Английский - русский
Перевод слова Program

Перевод program с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Программа (примеров 6720)
The program was already in place before you took office. Программа уже была в действии, когда вы заступили на должность.
The operating program for all the devices is delivered on CD-ROM, therefore, CD-ROM drive must be available. Рабочая программа для всех приборов поставляется на диске CD-ROM, поэтому обязательно наличие соответствующего дисковода.
The program is limited to those who can demonstrate financial need based on stringent income and asset tests. Данная программа осуществляется только в отношении лиц, которые могут продемонстрировать свою финансовую потребность по результатам строгой проверки доходов и имеющегося имущества.
Such experiments as the High Frequency Active Auroral Research Program (HAARP), which was also based in Arecibo, operated outside the scope of international law. Такие эксперименты, как Программа активных высоко-частотных исследований авроральной области (ГААРП), которая также бази-руется в Аресибо, осуществляются за пределами действия международного права.
The Entry Program for newcomers (October 2004) includes orientation to Manitoba laws, child protection, processes, domestic violence and abuse remedies and police services. Ознакомительная программа для вновь прибывших лиц (октябрь 2004 года) включает ознакомление с законами провинции Манитоба, проблемами защиты детей, процессуальными нормами, средствами борьбы с бытовым насилием и жестоким обращением, а также с работой полицейских служб.
Больше примеров...
Программный (примеров 62)
The bullet struck Doom in his program... destroying his memory and prime directives. Лазер попал прямо в программный чип робота... стер всю память и все директивы.
Program Director Willie B had this to say about the band The whole EP is great, but the song Breakdown is absolutely amazing, and in my opinion is a huge hit. Программный директор - Вилли В сказал о группе «ЕР целом является великолепным, но песня Breakdown абсолютно восхитительна, и, на мой взгляд это огромный успех.
At its April 2008 meeting the GEF Council adopted the Program Framework Document for Demonstrating and Scaling-up of Sustainable Alternatives to DDT in Vector Management Global Programme presented by UNEP in partnership with the World Health Organization. На своем совещании в апреле 2008 года Совет ФГОС принял программный рамочный документ на тему "Демонстрация устойчивых заменителей ДДТ и расширение масштабов их использования в рамках Глобальной программы борьбы с переносчиками болезней", который был представлен ЮНЕП в партнерстве с Всемирной организацией здравоохранения.
The peculiarity of the program is that it works with all layouts and languages in the world. В программный пакет входят модули Trusted TLS для Apache веб-сервера, Trusted Java (криптопровайдера) и КриптоАРМ Java (графический интерфейс для настройки и удобной работы).
The architecture also uses a program counter ("PC") to keep track of where in the program the machine is. Архитектура также использует программный счетчик (РС), чтобы отслеживать, где на какой стадии находится программа.
Больше примеров...
Курс (примеров 122)
Unlike you, I had to work hard to get into the Scare program. В отличие от тебя, я много трудился, чтобы попасть на этот курс.
Workers in the fields of sustainable development, education, human services, humanitarian aid, social work, and human rights leave the program with specific skills and plans to bring what they have learned into their local communities. Специалисты по вопросам устойчивого развития, образования, гуманитарного обслуживания, гуманитарной помощи, социальной работы и прав человека, заканчивая курс обучения по этой программе, имеют конкретные навыки и планы по применению полученных знаний в общинах своих стран.
Growing Great Kids - this program adopts a training curriculum for caregivers of children 0-3 years old. Воспитание здоровых детей - в рамках этой программы осуществляется учебный курс для лиц, ухаживающих за детьми с момента рождения до трех лет.
Although there is no need immediately to announce a specific exchange rate for the zloty at euro entry, such a program must include among its focal points a formula for determining the rate. Хотя пока еще нет необходимости в том, чтобы сразу же устанавливать особый курс обмена злот при вступлении в зону евро, такая программа должна включать в себя помимо ее основных моментов формулу установки курса.
Ten students who were not part of the program because they repeated their grade level but received mentoring and tutoring assistance passed the school year with solid and excellent results and GPAs as high as 5.00. З. Десять учащихся, которые не были охвачены этой программой, поскольку им пришлось повторять учебный курс, но которые получали помощь в виде наставничества и опекунства, закончили учебный год с хорошими и отличными оценками, а их средний балл аттестата составил 5,00.
Больше примеров...
