Английский - русский
Перевод слова Punch

Перевод punch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удар (примеров 330)
I'll karate punch your face with my tongue. Я тебя нанесу удар в лицо своим языком.
The film ends as they each throw their first punch. Фильм заканчивается когда каждый из них бросает свой первый удар.
You threw a punch that wouldn't have decked our gran and that was it. Твой удар кулаком не повредил бы даже нашей бабушке, и в этом все дело.
I remember every punch. я помню каждый удар, каждый пинок.
That's quite a one-two punch, isn't it? Это как удар ниже пояса.
Больше примеров...
Ударить (примеров 149)
It is now quite clear that on innumerable occasions Ron Swanson said he intended to punch councilman Jamm in the face, and then he did. Теперь вполне очевидно, что Рон Свонсон неоднократно говорил, что собирается ударить советника Джемма по лицу, а потом он сделал это.
You know like a proper punch. Знаешь, по-настоящему ударить.
I can't punch larry king. Не могу ударить Ларри Кинга.
How can I punch you? Как я могу ударить тебя?
Couldn't even throw a punch. Не смог даже ударить.
Больше примеров...
Пунш (примеров 125)
Because I didn't drink Guy's ethanol punch. Потому, что я не пил спиртовой пунш Гая.
I have to spike Coach Sylvester's punch. Я должен подмешать кое-что в пунш тренера Сильвестер
What kind of punch did you make? Какой пунш ты приготовила?
This punch really warms you up! А этот пунш действительно греет!
There's bourbon punch. Здесь пунш из бурбона.
Больше примеров...
Бить (примеров 83)
Why would someone punch himself in the face? Зачем кому-то бить самого себя по лицу?
I didn't mean to punch you. Я не хотела бить тебя!
Stress making you punch walls? Стресс заставляет Вас бить стены?
Always punch through the face. Всегда бить в лицо.
That's how you punch. Вот как надо бить.
Больше примеров...
Врезать (примеров 59)
And I did get to punch somebody to Kenny Loggins' music. И мне пришлось кому-то врезать под музыку Кенни Логгинса.
Said if I ever saw you, I should punch you in the mouth. Он сказал, что если я когда-нибудь тебя увижу, то мне стоит врезать тебе по роже.
When I found out about Johnny, my first plan was to walk up to him and punch him in the nose. Когда я только узнал о Джонни, первое что я захотел подойти и врезать ему по морде.
"You need a good punch up the bracket." "Тебе не помешало бы врезать по шайбе"
Can I punch this guy in the face? Я могу врезать этому парню?
Больше примеров...
Пробить (примеров 29)
As soon as we input this atmospheric data for Moseley the computer should tell us how many holes we'll have to punch. Как только мы введем атмосферные данные для Мосли, компьютер должен сказать нам, сколько отверстий мы должны пробить.
One of the girls asked me to punch out her time card and we got caught. Одна из девушек попросила меня пробить ее временную карточку и мы были пойманы.
We're unable to break completely loose from this force field, but we might be able to punch some holes through it. Мы не можем полностью прорвать силовое поле, но мы можем пробить несколько дыр.
Molly's strength has failed her on two occasions - she wasn't able to punch the adamantium armor of a Doctor Doombot, and she wasn't able to get out of Leslie Dean's unbreakable Majesdanian bonds. Сила Молли дважды подвела её - она не смогла пробить броню адамантиума доктора Думбот, и она не смогла выбраться из нерушимых маджесданских облигаций Лесли Дина.
Stories cannot demolish frontiers, but they can punch holes in our mental walls. Истории не разрушат границы, но они могут пробить дыры в стенах нашего сознания.
Больше примеров...
Дырокол (примеров 12)
White paper, no three-hole punch. Белая бумага, и не дырокол с тремя отверстиями.
We're missing the big hole punch and I think you were the last one to see her. Мы потеряли большой дырокол и, я думаю, ты видела ее последней.
