In 2009, she was awarded the honorary prize of public recognition, "Master of beauty" for her contribution to the patriotic, artistic and cultural upbringing of the young generation in Moscow. | В 2009 году Нелли Даниелян была присуждена почетная премия общественного признания «Магистр красоты» за содействие патриотическому, эстетическому и культурному воспитанию подрастающего поколения г. Москва. |
A Prize was also created in 2012 to award a monetary compensation to associations who develop projects with migrant communities. | В 2012 году также была учреждена денежная премия для вручения тем ассоциациям, которые осуществляют проекты вместе с общинами мигрантов. |
Prize was awarded to all co-founders of the project (including Andrey Rostovtsev, Mikhail Gelfand, Andrey Zayakin and Kirill Mikhailov) in two nominations: a special honorary nomination "For honor and dignity", and the nomination "People's vote". | Премия получена совместно с другими основателями проекта (Андрей Ростовцев, Михаил Гельфанд, Андрей Заякин и Кирилл Михайлов) в двух номинациях: в особой почетной номинации «За честь и достоинство» и в номинации «Народное голосование»... |
Awarding of the organization's "Prize for Freedom", presented every year to individuals who have made outstanding contributions to the promotion of freedom and human rights | Присуждение "Премии за свободу", учрежденной организацией; премия присуждается ежегодно и вручается лицам, внесшим весомый вклад в дело защиты свободы и поощрения прав человека; |
"Entrepreneur of the Year": Ernst and Young prize | "Предприниматель года": премия компании "Эрнст и Янг" |
I won the Westinghouse prize when I was 12. | Я выиграл приз Вестингхауса, когда мне было 12. |
She wrote other books among them: "About the Angel & Man", which won the second prize on a National Contest in 1962. | В 1960-х вышли её сборники, в том числе «Между ангелом и человеком», получивший главный приз второго Национального конкурса культуры Сальвадора в 1962 году. |
How did I get top prize? | Как это мне выдали первый приз? |
And now to present David with the prize money, our very special guest from America, ladies and gentlemen, currently on tour in Australia... | А теперь денежный приз вручит Дэвиду наш особый почётный гость из Америки. Дамы и господа, находящийся в турне по Австралии мистер Исаак Штерн! |
Phoenix, I have eye on the prize. | Феникс, вижу приз. |
As of 2014 no prize has been awarded. | С 2014 года награда не вручается. |
And that dinner table is your battlefield and your prize. | И этот обеденный стол... это ваше поле боя и ваша награда. |
The Newton Lacy Pierce Prize in Astronomy is awarded annually by the American Astronomical Society to a young (less than age 36) astronomer for outstanding achievement in observational astronomical research. | Премия Ньютона Лэйси Пирса по астрономии (англ. Newton Lacy Pierce Prize in Astronomy) - награда Американского астрономического общества, присуждается ежегодно молодым (в возрасте до 36 лет) астрономам за выдающиеся достижения в наблюдательной астрономии. |
The prize will include a plaque and a possible cash prize from a prize fund (driven by contributions from partners) | Награда будет включать в себя почетный знак и, возможно, премию из призового фонда (образуемого за счет взносов партнеров) |
The Popjustice £20 Music Prize is an annual prize awarded by music website, Popjustice, to recognise the best British pop single of the previous year. | Ежегодная музыкальная награда Popjustice £20 Music Prize вручается от имени музыкального сайта Popjustice британским певцам за лучший поп-сингл прошлого года. |
The prize money for the 2007 event increased by almost £100,000 compared to 2006. | Призовой фонд турнира возрос почти на £100000 в сравнении с 2006 годом. |
With a prize system, innovators are rewarded for new knowledge, but they do not retain a monopoly on its use. | При призовой системе новаторы получают вознаграждение за новые знания, но они не сохраняют монополию на их использование. |
A terminated Sit&Go tournament will always result in a prize pool payout. | В результате прерывания турнира Sit&Go всегда выплачивается призовой фонд. |
The total prize money was $180,000 per individual event in the series and $272,000 for the Final. | Общий призовой фонд составляет 180,000 $ на каждом этапе серии и 272,000 $ в финале. |
The odds of winning any prize are 1 in 54. | Общий шанс выиграть в какой-нибудь призовой категории составляет 1 из 54. |
But even a young crane is a heavy prize and the eagle has to struggle to control it. | Даже молодой журавль серьезная добыча и орел должен бороться, чтобы заполучить ее. |
You're a prize catch for a cynical city girl. | Ты хорошая добыча для циничной городской девицы. |
I do not want the emperor's prize damaged. | Я не хочу, чтобы добыча императора была повреждена. |
