Английский - русский
Перевод слова Pregnant

Перевод pregnant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беременный (примеров 64)
Sows in factory farms are breeding machines, kept continually pregnant by means of artificial insemination. Свиньи в фабричных фермах размножение машин, сохраненных непрерывно беременный средствами из искусственного оплодотворения.
We'll be fine, as long as no one's pregnant. Не страшно, если никто из нас не беременный.
No one's pregnant again. Никто не беременный снова.
I didn't need a pregnant guy. Мне не нужен был беременный.
He is pregnant, okay? Он беременный, ясно?
Больше примеров...
Беременности (примеров 868)
You were still 6 months pregnant when you went to jail. Ты была на 6 месяце беременности, когда тебя посадили.
You were 6 or 7 months pregnant. Ты была на 6-м или 7-м месяце беременности.
School directors are duty-bound, pursuant to the 7 January 1993 Law on family planning, protection of the human fetus and conditions of permissible abortion, to lend support to pregnant students in order to enable them to carry on with their studies. В соответствии с законом о планировании семьи, защите прав неродившегося ребенка и условиях, допускающих искусственное прерывание беременности, от 7 января 1993 года директора школ обязаны оказывать поддержку беременным учащимся, с тем чтобы они могли продолжать учебу.
Medical records indicate she's three months pregnant. Она на третьем месяце беременности.
Being pregnant once was definitely enough. Хватит с меня одной беременности.
Больше примеров...
Забеременела (примеров 573)
We had an affair, and it only ended when I got pregnant. У нас был роман, и он закончился, когда я забеременела.
Right, so she got pregnant, and then everyone started talking about that. Верно, так вот она забеременела, а потом все стали говорить об этом.
So isn't it possible... that you got her pregnant before she left you? А возможно, что она забеременела от вас, прежде чем вы расстались?
No, hang on, if she was on the pill, how did she end up pregnant? Нет, погодите, если она принимала таблетки, как она вообще забеременела?
He got me pregnant. Я от него забеременела.
Больше примеров...
Беременность (примеров 196)
Probably so that boys can conceal their weapons, and the girls can hide being pregnant. Вероятно для того, чтобы мальчики могли прятать оружие, а девочки свою беременность.
So, getting pregnant was the worst thing that could have ever happened to me, because I went into debt, and I had to stop performing. Беременность - самое ужасное, что могло случиться, я влезла в долги и перестала выступать.
I, kept going as long as I could while I got pregnant, which I would recommend to any girl. Я продолжала учиться, пока беременность позволяла, что и рекомендую всем девочкам.
108.7. Allow abortion at least when pregnancy poses a risk to the health of the pregnant woman (Slovenia); 108.7 разрешить аборты, по крайней мере, когда беременность угрожает здоровью женщины (Словения);
You got pregnant the first time! Это твоя первая беременность!
Больше примеров...
Ребенка (примеров 352)
I remember when you told me Kay was pregnant. Помню, как ты рассказал мне, что Кей ждет ребенка.
Furthermore, women are particularly vulnerable to malnutrition, which can threaten the life of the pregnant woman and her child. Кроме того, женщины особенно страдают от недоедания, которое может угрожать жизни беременной женщины и ее ребенка.
In the past, such provisions had been a way of forcing a pregnant girl to marry the baby's father, thereby saving her family's honour. В прошлом такие положения использовались для принуждения вступления беременной девушки в брак с отцом своего ребенка, что спасало честь ее семьи.
This Executive Decree establishes that all educational institutions are obliged to adopt the measures needed to protect the health of a pregnant woman and of the child she is expecting. Президентским Декретом предусмотрена обязанность каждого образовательного учреждения принимать необходимые меры по защите здоровья беременной девушки-подростка и ее будущего ребенка.