I don't know why three-hole punch gets priority seating over here. Я не знаю, почему трехдырочный дырокол лучше всего разместить здесь.
The hole punch is in the creative lounge. Дырокол в дизайнерской комнате.
Imagine, the paper punch landed on his head. Ему на голову дырокол упал.
Больше примеров...
Удар кулаком (примеров 12)
As I said, it's not that bad, it was just a punch. Как я уже говорил, все не настолько плохо, обычный удар кулаком.
For her initial appearance in the original Mortal Kombat game, SNES Force described her as having the best jumping skills of any character - her air punch and flying kick work well against most opponents. Когда впервые она появилась в оригинальной игре Mortal Kombat, SNES Force описывала её как обладающую «лучшими прыжковыми навыками, чем любой из персонажей - её удар кулаком в воздухе и удар ногой в полёте работают хорошо против большинства оппонентов.
Congruent with a punch. Похоже на удар кулаком.
You threw a punch that wouldn't have decked our gran and that was it. Твой удар кулаком не повредил бы даже нашей бабушке, и в этом все дело.
Larry, do you know how to throw a punch? Ларри, ты умеешь наносить удар кулаком?
Больше примеров...
Избить (примеров 9)
Did he ask you to punch Curtis because Curtis refused to help his girlfriend? Он попросил вас избить Кертиса потому что он отказался помочь его подружке?
What's he going to do, punch it? Что он задумал, избить их?
And if we go too long without something to track or trap or punch or gut, well, things get a bit ugly. И если нам долго не удаётся кого-нибудь выследить или поймать, избить или выпотрошить, начинается ломка.
I offered to punch the guy out, remember? Я, если помнишь, предложил его избить.
Turns out he thinks "kill" is the word for "punch," right? Оказалось, водитель думал, что "убить" означает "избить".
Больше примеров...
Двинуть (примеров 7)
That's why I'd like you to come, so I don't punch him in the mouth. Поэтому я и хочу пойти с тобой, чтобы не двинуть ему промеж глаз.
Do you think everyone wants to punch you in the mouth? Ты думаешь все хотят двинуть тебе в челюсть?
Tell him the only way I'll sell is if he lets me come down and punch him in the face. Скажи ему, что я соглашусь продать, только если он разрешит мне двинуть ему по морде.
And a beauty mark right where I wanted to punch her. (LAUGHS) И родинка прям на том месте, куда мне хотелось её двинуть.
You should've let me punch him. Надо было двинуть ему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 5)
If they get too close, punch them in the nose. Если они подплывают слишком близко - стукнуть по носу.
This is so amazing I want to punch you! Это так вкусно, что мне хочется тебя стукнуть.
I might punch you, too. Я могу тебя стукнуть.
It was supposed to be a punch. Он должен был меня стукнуть.
You want to punch me? М: Хочешь меня стукнуть?
Больше примеров...
Пробивать (примеров 6)
Designed to punch holes in tanks. Предназначены для того, чтобы пробивать дыры в танках.
We'll drill them, punch holes in them! Мы будем бурить их, пробивать в них отверстия!
So I spent the whole movie wondering what else you can do... other than punch through steel. Знаешь, я провела весь фильм думая о том, что еще ты можешь делать кроме того, что ты можешь пробивать сталь.
Awful strange way to punch your meal ticket, friend. Ужасно странный способ пробивать талончик на обед, друг.
Can I punch through walls? А я смогу пробивать рукой стены?
Больше примеров...
Ударить кулаком (примеров 2)
He can't just go to work, punch the clock, walk the beat, wake up, go back, do it all over again. Он не может просто прийти на работу, ударить кулаком часы, прогуляться, проснуться, вернуться назад, делать это снова и снова.
And I want to meet the Pope so I can punch him in the face, but you don't see me flying off to Rome because I have a commitment to you and to the shop. И я хочу встретить Папу Римского, чтобы ударить кулаком ему в лицо, но как ты видишь, я не улетаю в Рим потому что у меня есть обязательства перед тобой и нашим магазином.
