Second prize - Valery Zalotukha for the novel Candle. | Вторая премия - Валерий Залотуха за роман «Свечка». |
Grand Prix of Institute Solenzara (Prize in Literature, founded in 1982, by a number of academicians of the French Academy, professors at the Sorbonne. | Гран-При Института Солензара (премия в области литературы, основанная в 1982 году рядом академиков Французской Академии, профессорами Сорбонны. |
In June 1996, the Prize for Freedom was awarded to Martin Lee, QC, democracy activist from the Hong Kong Special Administrative Region of China. | В июне 1996 года премия "Борец за свободу" была присуждена Мартину Ли, активисту демократического движения из Гонконга - Особого административного района Китая. |
The Andrea Prader Prize is an annual Leadership Award, established in 1987 and given to a member of the European Society for Pediatric Endocrinology in recognition of their achievements in the field of pediatric endocrinology. | Премия Андреа Прадера -ежегодная Награда за лидерство, основанная в 1987 году и вручаемая членам Европейского общества педиатрической эндокринологии в знак признания их достижений в области детской эндокринологии. |
The Conference was jointly organized by the United Nations Programme on Space Applications, the Government of Morocco, the European Space Agency (ESA) and the General Secretariat of the Prince Sultan bin Abdulaziz International Prize for Water. | Конференция была совместно организована Программой Организации Объединенных Наций по применению космической техники, правительством Марокко, Европейским космическим агентством (ЕКА) и Генеральным секретариатом Фонда "Международная премия принца султана бен Абдель Азиза за деятельность в области водных ресурсов". |
Real Nobel laureates hand you the prize. | Настоящие лауреаты Нобелевской премии вручают тебе приз. |
But it seems more like a punishment than a prize to me. | По мне, это больше похоже на наказание, чем на приз. |
A prize would constitute a "remuneration" or "reward". | Приз будет рассматриваться в качестве "вознаграждения" или "платы". |
After the seventh race of the season both Marcos Martínez and Bertrand Baguette were tied at the top of the standings, but by virtue of his three race wins, Martínez received the prize drive during the next round at Silverstone. | После седьмой гонки сезона Маркос Мартинес и Бертран Багет поделили первую строчку, но благодаря большему количеству побед приз достался Мартинесу на следующем этапе в Сильверстоуне. |
The film premiered at Turin's 14º Festival internazionale cinema giovani in November 1996 where it won the FIPRESCI Prize - Special Mention. | Премьера фильма состоялась в Турине на 14-м Туринском кинофестивале в ноябре 1996 года, где он получил Приз ФИПРЕССИ - специальное упоминание. |
But the real prize... is something far greater. | Но настоящая награда... это кое-что намного большее. |
ADEX stands for "Awards for Design Excellence" and is the most important prize for furniture, equipment and surface finishes in the design industry. | Аббревиатура ADEX означает «Награды за преимущества в дизайне» («Awards for Design Excellence»). Это наиболее значительная награда, присуждаемая мебели, оборудованию и отделочным материалам поверхностей в индустрии дизайна. |
They comprise a certificate, medal, and prize money of one million yen. | Награда включает сертификат, медаль и денежный приз в миллион йен. |
This is a career-defining award with a substantial cash prize. | Это награда определит вашу карьеру, а еще к ней прилагается денежный приз. |
It has been awarded the National Golden Prize for Quality Project, Zhan Tianyou Prize for China Civil Engineering Construction an Luban Prize - the highest national architectural engineering prize, numerous times. | Компании были удостоены Национальной премии «Золотая премия за качество», неоднократно награждались премией Чжан Тянью за развитие строительного машиностроения Китая - «Любаньская премия» - самая престижная национальная архитектурная награда. |