A young girl who became pregnant might have an illegal abortion, commit suicide or kill her baby, in addition to being taken out of school and suffering family rejection and social exclusion. Забеременевшая молодая девушка может сделать незаконный аборт, совершить самоубийство или убить своего ребенка, а также бросить школу и оказаться отвергнутой своей семьей и подвергнуться социальной изоляции.
Больше примеров...
Забеременели (примеров 50)
Seven women, all disqualified once they got pregnant. Семь женщин, все были лишены права на партнерство после того, как забеременели.
Seems every woman in pittsburgh's pregnant, including my obstetrician. Похоже, все женщины в Питтсбурге разом забеременели, включая и мою акушерку.
The 6 girls who got pregnant in my circle - he made that happen. Шесть девушек в моём Круге забеременели - это случилось из-за него.
We just got pregnant so - Мы вроде только забеременели...
I just read in the newspaper that ninety high school girls in a Memphis school district got pregnant within three months! Я только что прочитала в газете, что девяносто старшеклассниц в Мемфисе забеременели на протяжении трёх месяцев!
Больше примеров...
Залетела (примеров 57)
But not because I'm pregnant! Но это не потому, что я залетела.
No, no, it was just one guy, but she got pregnant. Нет, нет, был всего один парень, но она залетела.
I just never, for one minute, thought that the guy who got me pregnant would actually be the right guy for me. Я никогда, ни на минуту, не допускала мысль, что парень, от которого я залетела, действительно станет моим парнем.
I wish I didn't, and I try not to, but honestly, Madison, it doesn't make me feel too good about myself, after getting pregnant at 15, to be living with Ricky at 17. Я бы хотела не желать этого, и я пыталась, но честно, Мэдисон, не заставляет меня почувствовать себя лучше и тот факт, что я залетела в 15, и живу с Рики в 17.
And then Puck got her pregnant, and she sort of changed for the better. А потом она залетела от Пака и в некотором роде изменилась к лучшему.
Больше примеров...
Беременеют (примеров 15)
Moreover, there have been informal reports of young girls who became pregnant while as young as 13 years old. Кроме того, имеются неофициальные данные о молодых девушках, которые беременеют уже в возрасте 13 лет.
After that, Fin becomes a hero, April gets pregnant again and flies to Florida/ Florida last month. После этого Фин становится героем, Эйприл снова беременеют и улетает на последнем месяце во Флориду.
It also notes that many girls are made pregnant by adolescent boys. Он также отмечает, что во многих случаях девушки беременеют от юношей одного с ними возраста.
Women are not becoming pregnant and we need to do something. Женщины не беременеют, и надо что-то делать.
What are the stats on teen mothers getting pregnant a second time? Что говорит статистика, по поводу того, через сколько матери-подростки беременеют во второй раз?
Больше примеров...
Обрюхатил (примеров 44)
I didn't leave any girl pregnant. Я никого не обрюхатил и не бросил.
Alice wants me to get her pregnant and have a baby. Элис хочет чтобы я её обрюхатил, и она родила бы малыша.
So, Rob, you got my sister pregnant. Итак, Роб, ты обрюхатил мою сестру.
Long story short, he got me pregnant, and I had to make a decision. Короче говоря, он обрюхатил меня, и я была вынуждена принять решение.
He's 16 years old, and my job is to make sure he doesn't get a girl pregnant or drink and drive, which, by the way, is not an issue, because he's terrified of getting behind the wheel. Ему 16 лет, и мое дело проследить, чтобы он не обрюхатил девчонку и не ездил пьяным. Последнее, кстати, не проблема, потому что он боится сесть за руль.
Больше примеров...
Забеременел (примеров 27)
'Cause he doesn't want to get anybody pregnant. Потому что не хочет, чтобы кто-нибудь забеременел.
I'm not quite sure how this happened, but apparently, Steve Baker is pregnant. Я не совсем понимаю, как такое произошло, но, видимо, Стив Бейкер забеременел.
He got a child pregnant! От него забеременел ребёнок!
