Английский - русский
Перевод слова Prosperous

Перевод prosperous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Процветающего (примеров 567)
But they will have an opportunity to rebuild their community and to contribute to a strong, secure, prosperous Pakistan. Но у них будет возможность восстановить свою страну и внести свой вклад в построение сильного, безопасного и процветающего Пакистана.
Fourteen months ago our heads of State and Government adopted the Millennium Declaration, thus reaffirming their faith in the Organization and in its Charter, which are the cornerstones to a more peaceful, prosperous and just world. Четырнадцать месяцев назад главы наших государств и правительств приняли Декларацию тысячелетия, тем самым подтвердив свою веру в Организацию и ее Устав, которые являются основой построения более мирного, процветающего и справедливого мира.
Through the institutions that will be put in place following the elections, all segments of the population will have to work to construct a democratic, pluralistic and prosperous Kosovo. Действуя через институты, которые будут созданы после выборов, все слои общества приобретут возможность принимать участие в создании демократического, плюралистического и процветающего Косово.
The internationally agreed development goals - together with international human rights instruments - provided a shared framework for common efforts to build better and prosperous societies for all and to put people at the centre of development. Согласованные на международном уровне цели развития и международные акты по правам человека создают общую платформу для совместной деятельности по строительству более совершенного и процветающего общества для всех и в том, что касается развития, ставят во главу угла интересы людей.
Recognizing the importance of the freedoms of peaceful assembly and of association, as well as the importance of civil society, to good governance, including through transparency and accountability, which is indispensible for building peaceful, prosperous and democratic societies, признавая важное значение свободы мирных собраний и свободы ассоциации, а также важное значение гражданского общества для благого управления, в том числе посредством обеспечения гласности и подотчетности, что абсолютно необходимо для строительства мирного, процветающего и демократического общества,
Больше примеров...
Процветающей (примеров 261)
We would like to see a prosperous, thriving Africa, at peace with itself and the world. Мы хотели бы, чтобы Африка стала процветающей и преуспевающей, чтобы в ней царит мир и чтобы она жила в мире со всем мировым сообществом.
This year, in which a significant number of African countries celebrate the fiftieth anniversary of their decolonization, Brazil renews its commitment to an independent, prosperous, just and democratic Africa. В этом году, когда многие африканские страны празднуют пятидесятую годовщину своей деколонизации, Бразилия подтверждает свою приверженность независимой, процветающей, справедливой и демократической Африке.
Consistent with the fundamental principles of the NEPAD partnership, we welcomed the contribution of other African States to promoting a peaceful resolution of the crisis and a prosperous and democratic future for the people of Zimbabwe. Мы приветствуем вклад других африканских государств, в соответствии с основополагающими принципами партнерства НЕПАД, в мирное урегулирование кризиса и созидание процветающей и демократической страны для народа Зимбабве.
Mr. Ruddyard (Indonesia) said that his delegation was very encouraged by the efforts of the Government of Sierra Leone to consolidate peace and work towards building a united, democratic and prosperous country. Г-н Руддиард (Индонезия) говорит, что его делегация воодушевлена усилиями, прилагаемыми правительством Сьерра-Леоне для упрочения мира и строительства единой, демократической и процветающей страны.
Later this year, Afghanistan will also mark the anniversary of 10 years of the new political era heralded by the end of the Taliban rule and characterized by the beginning of a journey towards a peaceful, prosperous and democratic way of life. В конце этого года Афганистан также будет отмечать 10 годовщину новой политической эры, начало которой положило окончание правления «Талибана» и которая ознаменовалась началом процесса, ведущего к мирной, процветающей и демократической жизни.
Больше примеров...
Процветания (примеров 193)
A strong, prosperous and stable Pacific is a key foreign policy priority for New Zealand. Главным направлением внешней политики Новой Зеландии является работа по укреплению, обеспечению процветания и стабильности Тихоокеанского региона.
We believe the BRICS are an important force for incremental change and reform of current institutions towards more representative and equitable governance, capable of generating more inclusive global growth and fostering a stable, peaceful and prosperous world. Мы рассматриваем БРИКС как важную движущую силу процесса постепенного преобразования и реформирования нынешних институтов в рамках перехода к более представительной и справедливой системе управления, способной генерировать более инклюзивный глобальный рост и содействовать обеспечению стабильности, мира и процветания во всем мире.
