Английский - русский
Перевод слова Pillar
Вариант перевода Основа

Примеры в контексте "Pillar - Основа"

Примеры: Pillar - Основа
The other pillar of Palau's development is its fisheries. Другая основа развития Палау - это ее рыбные запасы.
Respect for democracy and human values is a basic pillar of civilized coexistence. Уважение к демократии и человеческим ценностям - основа цивилизованного сосуществования.
It is the pillar for progress and development of nation States. Это - основа прогресса и развития национальных государств.
Fifty years ago, such a pillar of hope for mankind was erected in San Francisco. Пятьдесят лет назад такая основа надежды человечества была заложена в Сан-Франциско.
Let us do everything to ensure that this pillar will continue to support the hopes of mankind in the next 50 years as well. Давайте же сделаем все, чтобы эта основа также продолжала поддерживать надежды человечества в последующие пятьдесят лет.
The CTC's reporting system is another pillar of its work aimed at promoting the implementation of resolution 1373. Система отчетности КТК - это еще одна основа его деятельности, направленной на обеспечение выполнения резолюции 1373.
Raising incomes and labour productivity in rural areas is therefore a rational pillar of any strategy aimed at a sustainable reduction of poverty. В этой связи повышение уровня дохода и производительности труда в сельских районах - это рациональная основа любой стратегии, призванной обеспечить устойчивое сокращение масштабов нищеты.
Trust and unity among all nations will be a pillar of an equitable new world order. Доверие и единство между всеми нациями - это основа нового справедливого миропорядка.
The elderly are also seen as an important pillar of society and a much needed stabilising influence in family life. Пожилые люди рассматриваются также как важная основа общества и как необходимый стабилизирующий фактор в семейной жизни.
As the Secretary-General said today, justice is the pillar of peace and stability. Как сказал сегодня Генеральный секретарь, правосудие - основа мира и стабильности.
Isn't she the pillar of the home? Разве не женщина - основа домашнего очага?
Is the triple pillar of democracy, human rights and the free market the ceiling of our ambition? Является ли тройная основа демократии, прав человека и свободного рыночного хозяйства пределом наших мечтаний?
B. Demand reduction: the indispensable drug control pillar В. Сокращение спроса: главная основа контроля над наркотиками
"Hope is the pillar of the world", they say in South Africa. "Надежда - это основа мира", - говорят в Южной Африке.
Building capacity in space law is a pillar of the Office for Outer Space Affairs programme on space law. Создание потенциала в области космического права - это основа программы по космическому праву Управления по вопросам космического пространства.
The fourth pillar is international cooperation and partnership with other institutions in the maintenance of peace and security and the promotion of economic and social development and environmental sustainability. Четвертая основа - это международное сотрудничество и партнерство с другими учреждениями в целях поддержания мира и безопасности и содействия социально-экономическому развитию и экологической устойчивости.
Afghan constitution guarantees observation of human rights for all citizens as article (54) of the Constitution considers child's high interests and stipulates family is the fundamental pillar of the society, and shall be protected by the State. Конституция Афганистана гарантирует соблюдение прав человека всех граждан, поскольку статья 54 Конституции учитывает наилучшие интересы ребенка и предусматривает, что семья - это основа общества, которая поддерживается государством.
Particular attention is given to the agricultural sector, which is considered the main pillar of economic recovery within current Government policy, in accordance with the National Poverty Reduction and Growth Strategy Paper. Особое внимание уделяется сельскохозяйственному сектору, который в соответствии с документом по национальной стратегии экономического роста и сокращения бедности обозначается в общей стратегии нынешнего правительства как важнейшая основа активизации экономики.
This pillar of the foundation - international law relating to disaster response - relates very specifically to a contribution the IFRC is making to the strengthening of humanitarian coordination. Эта основа фундамента - раздел международного права, касающегося реагирования на бедственные ситуации, - конкретно связана с тем вкладом, который делает МФККП в укрепление координации гуманитарной деятельности.
On this point, we particularly welcome the statement made by the Minister of Security of Bosnia and Herzegovina that the most important pillar of every democracy is an independent judiciary. В этой связи мы особо приветствуем заявление министра безопасности Боснии и Герцеговины о том, что важнейшая основа любой демократии - это независимая судебная власть.
As has clearly been shown in the last three years, social development could not merely be a set of measures. It is also the very pillar of prosperity for society. Как стало ясно за последние три года, социальное развитие - это не просто комплекс мер, это сама основа процветания общества.
Education, as a significant pillar in the forming of strong ethical personalities, represents the main basis for promoting tolerance, dialogue and understanding among religions and civilizations, respect for the differences, of human rights and traditional moral values. Образование, как важная основа формирования сильной этнической личности, является главным элементом содействия терпимости, диалогу и взаимопониманию между религиями и цивилизациями, уважительного отношения к различиям, правам человека и традиционным моральным ценностям.
African Development Bank Group Strategy on African entrepreneurship as a pillar of private sector development, 2013-2022 Стратегия Группы Африканского банка развития «Предпринимательство в Африке как основа развития частного сектора», 2013 - 2022 годы
He wondered how the third pillar of the strategy, the assessment partnership, would function, and who would set the priorities for assessments and actions under this partnership. Он поинтересовался, каким образом третья основа этой стратегии - оценочное партнерство - будет функционировать, а также кто будет устанавливать приоритеты для оценок и действий в рамках этого партнерства.
Compulsory primary and secondary schooling is free of charge, as are agricultural and industrial training and higher education, and this is the pillar on which the country's entire educational system rests. Обязательность и бесплатность начального, среднего (сельскохозяйственного и промышленного) и высшего образования - вот та основа, на которой зиждется вся система образования в стране.