Английский - русский
Перевод слова Program

Перевод program с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Программа (примеров 6720)
For example, BC Benefits' Youth Works program guarantees eligible youth between 19 and 24 years access to job search, job preparation, work experience and/or training. К примеру, программа "Работа для молодежи" в рамках "Льготы БК" гарантирует молодым людям в возрасте 19-24 лет доступ к возможностям поиска работы, подготовки к работе, приобретение трудового опыта и/или профессиональную подготовку.
At this session, the Center's Museum of Tolerance's "Tools for Tolerance" program was presented as a model for anti-racist action. На этой сессии программа «Инструменты толерантности», подготовленная Музеем толерантности Центра, была представлена в качестве модели антирасистских действий.
Furthermore, the Operational Program "Administrative Reform 2007-2013" within the National Strategic Reference framework, provides for "Enhancing women's employment in the public and the social sector". Кроме того, оперативная программа "Административная реформа 2007-2013 годов" в контексте Национальных стратегических справочных рамок обеспечивает "расширение занятости женщин в государственном и социальном секторе".
Portugal has a free nationwide National Vaccination Program, which covers between 90 per cent - 95 per cent of the population for a great number of vaccines. В масштабах всей Португалии осуществляется бесплатная общенациональная программа вакцинации, в рамках которой вакцинацией от многих болезней охвачено 90 - 95% населения.
Treasury Department Minority Bank Deposit Program, Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) Minority Deposit Institutions Program, and Department of Energy Bank Deposit Financial Assistance Program; and Программа банковских депозитов для представителей меньшинств министерства финансов, Программа развития депозитных учреждений Федеральной корпорации страхования депозитов (ФКСД) и Программа финансовой поддержки банковских депозитных операций министерства энергетики; и
Больше примеров...
Программный (примеров 62)
I told Maury this program director's a real... Я же сказал Мори, этот программный директор...
I'm his program link. Значит, я его программный модуль.
Our developers are proficient enough to implement program code debugging, to create new versions and patches, to provide new functions deployment. Наши высокопрофессиональные программисты способны отладить программный код, выпустить новые версии и патчи, обеспечить внедрение новых функций.
Quality Management System QMS PRO is the computer program designed to solve your Quality and Safety Management problems as well as ship-to-shore reporting. Программный пакет для организации документооборота по системе качества и безопасности между судном и берегом.
The architecture also uses a program counter ("PC") to keep track of where in the program the machine is. Архитектура также использует программный счетчик (РС), чтобы отслеживать, где на какой стадии находится программа.
Больше примеров...
Курс (примеров 122)
Since 1998, twenty groups totaling 379 female government workers have graduated from the program. С 1998 года этот курс прошли 20 групп, насчитывающих в общей сложности 379 женщин - государственных служащих.
As part of Rotman's planned expansion, the full-time MBA program annual class expanded to 350 students. В рамках запланированного расширения Ротмана ежегодный курс по программе МВА на полный рабочий день был расширен до 350 студентов.
Combined this means 41.9 per cent of job seekers were either employed and/or in education or training three months after leaving the program. В общей сложности речь идет о 41,9 проценте лиц, ищущих работу, которые были либо трудоустроены, либо проходили курс обучения или подготовки спустя три месяца после окончания программы.
Currently, the course on "Gender and Diversity at School" is being integrated in the Open University program (an innovative project of the Ministry of Education, which establishes of hubs of support to higher education with the aim to democratize education). В настоящее время курс "Гендерные перспективы и разнообразие в школе" включен в программу Открытого университета (новаторский проект Министерства образования, которое создает центры поддержки высшего образования для демократизации образования).
In facts the goal of program is to instill the right reflex. Базовый курс включает 120-200 упражнений по 1-6 минут в зависимости от раскладки клавиатуры.
Больше примеров...
Запрограммировать (примеров 68)
If we could just program them, control them, the possibilities are endless. Если бы мы только могли их запрограммировать, контролировать, то наши возможности были бы безграничны.
It's not something you can program. Нечто, что невозможно запрограммировать.
You can't program your DVR. Ты и теле-приставку не можешь запрограммировать. Приветствую, я Уильям Хьюстон.
And on the left there is a platform from Evolution Robotics, where you put a PC on, and you program this thing with a GUI to wander around your house and do various stuff. Слева вы видите платформу от Evolution Robotics, которую можно подключить к ПК и запрограммировать, используя графический интерфейс, чтобы он ходил по дому и делал разные вещи.
