Английский - русский
Перевод слова Producing

Перевод producing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Производство (примеров 383)
In addition, when regulatory reform reduced the cost of producing fossil fuels, or of producing heat and power from fossil fuels, alternatives that were already more costly, particularly renewables, found it even more difficult to gain market share. Кроме того, когда реформа системы регулирования привела к снижению расходов на производство ископаемых видов топлива и производства из них тепла и энергии, альтернативным источникам энергии, в частности возобновляемым, которые и без того были дороже, стало еще труднее пробиться на рынок.
Producing renewable energy locally can offer a viable alternative. Производство энергии из возобновляемых источников на местах может быть одной из перспективных альтернатив.
Producing more food will not, however, reduce hunger if we neglect to think about the political economy of the food systems and if we do not produce and consume in ways that are both more equitable and more sustainable. В то же время производство большего объема продовольствия не уменьшит проблему голода, если мы не будем думать о политических аспектах экономических проблем продовольственных систем и если мы не будет производить и потреблять такими способами, которые являются как более справедливыми, так и более устойчивыми.
DORA AUTOMOTIVE INDUSTRY AND TRADE INC. Has been producing Laminated and Tempered Autoglasses in an area covering 21.000 Squire meters in Ankara, . During production of glasses, DORAGLASS always use high technology equipment and machines that are accepted and proven its quality worldwide. Крупнейшая турецкая компания по производиству многослойного и калёного стекла для автомобилей и архитектурных сооружений "Дора Автомотив Индастри энд Трейд Инкорпорейтед" расположена в Анкаре, производство занимает 21000 м2 площади, где работает 250 человек, .
Mutations in the WNT3 gene prevent cells from producing functional WNT3 protein, which disrupts normal limb formation and leads to the other serious birth defects associated with tetra-amelia syndrome. Мутации в гене WNT3 нарушают производство в клетке полноценного белка WNT3, что приводит к нарушению нормального формирования конечностей и к другим серьёзным врождённым порокам.
Больше примеров...
Подготовка (примеров 119)
Developing a market strategy and producing promotional material for gender statistics; Ь) разработка стратегии маркетинга и подготовка рекламных материалов в отношении гендерной статистики;
Producing property index price information was specifically emphasized. Была особо выделена подготовка информации об индексе стоимости имущества.
Producing comprehensive comments and proposals to the different drafts for the Programme of Action Подготовка комплексных замечаний и пред-ложений по разным проектам Программы действий
(c) Its future workplan which would include as priority items: review of the progress made in implementation of the Global Programme of Action; planning for celebration of the International Year of the Ocean, 1998; and progress in producing a United Nations ocean atlas. с) будущий план работы Подкомитета будет включать в качестве приоритетных пунктов следующие вопросы: рассмотрение хода осуществления Глобальной программы действий; подготовка к проведению в 1998 году Международного года океана; ход составления атласа океанов Организации Объединенных Наций.
Producing strategic policy papers on the impact of the trade policy of the Group of Eight on emerging and developing countries Подготовка стратегических документов директивного характера по вопросам влияния торговой политики Группы восьми на страны с формирующейся рыночной экономикой и развивающиеся страны
Больше примеров...
Получения (примеров 731)
Technical result: simplification and cost reduction of the manufacture of press moulds, the reduction of production floor space, and the possibility of producing component parts with a complex shape and accurate dimensions without any further processing. Технический результат: упрощение и удешевление изготовления пресс-форм, уменьшение производственных площадей, возможность получения деталей сложной формы и точных размеров без дальнейшей обработки.
INSTALLATION FOR PRODUCING COMPRESSED GAS USING ELECTROLYSIS OF WATER УСТАНОВКА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ СЖАТОГО ГАЗА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭЛЕКТРОЛИЗА ВОДЫ
AUTOLOGOUS VACCINE FOR TREATING PULMONARY TUBERCULOSIS AND METHOD FOR PRODUCING SAME АУТОЛОГИЧНАЯ ВАКЦИНА ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ ТУБЕРКУЛЕЗА ЛЕГКИХ И СПОСОБ ЕЕ ПОЛУЧЕНИЯ
The inventive method for producing polyguanidines consists in polycondensing a guanidine salt with diamine during heating in the presence of an organic acid or a mixture of organic acids. Предложенный способ получения полигуанидина включает поликонденсацию соли гуанидина с диамином при нагревании, которую проводят в присутствии органической кислоты или смеси органических кислот.