Запрограммировать (примеров 68)
It's just 16 blue LEDs that we can program to do different types of displays. Это просто 16 синих светодиодов, которые мы можем запрограммировать на определенные виды сигналов.
If we could just program them, control them, the possibilities are endless. Если бы мы только могли их запрограммировать, контролировать, то наши возможности были бы безграничны.
We're going to need a lot of manpower to program that beast. Нам нужно много рук, чтобы запрограммировать зверюшку.
Why not just program the ship to do it, and all of you can go? Почему просто не запрограммировать корабль и уйти всем?
Thus, it is very unlikely that it will be possible to program a reasonably fast algorithm for playing the Go endgame flawlessly, let alone the whole Go game. Таким образом очень сложно запрограммировать эффективный алгоритм даже для игры завершающей стадии го, не говоря обо всей партии.
Больше примеров...
Программировать (примеров 67)
And I decided to explore how we can program bacteria to detect and treat diseases in our bodies like cancer. Я решил изучать, как можно программировать бактерии для обнаружения и лечения такого заболевания, как рак.
Do you guys think I'm the only person at the office who can program a video game? Вы думаете, я единственный человек в офисе, кто может программировать видеоигру?
These manoeuvres are very easy to program into the steering machine, and their lack of rate or acceleration feedback loops simplifies the instrumentation required to perform the tests. Эти маневры весьма легко программировать на механизме управления, а отсутствие необходимости предусматривать для них обратный контур ускорения упрощает применение контрольно-измерительных приборов, необходимых для проведения испытаний.
She said that the process of making the song was "so unlike me"; according to her, she was going through a "weird phase" during which she wanted to learn how to program drums. Она сказала, что процесс создания песни был так непохож на неё; согласно ей, она проходила через «жуткую фазу», во время которой училась программировать барабаны.
Learn how to program using the KDE application framework and join the friendly KDE developers 'community. Научитесь программировать в рамках концепции KDE и станьте своим в дружелюбном сообществе разработчиков KDE.
Больше примеров...
Передачу (примеров 70)
We interrupt this program with a "World News" update. Мы прерываем нашу передачу срочной новостью.
An avid sport fisherman, he hosted a television program about fishing, and was inducted into the IGFA Fishing Hall of Fame. Будучи заядлым рыболовом, он вёл передачу о рыбалке и был выбран в Зал Славы рыбалки IGFA.
Sterling cooper will produce an adventure program, Starring your handsome fella, Стерлинг Купер спродюсирует смелую передачу, с участием твоего привлекательного парня,
TV ANNOUNCER: We interrupt this program with a Dwayne Meighan News Flash. Мы прерываем передачу экстренным выпуском новостей от Дуэйна Мэйгана
For the past several years, the Philippines has provided, through the Pantawid Pamilyang Pilipino Program ("4Ps"), conditional cash transfers to poor households for their health and educational needs. В течение последних нескольких лет на Филиппинах осуществляется программа «Пантавид Памильянг Пилипино» (4П»), которая предусматривает обусловленную передачу денежных средств беднейшим домашним хозяйствам на нужды здравоохранения и образования.
Больше примеров...
Программке (примеров 17)
Your name will be on the program and everything. Твое имя будет в программке и вообще везде.
You marked it on my program. Ты отметил их в моей программке.
Tell you what, if you buy a half-page ad in the program, Слушай-ка, если купишь полстраницы рекламы в программке,
(Female Auctioneer) Ladies and gentlemen, if you'll turn your attention to lot 27 in your program... we have the distinct good fortune to be able to offer... a one of a kind 92-foot motor yacht... specifically designed for the discriminating offshore hunter. (Женщина-аукционист) Леди и джентльмены, если вы обратите ваше внимание на лот 27 в вашей программке... то нам определенно повезло, что мы в состоянии предложить... единственную в своем роде 92-футовую моторную яхту... специально спроектированную для разборчивого заграничного охотника.
I didn't see anything in the pamphlet about your crossing guard program. Я не нашла в программке пункта для регулировщиков.
Больше примеров...
Сериал (примеров 34)
The program was originally part of the Playhouse Disney daily block intended for preschoolers. Первоначально сериал был частью узнавайки Disney, ежедневного блока, предназначенного для детей дошкольного возраста.
This television program is the comprehensive account of their relationship... Этот сериал является полным отчетом об их отношениях...
