Английский - русский
Перевод слова Punch

Перевод punch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удар (примеров 330)
He looks like he could use a swift punch in the face though. Кажется, ему бы не повредил резкий удар в морду.
You took a punch, Jeff. Вы приняли удар на себя, Джефф.
You hear he's got a secret punch? Ты же слыхал, что у него есть секретный удар
Larry, do you know how to throw a punch? Ларри, ты умеешь наносить удар кулаком?
That's my last punch. Это мой последний удар.
Больше примеров...
Ударить (примеров 149)
She manages to punch him with her right fist. Ей удается ударить его правым кулаком.
Can't punch a girl in the face? Не можешь ударить девушку в лицо?
I told him that sunshine makes people whistle because I know how much he wants to punch those people in the face. Я сказала ему что солнце заставляет людей свистеть потому что я знаю, как сильно он хочет ударить этих людей в лицо.
Alright, but if you try to punch me, I'll scream. Хорошо, но, если ты попробуешь меня ударить, я закричу!
Not here to punch me again, are you? Снова хочешь меня ударить?
Больше примеров...
Пунш (примеров 125)
We were to understand there'd be pie and punch. Мы так поняли, что здесь будет пунш с тортом.
Been mulling that impulse ever since you decided to serve Punch Romaine. Я ожидала это импульс с той минуты, как вы подали римский пунш.
You're trying to spike my punch! Вы пытаетесь испортить мой пунш!
(SIGHING) Where's my punch, Corey? Где мой пунш, Кори?
But thank you for the punch, though. Но спасибо за пунш.
Больше примеров...
Бить (примеров 83)
Peter, you can't punch everyone. Питер, ты не можешь бить каждого.
I'm not going to punch you, lois. Я не собираюсь бить тебя, Лоис.
The idea is always in getting the first punch. Смысл в том, чтобы всегда бить первым.
Always punch through the face. Всегда бить в лицо.
I shouldn't have thrown that punch. Мне не следовало его бить.
Больше примеров...
Врезать (примеров 59)
You never know, he might punch you. А то мало ли, он может и врезать.
I had to punch him once for that Мне пришлось ему врезать один раз, за то...
I wanted to punch that little girl's father right in the face. Я хотела врезать отцу этой маленькой девочки прямо по морде.
"We all want to punch interns, but we resist." "Нам всем хочется врезать интернам, но мы сдерживаемся".
I wanted to punch him. Мне хотелось ему врезать.
Больше примеров...
Пробить (примеров 29)
One of the girls asked me to punch out her time card and we got caught. Одна из девушек попросила меня пробить ее временную карточку и мы были пойманы.
I could punch through the wall and tap POTUS on the shoulder. Я могу пробить стену и постучать президенту по плечу.
He comes in here against a good boxer, a young man who can punch, and I would like to say at this time that physically they're just about equal. Он выходит против хорошего боксера, молодой человек, который может пробить, и я хотелось бы сказать, что в данный момент, они физически практически равны.
Can we punch in a David Blakeney and a T. Solen? Мы можем пробить Дэвида Блэйкни и Т. Солена?
We can punch through the hull. Мы можем пробить обшивку.
Больше примеров...
Дырокол (примеров 12)
I don't know why three-hole punch gets priority seating over here. Я не знаю, почему трехдырочный дырокол лучше всего разместить здесь.
The hole punch is in the creative lounge. Дырокол в дизайнерской комнате.
Imagine, the paper punch landed on his head. Ему на голову дырокол упал.
Actually, that's our three-hole punch. Вобще-то это наш дырокол.
Hole punch, having that. Дырокол - мой. Степлер - тоже мой.
Больше примеров...
Удар кулаком (примеров 12)
It was a punch, darling, not a slap. Милая, это был полноценный удар кулаком, а не пощёчина.
You threw a punch that wouldn't have decked our gran and that was it. Твой удар кулаком не повредил бы даже нашей бабушке, и в этом все дело.
Had I seen you first, I would never have struck him, but he threw a punch and, as you saw today, I'm quick to a fight. Если бы я видел вас до этого, я бы никогда не ударил его, но он нанес удар кулаком, а я, как вы сказали сегодня, быстр в бою
I just heard they're giving away I Took A Punch From Yukon Jack T-shirts down at the gas station. Я только что слышал, что раздают футболки: "Я получил удар кулаком от Юконского Джека"
A punch is just a punch. A kick is just a kick. Удар кулаком - это просто удар кулаком. Удар ногой - это просто удар ногой.
Больше примеров...
Избить (примеров 9)
Actually, when I had my purse stolen it was me that wanted to punch the guy. Вообще, когда у меня украли кошелек, я сама хотела избить того парня.
Did he ask you to punch Curtis because Curtis refused to help his girlfriend? Он попросил вас избить Кертиса потому что он отказался помочь его подружке?
What's he going to do, punch it? Что он задумал, избить их?
And if we go too long without something to track or trap or punch or gut, well, things get a bit ugly. И если нам долго не удаётся кого-нибудь выследить или поймать, избить или выпотрошить, начинается ломка.
Turns out he thinks "kill" is the word for "punch," right? Оказалось, водитель думал, что "убить" означает "избить".
Больше примеров...
Двинуть (примеров 7)
Sean has been great, but there are times I just... I just want to punch him in his laugh hole. Шон потрясающий, но временами просто хочется двинуть его в то, чем он смеется.
That's why I'd like you to come, so I don't punch him in the mouth. Поэтому я и хочу пойти с тобой, чтобы не двинуть ему промеж глаз.