Больше примеров...
Пробойник (примеров 2)
Cruz, grab me your center punch. Круз, дай мне свой пробойник.
The test apparatus used shall be as described in paragraph 7.8.2.2.1., the metal punch being placed in contact with the visor in the vertical symmetrical plane of the headform 7.8.2.2 Используемые испытательные устройства должны соответствовать описанию пункта 7.8.2.2.1; металлический пробойник устанавливается в соприкосновении со смотровым козырьком в вертикальной симметричной плоскости муляжа головы справа от точки K.
Больше примеров...
Прокомпостировать (примеров 2)
The conductor forgot to punch my ticket. Кондуктор забыл прокомпостировать мой билет.
Don't you have a timecard to punch or something? Прокомпостировать твою карту учета рабочего времени или что там у вас?
Больше примеров...
Ударять кулаком (примеров 1)
Больше примеров...
Punch (примеров 38)
"Hard to See" is a song by American heavy metal band Five Finger Death Punch. Hard to See - песня американской грув-метал группы Five Finger Death Punch.
In the summer of 2010, the band played Mayhem Festival 2010 alongside Korn, Rob Zombie, Five Finger Death Punch, Hatebreed, Shadows Fall and other bands. Летом 2010 года, группа выступила на Mayhem Festival 2010 на одной сцене вместе с Korn, Rob Zombie, Five Finger Death Punch, Hatebreed, Shadows Fall и другими группами.
In early 2013 the band started recording with producer and ex-Machine Head guitarist Logan Mader (Gojira, Five Finger Death Punch). Летом группа возвращается в студию для записи мини-альбома с продюсером Логаном Мейдером (DevilDriver, Gojira, Five Finger Death Punch).
Within forty-five minutes of these strikes, Pakistani troops had shelled India's western frontier and were reported to have crossed the border at Punch in the state of Jammu. В течение этого налёта, длившегося 45 минут, войска Пакистана провели артиллерийский обстрел западной границы Индии и рапортовали о пересечении границы в районе Пунча (Punch) в штате Джамму.
"Untitled 05 | 09.21.2014." features verses by Punch and Jay Rock and additional vocals by Bilal, SZA, and Anna Wise. "Untitled 05 | 09.21.2014." - при участии Jay Rock и при участии дополнительного вокала от Bilal, SZA, Anna Wise и Punch.
Больше примеров...
Панч (примеров 45)
She was eventually replaced by Lucy Punch. В конце концов она была заменена актрисой Люси Панч.
Suffolk Punch lawn mower engine, I think it's down there. Мотор от газонокосилки Саффолк Панч, думаю, он всё ещё там, внизу в подвале.
In 1988, the new minister for the ACT, Gary Punch, received a report recommending the abolition of the NCDC and the formation of a locally elected government. В 1988 году новый министр АСТ, Гэри Панч, получил доклад, в котором рекомендовалось закрыть Национальную столичную комиссию развития и сформировать локальное избирательное правительство.
In addition, there are three biweekly tabloids, The Punch (1990), The Confidential Source (2001) and The Abaconian (1993) that also report on local and international events. Кроме того, выпускаются три двухнедельных таблоида - Панч (1990 год), Конфиденшиал сорс (2001 год) и Абакониан (1993 год), в которых также сообщается о местных и международных событиях.
Looks like Mr Punch got his own back. Выглядит так, будто мистер Панч поквитался за себя.
Больше примеров...
Панча (примеров 14)
I'll show you my Punch and Judy instead. Вместо этого я покажу тебе моих Панча и Джуди.
Mr Putman has been the Punch Judy man in this town for 40 years. Мистер Патмен представлял Панча и Джуди в этом городе 40 лет.
Yes, I like that puppet show because one can still find Punch there. Да, мне нравится это представление - в нем еще можно увидеть Панча.
You know that manager, Punch? Помнишь того менеджера, Панча?
Punch and Judy puppets. Марионетки Панча и Джуди.
Больше примеров...