick wins, the renewed emphasis on sustainable development makes it even more imperative to focus on tackling systemic barriers and addressing the structural drivers of development progress. | В связи с усилением акцента на устойчивом развитии еще более насущной становится необходимость сосредоточить внимание скорее на снятии системных барьеров и изучении структурных факторов, способствующих прогрессу в области развития, нежели на достижении быстрых результатов. |
Guys, come here, quick. | Ребята, сюда, скорее. |
Quick, before she notices. | Скорее, пока она не заметила. |
Well, I'm being told we're taking a quick break, - but stay tuned. | Ну, мне сказали, что мы уходим на небольшой перерыв, но оставайтесь с нами. |
Sir, I just need to make a quick phone call if that's all right? | Сэр, мне нужно сделать небольшой звонок, если вы не против? |
And I'll give you a quick example. | Я приведу небольшой пример. |
Then, after a quick wash, they were powdered, made up and dressed. | А затем, после небольшой промывки, их припудривали, красили и одевали. |
Now, a quick primer on DNA. | Сейчас будет небольшой экскурс в генетику. |
He made a quick phone call. | Он сделал один короткий телефонный звонок. |
Grant could duck out for a quick bathroom break, correct? | Грант сможет выбежать на короткий перерыв, правильно? |
I'm going to show you a very quick clip to show you how I painted and a little bit about my city, Bangalore. | Сейчас покажу вам очень короткий клип о том, как я рисовал и немного о своём городе, Бангалоре. |
Really quick, just really quick. | Очень короткий, невероятно короткий. |
However, UNOCI forces maintain a quick reaction force and capability to re-activate any of the former checkpoints at short notice, should the security situation in the former zone of confidence so demand. | Однако силы ОООНКИ сохраняют силы быстрого реагирования и могут в любое время в короткий срок возобновить работу любого прежнего контрольно-пропускного пункта, если того потребует ситуация в области безопасности в бывшей «зоне доверия». |
Guys, come quick. It's Schneeman. | Ребята, пошли скорей, там Шниман. |
Quick, pour it in the tank. | Скорей, залей его в бак. |
Quick, honey, get the camera. | Скорей, дорогой, тащи камеру! |
Quick, we need another toothpick! | Скорей, нам нужна новая зубочистка! |
Go away, quick, these are the rebels! | Уезжай скорей, это мятежники! |
Drag her to the bed, quick. | Живо, тащите её в кровать. |
Lop off the branches, quick! | Сучья рубить, живо! |
Get over there, quick. | Беги к нему, живо. |
Quick, get her on panacea. | Живо, панацею внутривенно. |
QUICK, QUICK, QUICK. COME ON, LET'S GO, LET'S GO. | Живо, живо, живо, идём, идём. |
You'd better figure out something else and quick. | Тебе нужно что-нибудь придумать, да поскорее. |
To be wedded, as quick as possible. | Обвенчаться, и пожалуйста, поскорее. |
Bontecou wants a quick response, and... | Бонтекью просит дать ответ поскорее и... |
I hope he finds something quick. | Поскорее бы он уже что-нибудь нашёл. |
Well, you better wrestle him into the friend zone quick, because, girl, he is bound to find out eventually. | Хорошо, тогда тебе стоит поскорее отправить его во фрэндзону, потому что, дорогая, рано или поздно он все равно соберет все в кучу и поймет что к чему. |
You're pretty quick for a gumshoe. | Ты слишком шустрый для сыщика. Да ладно. |
What, says Sam Swift the Quick? | Кто бы говорил, Сэм "Проныра" Шустрый! |
Quick man, I'm running out of patients! | Шустрый парень, так я останусь без пациентов! |
You're pretty quick for a gumshoe. | Ты слишком шустрый для сыщика. |
I was trying to - And you know, you would be surprised how quick he is. | И знаете, вы не поверите, какой он шустрый. |
It should be noted also that CCNR decided to preserve the terms "scintillating" and "quick scintillating" lights in their Rhine Police Regulations. | Следует также отметить, что ЦКСР решила сохранить термины "частый проблесковый огонь" и "очень частый проблесковый огонь" в своих Полицейских правилах судоходства по Рейну. |
