Английский - русский
Перевод слова Program

Перевод program с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Программа (примеров 6720)
I'm going to Michigan got the best vet program in the country. У них лучшая в стране программа по ветеринарии.
The program helps in getting theoretical ground and also to use theory for practical assignments solutions, in marketing field. Данная программа поможет получить теоретическую подготовку, а также перенести теорию на решения практических бизнес задач в области маркетинга.
Alignment The program must support a higher level vision, goals and objectives. Регулирование Программа должна поддерживать видение верхнего уровня, цели и задачи.
Plans, progress and priorities: In 2002 a program on socio economic reintegration program was initiated through which 106 landmine survivors or unexploded ordnance victims have been trained, with the result being a coverage of 10 percent of the victims eligible for training. Планы, прогресс и приоритеты: В 2002 году была развернута программа социально-экономической реинтеграции, за счет которой прошли профессиональную подготовку 106 выживших жертв наземных мин или жертв неразорвавшихся снарядов, в результате чего было охвачено 10 процентов жертв, имеющих право на профессиональную подготовку.
The National Action Program of the Republic of Azerbaijan on increasing the efficiency of the protection of human rights and freedoms, approved with the Presidential Decree of 27 December 2011 envisages the elaboration of draft legislation on defamation. Национальная программа действий Азербайджанской Республики по повышению эффективности защиты прав человека и свобод, утвержденная Указом Президента от 27 декабря 2011 года, предусматривает разработку проекта законодательства о диффамации.
Больше примеров...
Программный (примеров 62)
The bullet struck Doom in his program... destroying his memory and prime directives. Лазер попал прямо в программный чип робота... стер всю память и все директивы.
The PrivatMoney money orders system along Ukraine and foreign countries is a unique program complex allowing practically instantly realize the money payment and sending by internet-technologies. Система денежных переводов по Украине и за рубеж PrivatMoney это уникальный программный комплекс, который благодаря интернет-технологиям позволяет практически мгновенно осуществлять отправку и выплату денег.
United Nations AIDS Program Programme Coordinating Board. Программный координационный совет Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу.
Its key components are the Magellan program suite and, optionally, daVinci for timetable planning. Основными компонентами этой системы являются линейка программных продуктов для организации школ Magellan и программный пакет для составления расписаний уроков daVinci.
Debuggers are software tools which enable the programmer to monitor the execution of a program, stop it, restart it, set breakpoints, and change values in memory. Отладчик представляет из себя программный инструмент, позволяющий программисту наблюдать за выполнением исследуемой программы, останавливать и перезапускать её, прогонять в замедленном темпе, изменять значения в памяти и даже, в некоторых случаях, возвращать назад по времени.
Больше примеров...
Курс (примеров 122)
You both attend the same college paleontology program with only 12 other students. Вы оба посещали тот же курс палеонтологии в колледже с 12 другими старшеклассниками.
For information on Western Digital's "Drive Your Own Course" College Recruiting program, send an e-mail to. Чтобы получить сведения о программе набора в колледж «Выбери свой курс» (Drive Your Own Course), отправьте электронное сообщение по адресу.
I was just accepted to the program, and I saw that your Abnormal Psychology class is full. Меня только что приняли в программу и я обратила внимание, что на ваш курс "Психопатология" уже нет мест.
As a part of their Student College program, Carnegie Mellon University has offered an official course in the history of sneaker collecting called Sneakerology 101. В рамках своей программы «Студенческий колледж» Университет Карнеги-Меллона предложил официальный курс по истории коллекционирования кроссовок под названием «Sneakerology 101».
GBC expert, Dr. Tatiana Grechanaia shared experience of HEALTH@WORK Program implementation in Russia and Ukraine during a roundtable in Minsk, Belarus. The round table was held in the framework of the workplace HIV/AIDS prevention project started in November 2009. В период с сентября по декабрь 2009 года в Алтайском крае, Волгоградской и Челябинской областях прошел обучающий курс «Эффективные стратегии разработки и реализации региональных программ противодействия распространению ВИЧ/СПИДа».
Больше примеров...
Запрограммировать (примеров 68)
Lucas can program pretty much anything. А Лукас может запрограммировать всё, что угодно.
