Английский - русский
Перевод слова Prince
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "Prince - Король"

Примеры: Prince - Король
The last prince of Cardolan died in this conflict, and Cardolan was shattered. Последний король Кардолана погиб в этом конфиликте, а сам Кардолан был уничтожен.
I like your father but he lives like a prince. Я его люблю, но он живет как король.
He sounds like a real prince. Он у них был как король.
During this time, the old Prince saves Bambi's life when he nearly runs towards a hunter imitating a doe's call. В это время старый Король спасает жизнь Бэмби, когда тот почти подбегает к охотнику, имитирующему крик косули.
"Yu Honda, the Prince of Tosatsu." "Ю Хонда - Король Тосацу".
He later learns the stag is called the "Old Prince", the oldest and largest stag in the forest who is known for his cunning and aloof nature. Позднее он узнаёт, что этого самца называют «Великий Король» и он самая старая и большая косуля в лесу, известная своею хитростью и замкнутостью.
Serbian Railways as a company is traced back to 1881 when Prince Milan I declared formation of the Serbian National Railways. Начало Сербских железных дорог как компании относится к 1881 году, когда Король Милан IV Обренович заявил об образовании сербских национальных железных дорог.
You're a lord, a prince. Ты господин, ты король!
Mr. Berthaud is a prince of finances. Мсье Берто - король финансов.
Château Lafitte is one of the greatest wines in the world, the prince of any wine cellar. Шато Лафитт - одно из величайших вин на земле король винныхпогребов.
I'm only a prince, not a king. Я лишь принц, не король.
It's only fitting that the king of the lab should make the prince whole again. Логично, Что король лаборатории должен собрать принца снова.
You're a prince, a future king. Ты - принц, будущий король.
The evil king glared at the good prince and said... Злой король взглянул на отважного принца и сказал...
Julián: The prince and future king of Spain. Хулиан: принц и будущий король Испании.
They got the young prince who'll be king. У них юный принц, будущий король.
Before he left, the king told me he won't let you bring up the prince. Перед отъездом на войну король сообщил мне о своем намерении запретить вам воспитывать сына.
I have been thinking about the past, when I believed the king to be the most enlightened and promising prince in christendom. Я думаю о прошлом когда мне верилось, что Король - самый благоразумный и многообещающий правитель в христианском мире.
Nevad was able to claim responsibility for the prince, as a father and as a king. Невад нёс ответственность за принца как отец, и как король.
Shakespeare, working in the 16th and 17th centuries, made a character called the "prince of darkness" (King Lear: III, iv) and gave darkness jaws with which to devour love. Шекспир, писавший в XVI-XVII веках, назвал одного из своих персонажей «князем тьмы» (Король Лир: III, iv), а также придал темноте челюсти, которые пожирают любовь (Сон в летнюю ночь: I, i).
Although both king Nikola and prince Danilo were assuring Ottoman ambassador that they are observing "the strictest neutrality" it was obvious that Kingdom of Montenegro was involved in this revolt. Хотя и король Никола и принц Данило уверяли османского посла, что они соблюдают «строжайший нейтралитет» было очевидно, что Королевство Черногория участвовало в этом восстании.
The obverse bears the Latin inscription "GRATI PRINCEPS ET PATRIA, CAROLVS IMP.ET REX", (A grateful prince and country, Karl, Emperor and King). На лицевой стороне креста изображена латинская надпись «GRATI PRINCEPS ET PATRIA, CAROLVS IMP.ET REX», (Благодарный правитель и отечество, Карл, император и король).
The King died in his sleep on 6 February 1952 while Princess Elizabeth and the Duke of Edinburgh were in Kenya en route to the southern hemisphere, and they returned immediately to London, as queen and prince consort. Король Георг VI скончался во сне 6 февраля 1952 года, когда принцесса Елизавета и герцог Эдинбургский находились в Кении по пути в южное полушарие; в Лондон старшая дочь Елизаветы вернулась уже королевой.
Weyoun the dark prince, Gul Dukat the deposed king, Damar the pretender and Ziyal the innocent princess he murdered. Вейюн - это темный рыцарь, гал Дукат - свергнутый король, Дамар - самозванец, захвативший трон, а Зиял - невинноубиенная принцесса.
Good to see you, prince wu - or should I say king wu? Рада видеть тебя Принц Ву... о или мне называть тебя Король Ву.