Английский - русский
Перевод слова Quick

Перевод quick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Быстрый (примеров 437)
Five beaches and quick access to Bourgas airport. Пять пляжей и быстрый доступ к аэропорту Бургаса.
And it's like a fish on a line, just a quick tug, Это как рыба на леске, просто быстрый рывок.
We commend the United Nations Interim Force in Lebanon for its quick response to the crisis and for establishing a buffer zone between the two armies, which we hope will continue to exercise maximum restraint. Мы признательны Временным силам Организации Объединенных Наций в Ливане за быстрый отклик на этот кризис и за создание буферной зоны между двумя армиями, которые, как мы надеемся, будут продолжать проявлять максимальную сдержанность.
Large terminal box for quick and safe cable mounting. Большая подсоеденительная коробка, гарантирующая быстрый и простой монтаж кабелей.
To play even faster, use the Quick Fold button to move to a new table for the next hand immediately. Чтобы играть еще быстрее, используйте кнопку Quick Fold («Быстрый сброс/фолд»), чтобы переходить к новому столу и новой руке стразу же.
Больше примеров...
Быстрее (примеров 551)
She tried to get away... but I was too quick. Она пыталась сбежать... но я был быстрее.
Come on, quick as you can, please. Пожалуйста, давайте как можно быстрее.
Tell the men to mow it down along the road double quick, or else it'll all go up in smoke. Скажите мужикам косить вниз по дороге в два раза быстрее, иначе это все окажется в дыму.
Quick Pheebs, hop on the ceiling. Быстрее, Фиби, прыгай на потолок.
Okay, come here quick. Ладно, иди сюда, быстрее.
Больше примеров...
Оперативный (примеров 37)
I take this opportunity to thank the international community for the quick response in providing emergency relief to the people of Saint Kitts and Nevis. Я пользуюсь этой возможностью, чтобы поблагодарить международное сообщество за оперативный отклик и предоставление чрезвычайной помощи народу Сент-Китс и Невис.
It provides authoritative albeit informal and speedy procedures that render quick access to addressing complaints and settling disputes. В его ведении находится оказание неформальной и авторитетной помощи в ускоренном режиме, обеспечивающем оперативный доступ к процессу рассмотрения и урегулирования споров.
It is only through joint efforts and shared responsibility that the international community can ensure quick and effective responses to people in need. Только на основе совместных усилий и совместной ответственности международное сообщество может обеспечить оперативный и эффективный отклик на потребности нуждающихся людей.
We view with satisfaction the quick action of the Security Council, which will allow for the deployment of an international peacekeeping force in that Territory in order to prevent a greater humanitarian crisis. Мы с удовлетворением отмечаем оперативный характер действий Совета Безопасности, благодаря которым будет обеспечена возможность для развертывания международных сил по подержанию мира на этой территории, с тем чтобы предотвратить возникновение еще более масштабного гуманитарного кризиса.
A team of Liberian National Police officers and United Nations police visited Sierra Leone on 26 January and Ghana on 8 February to draw lessons from the police quick reaction force in those countries. Группа либерийских полицейских и полицейских Организации Объединенных Наций посетила Сьерра-Леоне 26 января и Гану - 8 февраля с целью перенять оперативный опыт полицейских групп быстрого реагирования, существующих в этих странах.
Больше примеров...
Быстренько (примеров 196)
I have to vote by 5:00 and then take a quick trip. Мне нужно проголосовать до 5:00 и потом я быстренько съезжу.
Would you mind... giving us a quick interview about this investigation? Вы не возражаете, если мы возьмем у вас быстренько интервью об этом расследовании?
Well, if you won't... you'd better get the confession quick. В таком случае тебе лучше быстренько получить от него признание.
Can I talk to you really quick? Можем быстренько перетереть кое о чем?
Quick, take a shower. Быстренько, иди в душ!
Больше примеров...
По-быстрому (примеров 160)
Can I talk to you for a second real quick? Могу я поговорить с тобой по-быстрому?
Or a quick... you know? Ни разу не... Ну или по-быстрому...
Grab a quick smoothie, power up. По-быстрому захватить коктейль, подзарядиться.
Look, real quick, Слушай, мы по-быстрому.
