Английский - русский
Перевод слова Program

Перевод program с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Программа (примеров 6720)
The reformation program contains short, medium and long-term measures. Программа реформирования предусматривает реализацию краткосрочных, среднесрочных и долгосрочных мер.
2007 - has moved to Kazan (the migratory program New Populists). 2007 - переехала в Казань (миграционная программа Новые Народники).
The program was dismantled in 1990, five years after the military regime ended, and Brazil is considered free of weapons of mass destruction. Спустя 5 лет после падения военного режима, в 1990, ядерная программа была официально свёрнута, и в настоящее время Бразилия считается свободной от оружия массового поражения.
(a) An analysis method with capability for non-linear materials (special purpose computer program or finite element analysis program); а) метод анализа способности материалов к нелинейной деформации (специальная компьютерная программа или программа анализа конечных элементов);
The reforms program for Madrassahs (seminaries) has been termed "mainstreaming of Madrassahs", providing insertion of additional subjects offered in regular schools, teachers support, training and maximum perks to teachers and improving the quality of education. Программа реформ медресе (семинарии) называется "актуализация медресе" и предполагает включение дополнительных предметов, изучаемых в обычных школах, оказание поддержки учителям, профессиональную подготовку учителей и предоставление им максимальных льгот, а также улучшение качества образования.
Больше примеров...
Программный (примеров 62)
Possible causes for the decline included program trading, overvaluation, illiquidity and market psychology. Потенциальными причинами краха принято считать программный трейдинг, неликвидность, переоценённость рынка и рыночную психологию.
Our developers are proficient enough to implement program code debugging, to create new versions and patches, to provide new functions deployment. Наши высокопрофессиональные программисты способны отладить программный код, выпустить новые версии и патчи, обеспечить внедрение новых функций.
Kent was working on a software patch that would disable the program's privacy protocols. Кент разрабатывал программный патч, который деактивировал протоколы конфиденциальности программы.
The architecture also uses a program counter ("PC") to keep track of where in the program the machine is. Архитектура также использует программный счетчик (РС), чтобы отслеживать, где на какой стадии находится программа.
The proposed method for executing machine code makes it possible to produce a hardware or software environment for executing program code, in which the program code is protected from modification. Предлагаемый способ исполнения машинного кода позволяет создать аппаратную или программную среду для исполнения программного кода, в которой программный код защищен от модификации.
Больше примеров...
Курс (примеров 122)
Since 1998, twenty groups totaling 379 female government workers have graduated from the program. С 1998 года этот курс прошли 20 групп, насчитывающих в общей сложности 379 женщин - государственных служащих.
As part of Rotman's planned expansion, the full-time MBA program annual class expanded to 350 students. В рамках запланированного расширения Ротмана ежегодный курс по программе МВА на полный рабочий день был расширен до 350 студентов.
One intern was hired at the end of the program from a pool of 20. "... Из 20 человек, прошедших курс обучения, в штат попадал лишь 1..."
Before enrolling in an academic or vocational program, prospective students should research job-placement rates and learn how and how often the institution interacts with employers. Прежде чем записаться на тот или иной учебный или профессиональный курс, абитуриенты должны узнать уровень трудоустройства по выбранной специальности и узнать, каким образом и как часто учебное заведение взаимодействует с работодателями.
Do not get rearrested, and complete a substance abuse program. Не попадать под арест, и пройти курс избавления от зависимости.
Больше примеров...
Запрограммировать (примеров 68)
You even knew how to program them to turn off at a certain point. Ты также знал, как запрограммировать их на выключение в определенный момент.
If playing notes were all there was to this, we could program a machine to do it. Если бы играть по нотам было бы достаточно, то мы могли бы запрограммировать для этого робота.
Once we've succeeded in this mission, and I'm certain we will, I'd like you to help me program a new medical hologram. Когда мы успешно завершим эту миссию, а я уверен, что так и будет, я хотел бы, что бы вы помогли мне запрограммировать новую медицинскую голограмму.