We invite the international community to join us as we implement these initiatives that lay the groundwork for a prosperous Africa that will triumph over the ills of poverty, disease, underdevelopment and despair. Мы призываем международное сообщество присоединиться к нашим усилиям по осуществлению этих инициатив, закладывающих основу для процветания Африки, которая одержит победу над такими бедствиями, как нищета, болезни, отсталость и отчаяние.
From civil administration and policing to the creation of a civil society capable of sustaining a tolerant, pluralist, prosperous society, the challenges facing our peacekeeping, peacemaking and peace-building missions are immense. От гражданской администрации и выполнения полицейских функций до создания гражданского общества, способного обеспечить обстановку терпимости, плюрализма и процветания, - вот те огромные задачи, которые стоят перед нашими миссиями по поддержанию мира, установлению мира и миростроительству.
(a) The importance of national ownership and of the primary responsibility of the Government and people of Burundi for the consolidation of peace and the prosperous and democratic development of Burundi; а) признание важного значения ведущей национальной роли и главной ответственности правительства и населения Бурунди в целом за миростроительство и обеспечение процветания и демократического развития Бурунди;
Больше примеров...
Процветающее (примеров 90)
It takes time to build a stable, prosperous, democratic society after more than 30 years of war. Для того чтобы построить стабильное, процветающее, демократическое общество после 30 с лишним лет войны, требуется время.
Hence, it is the responsibility of the nations of the region to ensure for children a prosperous, safe and nurturing present and future. Поэтому именно государства региона несут ответственность за обеспечение того, чтобы у детей было процветающее, безопасное и не омраченное недоеданием настоящее и будущее.
A strong, safe and prosperous Nigeria means a dependable contributor not only to regional stability and well-being, but to the emergent global ethics so crucial for the survival of humanity. Сильное, защищенное и процветающее нигерийское государство станет надежным участником усилий, направленных на обеспечение стабильности и благополучия в странах региона, а также на утверждение новых этических глобальных принципов, столь необходимых для выживания человечества.
Progress in meeting sustainable development goals can only be made if the public is informed and civil society is proactive in the pursuit of its right to live in a healthy environment and an economically prosperous and inclusive society. Прогресс в деле достижения целей устойчивого развития возможен лишь в том случае, если общественность будет должным образом информирована, а гражданское общество будет активно добиваться осуществления своего права на здоровую окружающую среду и экономически процветающее и интегрированное общество.
Prosperous business is always welcome. Процветающее дело всегда приветствуется.
Больше примеров...
Процветающим (примеров 131)
It represents the collective aspirations of all mankind for a peaceful, stable and prosperous world community. Она отражает коллективные чаяния всего человечества стать мирным, стабильным и процветающим мировым сообществом.
We want to make our world safer, more secure and more prosperous. Мы хотим сделать наш мир более безопасным, более стабильным и процветающим.
Mr. De Villepin (France) (spoke in French): Never has the world has been so prosperous. Г-н де Вильпен (Франция) (говорит пофран-цузски): Никогда еще мир не был столь процветающим.
It is our conviction that Cuba's achievements in the fields of health and education would have been greater if no embargo had been imposed and that Cuba would have become a more prosperous nation. Мы убеждены в том, что, если бы не введение блокады, Куба добилась бы более высоких результатов в областях здравоохранения и образования и стала бы более процветающим государством.
Unfortunately, while this society is, without a doubt, the most prosperous and dynamic the world has ever created, it's got some major, major flaws. К сожалению, в то время как наше общество, вне всякого сомнения, является самым процветающим и динамичным в истории, в нем есть большие, большие изъяны.
Больше примеров...
Процветающий (примеров 114)
A more prosperous and fair world would also be a more secure world. Более процветающий и справедливый мир будет также более безопасным миром.
A stable, democratic and prosperous Pakistan is paramount for peace in South Asia and far beyond. Стабильный, демократичный и процветающий Пакистан - гарантия мира в Южной Азии и далеко за ее пределами.
We need to redouble our efforts in implementing the ambitious goals we have set to create a safer and more prosperous world for ourselves and generations to come. Мы должны удвоить наши усилия по достижению масштабных целей, которые мы поставили перед собой, с тем чтобы создать более безопасный и процветающий мир для самих себя и для грядущих поколений.
In those times, it was a very prosperous land, which turned into wasteland only in XVIII c. В это время это был процветающий край, который в пустырь превратился только в XVIII в.
Specifically, they targeted the low lands around the Segre and Cinca Rivers all the way to the mouth of the Ebro, an active and prosperous region with direct access to the Mediterranean Sea. В частности, они рассчитывали занять земли между реками Сегре и Синка вплоть до устья реки Эбро, плодородный и процветающий регион с прямым выходом к Средиземному морю.
