That's a punch like that, up the bracket. | это удар наподобие такого, по шайбе |
Good, I can feel your punch now! | Хорошо, теперь я хоть чувствую твой удар! |
Nothing puts things right quite like a punch, does it? | Ничто так не помогает делу, как хороший удар по почкам, верно? |
When she first used her powers, Molly fell asleep after only throwing one punch, but as the series continued, Molly has been able to use her powers for increasingly longer periods of time and to greater extremes without tiring. | Когда она впервые использовала свои силы, Молли заснула после того, как только бросила один удар, но, поскольку серия продолжалась, Молли смогла использовать свои силы в течение все более длительных периодов времени и в большей степени без утомления. |
And you threw the biggest punch. | И главный удар нанесли вы. |
You can punch out to 110 and get up and down for bogey. | Ты можешь ударить на 110 и сделать боги. |
I just Want to deal you a punch | Я просто хочу ударить тебя как следует. |
Don't you understand, I've been mean to you, and you need to punch me? | Я подло с тобой поступил, и ты должен меня ударить. |
Not here to punch me again, are you? | Снова хочешь меня ударить? |
I don't care much whether it's here or outside... so long as I get one punch at that stuck-up face of yours. | Мне все равно, здесь или там, лишь бы ударить тебя по этому заносчивому лицу. |
I've decided to embrace all of the traditions associated with prom, including spiking the punch. | Я решил придерживаться всех традиций, связанных с выпускным, включая добавление спиртного в пунш. |
So all we need is a theme... and cups and ice and punch and a cake. | Ладно, значит, нужна тема... А также стаканчики, лед, пунш и торт. |
'Cause I could whip up a delicious Planter's Punch. | Я ведь могу сделать чудесный пунш. |
Been mulling that impulse ever since you decided to serve Punch Romaine. | Я ожидала это импульс с той минуты, как вы подали римский пунш. |
Don't forget to try the punch. | Не забудь попробовать пунш. |
Could you possibly not punch him tonight? | Это возможно не бить его сегодня? |
Are you really not going to punch him? | Точно не будешь бить его? |
Always punch through the face. | Всегда бить в лицо. |
I explained to him that Mr Punch doesn't need to beat his wife with a stick, but he just wouldn't listen. | Я объясняла ему, что мистер Панч не должен бить свою жену палкой, но он меня не слушал. |
Well, then it's time for some punch! | Тогда пришло время бить морды! |
I wanted to punch that little girl's father right in the face. | Я хотела врезать отцу этой маленькой девочки прямо по морде. |
"... who needs a punch up the bracket." | "... которому не помешало бы врезать по шайбе" |
I like a man who can wear a fedora without looking like a hipster you want to punch in the face. | Мне нравится мужчина, который может носить фетровую шляпу и не выглядеть при этом как хипстер, которому хочется врезать по морде. |
When he gets here, I do want to talk to him about that Bourne Legacy film. what it was like to punch Shane Jacobson. | Когда он придёт, я хочу поговорить с ним о Борне, и спросить, каково это - врезать Шейну Джейкобсону. |
You should nut punch him. | Ты должна врезать ему по орехам. |
And don't forget to punch the clock, shorty. | И не забудь пробить часы, коротышка. |
Stories cannot demolish frontiers, but they can punch holes in our mental walls. | Истории не разрушат границы, но они могут пробить дыры в стенах нашего сознания. |
You can pack up your implements of destruction and punch your time card. | Можешь паковать свои орудия разрушения и пробить свою карту учета времени |
We're unable to break completely loose from this force field, but we might be able to punch some holes through it. | Мы не можем полностью прорвать силовое поле, но мы можем пробить несколько дыр. |
Molly's strength has failed her on two occasions - she wasn't able to punch the adamantium armor of a Doctor Doombot, and she wasn't able to get out of Leslie Dean's unbreakable Majesdanian bonds. | Сила Молли дважды подвела её - она не смогла пробить броню адамантиума доктора Думбот, и она не смогла выбраться из нерушимых маджесданских облигаций Лесли Дина. |
