It's like an adorable punch in the face. | Это как восхитительный удар в лицо. |
I need something that packs a lot of punch at close range. | Мне нужно что-то, что пакеты много удар с близкого расстояния. |
Why should I take a punch? | С какой стати я должен держать удар? |
You're telegraphing your punch in your eyes. | Ты посылаешь свой удар через свой взгляд. |
You'll see a punch now, boxer. | Боксер, смотри этот удар. |
I was prepared to punch him, to intimidate him. | Я был готов ударить, припугнуть его. |
Sometimes... It's incredibly satisfying to wind up and punch someone who deserves it. | Иногда... так чертовски приятно ударить кого-нибудь, когда он действительно этого заслуживает. |
I'd like to punch a baby in the stomach. | Я бы хотел ударить ребенка в живот. |
It's not true what they say: Punch Snoopy in the stomach as hard as you can and he won't feel it. | Оказывается нельзя ударить Снупи со всей дури в живот и он ничего не почувствует! |
Something about that guy makes me just want to punch him out. | Что-то в этом парне есть такое, что хочется его ударить. |
Well, it would have to be pretty good punch. | Ну, это должен быть очень хороший пунш. |
Excuse me, is that punch? | Прошу прощения, это пунш? |
(SIGHING) Where's my punch, Corey? | Где мой пунш, Кори? |
But thank you for the punch, though. | Но спасибо за пунш. |
And so - This is just punch. | Это всего лишь пунш. |
This is not about learning to throw a punch. | Это всё не для того, чтобы научиться бить. |
Are you really not going to punch him? | Точно не будешь бить его? |
You can't punch terminally ill people! | Нельзя бить неизлечимо больных людей! |
That's how you punch. | Вот как надо бить. |
Punch people when no one's looking. | Надо бить, когда никто не видит. |
I got you to punch me in the face. | Я дал тебе врезать мне по роже. |
Can we punch Luther? No. | Да. Можно нам врезать Лютеру? |
"We all want to punch interns, but we resist." | "Нам всем хочется врезать интернам, но мы сдерживаемся". |
It's all I can do not to drive over there and punch him in the mouth. | Еле держусь, чтобы не приехать к вам и не врезать ему хорошенько. |
I wanted to punch him. | Мне хотелось ему врезать. |
And don't forget to punch the clock, shorty. | И не забудь пробить часы, коротышка. |
Not ready to punch my ticket yet. | Не-а. Не готов ещё пробить свой билет. |
Why don't you punch this board? | Почему бы тебе не пробить эту доску? |
If you want to punch the punch card, You have to take me to the show. | Ты должен отвести меня на представление, если хочешь пробить перфокарту. |
We're going to need guys to punch through those walls. | На компьютере хорошая защита, нужен ас, чтобы пробить эту защиту. |
It's a three-hole punch, Bunch. | Это дырокол с тремя отверстиями, Банч. |
The hole punch is in the creative lounge. | Дырокол в дизайнерской комнате. |
Actually, that's our three-hole punch. | Вобще-то это наш дырокол. |
You've got to get this punchcard to the punch. | Твоя цель - поместить перфокарту в дырокол. |
In the meantime, I brought you my own personal stapler, a two-hole punch, three-hole punch, old-school wite-out, and enough highlighters to last you till kingdom come. | Взамен я принес тебе свой личный степлер, двух- и трехдырочный дырокол, старомодный корректор и столько маркеров, что хватит до второго пришествия. |
"A kick is a punch from a foot!" Man! | "Пинок- это удар кулаком ноги" Чел! |
You threw a punch that wouldn't have decked our gran and that was it. | Твой удар кулаком не повредил бы даже нашей бабушке, и в этом все дело. |
Larry, do you know how to throw a punch? | Ларри, ты умеешь наносить удар кулаком? |
Your friend Tommy who came in with you said you seemed to completely miss the punch, and that's not something that happens. | Ваш друг Томми, который приехал с вами сказал, что вы пропустили удар кулаком в лицо, так все было? |
I just heard they're giving away I Took A Punch From Yukon Jack T-shirts down at the gas station. | Я только что слышал, что раздают футболки: "Я получил удар кулаком от Юконского Джека" |
What's he going to do, punch it? | Что он задумал, избить их? |
And if we go too long without something to track or trap or punch or gut, well, things get a bit ugly. | И если нам долго не удаётся кого-нибудь выследить или поймать, избить или выпотрошить, начинается ломка. |
Turns out he thinks "kill" is the word for "punch," right? | Оказалось, водитель думал, что "убить" означает "избить". |
I wanted to beat up a judge, but I got tackled after the first punch. | Я хотел избить судью, но меня схватили после первого удара. |
To slap you around, punch you up! | Чтобы избить тебя, врезать тебе хорошенько! |
Sean has been great, but there are times I just... I just want to punch him in his laugh hole. | Шон потрясающий, но временами просто хочется двинуть его в то, чем он смеется. |