Right now I would like to tell you that that prize is within our grasp and we are close. | Сейчас я хотел бы сказать, что добыча в пределах нашей досягаемости. |
Prey like this, which is difficult to catch, is quite a prize... a prize that can attract unwanted attention. | Такая добыча, которую сложно поймать, достойный приз - приз, который может привлечь нежелательное внимание. |
On change by him there came the simple devices giving a prize in force, capacity and accuracy. | На смену им пришли нехитрые устройства, дающие выигрыш в силе, мощности, точности. |
If you win, you'll get the money as a prize. | Если ты победишь, я дам деньги, это будет твой выигрыш. |
The prize money you just won isn't nearly enough to save your property. | Призовой выигрыш, который вы только что получили, даже близко не спасет вашу собственность. |
This remains the largest prize won by a single Mega Millions ticket. | Этот выигрыш остается самым большим призом, полученным по единственному билету, в истории лотереи Мега Миллионы. |
Chances of winning El Gordo are 1 in 100,000, that is 0.001%, while chances of winning the top prize of EuroMillions are 1 in 139,838,160 or 0.00000072%. | Шанс на выигрыш первого приза El Gordo равен 1 из 100.000 или 0,001 %, в то время как шанс на выигрыш джекпота лотереи Евро Миллионы равен 1 из 116.531.800 или 0, %. |
But it doesn't have a prize. | Но с ними не идёт подарок. |
I don't think either one of you is any prize, But I can only handle one rag at a time. | Я думаю, что любая из Вас не подарок, но могу терпеть только одну злюку одновременно. |
He's a real prize. | Он - настоящий подарок. |
And here's your welcome home prize. | И вот твой подарок к возвращению. |
Why grant me such a prize if you had no intention of discussing peace? | Зачем мне дарить Вам сей подарок, если Вы не хотите обсуждать мир? |
And hence also your desire to keep the case alive and achieve your prize by other means. | И отсюда же ваше желание не закрывать это дело и добыть свой трофей по-другому. |
That sounds a very fine prize indeed. | Кажется, это очень дорогой трофей. |
He was probably studying this refuse in order to zero in on his prize. | Вероятно, изучал этот мусор в надежде найти трофей. |
At the top of the Hillary Step the ultimate mountaineering prize is less than three hundred feet above. | От Ступени Хиллари, главный альпинистский трофей - менее чем в 90 метрах. |
The winner received a custom-made engraved trophy, a cash prize of €7,000, and a performance opportunity with the BBC Scottish Symphony Orchestra in a forthcoming season. | Стоит отметить, что победитель получил изготовленный на заказ гравированный трофей, денежный приз в размере €7000, а также возможность выступить в составе шотландского симфонического оркестра BBC. |
His eye was set on another prize. | Его взгляд был обращён к другой цели. |
That is the future open to Serbia, and my Government calls on its leaders to look ahead and to focus on that prize. | Это будущее открыто для Сербии, и мое правительство призывает ее лидеров смотреть вперед и сосредоточиться на этой цели. |
When she's close to the prize, she changes her call, letting them know they're getting hotter. | Когда она подбирается к цели, то издаёт другие трели, давая им понять, что уже близко. |
You kept your eye on the prize. | Шел прямо к цели. |
And more than anything, for those of you who share that, I've simply come to tell you to keep your eyes on the prize, hold on. | Тем из вас, кто разделяет эту мысль, я хочу сказать больше всего на свете: «Не своди глаз с цели, держись». |
On the same day, Maxim received the "Chart Dozen" prize in the "Legend" nomination as part of the "Sekret" beat-quartet. | В тот же день в составе бит-квартета «Секрет» Максим получил приз «Чартова дюжина» в номинации «Легенда». |
In 2002 he was awarded the Georg von Opel Prize for Silent Winners in the category "Special Warriors". | В 2002 г. он был удостоен премии Георга фон Опеля в номинации «Особенные борцы». |
The first prize in the boys nomination was taken by the talented 13-year-old chess player from Tashkent Oleg Artemenko. | Первое место в номинации мальчиков занял талантливый 13-летний шахматист из г. Ташкента Олег Артеменко. В номинации девочек победительницей стала чемпионка Узбекистана до 12 лет Гульрухбегим Тахирджанова из Ферганской области. |
In January 2000, Prisoner of Azkaban won the inaugural Whitbread Children's Book of the Year award, though it lost the Book of the Year prize to Seamus Heaney's translation of Beowulf. | В январе 2000 года «Узник Азкабана» выиграл премию Whitbread Awards как «детская книга года», хотя и проиграл в номинации «книга года» переводу «Беовульфа» Шеймуса Хини. |
Finally we come to the big prize, the ASA for Best Song of the Year. | Скрилз. Пришло время объявить победителей в главной номинации - "Песня года". |
