While the men wallow with the pigs... |
(Диктор) В то время как парни возятся со свиньями... |
Living with pigs, one grows all too accustomed to filth. |
Живя со свиньями, слишком привыкаешь к грязи. |
Little Susie and Valerie were pigs that were born inside a research laboratory. |
Маленькие Сюзи и Вэлери были свиньями, которые родились в исследовательской лаборатории. |
Seriously, who calls cops pigs anymore? |
Серьезно, кто до сих пор называет копов свиньями? |
My ledger, full of pigs, mostly. |
Моя записная книжка, в основном наполненна свиньями. |
He was a coward who didn't mind her sleeping with the pigs. |
Он был трусом, который не возражал, что она спит со свиньями. |
We haven't done much with pigs before. |
Прежде мы свиньями особо не занимались. |
It's funny to see Lady Mary in there with the pigs. |
Так странно смотреть, как леди Мэри возится со свиньями. |
It's a disease you get from hanging out with pigs or birds. |
Эту болезнь ты получила, обитая рядом со свиньями или птицами. |
I want to train in the care of pigs, m'lady. |
Я хочу научиться ухаживать за свиньями, миледи. |
I'm going to help with the pigs. |
Я собираюсь помогать ему со свиньями. |
Except how a beautiful woman ended up swilling out pigs in the middle of nowhere. |
Кроме того, как красивая женщина убирает за свиньями. |
I have to go down and socialize with these Hun pigs. |
Мне придется спуститься и любезничать с этими свиньями. |
Well, you know what happens to pigs. |
Ну, ты знаешь, что случается со свиньями. |
Analogies with pigs, snouts, and troughs fill the pages of British newspapers. |
Аналогии со свиньями, рыльцами и корытами заполняют страницы британских газет. |
And I'm cleaning up after your football stars, who by the way happen to be pigs. |
И я убираю после твоих футбольных звезд, которые, кстати, оказались свиньями. |
You know, maybe we should have stayed with the pigs. |
Знаешь, может быть нам лучше было остаться со свиньями. |
But I told him, it would be cleaner with the pigs. |
Но я сказала ему, что со свиньями было бы гигиеничнее. |
We merely provided a banquet and you made pigs of yourselves. |
Мы только устроили банкет а вы выставили себя свиньями. |
Goats and cows and chickens and pigs. |
С козами, коровами, курами и свиньями. |
He helps out with the pigs an' everything... |
И помогал нам со свиньями и прочим хозяйством. |
A-Apart from those eaten by the pigs. |
Кроме тех, которые были съедены свиньями. |
Like our little Zaki who fights daily against the pigs. |
Который борется в одиночестве каждый день со свиньями. |
I'll be in the yard dancing with pigs. |
Пойду во двор плясать со свиньями. |
Thanks for your help with the pigs. |
Спасибо, что помог мне с теми свиньями. |