For the first time the show became a venue for demonstrating photo works of the major international nature photo contest - Glanzlichter - which prize fund exceeds € 26000. | Впервые в рамках выставки экспонировались фотоработы победителей крупнейшего международного фотоконкурса природы Glanzlichter, призовой фонд которого превышает € 26000. |
The ship had been bound for a British port, but instead she was taken to Kiel and on to Hamburg by a prize crew. | Корабль направлялся в Британию, однако вместо этого было отправлено с призовой командой в Киль, а затем в Гамбург. |
The prize table needs to look casual but considered. | Призовой стол должен выглядеть обычно, но продуманно |
A prize pool of over 2000€ is up for grabs in March! | Призовой фонд более 2000€ выставляется для розыгрыша в марте! |
At the American prize court in Norfolk, Virginia, L'Insurgente was condemned to be sold as a war prize, with the proceeds distributed to the crew of Constellation. | Призовой суд, состоявшийся в Норфолке, штат Виргиния, постановил продать L'Insurgente в качестве военного приза. |
You're a prize catch for a cynical city girl. | Ты хорошая добыча для циничной городской девицы. |
More impressive prize than a few fisherman's daughters. | Более впечатляющая добыча, чем несколько дочерей рыбаков |
Saul Berenson is a prize. | Сол Беренсон - добыча. |
A prize of almost unimaginable value. | Добыча почти невообразимой ценности. |
The value of the treasure was very large and, if it had been treated as Prize of War, then Moore and his brother captains would have become extremely wealthy. | Добыча была очень большой, и если бы она рассматривалась как воеенный приз, то Мур и его капитаны стали бы чрезвычайно богатыми. |
Beginning in January 1999, jackpot winners were given the option to receive their prize in cash. | Начиная с января 1999 года победителям лотереи была предоставлена возможность получить свой выигрыш наличными. |
In Georgia, New Jersey, and Texas, players must choose, in advance, whether they wish to collect a jackpot prize in cash or annuity. | В штатах Джорджия, Нью Джерси и Техас, игроки заранее выбирают, хотят ли они получить свой выигрыш наличными или в виде годовых выплат. |
Minimum prize is 500 euros. | "Мы гарантируем вам минимальный выигрыш в 500 евро!" |
The prize money you just won isn't nearly enough to save your property. | Призовой выигрыш, который вы только что получили, даже близко не спасет вашу собственность. |
Tournament chip dumping is defined as a situation where one player purposely loses chips to another player with the sole intent of increasing their combined chances of winning prize money. | Дампинг фишек во время турнира - ситуация, при которой один игрок намеренно проигрывает фишки другому игроку с единственной целью увеличить их общие шансы на выигрыш призовых денег. |
I'm first in history... with a prize. | Я первый по истории, и имею право на подарок. |
You told me you would give me a prize if I finished my studies on geometry! | Вы обещали мне подарок по завершению моего обучения геометрии! |
We didn't want any prize. | Нам не нужен был подарок судьбы. |
And here's your welcome home prize. | И вот твой подарок к возвращению. |
I say if any of us win the prize, We give it to Shirley as a mother's day gift. | Давайте, если любой из нас выиграет приз, мы отдадим его Ширли, как подарок на день матери. |
Kiss me now and leave me to explore my prize. | Поцелуй меня и оставь исследовать мой трофей. |
We must bring lord rahl his prize. | Нужно доставить лорду Ралу его трофей. |
It is the ultimate mountaineering prize. | Это высший альпинистский трофей. |
A PRIZE TO BE WON LIKE A COW AT AUCTION? | Желанный трофей вроде коровы на торгах? |
The British prize money reckoning refers to three vessels, Balder, Thor and Fortuna. | Британией был получен денежный трофей с трех судов, Балдер, Тор и Фортуна. |
Eyes on the prize, Martin. | Не отвлекайся от цели, Мартин. |
Alpha will have eyes on the prize in less than 1 minute. | Альфа достигнет цели через одну минуту. |
Eyes on the prize, peeps. | Вперед к цели, народ. |