METHOD FOR PRODUCING NANOCRYSTALLINE SILICON-SUBSTITUTED HYDROXYAPATITE СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ НАНОКРИСТАЛЛИЧЕСКОГО КРЕМНИЙЗАМЕЩЕННОГО ГИДРОКСИАПАТИТА
Больше примеров...
Подготовки (примеров 495)
Resources for producing, printing and distributing reports may also come from all interested parties: businesses, companies, entrepreneurial associations, domestic and foreign donor organizations and funding bodies. Кроме того, средства для подготовки, тиражирования и распространения докладов могут поступать от всех заинтересованных сторон, а именно, от предприятий, компаний, объединений предпринимателей, отечественных и зарубежных донорских организаций и финансовых структур.
The Statistical Commission will have before it a report prepared by Japan, providing an assessment of the need for new guidelines for producing data on industrial activities and commodity structures, taking into account the rapid changes that have taken place. Статистическая комиссия будет иметь в своем распоряжении доклад, подготовленный Японией и содержащий оценку необходимости разработки новых руководящих принципов в отношении подготовки данных о промышленной деятельности и товарных структурах с учетом происходящих быстрых изменений.
My thanks also go to the Permanent Mission of Viet Nam for leading the work, with the Secretariat, in producing what I hope all members will consider as a very comprehensive report on the work of the Council over the last 12 months. Я хотел бы также поблагодарить Постоянное представительство Вьетнама за обеспечение руководства работой, проделанной Секретариатом в целях подготовки доклада о деятельности Совета за истекшие 12 месяцев, который - я надеюсь, что все участники согласятся с этим, - носит всеобъемлющий характер.
Write a novel in one hundred days is the title of the initiative, a series of lessons on how to proceed shipped to the goal of producing a work of fiction to read and, if possible, publish, within a summer. Написать роман в сто дней это название инициативы, серию уроков о том, как приступить отправлены в целях подготовки художественного чтения и, если возможно, публиковать, в течение лета.
The Vice-Chairman with responsibility for this chapter of the draft convention established an informal working group, coordinated by Pakistan, for the purpose of reviewing subparagraphs (l)-(n) and producing a consolidated formulation of those subparagraphs. Заместитель Председателя, ответственный за эту главу проекта конвенции, учредил неофициальную рабочую группу, работу которой координировал Пакистан, в целях проведения обзора подпунктов (l)-(n) и подготовки сводной формулировки этих подпунктов.
Больше примеров...
Производить (примеров 205)
Already in the 16th century, Spanish settlers in Chile and Peru began producing aguardiente distilled from fermented grapes. Уже в XVI веке испанские поселенцы в Чили и Перу начали производить агуардиенте, перегнанный из ферментированного винограда.
That factor, together with a greater capability in the field of nuclear technology, would increase the number of countries capable of producing nuclear weapons. Этот фактор, наряду с повышением потенциала в сфере ядерной технологии, приведет к увеличению числа стран, способных производить ядерное оружие.
ITV plc, the company which owns 12 of the 15 regional ITV franchises, has set its production arm ITV Studios a target of producing 75% of the ITV schedule, the maximum allowed by Ofcom. In-house production ITV plc, компания, которая владеет 11 из 15 региональных франшиз ITV, поставила своей производственной целью производить 75 % от графика ITV, максимально разрешенного Ofcom.
If higher prices are transmitted from world markets to the farm gate and if the necessary inputs and other services, including market access, are available, farmers should be able to benefit by producing and selling more. Если высокие цены на мировых рынках приводят к повышению закупочных цен на продукцию фермеров и если имеются необходимые ресурсы и другие услуги, включая доступ к рынкам, такие цены могут быть выгодны для фермеров, так как они позволяют производить и продавать больше продукции.
Another case where a non-response adjustment needs to be made in compiling the accounts is when there is reason to believe that non-respondents are significantly different from respondents and this has not been taken into account in producing the basic statistics. Другим примером, когда при составлении национальных счетов необходимо производить досчеты на отсутствие данных, являются случаи, когда существуют основания считать, что не представившие данных респонденты существенно отличаются от представивших их респондентов и это не учтено при разработке первичных статистических данных.
