Third prize - Rustam Rakhmatullin for the essay book Two Moscows, or the Metaphysics of Capitals. | Третья премия - Рустам Рахматуллин за книгу эссе «Две Москвы, или Метафизика Столицы». |
In 2000, there was a poll in the press, for the People of Our City prize. | В 2000 году опрос был в прессе, премия была "Люди нашего города". |
29 teachers of Russian of the Republic of Armenia became Pushkin Prize winners in 2001 - 2008. | За период с 2001 по 2008 год 29 преподавателям русского языка из Республики Армения была вручена Пушкинская премия. |
State Prize of the Russian Federation of 2002 for his novel The Spring in Carthage. | Государственная премия России в области литературы и искусства 2002 года за роман «Весна в Карфагене». |
The Award is accompanied by a $50,000 prize to further the work of an outstanding non-governmental disability organization within Ecuador, and by 1,000 wheelchairs for distribution in the country. | Премия сопровождается призом в размере 50000 долл. США для содействия работе лучшей в Эквадоре неправительственной организации, занимающейся проблемами инвалидов; кроме того, в эту страну будет направлена для распределения среди инвалидов тысяча инвалидных колясок. |
The prize money's nice, but what we really want are points towards the greek blue ribbon, which is handed out every spring to the best house on campus. | Денежный приз неплохой, но что нам действительно нужно, так это очки к "Голубой ленте", которую, как вы знаете, вручают каждую весну лучшему дому в кампусе. |
The film also took part in the international competition of the Warsaw International Film Festival and won the FIPRESCI prize for the best Ukrainian feature film at the Odessa Film Festival 2014. | Фильм также принял участие в международном конкурсе Варшваского МКФ и получил приз Международной федерации кинопрессы (FIPRESCI) за лучший украинский полнометражный фильм на Одесском кинофестивале 2014. |
Though none of his entries won the $100 prize, the editors of the Courier were impressed enough that they published all of Poe's stories over the next few months. | Несмотря на то, что ни один из этих рассказов не выиграл главный приз в размере 100 долларов, редакторы Philadelphia Saturday Courier были впечатлены и решили напечатать их все в течение следующих нескольких месяцев после объявления победителя. |
Moreover, this brain circuit for reward is working, and you're feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all to win life's greatest prize. | Кроме того, активизация упомянутой части мозга порождает бурную энергию, сосредоточенность, мотивацию и готовность рискнуть всем, чтобы выиграть главный приз. |
Two years later, she obtained the Antonio Chacón Prize (bestowed on the best malagueña at the Concurso Nacional de Arte Flamenco de Córdoba). | Два года спустя Мартин получила приз Антонио Шакона (присуждаемый лучшему исполнителю малагеньи на Национальном конкурсе искусства фламенко в Кордове). |
Winning the contest isn't the prize, Jimmy. | Награда - это не победа в конкурсе, Джимми. |
There is a prize of 300 pieces of silver for you. | За вас объявлена награда в 300 серебрянников. |
The Gerard P. Kuiper Prize is awarded annually by the Division for Planetary Sciences of the American Astronomical Society for outstanding lifetime achievement in the field of planetary science. | Премия Джерарда Койпера (англ. Gerard P. Kuiper Prize) - награда Отдела планетарных наук Американского астрономического общества, присуждается ежегодно за выдающиеся достижения в области планетологии. |
But over the past few days, it's become clear to me that the prize we both wanted is becoming less a prize to him and more an obstacle. | Но за прошедшие несколько дней мне стало ясно что награда, которую мы хотели перестала быть наградой для него и стала помехой. |
Eat them slow 'cause every one's a prize! | Каждый из них - это награда! |
Roughly 400 finalists, from 41 countries, attended to compete for a €210,000 prize purse. | Участвовало 400 финалистов из 41 страны, призовой фонд $210000. |
The Revenge overtook Fern and captured him, killing one of the prize crew and wounding another. | «Месть» настигла Ферна и захватила его, убив одного из призовой команды и ранив ещё одного. |