We will not be sidetracked from the ultimate prize of self-reliance, but we must be assured of the vital support of the international community. | Нас не сбить с пути к конечной вознаграждающей цели самостоятельности, но мы должны быть уверены в жизненно необходимой поддержке международного сообщества. |
1 For the purpose of the Prize, see. | Описание цели архитектурной премии см. на сайте в. |
LUCCON was able to convince the jury and was awarded the prize "Idea Of The Year". | Luccon сумел убедить жюри в номинации «Идея года». |
Traditions. The prize was given to Alexey Rozenberg, Peter Kostelov, Dmitriy Bykov, Dmitriy Korshunov for their project of the house (size - 1530 square meters), situated near Moscow. | В номинации "Традиции" победил проект подмосковного частного дома площадью 1530 квадратных метров Алексея Розенберга, Петра Костелова, Дмитрия Быкова и Дмитрия Коршунова. |
We and the group "Telengit" (Abakan) were nominated for the prize "Golden Iriya" of festival "Sayan Ring" in the nomination "The Ethno-Experiment". | Мы и группа "Теленгит" (г.Абакан) стали номинантами на премию "Золотая Ирия" фестиваля "Саянское кольцо" в номинации "Этно-эксперимент". |
For the purpose of popularizing cultural diversity, the Commissioner for Religious and Ethnic Affairs has established a special prize on cultural diversity and inter-ethnic dialogue for participants in the national tourism competition entitled "Getting to know Belarus". | В целях популяризации ценности культурного разнообразия страны Уполномоченным по делам религий и национальностей учрежден специальный приз для участников республиканского туристского конкурса "Познай Беларусь" в номинации "За популяризацию культурного разнообразия и развитие межнационального диалога". |
The 1990 film won the Best Film awards at the 15th Hochi Film Award and at the 12th Yokohama Film Festival and it was nominated for Best Film at the 14th Japan Academy Prize. | Фильм 1990 года получил награду в номинации «Лучший фильм» на 15-м кинофестивале Hochi Film Award и на 12-м фестивале Yokohama Film Festival, а также был номинирован как лучший фильм на 14-й Премии Японской киноакадемии. |
With so many risks in so many places, investors, not surprisingly, will eventually prize liquidity in their portfolios, while shunning riskier fixed assets again when these tail risks materialize. | С таким большим количеством рисков в столь многих местах неудивительно, что инвесторы в конечном итоге будут ценить в своих портфелях ликвидность, вновь избегая рискованных основных активов, когда эти побочные риски материализуются. |
He'll believe in me too And prize your heart of gold the way I do | И ценить твое доброе сердце, так же как я. |
In 1979, Luv' was "Holland's best export act" and thus received the "Conamus Export Prize". | В 1979 году признана лучшим экспортным вариантом Голандии и получила «Conamus Export Prize». |
The album was nominated for the 2012 Mercury Prize and 2013 Ivor Novello Awards. | Альбом был номинирован на премии Mercury Prize (2012) и Ivor Novello Awards (2013). |
Young artists throughout the world are invited to compete for the $100,000 Future Generation Art Prize. Applications can be uploaded for free on the competition's globally accessible website: from January 18 through April 18, 2010. | Все желающие принять участие в конкурсе Future Generation Art Prize могут подавать свои заявки на начиная с 18 января 2010 года. |
Despite favourable reviews and a short-listing for the Mercury Prize, their 2000 début studio album Felt Mountain did not chart highly. | Несмотря на хорошие отзывы и номинирование британской музыкальной награды Mercury Prize, дебютный эмбиент-альбом 2000 года Felt Mountain не имел коммерческого успеха. |
Shortly before writing Shakugan no Shana, Takahashi made his debut as an author with A/B Extreme, which was awarded an honorable mention in the eighth Dengeki Novel Prize by MediaWorks (now ASCII Media Works) in 2001. | Вскоре после написания Shakugan no Shana Такахаси выпустил своё дебютное произведение A/B Extreme, за что удостоился благодарности на восьмой церемонии вручения награды Dengeki Novel Prize в 2001 году. |