They evolved to do things that really are impossible to program conventionally. ќни развили способности, которые действительно невозможно запрограммировать обычным путЄм.
You've gone to all this trouble to program a three-dimensional environment that projects a two-dimensional image, and now you're asking me to wear these to make it look three-dimensional again? Ты создал себе столько проблем, чтобы запрограммировать трехмерное окружение, которое проецирует двухмерную картинку, а теперь просишь меня надеть это, чтобы оно снова казалось трехмерным?
In order to speed up the dial process you can program your phone or private branch exchange memory with the necessary digit combination. А для более быстрого набора вы можете запрограммировать в память вашего телефона или офисной мини-АТС все необходимые комбинации цифр.
And I can program hundreds of commands in the operating system for it to understand accounting for regional variance in speech, program 10 ways for it to respond to each. И я могу запрограммировать сотни команд, чтобы операционная система распознавала региональные диалекты речи, и чтобы на каждый она отвечала одним из 10 разных способов.
Больше примеров...
Программировать (примеров 67)
We are still years away from being able to program REM cycles. Мы еще на годы далеки от того, чтобы программировать фазы быстрого сна.
If you can program your site, for example in PHP, you will find all the information necessary to secure your site under MY ACCOUNT. Если Вы умеете программировать свой сайт, например, в формате РНР, Вы найдете всю необходимую информацию для защиты своего сайта в разделе МОЙ АККАУНТ.
I could program the computers. Я мог программировать компьютеры.
It also requires a software that allows the user to program a mission, to tell the drone where to go. Кроме того, необходимо программное обеспечение, позволяющее пользователю программировать полёт, задавая беспилотнику направление.
So she insisted on fabbing the board, learning how to stuff it, learning how to program it. Она настояла на изготовлении платы, училась, как её заполнять, училась программировать её.
Больше примеров...
Передачу (примеров 70)
Here he conducted the program Football of Russia, commented on various football matches. Здесь он вёл передачу «Футбол России», комментировал различные футбольные матчи.
I'm done with your whole program you got going on here. Я сделала передачу о Вас, о том, что Вы делаете.
We interrupt our usual programs to broadcast a special program office of Colossus. Мы прерываем нашу программу,... чтобы показать специальную передачу из центра программ Колосса.
Sterling cooper will produce an adventure program, Starring your handsome fella, Стерлинг Купер спродюсирует смелую передачу, с участием твоего привлекательного парня,
Do not erase a program from my DVR unless you are 100% sure... Не стирай мою записанную передачу, если ты не уверен...
Больше примеров...
Программке (примеров 17)
Anyway, my name's already in the program, so... Мое имя ведь уже в программке, так что...
You marked it on my program. Ты отметил их в моей программке.
It's a very important part, although you won't be listed in the program. Это очень важная роль, хоть вас и не упомянут в программке.
And my eyes will be on this program, which I will be reading from to all of you. А мой взгляд будет прикован к этой программке, которую я вам буду читать.
I didn't see anything in the pamphlet about your crossing guard program. Я не нашла в программке пункта для регулировщиков.
Больше примеров...
Сериал (примеров 34)
On 28 September 2016, Nine renewed the program for a second season after just two episodes having been aired. 28 сентября 2016 года Nine Network продлил сериал на второй сезон после показа лишь двух эпизодов.
Our most successful children's title is a program "written by" Toby the targ. Наш самый успешный детский интерактивный сериал - это программа, "написанная" таргом Тоби.
Foxtel has been criticised for moving the show to different channels to encourage viewing of the W. Channel and then for moving the program to Showtime which is not included in the basic package of subscription television in Australia. В 2007 году сериал был подвергнут критике за перемещение шоу на разные каналы, чтобы поощрять просмотр в W. Channel, а затем для перемещения программы в «Showtime», который не входит в базовый пакет подписки телевидения в Австралии.
The series was produced by Turner Program Services and DiC Animation City and broadcast on TBS from September 15, 1990, to December 5, 1992. Сериал выпущен студиями «Turner Program Services» и «DiC Entertainment», и был показан на канале TBS с 15 сентября 1990 по 5 декабря 1992.