I was trying to program for Starbase 4 as ordered. Я пытался запрограммировать курс на 4-ю базу, согласно приказу.
Больше примеров...
Программировать (примеров 67)
I also know how to program him... Я также знаю, как программировать его...
You can even program it like a real hp67. Вы даже можете его программировать как настоящий hp67.
Naka learned how to program by replicating and debugging video game code printed in magazines. Нака научился программировать за счет опубликования в журналах кодов для видеоигр.
But Michael wanted to do something, so we suggested that if he was OK with it, we could program the people in the game to do the Michael Jackson dance when taken over by aliens. Но Майкл хотел сделать что-то, поэтому мы предположили, что если бы он был в порядке с этим, мы могли программировать людей в игру, чтобы сделать танец Майкла Джексона, когда его похитили инопланетяне.
The game came about when developer Seb Liese was attempting to learn to program for the Unreal Engine. Идея игры появилась, когда один из разработчиков Себ Лиз учился программировать на Unreal Engine.
Больше примеров...
Передачу (примеров 70)
We interrupt this program with a "World News" update. Мы прерываем нашу передачу срочной новостью.
"And so our opera program ends." "И на этой Вагнеровской ноте мы заканчиваем передачу, посвящённую опере."
An avid sport fisherman, he hosted a television program about fishing, and was inducted into the IGFA Fishing Hall of Fame. Будучи заядлым рыболовом, он вёл передачу о рыбалке и был выбран в Зал Славы рыбалки IGFA.
Coluche you heard the program on the radio? Слышала передачу Колюша по радио?
Okay, I ran prelims on the transmission through my encryption program, just trying to figure out if there's some sort of pattern hidden in the beeps and tones, but I can't make heads or tails of it. Я прогнала передачу через программу дешифровки, чтобы понять есть ли какая-то закономерность в этих сигналах и звуках - но никак не могу в них разобраться.
Больше примеров...
Программке (примеров 17)
The program says I'm supposed to play the water glasses for you but the girls got dehydrated. В программке сказано, что я буду играть на бокалах с водой но девушкам стало жарко.
And your name's in the program. И твое имя есть в программке.
And my eyes will be on this program, which I will be reading from to all of you. А мой взгляд будет прикован к этой программке, которую я вам буду читать.
Well, as you can see on your program, first up is a speech called, Итак, как вы видите в программке, первое выступление называется
When playing at the Chicago International Film Festival in 1978, the film was described in the program notes as, "... a nightmarish poem which plays on our fears of irrational and uncontrolled violence." При показе на Чикагском международном кинофестивале в 1978 году фильм описывался в программке как «... кошмарная поэма, которая играет на наших страхах перед иррациональным и неконтролируемым насилием».
Больше примеров...
Сериал (примеров 34)
Matt Roush of TV Guide said that the program was an "uncommon cure for the common medical drama". Мэтт Роуш из TV Guide написал, что сериал был «необычным лекарством для жанра медицинской драмы».
Foxtel has been criticised for moving the show to different channels to encourage viewing of the W. Channel and then for moving the program to Showtime which is not included in the basic package of subscription television in Australia. В 2007 году сериал был подвергнут критике за перемещение шоу на разные каналы, чтобы поощрять просмотр в W. Channel, а затем для перемещения программы в «Showtime», который не входит в базовый пакет подписки телевидения в Австралии.
The 13-episode anime television series adaptation was broadcast between July and September 2014 in the BS11 (during the Gundam Selection program) and Tokyo MX networks. Сериал из 13 серий транслировалось с июля по сентябрь 2014 года по BS11 (в блоке Gundam Selection) и по Tokyo MX.
"We want to make a program that is not simply a sequel to the first, but issues forth from the times in which we are making it, so that it matters to those who is this emergent 21st century audience." «Мы хотим сделать программу, которая не просто продолжит первый сериал, но отразит время, в котором мы её создали, чтобы было сразу понятно, что она предназначена для аудитории начала XXI века».
The first episode of the fourth season on the TV channel Inter TV channel was watched by a third of TV viewers in Ukraine, thanks to which the series became the most successful program of the day, ahead of the television series Wedding Ring. Так, 1 серию 4 сезона сериала на телеканале «Интер» смотрела треть телезрителей Украины, благодаря чему сериал стал лучшей программой дня, обогнав телесериал «Обручальное кольцо».