So you figure out how to program this, and you put this in your mailbox. То есть, разобрались, как эту штуку запрограммировать, положили ее в почтовый ящик.
Instead of just turning up and down, you now had to program it. Вместо включения/выключения, термостат теперь нужно было запрограммировать.
Больше примеров...
Программировать (примеров 67)
And so students like myself with nothing to do, we would learn how to program it. Так что ученики, которым, как и мне, нечем было заняться учились программировать.
What happens when Weyland's not around to program you anymore? Что произойдёт когда Вэйланда не станет и некому будет тебя программировать?
These manoeuvres are very easy to program into the steering machine, and their lack of rate or acceleration feedback loops simplifies the instrumentation required to perform the tests. Эти маневры весьма легко программировать на механизме управления, а отсутствие необходимости предусматривать для них обратный контур ускорения упрощает применение контрольно-измерительных приборов, необходимых для проведения испытаний.
What we really want to do in the end is learn how to program self-assembly so we can build anything, right? На самом деле наша конечная цель - научиться программировать самосборку, что откроет возможность строить что угодно.
And so students like myself with nothing to do, we would learn how to program it. Так что ученики, которым, как и мне, нечем было заняться учились программировать.
Больше примеров...
Передачу (примеров 70)
An avid sport fisherman, he hosted a television program about fishing, and was inducted into the IGFA Fishing Hall of Fame. Будучи заядлым рыболовом, он вёл передачу о рыбалке и был выбран в Зал Славы рыбалки IGFA.
You'll miss your program. Ты пропустишь свою передачу.
Sterling cooper will produce an adventure program, Starring your handsome fella, Стерлинг Купер спродюсирует смелую передачу, с участием твоего привлекательного парня,
You see Snack-O-Ham program? Вы видеть передачу "Ветчина в дорожку"?
One of the advantages of the radio program's digital version is a possibility to listen to a program both on the day of broadcasting, and for the last few weeks. Одно из преимуществ цифровой версии радиопрограмм - это возможность прослушать как передачу в день выхода в эфир, так и любую программу за несколько прошедших недель.
Больше примеров...
Программке (примеров 17)
And your name's in the program. И твое имя есть в программке.
And my eyes will be on this program, which I will be reading from to all of you. А мой взгляд будет прикован к этой программке, которую я вам буду читать.
Tell you what, if you buy a half-page ad in the program, Слушай-ка, если купишь полстраницы рекламы в программке,
When playing at the Chicago International Film Festival in 1978, the film was described in the program notes as, "... a nightmarish poem which plays on our fears of irrational and uncontrolled violence." При показе на Чикагском международном кинофестивале в 1978 году фильм описывался в программке как «... кошмарная поэма, которая играет на наших страхах перед иррациональным и неконтролируемым насилием».
The most powerful bribe in the world: a free full-page ad in the play program. Пошел на самый большой в мире подкуп - дал им целую рекламную страницу в программке.
Больше примеров...
Сериал (примеров 34)
I'll have to re-edit the program. Мне просто нужно подредактировать этот сериал.
In 1973, ABC created an animated Saturday-morning animated program called Lassie's Rescue Rangers produced by Filmation. В 1973 году ABC создал анимированный сериал под названием «Лесси и спасатели» производства Filmation.
The series was scheduled to air as part of the Ultra Super Anime Time program of anime shorts from Ultra Super Pictures, alongside Space Patrol Luluco and the second season of Kagewani. Сериал должен был выйти в эфир в рамках программы Super Super Anime Time в виде короткометражного аниме от Ultra Super Pictures, наряду с сериалом Space Patrol Luluco и вторым сезоном Kagewani.
"We want to make a program that is not simply a sequel to the first, but issues forth from the times in which we are making it, so that it matters to those who is this emergent 21st century audience." «Мы хотим сделать программу, которая не просто продолжит первый сериал, но отразит время, в котором мы её создали, чтобы было сразу понятно, что она предназначена для аудитории начала XXI века».