White paper, no three-hole punch. | Белая бумага, и не дырокол с тремя отверстиями. |
I don't know why three-hole punch gets priority seating over here. | Я не знаю, почему трехдырочный дырокол лучше всего разместить здесь. |
Actually, that's our three-hole punch. | Вобще-то это наш дырокол. |
Imagine, the paper punch landed on his head. | И знаете, что любопытно, Олег Петрович? Ему на голову дырокол упал. |
You've got to get this punchcard to the punch. | Твоя цель - поместить перфокарту в дырокол. |
It was a punch, darling, not a slap. | Милая, это был полноценный удар кулаком, а не пощёчина. |
As I said, it's not that bad, it was just a punch. | Как я уже говорил, все не настолько плохо, обычный удар кулаком. |
You threw a punch that wouldn't have decked our gran and that was it. | Твой удар кулаком не повредил бы даже нашей бабушке, и в этом все дело. |
Larry, do you know how to throw a punch? | Ларри, ты умеешь наносить удар кулаком? |
I just heard they're giving away I Took A Punch From Yukon Jack T-shirts down at the gas station. | Я только что слышал, что раздают футболки: "Я получил удар кулаком от Юконского Джека" |
I offered to punch the guy. | Я, если помнишь, предложил его избить. |
Actually, when I had my purse stolen it was me that wanted to punch the guy. | Вообще, когда у меня украли кошелек, я сама хотела избить того парня. |
Did he ask you to punch Curtis because Curtis refused to help his girlfriend? | Он попросил вас избить Кертиса потому что он отказался помочь его подружке? |
And if we go too long without something to track or trap or punch or gut, well, things get a bit ugly. | И если нам долго не удаётся кого-нибудь выследить или поймать, избить или выпотрошить, начинается ломка. |
To slap you around, punch you up! | Чтобы избить тебя, врезать тебе хорошенько! |
Do you think everyone wants to punch you in the mouth? | Ты думаешь все хотят двинуть тебе в челюсть? |
Tell him the only way I'll sell is if he lets me come down and punch him in the face. | Скажи ему, что я соглашусь продать, только если он разрешит мне двинуть ему по морде. |
And a beauty mark right where I wanted to punch her. (LAUGHS) | И родинка прям на том месте, куда мне хотелось её двинуть. |
Have you ever been so mad at a meter maid that you chased him down the street just to punch him in the back? | Вы когда-нибудь были в таком бешенстве от контролёра на парковке, чтобы гнаться за ним по улице просто, чтобы двинуть ему в спину? |
You should've let me punch him. | Надо было двинуть ему. |
If they get too close, punch them in the nose. | Если они подплывают слишком близко - стукнуть по носу. |
This is so amazing I want to punch you! | Это так вкусно, что мне хочется тебя стукнуть. |
I might punch you, too. | Я могу тебя стукнуть. |
It was supposed to be a punch. | Он должен был меня стукнуть. |
You want to punch me? | М: Хочешь меня стукнуть? |
Designed to punch holes in tanks. | Предназначены для того, чтобы пробивать дыры в танках. |
We'll drill them, punch holes in them! | Мы будем бурить их, пробивать в них отверстия! |
So I spent the whole movie wondering what else you can do... other than punch through steel. | Знаешь, я провела весь фильм думая о том, что еще ты можешь делать кроме того, что ты можешь пробивать сталь. |
The Offense Suit allows the player to punch open gray crates, which grants access to extra items and a few extra areas. | Костюм позволяет игроку пробивать открытые серые ящики, которые предоставляют доступ к дополнительным предметам и нескольким дополнительным областям. |
Can I punch through walls? | А я смогу пробивать рукой стены? |
He can't just go to work, punch the clock, walk the beat, wake up, go back, do it all over again. | Он не может просто прийти на работу, ударить кулаком часы, прогуляться, проснуться, вернуться назад, делать это снова и снова. |