My father disowned me, Roger lied to me, and my ex-fiancée sold me out to bloody Starcatcher - for a quick buck and some notoriety. Мой отец от меня не признает, Роджер меня обманул, а моя бывшая невеста продала меня чертовому "Звездолову", чтобы по-быстрому срубить бабла и немного славы.
Больше примеров...
Скорее (примеров 253)
I'll be there as quick as I can. Я постараюсь быть там как можно скорее.
Quick, let's hide through that door! Скорее, спрячемся за той дверью.
Get in here, quick! Мам! Иди скорее сюда!
While that kind of wallet shock could ostracize the Evo's core demographic, Mitsubishi is quick to point out that the new MR is for the discerning enthusiast: a more sensible, mature owner. But does mature mean infirmed? Лопатка-сместился SST двойной кладка передачи переводы со GSR модели (скорее всего программного обеспечения с некоторыми версиями), и тело было stiffened максимально MR в погрузочно-разгрузочных операций.
Quick, to the village! Скорее, бегите в деревню!
Больше примеров...
Небольшой (примеров 51)
Here's a quick look at two of those. Вот небольшой обзор двух из них.
All right guys, you know what, let's take a quick break. Хорошо ребята, знаете, давайте сделаем небольшой перерыв.
The quick little diagram of it is, you're up here, На этой небольшой диаграмме ваше место вот здесь.
Another quick example of these types of movements is the rise of Zynga. Zynga has risen on the consumer's desire to not want to be locked in to fixed-cost. Еще один небольшой пример таких изменений - это появление Zynga. Zynga появилась как отражение желания потребителей не быть связанными фиксированными ценами.
These security updates are small (usually 200KB - 700KB), giving you only what you need and making the security update quick to download and install. Обновления закрывающие уязвимости невелики по размеру (обычно 200 - 700КБ), так что для закрытия уязвимостей вам необходимо загрузить небольшой патч, а не приложение целиком, что ускоряет процесс загрузки и установки обновления безопасности.
Больше примеров...
Короткий (примеров 44)
I have got a quick way for us... to literally be showered with money. Я знаю короткий путь для нас к тому, что буквально называют "купаться в деньгах".
A quick survey at the regional level has shown that monitoring and evaluation staff allocate about 20 per cent of their time to evaluation activities. Короткий обзор, проведенный на региональном уровне, показал, что на цели деятельности по оценке сотрудники по контролю и оценке выделяют около 20 процентов своего времени.
After wardrobe, could I make a quick call before we roll? Можно, я там сделаю короткий звонок?
It was a quick conversation. Это был короткий разговор.
And the quick way is...? И короткий путь это...?
Больше примеров...
Скорей (примеров 62)
Cotolay, tell Juan, quick! Котолай, скажите Хуану, скорей!
Quick, it's burning right down to the ground! Скорей, а то он сгорит дотла!
Hide here. Quick! Прячься здесь, скорей!
Quick, in the car. Скорей, в машину.
Quick, give a look. Иди скорей, взгляни.
Больше примеров...
Живо (примеров 41)
Drag her to the bed, quick. Живо, тащите её в кровать.
Go hide in that box, quick! Спрячься в этом ящике, живо!
To your books, quick! Все по книгам, живо.
Block the Morny boulevard and the Chapelain street, quick. Перекройте бульвар Марни и улицу Шатлен. Живо!
Quick! Get us out of here! Живо, уходим отсюда!
Больше примеров...
Поскорее (примеров 37)
You just bring her the deeds quick as if you want your commission. Лучше оформи договор поскорее, если хочешь получить комиссионные.
You better remember quick because if you don't, I can't put you on the stand. Лучше поскорее вспомни, иначе я не смогу вызвать тебя как свидетеля на суде.
Only... he was really quick to want to destroy it. Он словно горел желанием поскорее уничтожить штуковину.
Let's just get the money quick. Давай просто поскорее заберём деньги.
So I jumped on the airplane real quick and untied it. Так что я поскорее вскочил в вертолет, отшвартовалсл.
Больше примеров...
Шустрый (примеров 15)
A fella... a quick fella might have a weapon under there. Эй, приятель... шустрый какой может у тебя там оружие.
What, says Sam Swift the Quick? Кто бы говорил, Сэм "Проныра" Шустрый!
You're quick... very quick. И шустрый... очень шустрый.