Больше примеров...
Изготовления (примеров 185)
POLYURETHANE COMPOSITION FOR PRODUCING SOLID ARTICLES IN STOMATOLOGY AND IN MAXILLOFACIAL PROSTHETICS ПОЛИУРЕТАНОВАЯ КОМПОЗИЦИЯ ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ЖЕСТКИХ ИЗДЕЛИЙ В СТОМАТОЛОГИИ И ЧЕЛЮСТНО-ЛИЦЕВОМ ПРОТЕЗИРОВАНИИ
limit unduly the facilities for transporting, producing, manufacturing, storing or dealing in any goods or supplying any service; неоправданное ограничение возможностей для транспортировки, производства, изготовления, хранения или реализации любых товаров или оказания любых услуг;
METHOD FOR PRODUCING MICRO- AND NANO-INSTRUMENTS ON A LOCAL SUBSTRATES СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ МИКРО- И НАНОПРИБОРОВ НА ЛОКАЛЬНЫХ ПОДЛОЖКАХ
METHOD FOR PRODUCING A MULTI-LAYER POROUS GLASS-CERAMIC BLOCK СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ МНОГОСЛОЙНОГО ПОРИСТОГО СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОГО БЛОКА
METHOD FOR PRODUCING AND MOUNTING THE ENCLOSING STRUCTURE OF A MULTISTORY BUILDING СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ И УСТРОЙСТВО ОГРАЖДАЮЩЕЙ КОНСТРУКЦИИ МНОГОЭТАЖНОГО СТРОЕНИЯ
Больше примеров...
Выпуск (примеров 90)
Funded by UN-Habitat, the Centre on Housing Rights and Evictions continued producing an advocacy tool in the form of the journal Housing and Economic, Social and Cultural Rights Law Quarterly. При финансовой поддержке ООН-Хабитат Центр по правам на жилье и проблемам выселения продолжил выпуск массового пропагандистского издания - ежеквартального журнала по вопросам жилищных, экономических, социальных и культурных прав.
The type of issuance will be discontinued with released resources used for producing a booklet on the same topic in a concise, practical way with a user-friendly format to better cater to the needs of the target audience. Выпуск такой публикации будет прекращен, а высвободившиеся ресурсы будут использоваться для подготовки буклета по той же теме в сжатом, практичном и удобном для пользователей формате, в большей степени отвечающем потребностям целевой аудитории.
This included developing and producing an Occasional Paper series; producing and publishing a book-length report; designing and implementing a Geneva 2000 sub-site for the Institute's web site; and producing related promotional materials. Эта работа включает подготовку и выпуск тематических материалов; выпуск и публикацию одного доклада отдельной публикацией; разработку и создание странички конференции «Женева-2000» на веб-сайте Института; и подготовку соответствующих рекламных материалов.
According to the head of manufacturing for Chrysler at the time, Stephan Sharf, the existing relationship with AMC producing a car for a competitor facilitated the negotiations. По словам тогдашнего руководителя по производству Chrysler Стефана Шарфа (Stephan Sharf), облегчению переговоров способствовал выпуск AMC машин Chrysler, конкурирующей фирмы.
But we do want to see the United Nations do the most it can with what it has got - a United Nations that no longer spends $150 million producing 2,500 tons of documents every year. Но мы хотим, чтобы Организация Объединенных Наций максимально эффективно расходовала имеющиеся в ее распоряжении средства, чтобы Организация не расходовала ежегодно 150 млн. долл. США на выпуск 2500 тонн документов.
Больше примеров...
Создания (примеров 244)
The invention relates to the field of producing electric power by artificially creating an air stream incident on a power-generating module (turbine) using solar-powered batteries. Изобретение относится к области получения электрической энергии посредством искусственного создания набегающего потока воздуха на энергетический модуль (турбину) с использованием солнечных батарей.
Strong and increasing support should be given to small-scale farming, producing healthy foods through targeted research, extension services and enabling conditions and, wherever possible, vegetarian diets; and ensuring women's property and inheritance rights. Эффективную и все более широкую поддержку следует оказывать мелким фермерским хозяйствам, производящим полезную для здоровья продукцию, с помощью целенаправленных исследований, сельскохозяйственной пропаганды и создания благоприятных условий, а также, когда это возможно, вегетарианских диет и гарантирования имущественных прав и прав наследования женщин.