And I want to meet the Pope so I can punch him in the face, but you don't see me flying off to Rome because I have a commitment to you and to the shop. | И я хочу встретить Папу Римского, чтобы ударить кулаком ему в лицо, но как ты видишь, я не улетаю в Рим потому что у меня есть обязательства перед тобой и нашим магазином. |
Cruz, grab me your center punch. | Круз, дай мне свой пробойник. |
The test apparatus used shall be as described in paragraph 7.8.2.2.1., the metal punch being placed in contact with the visor in the vertical symmetrical plane of the headform | 7.8.2.2 Используемые испытательные устройства должны соответствовать описанию пункта 7.8.2.2.1; металлический пробойник устанавливается в соприкосновении со смотровым козырьком в вертикальной симметричной плоскости муляжа головы справа от точки K. |
The conductor forgot to punch my ticket. | Кондуктор забыл прокомпостировать мой билет. |
Don't you have a timecard to punch or something? | Прокомпостировать твою карту учета рабочего времени или что там у вас? |
"Hard to See" is a song by American heavy metal band Five Finger Death Punch. | Hard to See - песня американской грув-метал группы Five Finger Death Punch. |
It is part of the soundtrack of the immersive theatre production by Punch Drunk 'The Drowned Man' in London, which played until March 2014. | Он является частью саундтрека иммерсивной театральной постановки Punch Drunk 'The Topned Man' в Лондоне, которая играла до марта 2014 года. |
Humor magazines first became popular in the early 19th century with specimens like Le Charivari (1832-1937) in France, Punch (1841-2002) in the United Kingdom and Vanity Fair (1859-1863) in the United States. | Юмористические журналы впервые стали популярными в XIX веке после таких изданий как Le Charivari (1832-1937) во Франции, Punch (1841-2002) в Великобритании и Vanity Fair (1859-1863) в Соединенных Штатах Америки. |
In early 2013 the band started recording with producer and ex-Machine Head guitarist Logan Mader (Gojira, Five Finger Death Punch). | Летом группа возвращается в студию для записи мини-альбома с продюсером Логаном Мейдером (DevilDriver, Gojira, Five Finger Death Punch). |
It was then sent to Punch, where it was published on December 8, 1915. | Затем работа была отправлена в лондонский журнал Punch, где его опубликовали в выпуске от 8 декабря 1915 года. |
The following Christmas his mother gifted him with a Punch and Judy puppet theater. | Впечатлённая талантом сына, на следующее Рождество мама подарила ему кукольный театр Панч и Джуди. |
What's up, Punch? | Что такое, Панч? |
In addition, there are three biweekly tabloids, The Punch (1990), The Confidential Source (2001) and The Abaconian (1993) that also report on local and international events. | Кроме того, выпускаются три двухнедельных таблоида - Панч (1990 год), Конфиденшиал сорс (2001 год) и Абакониан (1993 год), в которых также сообщается о местных и международных событиях. |
Punch Cartoon of 1895 shows a fashionable bicycle suit. | Иллюстрация в журнале «Панч» 1896-го года показывает модный костюм для езды на велосипеде. |
Looks like Mr Punch got his own back. | Выглядит так, будто мистер Панч поквитался за себя. |
Get him in after the Punch and Judy show. | Вызови его после шоу Панча и Джуди. |
With Cameron Pell starring as Mr Punch. | Камерон Пелл в роли мистера Панча. |
Yes, I like that puppet show because one can still find Punch there. | Да, мне нравится это представление - в нем еще можно увидеть Панча. |
Punch and Judy puppets. | Марионетки Панча и Джуди. |
The company had recently hired Punch Dickins as Director of Sales; Dickins carried out an extensive market research program in the form of requesting and collecting feedback from other pilots, to understand what they needed in a new aircraft. | Компания пригласила на роль директора по продажам известного пилота Панча Дикинса (Punch Dickins), ранее летавшего на неосвоенных территориях, и последний начал широкую программу по сбору информации от различных пилотов - с тем, чтобы понять, каким бы они хотели видеть новый самолёт. |