Yes, William, with the pigs. |
Да, Уильям, вместе со свиньями. |
Since that escape we've been treated like pigs |
После этого побега с нами обращаются как со свиньями. |
Pigs are harder to get hold of and big ones are stronger than a man. |
Со свиньями сладить труднее, и крупные особи сильнее человека. |
With the pigs inside in winter? |
Зимой вместе со свиньями? |
That means that pigs also share diseases with us. |
Значит, у нас также есть общие со свиньями болезни. |
In Malaysia and Singapore, Nipah virus infection occurred in those with close contact to infected pigs. |
Во время первых вспышек болезни в Малайзии и Сингапуре большинство случаев инфицирования людей произошло в результате прямых контактов с больными свиньями или их заражёнными тканями. |
I grabbed hold of it, sat down, and ate my breakfast withmy pigs. |
Я взял её, сел и позавтракал вместе со свиньями. |
You're stuck in the dunghill up to your neck, with hens scratching around, pigs burrowing... |
Застрял в навозной куче по шею, с копошащимися вокруг курицами, роющимися свиньями... |
Later, I went with the corporal to San Carlos, I did chores and took care of the pigs. |
Вместе с капралом Улльоа я отправился в Сан-Карлос, чтоб батрачить там и приглядывать за свиньями. |
I would sooner... live out the rest of my days feeding pigs at the monastery than feeding your ravenous ambition. |
Я скорее потрачу остаток моих дней, ходя за монастырскими свиньями, чем буду служить вашим непомерным амбициям. |
Then I punched the cakes that the pigs ate and the next thing I knew, my donkey fell in your waffle hole. |
Потом я размазал торт, сожранный свиньями, а очнулся я, когда мой осёл угодил в ваш вафельный капкан. |
You see, now "pigs" and "rozzers" I can handle, but all this "feds" and "five-o" malarkey... |
Знаешь, я еще могу терпеть, когда нас зовут "свиньями" или "легавыми", но нынешний жаргончик - это просто... |
They did it with pigs. They did it with puppies. And, in fact, they did it with monkeys. |
Это же было сделано со свиньями, с щенками, и, на самом деле, с обезьянами. |
Why don't you sleep with the pigs, cinder-soot... if you insist on smelling like one? |
Почему ты не спишь со свиньями, золушка, если непременно стараешься пахнуть как они? |
People who work with pigs run the risk of being infected with this disease; but at the same time since the last century 20-ss when such influenza viruses subspecies were identified, there were only 50 cases of humans being infected with this virus registered. |
Люди, работающие со свиньями, подвергаются риску заражения этим заболеванием, но при этом с середины 20-х годов ХХ века, когда впервые стала возможной идентификация подтипов вируса гриппа, было зарегистрировано всего лишь 50 случаев заражения человека этим вирусом. |
Her primary focus is... Pigs. |
В основном занимается... свиньями. |
So they did turn into pigs... I wasn' t dreaming... |
Значит, они по правде стали свиньями. |
The final battle to free mankind from the pigs. |
Бороться со свиньями как человек за освобождение людей |
If Romania's peasants come to believe that the EU insists that they hug their pigs, not butcher them with knives, their fidelity towards the social democrats will wither. |
Если румынские крестьяне убедятся в том, что требования ЕС заключаются в том, чтобы они обнимались со свиньями, отбросив ножи, то электорат у социальных демократов сильно уменьшится. |
A pregnant noblewoman would be approached by a beggar accompanied by her children, and would dismiss the beggar, and in so doing would in some way compare the beggar's children to pigs. |
Беременная женщина благородного происхождения, встретив на улице нищенку с детьми, прогоняет её и при этом тем или иным образом сравнивает детей нищенки со свиньями. |
An attack from the pigs! |
Были атакованы свиньями! [жаргонное название копов] |