With so many risks in so many places, investors, not surprisingly, will eventually prize liquidity in their portfolios, while shunning riskier fixed assets again when these tail risks materialize. | С таким большим количеством рисков в столь многих местах неудивительно, что инвесторы в конечном итоге будут ценить в своих портфелях ликвидность, вновь избегая рискованных основных активов, когда эти побочные риски материализуются. |
He'll believe in me too And prize your heart of gold the way I do | И ценить твое доброе сердце, так же как я. |
In March 2000, Havas Interactive merged with Prize Central Net to form. | В марте 2000 года, Havas Interactive объединил с Prize Central Net, чтобы сформировать. |
He received the TWAS Prize in 1998 and in 2005 he was awarded the inaugural ICTP Ramanujan Prize for his research achievements. | Он получил премию TWAS в 1998 году, через семь лет был награждён ICTP Ramanujan Prize. |
On July 10, 2007, The Dears' album Gang of Losers was named to the shortlist for the 2007 Polaris Music Prize. | 10 июля 2007 года альбом группы Gang of Losers был номинирован на Polaris Music Prize. |
Pritzker Architecture Prize official site. | The Pritzker Architecture Prize - сайт Притцкеровской премии. |
In 2008, more people voted for the Diagram Prize (8,500 votes) than The Best of Booker Prize (7,800). | В 2008 году в голосовании за Diagram Prize приняло участие больше человек (8,500 голосов), чем в голосовании за премию The Best of Booker Prize (7,800). |
the Pacific. 1. Back in 1992, 1680 scientists from 70 countries among them 104 Noble Prize winners declared: Human beings and the natural world are on a collision course. | Еще в 1992 году 1680 научных деятелей из 70 стран, включая 104 нобелевских лауреатов, выступили с заявлением, в котором говорится: «Человечество и мир природы находятся на пути к столкновению. |
The thread running though all the stories of the prize winners is the concept of creativity: both individual creativity and creative environments. | Связующей нитью, проходящей через все истории Нобелевских лауреатов, является понятие творчества: как индивидуальных творческих способностей, так и творческого окружения. |
On the centennial anniversary of the Nobel Prizes, she made special mention of the Prize for 2001 being presented jointly to the United Nations and the Secretary-General, and recalled when UNICEF was awarded the Prize in 1965. | В связи со столетней годовщиной Нобелевских премий она особо отметила премию 2001 года, которая была присуждена совместно Организации Объединенных Наций и Генеральному секретарю, и напомнила, что ЮНИСЕФ был удостоен этой премии в 1965 году. |
Last 25th of November took place the III Edition of Potencia Prizes 2009, in which UROMAC has won a prize in the Machinery Manufacturer Category. | 25 ноября в третий раз подводились итоги конкурса Мощность 2009, на котором компания УРОМАК удостоилась звания лауреата в категории машиностроение. |
V.Sargsyan. At the "Master" International Integration Support Center pavilion the "Termoros-Ar" company presented the "Jaga" design-radiators, which had been awarded the "Brand of the year" prize. | Компания "Терморос-Ар" была представлена на выставке с дизайн-радиаторами "JAGA" в качестве лауреата премии "Бренд года". |
The icons like Michael Pollan and Jamie Oliver in his TED Prize wish both addressed this last three-decade time period as incredibly relevant for food system change. | Такие известные имена, как Майкл Поллан и Джейми Оливер в своем пожелании Лауреата TED, отмечали, что последний 30-летний период был очень важным для изменений в продовольственной системе. |
Medal "For Labour Valour" Georgia State Prize laureate medal (achievements in space mechanics). | Медаль Лауреата Государственной премии Грузии (за успехи в космической механике). |
For large national and economic importance of its development he has been awarded the title of Honored Inventor of Russia and State Prize Laureate of the Soviet Union. | За большое народно-хозяйственное значение его разработок ему присвоено звание заслуженного изобретателя России (смотри СО) и лауреата Государственной премии СССР. |
Debate competitions and prize giving ceremonies are held annually. | Именные премия и конкурс будут ежегодными. |
$25,000 FIRST PRIZE, TOURING DATES, | Конкурс имени Хейфеца приближается, первый приз - 25 тысяч долларов, |
A citywide competition was declared to design one with a cash prize to be awarded to the winner. | Был объявлен общегородской конкурс на лучший проект, назначена денежная премия победителю. |
It's like a pie-eating contest with a prize of more pie. | Это как конкурс поедания пирогов, приз в котором - тоже пирог. |
In a one-handed slide rule contest, I'd win first prize for sure. | Если бы устроили конкурс на владение логарифмической линейкой одной рукой, я бы победил. |