The Alliance of Civilizations is collaborating with the organization ART for the World in developing and producing the collective feature film Then and Now: Beyond Borders and Differences. «Альянс цивилизаций» взаимодействует с организацией «Искусство за мир» в деле создания общими усилиями художественного фильма, озаглавленного «Прошлое и настоящее: без границ и различий».
André Peschke, editor-in-chief of Krawall.de, one of Germany's leading online computer and video game magazines, informs me that in ten years in the video game industry, he has never seen any serious debate within the industry on the ethics of producing violent games. Андре Пешке, главный редактор Krawall.de, одного из ведущих онлайновых журналов о компьютерах и видеоиграх в Германии, сказал мне, что за десять лет в индустрии видеоигр он ни разу не наблюдал серьезных дискуссий в рамках индустрии по этике создания жестоких игр.
And it is under stress from the challenge of what the IAEA Director General has called the spread of "latent" or "virtual" nuclear weapons programmes through the increased availability of fuel-cycle technology capable of producing fissile material for nuclear weapons. Она сталкивается также с вызовом, который Генеральный директор МАГАТЭ охарактеризовал как распространение «потенциальных» или «фактических» программ создания ядерного оружия через все более доступную технологию топливного цикла, позволяющую получать расщепляющийся материал для целей ядерного оружия.
Больше примеров...
Производящих (примеров 127)
(a) Number and installed capacity of facilities intentionally producing carbon tetrachloride and an estimate of the annual emissions количество и установленную мощность объектов, целенаправленно производящих тетрахлорметан, а также оценку годового объема выбросов;
In 2013, Comedy Club Production took second place in the list of the largest companies producing content for major federal Russian TV channels according to the Forbes Magazine. По состоянию на 2013 год по данным журнала Forbes Comedy Club Production занял второе место в рейтинге крупнейших компаний, производящих контент для основных федеральных российских телеканалов.
The prime objective of the International Energy Forum is to provide a venue for Energy Ministers from energy producing and energy consuming countries to meet, discuss and contribute to the convergence of views on global energy challenges and opportunities of interest to both groups. Главная цель Международного энергетического форума состоит в предоставлении площадки для министров энергетики из производящих и потребляющих энергию стран для встреч, обсуждений и согласования точек зрения на глобальные энергетические проблемы, а также рассмотрения возможностей, представляющих интерес для обеих групп.
For this purpose, average producer prices by main agricultural goods and by type of producing units are used. Выпуск сельскохозяйственной продукции в постоянных ценах рассчитывается методом прямой переоценки; с этой целью используются средние цены производителей по основным сельскохозяйственным продуктам и по типам производящих единиц.
Workers in factories producing Apple products have also been exposed to n-hexane, a neurotoxin that is a cheaper alternative than alcohol for cleaning the products. Рабочие на фабриках, производящих продукцию Apple, подвергаются воздействию н-гексана, нейротоксина, который является более дешёвой заменой этилу для очистки продуктов.
Больше примеров...
Производит (примеров 122)
In 1950, the Paris bulletin "Our parish" gave this description of Bishop Paul: Lord of producing surprisingly bright impression. В 1950 году парижский бюллетень «Наш приход» дал такую характеристику епископу Павлу: Владыка производит удивительно светлое впечатление.
It's still producing the same stuff now. Она до сих производит ту продукцию.
Work has continued to improve the Ugum plant and for the first time the agency is now producing enough water to support the entire southern part of the island. Продолжилась работа по улучшению предприятия на реке Угум, и впервые в настоящее время управление производит достаточный объем воды для снабжения всей южной части острова.
Every single one of them is producing trace amounts of promicin. Каждый из них производит какое-то количество промицина.
His agent at the time was none other than Hollywood powerhouse Ari Gold... who has since moved on from the agency business... and is now head of the studio that is producing Hyde. Его агентом в то время был никто иной, как "Голливудская электричка" Ари Голд, который с тех пор перешёл из своего агентства к управлению студией, что производит "Хайда".
Больше примеров...