A wonderful program, but still. Хороший сериал, но всё же...
If you figure out how to program one of those things so that it actually records a show while you're having dinner, let me know. Если вы там выясните, как запрограммировать такую штуку, чтоб она записывала сериал, пока ты ужинаешь, дайте мне знать
According to TNS Gallup, the series was the fifth-most-popular program on Russian television (with a rating of five percent and a share of 12.7 percent) in April 2014. В апреле 2014 года по данным TNS Gallup сериал занял пятую строчку по популярности среди всех программ на российском телевидении с рейтингом 5 % и долей 12,7 %.
Больше примеров...
Программку (примеров 14)
Well, I've already looked through the program To pick out a kid we can pretend is ours. Ну, я просмотрела программку и выбрала ребенка, родителями которого мы можем притвориться.
"Lost my program during concert, and Karswell gave me his." Я потерял свою программку во время концерта и он отдал мне свою.
Why are you reading my program guide? Зачем ты читаешь мою программку?
I remember being struck by a gesture you made and checking in the program to see who you were. Я еще заглянул в программку, узнать, как вас зовут.
We'd like to actually turn that program off. Хотелось бы отключить эту программку.
Больше примеров...
Програма (примеров 11)
But I have a program that can hack it, and then we can download it. Но у меня есть програма для расшифровки, после чего мы сможем скачать данные.
Do you have his best interests in mind or your precious program? Ты учитываешь что лучше для него или твоя драгоценная програма?
Thus, the answer was stumbled upon by another, an intuitive program... initially created to investigate certain aspects of the human psyche. Итак, на ответ накнулсь другая... интуитивная програма... изночально созданая для изучения некоторых аспектов человеческой психики.
The first CAD system - CONSULT, designed for apparel and fashion collections design, planning and optimization of material consumption and control of output devices - plotters and CNC cutters is created by PROGRAM CONSULT CO.'s team in 1992 in Bulgaria. Первая CAD система CONSULT, специализированная на проектировании модных колекций и одежд, на оптимальном настиле и раскрое материалов и на управлении CNC каттеров, создана в 1992 году в Болгарии коллективом СД "Програма Консулт".
I wish there was a way to improve the quality, though. I have a program on my computer at home that can increase the clarity and pull some frame grabs. Для улучшения качества, однако на моем компьютере дома есть програма которая может увеличить яркость и обработать некоторые смазанные кадры.
Больше примеров...
Program (примеров 185)
In 2006 the United States Forest Service, under the Passport in Time program, began to repair the trap. В 2006 году Лесная служба США в рамках программы Passport in Time program приступила к ремонту ловушки.
Other short stories were published online on Super Dash Bunko's official website and in Super Dash Manga Program, a separate volume included with Shueisha's Jump Square manga magazine. Ещё короткие истории были опубликованы на официальном сайт Super Dash Manga Program для чтения онлайн.
During Nation of Ulysses' four years of activity, they released only two full-length albums: 13-Point Program to Destroy America in 1991 and Plays Pretty for Baby in 1992, both released on Dischord Records. Nation of Ulysses за четыре года существования выпустили только два долгоиграющих альбома: 13-Point Program to Destroy America в 1991 и Plays Pretty for Baby в 1992, оба на Dischord Records.
The Performance Award recognizes National Environmental Performance Track members that have demonstrated exemplary environmental performance during their participation in the Performance Track Program, the EPA's most comprehensive environmental leadership program. Награда Performance Award вручается участникам Национального мониторинга экологической эффективности (National Environmental Performance Track), которые показали примерные результаты в сфере охраны окружающей среды, участвуя в программе мониторинга эффективности (Performance Track Program), самой широкой программе EPA по охране окружающей среды.
Safe file [C:\Program Files\LSN Password Safe\data\example.saf] here is selected. It is the examle file with passwords. Обратите внимание - здесь выбран файл Сейфа с паролями [C:\Program Files\LSN Password Safe\data\example.saf].
Больше примеров...
Шоу (примеров 124)
If Constantine does not succeed, then the NBC network will have no other choice but to cancel the program. Если миссия Константина окажется провальной, то у канала NBC не окажется другого выбора, кроме как закрыть шоу.
Never seen our program? Он, что, не видел наше шоу?