On August 28, 2007, the show received three more Gemini Award nominations in the category of Best Children's or Youth Program or series. 28 августа 2007 года сериал получил ещё три премии Gemini Awards в категории "Лучшая детская/молодёжная программа или сериал".
Больше примеров...
Программку (примеров 14)
No, she just... she grabbed a program and then she said that we'd catch up later. Нет, она просто... она схватила программку и сказала, что пообщаемся позже.
Well, I've already looked through the program To pick out a kid we can pretend is ours. Ну, я просмотрела программку и выбрала ребенка, родителями которого мы можем притвориться.
"Lost my program during concert, and Karswell gave me his." Я потерял свою программку во время концерта и он отдал мне свою.
He gave me a program. Он дал мне программку.
I remember being struck by a gesture you made and checking in the program to see who you were. Я еще заглянул в программку, узнать, как вас зовут.
Больше примеров...
Програма (примеров 11)
If I had to guess, I'd say you're a program from the machine world. Если мне угадывать, Я бы сказал что вы програма из мира машин.
I see the program's passed the Turing test. Ее програма прошла тест Тьюринга.
Thus, the answer was stumbled upon by another, an intuitive program... initially created to investigate certain aspects of the human psyche. Итак, на ответ накнулсь другая... интуитивная програма... изночально созданая для изучения некоторых аспектов человеческой психики.
The first CAD system - CONSULT, designed for apparel and fashion collections design, planning and optimization of material consumption and control of output devices - plotters and CNC cutters is created by PROGRAM CONSULT CO.'s team in 1992 in Bulgaria. Первая CAD система CONSULT, специализированная на проектировании модных колекций и одежд, на оптимальном настиле и раскрое материалов и на управлении CNC каттеров, создана в 1992 году в Болгарии коллективом СД "Програма Консулт".
With our IB Program we take care of all identification and due diligence procedures. Наша Програма для представляющих брокеров предусматривает все необходимые детали процесса идентификации брокеров и их клиентов.
Больше примеров...
Program (примеров 185)
Albania is eligible to export certain products duty-free to the United States under the Generalized System of Preferences program. Грузия может без пошлин экспортировать многие товары в Соединенные Штаты в рамках программы «Generalized System of Preferences program».
Alexander Pechen, the Blavatnik award winner-2009 (Blavatnik program website) "ПocTaHoBлeHия ПpeзидиyMa PAH o пpиcBoeHии зBaHия"Пpoфeccop PAH" (Nº 13) "(in Russian). Alexander Pechen, the Blavatnik award winner-2009 (Blavatnik program website) Постановления Президиума РАН о присвоении звания «Профессор РАН» (см. Nº 13, представление Отделения математических наук) (рус.).
Funding was maintained for the development and testing of a single demonstration aircraft, now known as the E-10A Technology Development Program (TDP). Было оставлено лишь финансирование и тестирование одного прототипа; программа получила наименование E-10A Technology Development Program (TDP).
The U.S. Navy trains dolphins and sea lions under the U.S. Navy Marine Mammal Program, which is based in San Diego, California. ВМС США обучали дельфинов и морских львов в ходе программы U.S. Navy Marine Mammal Program, которая базировалась в Сан-Диего, штат Калифорния.
Based in Manhattan, New York, it was initially associated with the National Coalition Against Censorship, and subsequently operated as part of the Democracy Program of the Brennan Center for Justice at New York University Law School. Основанная в Манхэттене, Нью-Йорк, она была изначально связана с Национальной коалицией против цензуры (National Coalition Against Censorship), а затем работала как часть Программы демократии (Democracy Program) Brennan Center for Justice в Нью-Йоркской Школе права.
Больше примеров...
Шоу (примеров 124)
The preceding program contained scenes of extreme violence... and should not have been viewed by young children. Конец В предыдущем шоу содержались сцены жестокого насилия, и его не следовало смотреть маленьким детям.
The program reached audiences at over 500 radio stations in the United States by the 1980s. В начале 80-х шоу можно было услышать более чем на 500 радиостанциях только в Соединённых Штатах.