So this guy is either quick on his feet or both blasts were part of a sophisticated plan. Значит, парень либо просто шустрый, либо оба этих взрыва - часть продуманного плана.
You're quick... very quick. А какой ты шустрый.
Больше примеров...
Частый (примеров 6)
It should be noted also that CCNR decided to preserve the terms "scintillating" and "quick scintillating" lights in their Rhine Police Regulations. Следует также отметить, что ЦКСР решила сохранить термины "частый проблесковый огонь" и "очень частый проблесковый огонь" в своих Полицейских правилах судоходства по Рейну.
"By night: Continuous quick white light or isophase white light." "Ночью: Белый непрерывный частый проблесковый огонь или изофазный белый огонь".
Rhythm: continuous quick scintillating or continuous scintillating Ритм: непрерывный очень частый проблесковый или непрерывный частый проблесковый
Rhythm: group quick scintillating or group scintillating, with a group of three flashes Ритм: очень частый группо-проблесковый или частый группо-проблесковый с тремя проблесками в группе
Rhythm: group quick scintillating or group scintillating, with a group of six flashes followed by a long flash of not less than two seconds duration Ритм: очень частый группо-проблесковый или частый группо-проблесковый с шестью проблесками в группе, за которыми следует один длительный проблеск продолжительностью не менее 2 секунд
Больше примеров...
Стремительный (примеров 2)
The quick progress in setting targets in Belarus is commendable. Стремительный прогресс в установлении целевых показателей в Беларуси заслуживает особого упоминания.
Maybe he is a quick temperamental like his father. Думаю, у мальчика такой же стремительный нрав, как и у его отца.
Больше примеров...
Резвый (примеров 1)
Больше примеров...
На скорую руку (примеров 22)
We'll make something quick and simple and then dash out. Сделаем что-нибудь на скорую руку, а потом уйдем.
So in terms of quick thinking, not the worst idea. На скорую руку - неплохое решение.
That was a quick one. На скорую руку придумал.
When this used to be the last bus stop, the poor, when they craved for something greasy, they came here for a quick drink and a standing barbecue Когда тут была конечная остановка, бедняки, если хотели поесть чего-нибудь жирного, приходили сюда выпить на скорую руку и закусить шашлыком.
Just a quick one. Просто мы делаем всё на скорую руку.
Больше примеров...
Quick (примеров 75)
Uncheck the check box for Java Quick Starter. Снимите флажок для Java Quick Starter.
Initially known as QDOS (Quick and Dirty Operating System), the name was changed to 86-DOS once SCP started licensing the operating system in 1980. Изначально известная как QDOS (англ. Quick and Dirty Operating System - быстрая и грязная операционная система), впоследствии получила название 86-DOS, как только SCP начала лицензировать операционную систему.
Chess application was GNU licensed and was appropriately modified by us so that it could be controlled from Quick Panel touchpad. Шахматная система управления, написанная по лицензии GNU и соответственно нами модифицированная, управлялась с сенсорной панели Quick Panel.
For example, you can use Elliptical marquee or Lasso, or select the Earth in the Quick Mask mode. Это можно сделать, например, с помощью инструментов Elliptical marquee/Эллиптическое выделение или Lasso/Лассо, а так же в режиме Quick Mask.
The Committee would have at its disposal "Quick Place", a secure online shared workspace which had been used for the first time in the previous year. В распоряжении Комитета будет находиться сайт «Quick Place» - защищенный интерактивный рабочий сайт общего пользования, который был впервые использован в прошлом году.
Больше примеров...
Квик (примеров 53)
And quick has seized his position with gusto. А Квик уже захватил его место, с таким удовольствием.
In the first place, in paragraph 26 of its report the Working Group rejected what is known as the "quick fix", which involves admitting as permanent members only the two developed countries that have so requested insistently. Прежде всего в пункте 26 своего доклада Рабочая группа сочла неприемлемым предложение, получившее название "квик фикс", которое предполагает увеличение числа постоянных членов лишь за счет двух промышленно развитых стран, которые настойчиво просят об этом.
Nobody messes with our Jesse Quick. Никто не связывается с нашей Джесси Квик.
Where was Dr. Quick last night? Где был доктор Квик прошлой ночью?
And was Peter Quick like that? И Питер Квик был одним из таких?
Больше примеров...