The show became the second most popular program on The N with Degrassi: The Next Generation, a Canadian show also produced by Schuyler and Stohn, ranking as most popular. Сериал стал вторым по популярности на канале The N после Деграсси: Новое поколение, канадского телесериала, продюсерами которого также выступали Шулер и Стон.
Больше примеров...
Программку (примеров 14)
Would you oblige me by signing my program? Окажите честь, подпишите мою программку?
And earlier today we were going through the records and we actually found a program. Мы покопались в своих архивах и нашли вот эту программку.
Well, I've already looked through the program To pick out a kid we can pretend is ours. Ну, я просмотрела программку и выбрала ребенка, родителями которого мы можем притвориться.
Just calm down and read your program. Успокойся и читай свою программку.
I remember being struck by a gesture you made and checking in the program to see who you were. Я еще заглянул в программку, узнать, как вас зовут.
Больше примеров...
Програма (примеров 11)
Do you have his best interests in mind or your precious program? Ты учитываешь что лучше для него или твоя драгоценная програма?
I see the program's passed the Turing test. Ее програма прошла тест Тьюринга.
His entire program is under review. Вся его програма пересматривается.
Silver diploma for the participation in the competition "Gold George - 2000" in the nomination "Informational Program". Серебряный диплом - за участие в конкурсе «Золотий Георгій-2000» в номинации «Інформаційна програма».
The first CAD system - CONSULT, designed for apparel and fashion collections design, planning and optimization of material consumption and control of output devices - plotters and CNC cutters is created by PROGRAM CONSULT CO.'s team in 1992 in Bulgaria. Первая CAD система CONSULT, специализированная на проектировании модных колекций и одежд, на оптимальном настиле и раскрое материалов и на управлении CNC каттеров, создана в 1992 году в Болгарии коллективом СД "Програма Консулт".
Больше примеров...
Program (примеров 185)
On August 10, 2016, a second song, "Haunting, Haunted, Haunts" was released via the Adult Swim Singles Program 2016. 10 августа 2016 года в рамках Adult Swim Singles Program 2016 была выпущена вторая песня «Haunting, Haunted, Haunts».
Hnatiuk was Assistant Director of the Australian Biological Resources Study, where he led the Flora of Australia Program and the Australian Biogeographic Information System Program. Гнатюк был заместителем директора англ. Australian Biological Resources Study, где возглавлял отделение «Флора Австралии» и «Программу австралийской биогеографической информационной системы» (англ. Australian Biogeographic Information System Program).
Put a checkmark in the Join the Customer Experience Improvement Program checkbox shown in Figure 26 and click Next. Отмечаем опцию Join the Customer Experience Improvement Program, как показано на рисунке 26, и нажимаем Далее.
About Segre, Hawkins writes shortly after he assumed the chair of projective geometry in Turin in 1888, he decided it would be worthwhile to have an Italian translation of the Erlangen Program because he felt its contents were not well enough known among young Italian geometers... О Сегре Хокинс пишет: ... вскоре после получения должности в 1888 году он решил, что будет полезно иметь итальянский перевод Erlangen Program, так как видел, что её содержание недостаточно хорошо известно молодым итальянским геометрам.
Default working directory of software is located in "Application Data" ("ProgramData" under Windows Vista) in place of "Program Files" now. àáî÷èé êàòàëîã ïîãàììû ïî óìîë÷àíèþ òåïåü íàõîäèòñÿ â êàòàëîãå "Application Data" ("ProgramData" ïîä Windows Vista), à íå â êàòàëîãå "Program Files".
Больше примеров...
Шоу (примеров 124)
I told you not to watch program, especially live. Я запретил тебе смотреть шоу, особенно вживую!
With the help of Jenna, Kenneth tries to get back into the NBC Page Program. Кеннет с помощью Дженны пытается вернуться на место служащего шоу.
Never seen our program? Он, что, не видел наше шоу?
In 1985, to promote the album, Selena appeared on the Johnny Canales Show, a popular Spanish-language radio program, on which she continued to appear for several years. В 1985 году, чтобы продвинуть альбом, Селена появилась на шоу Джонни Каналеса, популярной радиопрограмме на испанском языке, на котором она продолжала появляться в течение нескольких лет.