Больше примеров...
Процветающих (примеров 121)
We will help to build or rebuild those democratic institutions which we know go hand in hand with stable and prosperous societies. Мы поможем создать или восстановить демократические институты, которые, как известно, являются неотъемлемой частью стабильных и процветающих обществ.
Other responses received commented on weaknesses in correctional educational provision, even in prosperous countries, and in barriers to its access. В других полученных ответах сообщалось о недостатках в системе исправительного воспитания, которые имеют место даже в процветающих странах, а также о его слабой организации.
Some of the largest gains occurred in some of the continent's least prosperous countries, including Burundi, Sao Tome and Principe, Togo and the United Republic of Tanzania. Наиболее существенный рост этого показателя произошел в некоторых из наименее процветающих стран континента, включая Бурунди, Объединенную Республику Танзанию, Сан-Томе и Принсипи и Того.
With its rich natural resources in the fields of oil, gas and electricity, trained manpower and infrastructure, the ECO region has the potential and resources to become one of the prosperous regions of the world. С учетом наличия в регионе ОЭС богатых природных запасов в областях нефти, газа и энергетики квалифицированной рабочей силы и инфраструктуры у него есть возможности и ресурсы для того, чтобы стать одним из процветающих регионов мира.
Between 7th and 13th centuries many of these small, often prosperous peninsular maritime trading states came under the loose control of Srivijaya empire, a great Hindu Malay kingdom centred in Palembang, Sumatra. В период с VII по XIII века многие из этих маленьких и процветающих государств вошли в состав Империи Шривиджая - великого индуистского малайского царства со столицей в Палембанге на острове Суматра.
Больше примеров...
Благополучный (примеров 7)
The training aimed to empower local stakeholders with information on how to live a healthier, more secure and prosperous life. Обучение преследует цель осведомления местных жителей о том, как вести более здоровый, безопасный и благополучный образ жизни.
We need to build a more prosperous world, in which poverty is excluded and development is axiomatic. Нам нужен более благополучный мир, в котором нет нищеты, а развитие является естественным процессом.
Humankind has no alternative but to build, together, a more hopeful, just and prosperous world order. Другой альтернативы, как сообща строить более надежный, справедливый и благополучный миропорядок, у человечества нет.
The main thrust of the United Nations approach is that humankind has no alternative but to jointly construct a safer, fairer and more prosperous world. Главный урок «школы Организации Объединенных Наций» состоит в том, что другой альтернативы - как сообща строить более безопасный, справедливый и благополучный мир - у человечества сегодня нет.
The Institute of Rural Research and Development, an initiative of the S. M. Sehgal Foundation, envisages every person across rural India empowered to lead a more secure and prosperous life. Задача Института по исследованию и развитию сельской местности, созданного по инициативе Фонда С.М. Сехгала - обеспечить условия, которые позволяли бы всем жителям сельских районов Индии жить в более безопасной обстановке и вести более благополучный образ жизни.
Больше примеров...
Процветание (примеров 62)
To date, 35 billion Rands, a very significant percentage of the gross domestic product, had been allocated to that programme for the next five years in order to create a more stable and prosperous South Africa. На настоящее время для этого проекта на последующие пять лет было выделено 35 млрд. рандов, т.е. более существенная доля ВВП, что имеет целью повысить стабильность и процветание Южной Африки.
The international community today, like its constituent Member States, simply cannot provide a peaceful and prosperous life for people through coercion, autocratic decisions and a cultural domination and hegemony. Современное международное сообщество, как и составляющие его отдельные государства-члены, просто не в состоянии обеспечивать народам мирную жизнь и процветание за счет принуждения, диктатуры и утверждения господства и гегемонии в области культуры.
In that respect, the negative consequences of the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America on the Cuban population is working contrary to our hopes for a democratic and prosperous Cuba. В этом отношении отрицательное воздействие установленной Соединенными Штатами Америки экономической, торговой и финансовой блокады кубинского населения мешает осуществлению наших надежд на демократизацию и процветание Кубы.
A settlement must allow Cyprus to function effectively within the EU and must ensure respect of the human rights and fundamental freedoms for all Cypriots and a peaceful, prosperous and secure future for all the lawful citizens of Cyprus. Урегулирование должно позволить Кипру эффективно действовать в составе ЕС и должно обеспечивать уважение прав человека и основных свобод всех киприотов, а также мир, процветание и гарантированное будущее для всех законных граждан Кипра.