All 20 players will win at least $25,000, and the top player stands to receive a $200,000 prize package. | Все 20 игроков выиграют не менее $25,000, а лучший игрок-победитель сможет покинуть Турнир с призовой суммой $200,000. |
That said, the prize fund would not replace patents. | Это говорит о том, что призовой фонд не заменит собой патенты. |
The winning amount for a Bonus and Scatter symbols is defined as a prize factor stated in the payoff table and multiplied by the total bet put on lines. | При определении суммы выигрыша за комбинацию символов призовой коэффициент, указанный в таблице выплат, за выпавшую на линии комбинацию умножается на ставку, сделанную игроком на линию. Выигрыш выплачивается за максимальную из полученных комбинаций по каждой из занимаемых линий. |
But even a young crane is a heavy prize and the eagle has to struggle to control it. | Даже молодой журавль серьезная добыча и орел должен бороться, чтобы заполучить ее. |
You're a prize catch for a cynical city girl. | Ты хорошая добыча для циничной городской девицы. |
Face it, I'm a prize catch. | Посмотри же, Я для неё добыча. |
I identified the members of that crew with the specific knowledge of the whereabouts of that prize. | Я определила членов команды, которые знают где находится эта добыча. |
The chief's daughter is a prize indeed. | Дочка вождя - шикарная добыча. |
The value of L(n, k,p, t) is of interest to both gamblers and researchers, as this is the smallest number of tickets that are needed to be purchased in order to guarantee a prize. | Число L(n, k,p, t) интересно как для игроков, так и для исследователей, так как представляет наименьшее число билетов, которые следует купить, чтобы гарантировать выигрыш. |
And the prize is all ours! | И весь выигрыш наш! |
The prize is something that has never been achieved in European history: the building of a liberal order that embraces the whole continent. | Он обещает беспрецедентный в европейской истории выигрыш: построение либерального порядка на всем континенте. |
The figures for the estimated prize are just a guide, and the actual amount varies according to the total in the prize fund and the number of winners for each prize. | Ожидаемый выигрыш обозначается только примерно, и конечная сумма варьируется в зависимости от полного призового фонда и количества билетов, выигрывших по каждой призовой категории. |
The chances of winning the biggest prize when placing a minimum bet are 1 in 50,063,860. | Шанс на выигрыш джек-пота в случае минимальной ставки равен 1 из 50.063.860. |
Sounds like a real prize, this Eric. | Похоже он тот еще подарок, этот Эрик. |
And you are a prize. | И ты - подарок. |
We didn't want any prize. | Нам не нужен был подарок судьбы. |
I don't need a consolation prize or a parting gift. | Мне не нужен утешительный приз или прощальный подарок. |
The one with the most tickets at the end of the evening can claim a gift from my prize room. | Тот, кто наберёт больше всех купонов к концу представления, получит право выбрать подарок из моей призовой комнаты. |
And every few hours, I go online to ogle my prize. | И каждые несколько часов, я выхожу онлайн, чтобы проверить свой трофей. |
We must bring lord rahl his prize. | Нужно доставить лорду Ралу его трофей. |
Such a prize would lead to chatter. | Подобный трофей вызвал бы пересуды. |
You're the prize here. | Это ты здесь трофей. |
At the top of the Hillary Step the ultimate mountaineering prize is less than three hundred feet above. | От Ступени Хиллари, главный альпинистский трофей - менее чем в 90 метрах. |
His eye was set on another prize. | Его взгляд был обращён к другой цели. |
Eyes on the prize, soldier. | Не отвлекайся от цели, солдат. |
The best way to get that is to keep our eyes on the prize and not get distracted. | И чтобы каждый получил что хочет, надо сосредоточиться на цели и не отвлекаться. |
The fund balance represents prize money and donations received from AGFUND earmarked for training activities. | Остаток средств представляет собой денежные призы и пожертвования, полученные от АГФАНД и выделенные на цели обучения. |