the Pacific. 1. Back in 1992, 1680 scientists from 70 countries among them 104 Noble Prize winners declared: Human beings and the natural world are on a collision course. | Еще в 1992 году 1680 научных деятелей из 70 стран, включая 104 нобелевских лауреатов, выступили с заявлением, в котором говорится: «Человечество и мир природы находятся на пути к столкновению. |
The thread running though all the stories of the prize winners is the concept of creativity: both individual creativity and creative environments. | Связующей нитью, проходящей через все истории Нобелевских лауреатов, является понятие творчества: как индивидуальных творческих способностей, так и творческого окружения. |
On the centennial anniversary of the Nobel Prizes, she made special mention of the Prize for 2001 being presented jointly to the United Nations and the Secretary-General, and recalled when UNICEF was awarded the Prize in 1965. | В связи со столетней годовщиной Нобелевских премий она особо отметила премию 2001 года, которая была присуждена совместно Организации Объединенных Наций и Генеральному секретарю, и напомнила, что ЮНИСЕФ был удостоен этой премии в 1965 году. |
Last 25th of November took place the III Edition of Potencia Prizes 2009, in which UROMAC has won a prize in the Machinery Manufacturer Category. | 25 ноября в третий раз подводились итоги конкурса Мощность 2009, на котором компания УРОМАК удостоилась звания лауреата в категории машиностроение. |
The icons like Michael Pollan and Jamie Oliver in his TED Prize wish both addressed this last three-decade time period as incredibly relevant for food system change. | Такие известные имена, как Майкл Поллан и Джейми Оливер в своем пожелании Лауреата TED, отмечали, что последний 30-летний период был очень важным для изменений в продовольственной системе. |
Medal "For Labour Valour" Georgia State Prize laureate medal (achievements in space mechanics). | Медаль Лауреата Государственной премии Грузии (за успехи в космической механике). |
For the design and construction of the new building of the Republican Clinical Hospital, Timofei Moșneaga was awarded the title of Laureate of the State Prize of the Moldavian SSR in literature, arts and architecture (1982). | За проектирование и строительство нового здания Республиканской клинической больницы в качестве врача-технолога, был удостоен звания лауреата Государственной премии Молдавской ССР в области литературы, искусства и архитектуры (1982 г.). |
In 2005, the state lottery ran a competition allowing readers to bet on the winner of the prize; the first 30 people to guess the winner correctly received the five finalist books. | В 2005 году государственная лотерея Израиля провела конкурс для читателей, предложив угадать имя лауреата премии Сапира, первые 30 правильно угадавших получили в подарок книги лауреата. |
Debate competitions and prize giving ceremonies are held annually. | Именные премия и конкурс будут ежегодными. |
Artyom's last competition in 2006: 1st prize at the Singapore international guitar competition. | Артём только что отыграл последний конкурс в 2006 году: I премия на международном конкурсе гитаристов в Сингапуре. |
A competition was announced on 30 June 1914 to design Parliament House, with prize money of £7,000. | 30 июня 1914 года был объявлен конкурс на проектирование Здания Парламента, с призовым фондом в размере 7,000 £. |
In 1995, Kuusisto became the first Finn to win the International Jean Sibelius Violin Competition and was also awarded a special prize for the best performance of the Sibelius violin concerto. | В 1995 г. Куусисто стал первым за 30 лет финном, выигравшим у себя на родине Международный конкурс скрипачей имени Сибелиуса; он был также отмечен специальным призом за лучшее исполнение скрипичного концерта Сибелиуса. |
In 1966 she became the first American to win First Prize at the Geneva International Music Competition. | В 1966 г. стала первой американкой, выигравшей Международный конкурс исполнителей в Женеве. |