A healthy ecosystem "could be described as one where the environment is viable; the economy is equitable, sustainable, and adequately prosperous; and the community is liveable and convivial". Здоровая экосистема «может быть охарактеризована в качестве такой экосистемы, когда окружающей среде свойственна жизнеспособность, экономике - справедливость, устойчивость и надлежащее процветание; а человеческому обществу - энергичность и дружелюбность»88.
Больше примеров...
Процветающую (примеров 61)
Pakistan's elite have an opportunity to overcome their differences, unite in opposition to militants, and transform their failing state into a stable and prosperous democracy. У пакистанских элит есть возможность преодолеть свои различия, объединиться против повстанцев и превратить своё ослабленное государство в стабильную и процветающую демократическую страну.
More important, they also serve to remind us forcefully that six years are not enough to transform this newly independent country into a stable and prosperous democracy. Еще важнее то, что они также служат энергичным напоминанием нам, что шести лет недостаточно для того, чтобы превратить ставшую недавно независимой страну в устойчивую и процветающую демократию.
The party was established on 8 February 1997 as the Movement for a Democratic and Prosperous Moldova (MDPM). Демократическая партия Молдовы была основана 8 февраля 1997 года под названием Движение за демократическую и процветающую Молдову.
Supporters have pointed to a more efficient and prosperous economy as a result of Reagan's economic policies, foreign policy triumphs including a peaceful end to the Cold War, and a restoration of American pride and morale. Сторонники экс-президента указывали на более эффективную и процветающую экономику возникшую в результате проведения рейганомики, триумфы международной политики, одним из которых стало мирное окончание «холодной войны», восстановление американской гордости и морали.
It aspires to a vibrant and prosperous Qatar with economic and social justice for all. Она ставит задачу превратить Катар в динамично развивающуюся и процветающую страну на принципах всеобщей экономической и социальной справедливости.
Больше примеров...
Преуспевающий (примеров 10)
This is a thriving, prosperous city, an industrial and cultural juggernaut. Это процветающий, преуспевающий город, индустриальный и культурный локомотив.
Had the United States and its allies pursued an approach centered on punitive sanctions, as with Cuba and Burma, the result would have been a less prosperous, less open, and potentially destabilizing China. Если бы Соединенные Штаты и их союзники преследовали подход, в центре которого были бы карательные санкции, как в случае с Кубой и Бирмой, результатом был бы менее преуспевающий, менее открытый и потенциально дестабилизирующий Китай.
At the start of the race, José Estrada, a prosperous Mexico City car dealer and a veteran racer, announced: "I will win, or die trying." В начале гонки Хосе Эстрада, преуспевающий торговец автомобилями из Мехико, заявил о том, что он «одержит победу или умрёт».
You don't look so prosperous. У тебя вид не такой уж преуспевающий.
Yogya means "suitable, fit, proper", and karta means "prosperous, flourishing"-thus, "a city that is fit to prosper". «Йогья» (Джокья) означает «пригодный, надлежащий», «карта» - «процветающий, преуспевающий», то есть название города можно перевести как «город, пригодный для процветания».
Больше примеров...
Процветающем (примеров 44)
MERCOSUR and associated States consider that nuclear weapons have no role in the new, more just, prosperous and democratic world order that we all want to build. МЕРКОСУР и ассоциированные государства считают, что ядерному оружию нет места в новом, более справедливом, процветающем и демократическом мировом порядке, который мы все стремимся построить.
In our view, if United Nations Member States could gather the necessary political will to overcome their differences as they approach important deliberations on issues relating to disarmament, the dreams of many nations for a peaceful and prosperous world would be fulfilled. По нашему мнению, если бы государства - члены Организации Объединенных Наций могли бы мобилизовать необходимую политическую волю для преодоления своих разногласий в подходе к важным дискуссиям по вопросам, касающимся разоружения, могли бы сбыться мечты многих народов о мирном и процветающем мире.
We will only be able achieve the lofty goals we are setting at this forum through the unity of those who aspire to live in a fraternal, prosperous and peaceful world. Мы сможем добиться поставленных нами в этом форуме благородных целей лишь на основе единства и сплоченности тех, кто желает жить в братском, процветающем и спокойном мире.
The common vision shared by United Nations Members of a more peaceful, prosperous and just world in which all human beings can live better and safer lives has been denied to the Cuban people. Кубинскому народу отказано в осуществлении общей мечты членов Организации Объединенных Наций о более спокойном, процветающем и безопасном мире, в котором жизнь для всех людей стала бы лучше и безопаснее.