Maybe there's some wiggle room if there's enough money or somebody got pregnant. Возможны и другие комбинации, если речь идёт о больших деньгах, или если кто-то забеременел.
I didn't get anybody pregnant. Никто не забеременел от меня.
Больше примеров...
Положении (примеров 43)
I got pregnant and we decide to get married. Я оказалась в положении и мы решили пожениться.
The regulations will provide an increased level of support to the most vulnerable, including pregnant women/new mothers, babies and children. Эти нормы будут обеспечивать оказание усиленной поддержки лицам, находящимся в наиболее уязвимом положении, включая беременных и недавно родивших женщин, новорожденных и детей.
In articles 149 and 150 penalties are laid down for failure to give family assistance, such as failing to pay the maintenance due under a sentence of the court or deserting a wife who has been made pregnant if she is in a critical situation. В статьях 149-150 определены виды наказания за предоставление помощи семье, такое, как невыплата алиментов, причитающихся согласно решению суда, или уход от беременной жены, если она находится в критическом положении.
Women also are subject to other forms of discrimination, including refusal by employers to hire women who are pregnant, leading seasonal pregnant workers to sometimes hide their pregnancy in order to maintain their access to income. Женщины подвергаются и другим формам дискриминации, включая отказ работодателей нанимать их, когда они беременны, вследствие чего сезонные работницыположении" иногда вынуждены скрывать свою беременность, чтобы сохранить доступ к доходу.
The essential thing is to emphasise that the protection given by the law is based on assistance that is owing to a woman who has been pregnant and deserted in a critical situation which imperils her safety and the safety of what she is carrying in her womb. Главная цель данной статьи состоит в защите, предусматривающей оказание соответствующей помощи и покинутой в критическом положении женщине, в результате чего возникла угроза безопасности для нее и ее плода.
Больше примеров...
В положении (примеров 14)
You were pregnant when you married daddy. Ты вышла замуж за папу уже в положении?
I'm sorry about going on this business trip when you're pregnant. Мне жаль, что пришлось уехать, когда ты в положении.
My vote will go to somebody who isn't pregnant. Мой голос будет за кого-то кто не в положении.
Beth is missing and she is pregnant. Бет пропала, она - в положении.
Gracious me you're pregnant! Милочка, да ты в положении.
Больше примеров...
Забеременеть (примеров 108)
Being pregnant by some guy that I met at the tequila bar, Забеременеть от парня, которого я встретила в текила-баре.
You think she dreamed of getting pregnant at 18? А ты думаешь она мечтала забеременеть в 18?
The last thing you want, is to be pregnant as young as I was. Последнее, что ты хочешь, так же рано забеременеть, как и я?
We're really not married, and she already has one baby, and what would happen if, despite the fact that we were very, very careful, she got pregnant again? Мы не были женаты, но у нее уже был ребенок, и это могло произойти снова, даже если бы мы были очень очень осторожны, она ведь могла опять забеременеть?
Got a good chance to get you pregnant. Есть хороший шанс забеременеть.
Больше примеров...
Месяце (примеров 218)
The woman was seven months pregnant when she went into labor. Женщина была на седьмом месяце беременности, когда у нее начались схватки.
She was three months pregnant and had left a home where they were trying to get her to kill her unborn child. Она была на третьем месяце беременности и сбежала из дома, где ее заставляли убить своего неродившегося ребенка.
Even seven months pregnant, Laney couldn't keep her clothes on. Даже на 7 месяце беременности Ленни не могла долго оставаться в одежде.
She also didn't run a marathon the week before she had me or beat up a mugger while nine months pregnant. Также она не бежала марафон за неделю до моего рождения, и не избивала грабителя на девятом месяце беременности.
He was survived by his subjects and the queen who was six months pregnant. Смерть короля оплакивали все подданные королевства и королева, которая была на шестом месяце беременности.
Больше примеров...