That's why I'd like you to come, so I don't punch him in the mouth. | Поэтому я и хочу пойти с тобой, чтобы не двинуть ему промеж глаз. |
Do you think everyone wants to punch you in the mouth? | Ты думаешь все хотят двинуть тебе в челюсть? |
Tell him the only way I'll sell is if he lets me come down and punch him in the face. | Скажи ему, что я соглашусь продать, только если он разрешит мне двинуть ему по морде. |
You should've let me punch him. | Надо было двинуть ему. |
If they get too close, punch them in the nose. | Если они подплывают слишком близко - стукнуть по носу. |
This is so amazing I want to punch you! | Это так вкусно, что мне хочется тебя стукнуть. |
I might punch you, too. | Я могу тебя стукнуть. |
It was supposed to be a punch. | Он должен был меня стукнуть. |
You want to punch me? | М: Хочешь меня стукнуть? |
Designed to punch holes in tanks. | Предназначены для того, чтобы пробивать дыры в танках. |
So I spent the whole movie wondering what else you can do... other than punch through steel. | Знаешь, я провела весь фильм думая о том, что еще ты можешь делать кроме того, что ты можешь пробивать сталь. |
The Offense Suit allows the player to punch open gray crates, which grants access to extra items and a few extra areas. | Костюм позволяет игроку пробивать открытые серые ящики, которые предоставляют доступ к дополнительным предметам и нескольким дополнительным областям. |
Awful strange way to punch your meal ticket, friend. | Ужасно странный способ пробивать талончик на обед, друг. |
Can I punch through walls? | А я смогу пробивать рукой стены? |
He can't just go to work, punch the clock, walk the beat, wake up, go back, do it all over again. | Он не может просто прийти на работу, ударить кулаком часы, прогуляться, проснуться, вернуться назад, делать это снова и снова. |
And I want to meet the Pope so I can punch him in the face, but you don't see me flying off to Rome because I have a commitment to you and to the shop. | И я хочу встретить Папу Римского, чтобы ударить кулаком ему в лицо, но как ты видишь, я не улетаю в Рим потому что у меня есть обязательства перед тобой и нашим магазином. |
Cruz, grab me your center punch. | Круз, дай мне свой пробойник. |
The test apparatus used shall be as described in paragraph 7.8.2.2.1., the metal punch being placed in contact with the visor in the vertical symmetrical plane of the headform | 7.8.2.2 Используемые испытательные устройства должны соответствовать описанию пункта 7.8.2.2.1; металлический пробойник устанавливается в соприкосновении со смотровым козырьком в вертикальной симметричной плоскости муляжа головы справа от точки K. |
The conductor forgot to punch my ticket. | Кондуктор забыл прокомпостировать мой билет. |
Don't you have a timecard to punch or something? | Прокомпостировать твою карту учета рабочего времени или что там у вас? |
He was bridge correspondent of The Observer, the London Evening News and Punch. | Также Скидельский печатал заметки о бридже в The Observer, London Evening News и Punch. |
Actress Alex Divine reportedly posted on that "Donkey Punch was the most brutal, depressing, scary scene that I have ever done." | Актриса Алекс Дивайн опубликовала на сообщение, что «Donkey Punch был самой жестокой, депрессивной, страшной сценой, которую я когда-либо делала». |
They are managed by Zoltan Bathory of Five Finger Death Punch. | Роб Хэлфорд о сотрудничестве с Five Finger Death Punch. |
Dutch Punch decided to change its geography and the first time will take place in Ukraine - Kiev. The dates are 10-13th of September 2009. | Ежегодный фестиваль голландского искусства Dutch Punch решил поменять место проведения, и после 4х лет проведения в России, впервые состоится в украинской столице Киеве. |
It was then sent to Punch, where it was published on December 8, 1915. | Затем работа была отправлена в лондонский журнал Punch, где его опубликовали в выпуске от 8 декабря 1915 года. |
See... as long as there's Punch Judy, there'll always be a need for deckchairs. | Послушайте... пока здесь есть Панч и Джуди, всегда будут нужны шезлонги. |
They worked out of Punch Sports Club. | Они работают в Панч Спортс Клуб. |
That club was actually the handle to a Punch and Judy puppet. | Он бил вас ручкой от кукол Панч и Джуди? |
Punch and Judy on one. | Панч и Джуди на одного. |
What's up, Punch? | Что такое, Панч? |
With Cameron Pell starring as Mr Punch. | Камерон Пелл в роли мистера Панча. |
Yes, I like that puppet show because one can still find Punch there. | Да, мне нравится это представление - в нем еще можно увидеть Панча. |
The Punch Judy man? | Человека, представлявшего Панча и Джуди. |
People get the wrong idea about Mr Punch. | Люди неправильно понимают мистера Панча. |
After dinner I shall make a caricature of you as Punch since you admire him so much. | Я нарисую на вас карикатуру в образе Панча! - Раз уж он вам так нравится. |