In August 2015, Tequila became a contestant in the sixteenth series of British television reality show Celebrity Big Brother, but was asked to leave the program on its second day when producers became aware of her comments and photos. В августе 2015 года Тила стала участницей британского реалити-шоу Celebrity Big Brother, но покинула проект на второй день, после того, как продюсеры шоу узнали о ранее сделанных ею комментариях.
Больше примеров...
Проекта (примеров 271)
The program uses health, nutrition, early education, and social services programs that provide for the basic needs of young children. В рамках этого проекта используются программы здравоохранения, питания, обучения в раннем возрасте и социального обеспечения, направленные на удовлетворение базовых потребностей ребенка.
Intermediate COCOMO computes software development effort as function of program size and a set of "cost drivers" that include subjective assessment of product, hardware, personnel and project attributes. Средний уровень рассчитывает трудоемкость разработки как функцию от размера программы и множества «факторов стоимости», включающих субъективные оценки характеристик продукта, проекта, персонала и аппаратного обеспечения.
It also includes a program entitled Model for the Support and Protection of Victims of Human Trafficking, which is being tested experimentally as part of the Project from March 2003 to May 2004. Он также включает программу, названную "Модель поддержки и защиты жертв торговли людьми", которая экспериментально проверяется как часть Проекта с марта 2003 по май 2004 года.
DS/USA wants to provide an opportunity for managers from one DS/USA chapter to visit another program and share practices and policies. Занятия проводятся на регулярной основе два раза в неделю с участием привлеченных тренеров и при помощи школьных учителей физкультуры. В настоящее время в каждом из четырех городов реализации проекта функционируют по две спортивные секции.
They handed us over so they wouldn't go forward with the Troll Trace program. Нас сдали в обмен на сворачивание проекта "Тролль-контроль".
Больше примеров...
Передача (примеров 57)
It's my favorite program. Идет моя любимая передача.
Our program The world's great thinkers: Передача Великие мыслители мира.
How long is your program? А у Вас передача длинная?
The program's not over! Передача ещё не закончилась.
Vincent Sze's program - Strange Nights, Strange Secrets'. Это передача Винсента Цзе - "Удивительные ночи, таинственные секреты"
Больше примеров...
Проект (примеров 321)
To improve access to survey microdata in Asia and the Pacific, the secretariat, from 2006 to 2008, implemented a project funded by PARIS21 and the World Bank as a component of the global Accelerated Data Program initiative. Для улучшения доступа к микроданным обследований в Азиатско-Тихоокеанском регионе секретариат с 2006 по 2008 год осуществлял финансируемый ПАРИС-21 и Всемирным банком проект в рамках глобальной инициативы по ускоренной программе данных.
In the process, Parsons finds documentation concerning Bourne's recruitment into Treadstone and his father's role in the program. В процессе взлома Парсонс находит документы, касающиеся вербовки Джейсона Борна в проект «Трэдстоун» и роли его отца в программе.
In the wake of the Sydney incident, Which showed the ineffective nature Of the wall of life program, В свете Сиднейского инцидента, который продемонстрировал неэффективность программы "Стена жизни", многие задаются вопросом, чем руководствуется правительство, и почему был закрыт проект Егерь.
Open Society Georgia Foundation Media Support Program is announcing competition for News Agencies. Budget of the submitted project should not exceed 25000 USD. Проект Фонда ООН в области народонаселения (UNFPA) «Преодолеем гендерное насилие в Закавказье» объявляет конкурс журналистских материалов на гендерную тему.
In 2004, the ICB project started two new initiatives: the Trauma Healing Initiative-Cambodia and the International Research and Program Evaluation Collaboration. В 2004 году Международный проект наращивания потенциала выступил с двумя новыми инициативами: Инициатива по лечению полученных травм в Камбодже и Сотрудничество в области международных научных исследований и оценки программ.
Больше примеров...