Больше примеров...
Программку (примеров 14)
And earlier today we were going through the records and we actually found a program. Мы покопались в своих архивах и нашли вот эту программку.
No, she just... she grabbed a program and then she said that we'd catch up later. Нет, она просто... она схватила программку и сказала, что пообщаемся позже.
If I give you a piece of paper right now could you write a little program for us? Если я дам вам лист бумаги прямо сейчас, сможете ли вы написать маленькую программку для нас?
Why are you reading my program guide? Зачем ты читаешь мою программку?
I remember being struck by a gesture you made and checking in the program to see who you were. Я еще заглянул в программку, узнать, как вас зовут.
Больше примеров...
Програма (примеров 11)
Maybe a better program is created to replace it. Может создана програма получше на замену.
Do you have his best interests in mind or your precious program? Ты учитываешь что лучше для него или твоя драгоценная програма?
I see the program's passed the Turing test. Ее програма прошла тест Тьюринга.
I wish there was a way to improve the quality, though. I have a program on my computer at home that can increase the clarity and pull some frame grabs. Для улучшения качества, однако на моем компьютере дома есть програма которая может увеличить яркость и обработать некоторые смазанные кадры.
With our IB Program we take care of all identification and due diligence procedures. Наша Програма для представляющих брокеров предусматривает все необходимые детали процесса идентификации брокеров и их клиентов.
Больше примеров...
Program (примеров 185)
Albania is eligible to export certain products duty-free to the United States under the Generalized System of Preferences program. Грузия может без пошлин экспортировать многие товары в Соединенные Штаты в рамках программы «Generalized System of Preferences program».
In 1984 he joined the Microelectronics and Computer Technology Corporation in Austin and founded its Software Technology Program. В 1984 году он устроился в Microelectronics and Computer Technology Corporation, расположенную в Остине, и основал собственную Программу Технологий ПО (Software Technology Program).
This is the result of years of intense research, design and post-playtest development from the collegial "AGCEEP" (Alternative Grand Campaign - Event Exchange Program) modification team from the Europa Universalis II fora. Это результат многих лет интенсивного исследования, проектирования и пост-разработки коллегиальной модификационной команды «AGCEEP» (Alternative Grand Campaign - Event Exchange Program) с форума «Europa Universalis II».
At age 16, she moved with her family to Chicago, where she performed in the radio serial The First Nighter Program. В возрасте шестнадцати лет она переехала со своей семьёй в Чикаго, где она выступала в радиосериале The First Nighter Program.
For this select in the window About the program one of the offered functionality types: Home, Deluxe or Business (below these is a brief descripton of the features of the license types). Чтобы выбрать тип триальной версии, укажите в окне О программе (About the program) Home или Deluxe/Business (внизу содержится пояснительный текст с кратким описанием выбранной лицензии). В зависимости от выбора будут доступны разные возможности AKVIS MultiBrush.
Больше примеров...
Шоу (примеров 124)
PK, your program has been quite popular. Пьян, твое шоу - хит.
On September 30, 2014, ABC renewed the series for a third season with production of the program being moved from Los Angeles to Vancouver, British Columbia. Когда осенью 2014 года канал продлил сериал на третий сезон, производство шоу было перенесено из Лос-Анджелеса в Ванкувер.
Where he and his staff had done all the selling of commercial time on the KSL program, Mutual insisted on doing the selling for the syndicated show. Тогда как он и его сотрудники сделали всё для продажи коммерческого времени в программе KSL, сеть Mutual настояла на осуществлении продаж в отношении шоу, транслируемого другими радиостанциями.
Benny often parodied contemporary movies and movie genres on the radio program, and the 1940 film Buck Benny Rides Again features all the main radio characters in a funny Western parody adapted from program skits. В своих шоу Бенни часто пародировал известные фильмы и жанры кино, а 1940 году вышел фильм Buck Benny Rides Again, в котором персонажи его шуток стали героями пародии-вестерна.
In 1956, Farrell starred in his own television program, The Charles Farrell Show. В 1956 году актёр начал вести свою собственную передачу - Шоу Чарльза Фаррелла.
Больше примеров...