In Durban, we look forward to helping to advance the process so that we can reach the elusive prize of an agreement that protects the climate and the interests of vulnerable nation-States. | В Дурбане мы рассчитываем содействовать продвижению этого процесса вперед таким образом, чтобы нам удалось достичь трудноуловимой цели заключения такой договоренности, которая оберегала бы и климат, и интересы уязвимых национальных государств. |
From 1961 the prize was also given to the best sports team; the first team recipient was the Czechoslovakia national ice hockey team. | С 1961 года награда также вручалась лучшей спортивной команде страны и первым обладателем в этой номинации стала чехословацкая национальная сборная по хоккею с шайбой. |
In addition to this she was given the Golden Giraffe prize, created by Mahasz, in the same category. | В такой же номинации ей был вручён приз «Золотой Жираф», учреждённый обществом МАХАС. |
As the prize for his "Cretive work" Vladislav Oleynik received a large advanced keypad. | В номинации "За креатив!" победил Владислав Олейник, за что и получил большую и навороченную клавиатуру. |
In 2004, Polylog received a Silver Archer prize (national PR industry award) in the category Best PR Development Project for our PR support of Ledovo Group. | В 2004 году Консалтинговая группа «Полилог» стала дипломантом Национальной премии в сфере пиар «Серебряный лучник» в номинации «Лучший проект в области развития общественных связей» за проект «пиар-продвижение Группы компаний «Ледово». |
S. Vinogradov), "Charlie Cha" (Moon Theater, director, S. Prokhanov), "Seagull" Prize in the "Breakthrough-2000" nomination for the main role, "Faust" (Moon Theater, dir. | С. Виноградов), «Чарли Ча» (Театр Луны, реж, С. Проханов, премия «Чайка» в номинации «Прорыв-2000» за главную роль), «Фауст» (Театр Луны, реж. |
With so many risks in so many places, investors, not surprisingly, will eventually prize liquidity in their portfolios, while shunning riskier fixed assets again when these tail risks materialize. | С таким большим количеством рисков в столь многих местах неудивительно, что инвесторы в конечном итоге будут ценить в своих портфелях ликвидность, вновь избегая рискованных основных активов, когда эти побочные риски материализуются. |
He'll believe in me too And prize your heart of gold the way I do | И ценить твое доброе сердце, так же как я. |
The Paul Reuter Prize is awarded for a major work in the sphere of international humanitarian law. | Премия Поля Рёйтера (англ. Paul Reuter Prize) - премия за сочинения в области международного гуманитарного права. |
Later the same year, she received a SOCAN Songwriting Prize nomination for the song "Cotton Candy". | Позднее, в том же году, она получила номинацию JSOCAN Songwriting Prize за песню «Cotton Candy». |
In 2015, Dickenstein received the TWAS Prize from The World Academy of Sciences for the advancement of science in developing countries. | В 2015 году Дикенштейн получила премию (TWAS Prize) от Всемирной академии наук. |
During his second year as a PhD student, however, he was awarded the Carey Foster Research Prize, a great honour. | Однако на втором курсе аспирантуры его наградили почетной научной премией Кэри Фостер (Сагёу Foster Research Prize). |
Jamie Oliver's TED Prize wish: Teach every child aboutfood | Желание Джейми Оливера на TED Prize: Обучить каждогоребенка тому, что такое еда. |
the Pacific. 1. Back in 1992, 1680 scientists from 70 countries among them 104 Noble Prize winners declared: Human beings and the natural world are on a collision course. | Еще в 1992 году 1680 научных деятелей из 70 стран, включая 104 нобелевских лауреатов, выступили с заявлением, в котором говорится: «Человечество и мир природы находятся на пути к столкновению. |
The thread running though all the stories of the prize winners is the concept of creativity: both individual creativity and creative environments. | Связующей нитью, проходящей через все истории Нобелевских лауреатов, является понятие творчества: как индивидуальных творческих способностей, так и творческого окружения. |