On November 17, 1957, Vincent and His Blue Caps performed the song on the nationally broadcast television program The Ed Sullivan Show. 17 ноября того же года «Gene Vincent and His Blue Caps» исполнили песню на Шоу Эда Салливана, транслируемого на всю Америку.
Moore left the duo in mid-1947, and the program returned October 1, 1947 as The Jimmy Durante Show. Мур покинул дуэт в середине 1947 года, и с 1 октября программа стала называться Шоу Джимми Дуранте.
Soundtrack for a show or program broadcasted on TV or radio/credits theme... Музыкальное сопровождение для шоу или программы, транслируемой по ТВ или радио/музыкальная тема для заглавных титров...
Больше примеров...
Проекта (примеров 271)
At the annual International Children's Forum Football for Friendship Children's Forum, young participants of the project together with adults discuss the promotion and development of the program's values throughout the world. На ежегодном Международном детском форуме «Футбол для Дружбы» юные участники проекта вместе со взрослыми обсуждают вопросы продвижения и развития ценностей программы во всем мире.
The program was first introduced as a pilot in Calgary and Edmonton in 1997 and has since been expanded to 32 locations across the province. Программа была впервые введена в виде пилотного проекта в Калгари и Эдмонтоне в 1997 году и за прошедший с тех пор период охватила два района провинции.
CoE PACA program has provided recommendations for setting up mechanisms to increase integrity and regulate conflicts of interest with regard to the administration of staff even in the education system. В рамках Проекта Совета Европы по противодействию коррупции в Албании были разработаны рекомендации по повышению добросовестности должностных лиц и урегулированию конфликтов интересов, связанных с работниками системы образования.
This Agreement is between you and The Company that states the Terms and Conditions under which you may use The Website "" and the Most-Bridge Program (MBP) services. Это Соглашение между вами и Компанией, которое определяет Определения и Условия, согласно которым вы можете использовать веб-сайт «» и услуги Проекта Мост-Бридж.
As a result of the Child Care Operating Funding Program, introduced in April 2003, the number of child care spaces eligible for government funding increased from 45,000 to 77,000. В целях создания новых мест в учреждениях по уходу за детьми в сельских районах провинции объем средств, запрошенных на финансирование этого проекта, был сокращен в апреле 2003 года.
Больше примеров...
Передача (примеров 57)
The program that resumed on 1 April 2008 was called 9 minutes of Jazz. С 1 апреля 2007 года передача была возобновлена под названием «9 минут джаза».
Well, how long is your program? А у Вас передача длинная?
How long is your program? А у Вас передача длинная?
It is based on the Spawn character from Image Comics, and was nominated for and won an Emmy in 1999 for Outstanding Animation Program (longer than one hour). Мультфильм основан на персонаже Спаун от Image Comics и был награждён премией «Эмми» в 1999 году в категории «Лучшая анимационная передача (более одного часа)».
The Bergen Railway was a recorded program. Передача о Бергенской ЖД была снята заранее.
Больше примеров...
Проект (примеров 321)
Quit the program and put your feelings for that lady in order. Покинь проект и выбрось из головы ту женщину.
The program and the research activities of the Local Government Pensions Institution will also jointly implement the Municipal Work 2010 Project during 1 May 2002 and 31 December 2004. Кроме того, по линии этой программы и научно-исследовательской деятельности Пенсионного института местных органов власти с 1 мая 2002 года по 31 декабря 2004 года будет совместно осуществляться проект "Муниципальная работа - 2010 год".
The draft Law on Access to Information was also included into the Legal Building Program of the XIII National Assembly to elaborate people's right to access information provided for in the Constitution. Проект закона о доступе к информации был также включен в программу укрепления правовой системы Национального собрания 13-го созыва в целях более подробного освещения права людей на доступ к информации, закрепленного в Конституции.
LARX is a beta-2 stem program. БАНГКОК, ТАИЛАНД "ЛАРКС" - экспериментальный проект.
Several development projects are underway in the provinces, such as, Sindh Women Economic Program, Chitral Indigenous Craft Development in Khyber Pakhtunkhwas and Project for the Economic Empowerment of Women of Balochistan. В настоящее время в провинциях реализуется несколько проектов развития, например Экономическая программа для женщин Синда, Проект развития местных кустарно-ремесленных промыслов Читраля в провинции Хабер-Пахтунхва и Проект по расширению экономических прав и возможностей женщин Белуджистана.
Больше примеров...