| The Committee expresses its concern over persistent overexpenditures for miscellaneous supplies. | Комитет не может не беспокоить постоянный перерасход средств по статье "Разные предметы снабжения". | 
| Among them were severe headaches, persistent coughing and urinary tract infections. | В их числе были сильные головные боли, постоянный кашель и инфекции мочевых путей. | 
| All indications are that this is a persistent problem. | Все указывает на то, что данная проблема носит постоянный характер. | 
| The persistent denial of information on human rights violations potentially involving national security bodies often weakens public trust in these institutions, ultimately reversing the alleged justification for secrecy. | Постоянный отказ в информации о нарушениях прав человека, возможно в связи с деятельностью органов национальной безопасности, часто ослабляет доверие общественности к этим институтам, в конечном счете лишая силы предполагаемое обоснование секретности. | 
| A mysterious persistent noise was disrupting their research. | Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям. | 
| The complexity of these crises presents a case of an emerging challenge turning into a persistent challenge. | Сложность этих кризисов может служить примером того, как назревающая проблема превращается в постоянный вызов. | 
| In addition, crippling shortages of jet fuel and persistent funding shortfalls for air operations have severely constrained air support for food and non-food deliveries. | Кроме того, острая нехватка авиационного топлива и постоянный дефицит финансовых средств, необходимых для проведения воздушных операций, серьезно сдерживали доставку по воздуху продовольственных и непродовольственных товаров. | 
| Additional concerns exist about the persistent refusal to join the Chemical Weapons Convention by some key countries in the Middle East. | Другим предметом озабоченности является постоянный отказ некоторых ключевых стран Ближнего Востока присоединиться к Конвенции о запрещении химического оружия. | 
| The taste is notably full and persistent with a good acid balance. | Вкус особенно полный и постоянный с хорошим кислотным балансом. | 
| However, the persistent nature of WebSocket connections requires the use of non-blocking libraries and asynchronous APIs. | Однако, постоянный характер соединений WebSocket требует использования библиотек, защищенных от блокировок, и асинхронных API. | 
| The Roman Empire ran a persistent trade deficit with India for centuries. | Римская империя демонстрировала постоянный дефицит торговли с Индией на протяжении веков. | 
| In the last 60 years, the US has underpinned global growth by running persistent current-account deficits. | За последние 60 лет США стали движущей силой глобального роста, испытывая постоянный дефицит текущего счета. | 
| The finding of the file presents a persistent increase in the number of antisemitic incidents in Belgium through the last ten years. | В результате был обнаружен постоянный рост антисемитизма в Бельгии за последние десять лет. | 
| Despite the persistent strength in economic activity, indicators for the fourth quarter suggest that inflation remains subdued. | Несмотря на постоянный рост хозяйственной деятельности, показатели за четвертый квартал свидетельствуют о сохранении умеренных темпов инфляции. | 
| However, there continues to be a persistent movement of refugees entering Burundi, or in transit on their way to Tanzania. | Однако постоянный приток беженцев продолжается: они либо остаются в Бурунди, либо следуют далее в Танзанию. | 
| The situation in Bosnia and Herzegovina is a persistent crisis which continues to shock us all. | Положение в Боснии и Герцеговине - это постоянный кризис, который по-прежнему ужасает нас всех. | 
| This persistent non-compliance with international obligations constitutes a serious challenge to the international non-proliferation regime and to the safeguards system as a whole. | Этот постоянный отказ от выполнения международных обязательств является серьезным вызовом международному режиму нераспространения и системе гарантий в целом. | 
| That persistent funding gap needs to be addressed as an integral part of the overall response to post-conflict peacebuilding. | Этот постоянный дефицит финансирования следует устранить, что стало бы неотъемлемой частью общей работы в области постконфликтного миростроительства. | 
| This issue is of persistent concern for investors worldwide. | Эта проблема представляет постоянный интерес для инвесторов во всем мире. | 
| The inevitable result is persistent high unemployment and labor immobility. | Неизбежный результат - постоянный высокий уровень безработицы и застой рабочей силы. | 
| The Advisory Committee recalls that the delays in the processing of cases were a persistent criticism of the previous system of administration of justice. | Консультативный комитет напоминает о том, что задержки с рассмотрением дел давали постоянный повод для критики прежней системы отправления правосудия. | 
| There are insufficient preventive mechanisms on the ground, such as early warning systems, and persistent gaps between peacekeeping mandates and resources. | Такие превентивные механизмы на местах, как системы раннего предупреждения, не достаточны, а между мандатами и ресурсами в области поддержания мира существует постоянный разрыв. | 
| And there is immense reluctance to respond to the persistent failure of certain States to agree to visit requests over a long-period of years. | Отмечается также искреннее нежелание реагировать на постоянный отказ некоторых государств в течение долгого периода времени соглашаться на запрошенную поездку. | 
| It is the persistent, systemic and systematic character of the repression of all human rights in Belarus that the Human Rights Council should bear in mind. | Совету по правам человека следует принять во внимание постоянный, системный и систематический характер подавления всех прав человека в Беларуси. | 
| But there was one persistent noise that Jansky couldn't identify, and it seemed to appear in his radio headset four minutes earlier each day. | Но был один постоянный шум, который Янский не мог определить, и, казалось, что звук этот появлялся в его наушниках с каждым днем на четыре минуты раньше. |