"By night: Continuous quick white light or isophase white light." | "Ночью: Белый непрерывный частый проблесковый огонь или изофазный белый огонь". |
"(t) The terms 'scintillating light' and 'quick scintillating light' mean rhythmic lights flashing 50-60 times per minute and 100-120 times per minute." | Термины" проблесковый огонь" и "частый проблесковый огонь" означают ритмичные огни с 50-60 и 100-120 проблесками в минуту". |
Rhythm: continuous quick scintillating or continuous scintillating | Ритм: непрерывный очень частый проблесковый или непрерывный частый проблесковый |
Rhythm: group quick scintillating or group scintillating, with a group of three flashes | Ритм: очень частый группо-проблесковый или частый группо-проблесковый с тремя проблесками в группе |
The quick progress in setting targets in Belarus is commendable. | Стремительный прогресс в установлении целевых показателей в Беларуси заслуживает особого упоминания. |
Maybe he is a quick temperamental like his father. | Думаю, у мальчика такой же стремительный нрав, как и у его отца. |
Someone did a quick cleanup job, but forgot to wash the door. | Кто-то почистил все на скорую руку, но забыл вымыть дверь. |
Well, this is the problem with quick engagements. | Вот чем плоха помолвка на скорую руку. |
However, we must be fully aware that quick fixes do not solve deeply rooted problems and that externally prescribed treatments do not offer a panacea. | Однако мы должны полностью осознавать, что устранение неполадок на скорую руку не решает глубоко укоренившихся проблем и что способы лечения, предписываемые извне, никакой панацеи собой не представляют. |
That was a quick one. | На скорую руку придумал. |
CLAY: I had my lawyer draft something up quick. | На скорую руку состряпал кое-что вместе с адвокатом. |
First use the Quick Selection Tool to select the mountains. | Сначала с помощью инструмента Quick Selection Tool выделим горы. |
Java Quick Starter (JQS) improves initial startup time for most Java applets and applications. | Java Quick Starter (JQS) уменьшает время первоначального запуска для большинства апплетов и приложений Java. |
The tape recorder has been replaced with a floppy drive that reads 2.8-inch Quick Disks. | Магнитофон заменён дисководом для дисков Quick Disks размером 2,8 дюйма. |
In Japan, the PSP-300 was released as the Chotto Shot (ちょっとショット, "Quick Shot") on November 2, 2006, and was released in Singapore in the same year. | В Японии она была выпущена под названием Chotto Shot (ちょっとショット, «Quick Shot») 2 ноября 2006 года. |
Our direct method is centred on quick fire question and answer work, which means, the teacher asks the students at random a series of pre learned questions and the students then must without hesitation answer using as many words as possible. | Learn Quick обучает своих студентов немецкому языку по методу "Немецкий Непосредственный", который позволяет уменьшить время изучения языка в четыре раза (! |
Dr. Quick said the meeting was too important to postpone. | Доктор Квик сказал, что это совещание слишком важное, чтобы его отложить. |
Quick Chop peels and chops it with just a tap. | Квик Чоп чистит и нарезает одним нажатием. |
Before that, I'd heard it was the Quick Stop for, what, like, ten years? | А до того ты работал в Квик Стопе около 10 лет? |
Borneo Jaya is owned by Excellent Services Finance Limited and Quick Earnings Finance Limited, both incorporated in the British Virgin Islands. | Владельцами «Борнео Джая» являются «Экселент Сервисиз Файнэнс Лимитед» и «Квик Эрнингз Файнэнс Лимитед», причем обе они как компании зарегистрированы на Британских Виргинских островах. |
First of all, there will be no quick fix. | Прежде всего, здесь не может быть простого быстрого решения по так называемому варианту "квик фикс". |