Разработки (примеров 205)
Recommendation 8: Statisticians will gradually require new partnerships, expertise and ability to adopt new methodologies for producing climate change related statistics. Рекомендация 8: постепенно у статистиков будут возникать потребности в создании новых партнерств, получении экспертных знаний и навыков для перехода на новые методологии разработки статистики, связанной с окружающей средой.
He underlined the importance of ensuring necessary resources for producing good statistics over time and in the form required by policy makers. Он подчеркнул важность гарантированного выделения необходимых ресурсов для разработки неизменно качественной статистики в формате, требуемом политиками.
Mr. ELDEEB (Egypt), whose delegation was the coordinator for the draft resolution, expressed gratitude on behalf of its sponsors to all delegations which had cooperated with a view to producing a consensus draft. Г-н ЭД-ДИБ (Египет), делегация которого является координатором по проекту резолюции, выражает признательность от имени ее авторов всем делегациям, которые проявили содействие в деле разработки проекта резолюции на консенсусной основе.
The Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century is assisting countries in the development of their strategies by drafting methodological advice, promoting and facilitating donor collaboration, producing statistical advocacy tools and organizing regional workshops to discuss issues and share experiences. Партнерство в области статистики в целях развития в XXI веке оказывает странам содействие в разработке их стратегий путем составления рекомендаций по методологическим вопросам, поощрения и облегчения взаимодействия доноров, разработки средств пропагандирования статистики и организации региональных практикумов для обсуждения вопросов и обмена опытом.
(b) Take note of the progress over the past year in producing and disseminating an agreed set of guidelines, with a system-wide consensus on terminology and concepts, which have taken many years to achieve; Ь) принять к сведению прогресс, достигнутый за прошедший год в деле разработки и распространения согласованного комплекса руководящих принципов, а также общесистемный консенсус в отношении терминологии и концепций, для достижения которых потребовались многие годы;
Больше примеров...
Производят (примеров 113)
But they're producing it and in sufficient quantities to make it worth fighting over. Но они производят его в таких количествах, что это уже стоит борьбы.
Rather than simply producing and exporting primary commodities, the South is increasing its exports of manufactured goods. Страны Юга не просто производят и экспортируют сырье, они расширяют экспорт промышленной продукции.
We are, indeed, gratified that Indian pharmaceutical companies are producing antiretroviral AIDS drugs at relatively affordable prices. Мы действительно признательны за то, что индийские фармацевтические компании производят антиретровирусные препараты по сравнительно низким ценам.
Some nuclear-weapon States have declared that they are no longer producing fissile materials and have taken steps to reduce the threats posed by their nuclear weapons. Некоторые ядерные державы заявили, что они больше не производят расщепляющихся материалов и предприняли шаги, направленные на уменьшение угрозы, которую представляет собой ядерное оружие.
GLUT1 is also a major receptor for uptake of Vitamin C as well as glucose, especially in non vitamin C producing mammals as part of an adaptation to compensate by participating in a Vitamin C recycling process. GLUT1 также является важным рецептором, участвующим в усвоении витамина C, особенно у млекопитающих, которые его не производят.
Больше примеров...
Производя (примеров 100)
Several of the genera are commercially important, producing timber, edible fruit or useful fibres. Некоторые из родов являются коммерчески важными, производя древесину, съедобные фрукты или полезные волокна.
For instance, women often watch their children while producing goods and services for sale. Например, женщины часто следят за своими детьми, одновременно производя товары и оказывая платные услуги.
If Greece wants the prosperity associated with a technologically advanced, twenty-first-century economy, it will have to earn it, by producing innovative products that are competitive on world markets, just as Germany does. Если Греция хочет процветания, связанного с передовыми технологиями экономики двадцать первого века, она должна будет его заработать, производя инновационные продукты, которые являются конкурентоспособными на мировых рынках, как это делает Германия.
By the early 1900s, the Zwack company had become one of the largest distilleries in central Europe, producing and exporting over 200 liqueurs and spirits. К началу 1900-х годов это был один из крупнейших винокуренных заводов в Центральной Европе, производя и экспортируя более 200 видов ликёров и спиртных напитков.