On the centennial anniversary of the Nobel Prizes, she made special mention of the Prize for 2001 being presented jointly to the United Nations and the Secretary-General, and recalled when UNICEF was awarded the Prize in 1965. | В связи со столетней годовщиной Нобелевских премий она особо отметила премию 2001 года, которая была присуждена совместно Организации Объединенных Наций и Генеральному секретарю, и напомнила, что ЮНИСЕФ был удостоен этой премии в 1965 году. |
The journalists presented him with a diploma and a prize - a living rooster with painted feathers. | На ней были записаны песни в исполнении молодой московской певицы, лауреата первого Конкурса молодых исполнителей популярной песни на «Славянском базаре» Сабины. |
Last 25th of November took place the III Edition of Potencia Prizes 2009, in which UROMAC has won a prize in the Machinery Manufacturer Category. | 25 ноября в третий раз подводились итоги конкурса Мощность 2009, на котором компания УРОМАК удостоилась звания лауреата в категории машиностроение. |
The prize is awarded at a special ceremony which takes place during the autumn plenary session of the Parliamentary Assembly in Strasbourg. | По устоявшейся практике, имя лауреата премии объявляется в октябре, а в декабре на пленарном заседании парламента в Страсбурге проходит церемония награждения. |
In 1947 the Belloncis, together with Guido Alberti, owner of the firm which produces the Strega liqueur, decided to inaugurate a prize for fiction, the winner being chosen by the Sunday friends. | В 1947 году Беллончи вместе с владельцем компании по производству ликёра Стрега, Гвидо Альберти, решили вручать литературную премию, лауреата которой выбирали бы члены общества «Воскресных друзей». |
UNESCO stated that there had been numerous reported cases of arrests and imprisonment of journalists, including the laureate of the UNESCO-Guillermo Cano World Press Freedom Prize. | ЮНЕСКО отметила многочисленные сообщения об арестах и заключениях в тюрьму журналистов, в том числе лауреата Всемирной премии ЮНЕСКО за вклад в дело свободной прессы им. Гильермо Кано. |
Lee's poems had appeared in the Gloucester Citizen and the Birmingham Post, and in October 1934 his poem 'Life' won a prize from, and publication in, the Sunday Referee, a national paper. | Ли начал писать стихи и они публиковались в газетах The Gloucester Citizen и The Birmingham Post, а в октябре 1934 года он выиграл поэтический конкурс, организованный национальной газетой The Sunday Referee. |
"The Leader in Business" prize. The company's recognition as one of the 20 best enterprises of Sverdlovsk region under the project "Time to Live in Russia". | Коллекция "Радистка Кэт", Рига, Кипсала, конкурс "Habitus Baltija", специальный приз за самую интересную коллекцию. |
As portrayed in the movie, the group was discovered through the Coca-Cola and Tin Pan Apple hip-hop contest at Radio City Music Hall, where the trio won the grand prize-a recording contract-but had entered the contest to win the second-place prize, a stereo set. | Как изображается в фильме, талант группы был обнаружен через Coca-Cola и Tin Pan Apple хип-хоп конкурс в Radio City Music Hall, где трио выиграло главный приз - контракт со звукозаписывающей компанией - но они пришли на конкурс, чтобы выиграть второй приз - стерео оборудование. |
In 2005, the state lottery ran a competition allowing readers to bet on the winner of the prize; the first 30 people to guess the winner correctly received the five finalist books. | В 2005 году государственная лотерея Израиля провела конкурс для читателей, предложив угадать имя лауреата премии Сапира, первые 30 правильно угадавших получили в подарок книги лауреата. |
From these the first prize went to Elaine Rawlinson of New York City, the second to Charles Bauer of West Orange, New Jersey, third to Edwin Hoyt Austin of Delmar, New York. | Конкурс выиграла Элейн Роулинсон (Elaine Rawlinson) из Нью-Йорка, второе место занял Чарльз Бауэр (Charles Bauer) из Вест-Оринджа, штат Нью-Джерси, а третье досталось Эдвину Хойту Остину (Edwin Hoyt Austin) из Делмара, штат Нью-Йорк. |