It was prosperous and operated a liberal visa regime, which would leave it vulnerable should the Convention and its Protocol be applied in its territory. В процветающем Гонконге действует либеральный визовый режим, и если на его территории будут применяться положения Конвенции и Протокола к ней, это сделает население страны уязвимым.
Больше примеров...
Процветающая (примеров 44)
The vision of the organization is a peaceful and prosperous Africa for all. Мировоззренческой концепцией организации является мирная и процветающая Африка для всех.
It is a spectacular case of a prosperous country with legendary hospitality that now had to grapple with the immigrant sector of its population and their descendants, and with the political repercussions of their sympathies. Речь идет о неординарной ситуации, когда процветающая страна, известная своим гостеприимством, вынуждена сейчас преодолевать проблемы, связанные с той частью ее населения, которую составляют иммигранты и их потомки, а также политические последствия их симпатий.
A stable, prosperous and democratic Myanmar is, after all, not only the aspiration of its own people but that of the international community as well. Международное сообщество искренне стремится оказать содействие в этом процессе перехода - стабильная, процветающая и демократическая Мьянма в конечном итоге это не только чаяния народа этой страны, но и желание международного сообщества.
The GJLOS Reform Program's Vision is "A safe, secure, democratic, just, corruption - free, human rights respecting and prosperous Kenya for all." Программа реформирования ОУЮП проводится под лозунгом "Благополучная, безопасная, демократичная, справедливая, свободная от коррупции, уважающая права человека и процветающая Кения для всех".
A stable, peaceful and prosperous Haiti is essential for the effective functioning of the Caribbean Community to which it belongs. Стабильная, миролюбивая и процветающая страна Гаити очень важна для эффективной деятельности Карибского сообщества, членом которого она является.
Больше примеров...
Процветающему (примеров 34)
The Security Council reaffirms its profound commitment to a stable, secure and prosperous Lebanon. Совет Безопасности вновь подтверждает свою глубокую приверженность стабильному, безопасному и процветающему Ливану.
Unfortunately, various conflicts continue to simmer in different parts of the globe, hampering the path to a stable and prosperous world. К сожалению, личные конфликты продолжают сохраняться в различных частях мира, создавая преграды на пути к стабильному и процветающему миру.
We feel political and economical closeness to the West, and we are aware of the unique historical opportunity to join the prosperous union of democratic European countries. Мы испытываем политическую и экономическую близость к Западу и отдаем себе отчет в уникальной исторической возможности присоединиться к процветающему союзу демократических европейских стран.
The Council thanks Afghanistan and Germany for jointly hosting this event, an important milestone on the way to a secure, stable, free, prosperous and democratic Afghanistan. Совет благодарит Афганистан и Германию за совместное проведение этого мероприятия, явившегося важной вехой на пути к безопасному, стабильному, свободному, процветающему и демократическому Афганистану.
The turnout of 63 per cent shows that the people of Kosovo want to build a prosperous and multi-ethnic future for all inhabitants in the province. Показатель участия в выборах, составляющий 63 процента, свидетельствует о том, что население Косово стремится к процветающему и многоэтническому будущему для всех жителей этого края.
Больше примеров...
Процветающие (примеров 40)
It is unacceptable for prosperous nations to impose limits on us, while they are not prepared to apply them within their own territories. Неприемлемо, чтобы процветающие страны навязывали нам свои ограничения, не будучи готовыми применять их в рамках своих территорий.
He also asked what measures were taken to help members of ethnic minorities who moved to more prosperous areas to acclimatize. Он также спрашивает, какие меры осуществляются для содействия интеграции представителей этнических меньшинств при их переселении в более процветающие районы.
We are determined to create cohesive and prosperous States after many years of destructive colonial policies of divide and rule, which constituted gross violations of human rights. Мы твердо настроены создать сплоченные и процветающие государства после стольких лет разрушительной колониальной политики "разделяй и властвуй", с присущими ей грубыми нарушениями прав человека.
We urge the international community, and particularly the more developed and prosperous members, to treat this initiative with the seriousness which it deserves. Мы настоятельно призываем международное сообщество, и особенно более развитые и процветающие государства-члены, отнестись к этой инициативе с той серьезностью, которой она заслуживает.
A reasonable generalization from this rather small sample would be that "prosperous and constitutional democracies tend to live in peace with each other." Резонным выводом из этого довольно скромного примера было бы заключение о том, что «процветающие и конституционные демократические государства обычно живут в мире друг с другом».
Больше примеров...