Проекта (примеров 271)
The main objective of this project is to install the data collection and processing technology as planned in the program of the population census. Основная цель этого проекта заключается во внедрении технологии сбора и обработки данных, предусмотренной в программе переписи населения.
An appraisal of the Social Expenditure Management Project loan to the Philippines from the International Bank for Reconstruction and Development indicated that the timely and efficient procurement and distribution of vaccines, for which UNICEF provided procurement services, resulted in a more successful immunization program. Оценка займа для проекта управления расходами на социальные нужды, предоставленного Филиппинам Международным банком реконструкции и развития, свидетельствует о том, что своевременные и эффективные закупки и распространение вакцин, в связи с которыми ЮНИСЕФ предоставил услуги по закупкам, обеспечили больший успех программы иммунизации.
(e) The adoption and implementation of the New Outline for Development-Oriented Poverty Reduction Program for China's Rural Areas (2011 - 2020); ё) принятие и осуществление нового проекта Программы сокращения масштабов нищеты в целях развития для сельских районов Китая (2011 - 2020 годы);
Since the lands of the Indigenous and Maroons are not effectively demarcated, the government launched a project named 'Support for Sustainable Development of the Interior Program' which had to demarcate the land of the people living in the interior. Так как земли коренных народов и маронов фактически не разграничены, правительство приступило к реализации проекта под названием "Поддержка устойчивого развития внутренних районов", в соответствии с которым необходимо разграничить землю населения внутренних районов.
They handed us over so they wouldn't go forward with the Troll Trace program. Нас сдали в обмен на сворачивание проекта "Тролль-контроль".
Больше примеров...
Передача (примеров 57)
The program that resumed on 1 April 2008 was called 9 minutes of Jazz. С 1 апреля 2007 года передача была возобновлена под названием «9 минут джаза».
According to the website Advertology.ru, the program was on Top-10 of the most popular music programs of the channel with rating of 0.7%. По данным сайта Advertology.ru передача входила в топ-10 самых популярных на телевидении музыкальных телепрограмм, со средней долей в 3,7 % и рейтингом в 0,7 %.
Nice program, sir, don't you think? Поздравляю, доктор, прекрасная передача, не так ли?
Professor, Howard University School of Law, Washington, D.C. (International business transactions, economic law, sales and technology transfer, formerly Director of the Graduate Law Program), 1986 to present. Профессор, юридический факультет Университета Хауарда, Вашингтон, округ Колумбия (международные деловые операции, экономические законы, сбыт и передача технологии, ранее - директор программы последипломной юридической подготовки), 1986 год - настоящее время.
Program can work both with duplex and non-duplex sound card now. Реализована передача и для недуплексных звуковых карт.
Больше примеров...
Проект (примеров 321)
We begin from the domain registration, get website's functional structure approval then, develop design, start a program, and put the project on our own high-quality hosting. Мы начинаем от регистрации доменного имени, согласовываем функциональную структуру веб-сайта, разрабатываем дизайн, программируем, выставляем проект на собственном качественном хостинге.
But if it was his program, why didn't he say anything to me? Но если это был его проект, почему он ничего не сказал?
Eritrea indicated that it has started a pilot project program for land release by conducting area reduction through non-technical means with the project being evaluated as an effective benchmark for our planned future programs. Эритрея указала, что она начала реализацию экспериментального проекта по программе высвобождения земель, предусматривающего сокращение площади минных районов за счет нетехнических средств, причем данный проект расценивается как эффективная проверка запланированных будущих программ.
There is a number of ongoing initiatives aiming at promoting the health status of Roma, for example the project entitled "Implementation of the Plan on the Health Care of Roma", implemented within the Program of Promoting Health of Specific Groups of Population. В настоящее время выполняется ряд инициативных мер, направленных на улучшение состояния здоровья рома, например проект "Осуществление плана медицинского обслуживания рома", выполняемый в рамках Программы по улучшению медицинского обслуживания конкретных групп населения.
Then we have also other projects through international organizations that are being carried out with the assistance of the United Nations Development Program: for example the project in the village of Lusadzor - which was recently completed - and the one for brucellosis control with FAO. Например, недавно в деревне Лусадзор был осуществлен проект по контролю над бруцеллёзом посредством FAO (Организация ООН по вопросам продовольствия и сельского хозяйства).
Больше примеров...