From May 9, 2015 to November 14, 2015, Yeri hosted MBC's music program Show! С 9 мая по 14 ноября 2015 года Йери являлась ведущей музыкального шоу Show!
He made numerous radio broadcasts and had his own program, The Eddie Bracken Show. Он вёл многочисленные радиопередачи и собственную программу, Шоу Эдди Брекена.
Nevertheless, the program has been blamed for a number of deaths and injuries involving teens and children recreating the stunts. Тем не менее, проект неоднократно обвинялся в смертях и травмах подростков и детей, пытающихся повторить трюки из шоу.
Больше примеров...
Проекта (примеров 271)
The Government of Alberta committed $5.2 million to this project for the first three years of the program. За первые три года существования программы правительство Альберты ассигновало на осуществление этого проекта 5,2 млн. долл.
The ongoing and regular program of e-commerce measurement really began in 1999 as a result of the Socio-Economic Indicators of 'Connectedness' Project, mentioned above. Проведение текущей и регулярной программы измерений электронной коммерции было реально начато в 1999 году благодаря реализации вышеупомянутого проекта социально-экономических показателей подключения к Интернету.
In 2008, JSecurity project was submitted to the Apache Software Foundation (ASF) and accepted into their Incubator Program to be stewarded by mentors in order to become a top level Apache Project. В 2008 году проект JSecurity был передан Apache Software Foundation (ASF) и принят в их программу Incubator управляемую наставниками для доведения проекта до высшего уровня проектов Apache.
Is there a limit of size of site, that could be downloaded by the program? Программа самопроизвольно останавливает скачивание проекта, в чем тут дело?
The two projects are funded by the European Commission, through the European Agency for Reconstruction - funds under the CARDS program. Эти два проекта финансировались Европейской комиссией в рамках Европейского агентства по реконструкции, фонды были выделены по линии Программы Европейского сообщества по оказанию помощи населению в реконструкции, развитии и стабилизации.
Больше примеров...
Передача (примеров 57)
His program is so middle class! Его передача только для домохозяек и годится.
What is this, some kind of memorial program? Что это? Какая-то передача, посвященная её памяти?
Do you want to watch this program? Тебе нравится эта передача?
It is based on the Spawn character from Image Comics, and was nominated for and won an Emmy in 1999 for Outstanding Animation Program (longer than one hour). Мультфильм основан на персонаже Спаун от Image Comics и был награждён премией «Эмми» в 1999 году в категории «Лучшая анимационная передача (более одного часа)».
The Bergen Railway was a recorded program. Передача о Бергенской ЖД была снята заранее.
Больше примеров...
Проект (примеров 321)
Well, I've been wanting to go back to work and Ian has a program through his congregation. Ну, я хотела вернуться к работе, а у Иэна есть проект в его общине.
The Ministry of Justice has also prepared a project called "Network of Assistance to Crime Victims", in the framework of the Union "Criminal Justice" Program. Министерство юстиции также подготовило проект "Система содействия потерпевшим от преступлений" в рамках программы Союза "Уголовное правосудие".
The issues of domestic violence and early marriages have been incorporated into the State Program on Poverty Reduction and Sustainable Economic Development for 2006-2015 and the draft National Plan of Action on family and women's issues for 2007-2010. Проблемы бытового насилия и ранних браков включены в Государственную программу по сокращению бедности и устойчивому экономическому развитию на 2006 - 2015 годы и проект Национального плана действий по вопросам семьи и женщин на 2007 - 2010 годы.
We did a project for the Government Office of Science a couple of years ago, a big program called the Foresight program - lots and lots of people - involved lots of experts - everything evidence based - a huge tome. Пару лет назад мы сделали проект для Министерства Науки - большую программу "Взгляд в будущее" - где работало много экспертов всё было основано на фактах - огромный том.
Some of the main objectives of the project were to: localise the program suite for use in Statistics Finland; plan the structure of the internal data warehouse and the WWW-service; help and guide the statistical departments in providing the content to the system. Данный проект преследовал следующие основные цели: разработку локальной версии программы для использования в Статистическом управлении Финляндии; планирование структуры внутреннего хранилища данных и службы ШШШ; оказание помощи и руководство работой статистических департаментов по разработке содержания системы.
Больше примеров...