It grows readily on nutrient agar, producing distinctive smooth low convex colonies with a dark violet metallic sheen (due to violacein production). Хорошо культивируется на питательном агаре, производя характерные гладкие выпуклые колонии с тёмно-фиолетовым металлическим блеском (из-за производства виолацеина).
Больше примеров...
Производящие (примеров 75)
In the example in Table 3, there are two industries producing two products. В том примере, который приведен в таблице 3, имеются две отрасли, производящие два продукта.
This project is intended to help families with limited incomes improve their own resources to make the shift from dependent to producing families. Цель данного проекта заключается в оказании помощи семьям с ограниченными доходами в расширении имеющихся у них источников дохода, что позволяет им перейти из категории зависимых семей в производящие.
Firms producing tinned fruit products for exports, for example, moved into processing quite unrelated foods, such as fish, using established canning capacity technologies and marketing channels. Например, компании, производящие консервированные фрукты на экспорт, переходили к обработке продуктов, совершенно не имеющих отношения к фруктам, например рыбы, с использованием имеющихся технологий и мощностей консервирования и каналов сбыта.
This is because firms in the manufacturing sector tend to be more innovative and efficient than firms producing non-tradable goods which are not exposed to the rigours of global competition. Это происходит потому, что компании обрабатывающей промышленности, как правило, более инновационны и эффективны, чем компании, производящие товары для внутреннего рынка, не оказывающиеся в жестких условиях мировой конкуренции.
Enterprises producing goods or services exempted under national legislation from the payment of value added tax were deleted from the list of enterprises active in the reference year (according to the business register). Из перечня предприятий (согласно регистра предприятий), действовавших в отчетном году, были исключены предприятия, производящие товары и услуги, освобожденные, согласно Молдавского законодательства, от уплаты налога на добавленную стоимость.
Больше примеров...
Изготовление (примеров 32)
In October 2002, several GSPC members were arrested in Paris for producing and selling counterfeit clothing and watches. В октябре 2002 года несколько членов этой группы были арестованы в Париже за изготовление и продажу контрафактной одежды и часов.
Under article 300 of the Criminal Code, importing, producing or disseminating works which propagate racial, national or religious intolerance incurs criminal liability. Введена уголовная ответственность за ввоз, изготовление или распространение произведений, пропагандирующих расовую, национальную или религиозную нетерпимость (статья 300 УКУ).
Further, Mr. Saidov, in a criminal enterprise with Mr. Pulatov, Ms. Zuraeva and Mr. Ergashev aimed at producing forged documents, received blank papers with signatures and stamps from the heads of six different collective farms. Кроме того, г-н Саидов, в преступном сговоре с г-ном Пулатовым, г-жой Джураевой и г-ном Эргашевым, имевшем целью изготовление поддельных документов, получил бланки с подписями и печатями у руководителей шести различных фермерских товариществ.
These traditional works of producing artifacts include embroidery, weaving with straw, beadwork, pottery, weaving, leatherworks and sewing, mainly to meet the households' domestic needs. К традиционным видам декоративного прикладного искусства относятся вышивание, плетение из соломки, шитье бисером, изготовление гончарных изделий, ткачество, изготовление изделий из кожи и ткани, направленные главным образом на удовлетворение внутренних потребностей домашних хозяйств.
The plant has achieved this year: performance of autobus producing on the scope of its planned production capacity, producing of the small class buses, producing of the buses which work with the compressed gas. Достижений в этом году у завода немало: выход автобусного производства на проектную мощность, изготовление автобуса малого класса, автобуса, работающего на сжатом газе.
Больше примеров...
Продюсирование (примеров 14)
In 2006, Konami started producing movies based on their popular franchises. Zone of the enders В 2006 году Konami начала продюсирование фильмов, основанных на их популярных франшизах.
A majority of the work for the video was done by AJR, including directing and producing. Большая часть работы над видео была выполнена самими AJR, включая режиссуру и продюсирование.
I think this producing is about to kill me. Я думаю, что это продюсирование убивает меня.
How has it been producing this album? Как проходило продюсирование альбома?
Combs later explained it was due to receiving a flat royalty rate for producing the majority of the songs and Alexander's production credit would have interfered with the royalty rate. Позже Комбс объяснил, что это было вызвано за тем, чтобы получить большой гонорар за продюсирование большинства песен, а продюсирование Александра помешало бы этому.
Больше примеров...