Do you think everyone wants to punch you in the mouth? Ты думаешь все хотят двинуть тебе в челюсть?
Tell him the only way I'll sell is if he lets me come down and punch him in the face. Скажи ему, что я соглашусь продать, только если он разрешит мне двинуть ему по морде.
And a beauty mark right where I wanted to punch her. (LAUGHS) И родинка прям на том месте, куда мне хотелось её двинуть.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 5)
If they get too close, punch them in the nose. Если они подплывают слишком близко - стукнуть по носу.
This is so amazing I want to punch you! Это так вкусно, что мне хочется тебя стукнуть.
I might punch you, too. Я могу тебя стукнуть.
It was supposed to be a punch. Он должен был меня стукнуть.
You want to punch me? М: Хочешь меня стукнуть?
Больше примеров...
Пробивать (примеров 6)
Designed to punch holes in tanks. Предназначены для того, чтобы пробивать дыры в танках.
We'll drill them, punch holes in them! Мы будем бурить их, пробивать в них отверстия!
So I spent the whole movie wondering what else you can do... other than punch through steel. Знаешь, я провела весь фильм думая о том, что еще ты можешь делать кроме того, что ты можешь пробивать сталь.
The Offense Suit allows the player to punch open gray crates, which grants access to extra items and a few extra areas. Костюм позволяет игроку пробивать открытые серые ящики, которые предоставляют доступ к дополнительным предметам и нескольким дополнительным областям.
Awful strange way to punch your meal ticket, friend. Ужасно странный способ пробивать талончик на обед, друг.
Больше примеров...
Ударить кулаком (примеров 2)
He can't just go to work, punch the clock, walk the beat, wake up, go back, do it all over again. Он не может просто прийти на работу, ударить кулаком часы, прогуляться, проснуться, вернуться назад, делать это снова и снова.
And I want to meet the Pope so I can punch him in the face, but you don't see me flying off to Rome because I have a commitment to you and to the shop. И я хочу встретить Папу Римского, чтобы ударить кулаком ему в лицо, но как ты видишь, я не улетаю в Рим потому что у меня есть обязательства перед тобой и нашим магазином.
Больше примеров...
Пробойник (примеров 2)
Cruz, grab me your center punch. Круз, дай мне свой пробойник.
The test apparatus used shall be as described in paragraph 7.8.2.2.1., the metal punch being placed in contact with the visor in the vertical symmetrical plane of the headform 7.8.2.2 Используемые испытательные устройства должны соответствовать описанию пункта 7.8.2.2.1; металлический пробойник устанавливается в соприкосновении со смотровым козырьком в вертикальной симметричной плоскости муляжа головы справа от точки K.
Больше примеров...
Прокомпостировать (примеров 2)
The conductor forgot to punch my ticket. Кондуктор забыл прокомпостировать мой билет.
Don't you have a timecard to punch or something? Прокомпостировать твою карту учета рабочего времени или что там у вас?
Больше примеров...
Ударять кулаком (примеров 1)
Больше примеров...
Punch (примеров 38)
To support the release, the band went on tour with Five Finger Death Punch, Mudvayne, Papa Roach, and Filter. В поддержку альбома In This Moment отправились в тур с такими группами как Five Finger Death Punch, Mudvayne, Papa Roach, and Filter.
In 2007 BBS went bankrupt and was taken over by the Belgian firm Punch International. В 2007 году BBS была куплена бельгийской холдинговой промышленной компанией Punch International NV.
The Knickerbocker Punch is a magnificient drink. Коктейль Пунш Никербокер (Knickerbocker Punch) в версии книги Imbibe!
It was then sent to Punch, where it was published on December 8, 1915. Затем работа была отправлена в лондонский журнал Punch, где его опубликовали в выпуске от 8 декабря 1915 года.
The company had recently hired Punch Dickins as Director of Sales; Dickins carried out an extensive market research program in the form of requesting and collecting feedback from other pilots, to understand what they needed in a new aircraft. Компания пригласила на роль директора по продажам известного пилота Панча Дикинса (Punch Dickins), ранее летавшего на неосвоенных территориях, и последний начал широкую программу по сбору информации от различных пилотов - с тем, чтобы понять, каким бы они хотели видеть новый самолёт.
Больше примеров...
Панч (примеров 45)
punch and judy on one, break! Панч и Джуди на одного, начали!
The last time I saw you, you were a young woman lying on a lawn with your shoes off reading "Punch". В последний раз, когда я тебя видел, ты была молодой женщиной, лежащей на лужайке без туфель и читающей "Панч".
At least you haven't swallowed it, you have to swallow one twice in order to be called a professor of Punch and Judy. По крайней мере, ты не проглотил ее, надо проглотить такую дважды, чтобы называться профессором (кукловодом) в "Панч и Джуди".
I wanted to become an avant-garde artist - and Punch and Judy was certainly not where I wanted to go. Я хотел стать художником-авангардистом, поэтому Панч и Джуди - совсем не то, что мне было нужно.
Can't Punch sing instead? Может быть, Панч вместо этого споет?
Больше примеров...
Панча (примеров 14)
Yes, I like that puppet show because one can still find Punch there. Да, мне нравится это представление - в нем еще можно увидеть Панча.
To paraphrase, Mr Punch, son, Иными словами, сын мистёра Панча.
The Punch Judy man? Человека, представлявшего Панча и Джуди.
You know that manager, Punch? Помнишь того менеджера, Панча?
Hannah, apart from the Punch Judy man, did your mum have any other enemies? Ханна, кроме человека, представлявшего Панча и Джуди, у твоей мамы были другие враги?
Больше примеров...