Английский - русский
Перевод слова Persistent
Вариант перевода Постоянный

Примеры в контексте "Persistent - Постоянный"

Примеры: Persistent - Постоянный
The Committee expresses its concern over persistent overexpenditures for miscellaneous supplies. Комитет не может не беспокоить постоянный перерасход средств по статье "Разные предметы снабжения".
Among them were severe headaches, persistent coughing and urinary tract infections. В их числе были сильные головные боли, постоянный кашель и инфекции мочевых путей.
All indications are that this is a persistent problem. Все указывает на то, что данная проблема носит постоянный характер.
The persistent denial of information on human rights violations potentially involving national security bodies often weakens public trust in these institutions, ultimately reversing the alleged justification for secrecy. Постоянный отказ в информации о нарушениях прав человека, возможно в связи с деятельностью органов национальной безопасности, часто ослабляет доверие общественности к этим институтам, в конечном счете лишая силы предполагаемое обоснование секретности.
A mysterious persistent noise was disrupting their research. Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям.
The complexity of these crises presents a case of an emerging challenge turning into a persistent challenge. Сложность этих кризисов может служить примером того, как назревающая проблема превращается в постоянный вызов.
In addition, crippling shortages of jet fuel and persistent funding shortfalls for air operations have severely constrained air support for food and non-food deliveries. Кроме того, острая нехватка авиационного топлива и постоянный дефицит финансовых средств, необходимых для проведения воздушных операций, серьезно сдерживали доставку по воздуху продовольственных и непродовольственных товаров.
Additional concerns exist about the persistent refusal to join the Chemical Weapons Convention by some key countries in the Middle East. Другим предметом озабоченности является постоянный отказ некоторых ключевых стран Ближнего Востока присоединиться к Конвенции о запрещении химического оружия.
The taste is notably full and persistent with a good acid balance. Вкус особенно полный и постоянный с хорошим кислотным балансом.
However, the persistent nature of WebSocket connections requires the use of non-blocking libraries and asynchronous APIs. Однако, постоянный характер соединений WebSocket требует использования библиотек, защищенных от блокировок, и асинхронных API.
The Roman Empire ran a persistent trade deficit with India for centuries. Римская империя демонстрировала постоянный дефицит торговли с Индией на протяжении веков.
In the last 60 years, the US has underpinned global growth by running persistent current-account deficits. За последние 60 лет США стали движущей силой глобального роста, испытывая постоянный дефицит текущего счета.
The finding of the file presents a persistent increase in the number of antisemitic incidents in Belgium through the last ten years. В результате был обнаружен постоянный рост антисемитизма в Бельгии за последние десять лет.
Despite the persistent strength in economic activity, indicators for the fourth quarter suggest that inflation remains subdued. Несмотря на постоянный рост хозяйственной деятельности, показатели за четвертый квартал свидетельствуют о сохранении умеренных темпов инфляции.
However, there continues to be a persistent movement of refugees entering Burundi, or in transit on their way to Tanzania. Однако постоянный приток беженцев продолжается: они либо остаются в Бурунди, либо следуют далее в Танзанию.
The situation in Bosnia and Herzegovina is a persistent crisis which continues to shock us all. Положение в Боснии и Герцеговине - это постоянный кризис, который по-прежнему ужасает нас всех.
This persistent non-compliance with international obligations constitutes a serious challenge to the international non-proliferation regime and to the safeguards system as a whole. Этот постоянный отказ от выполнения международных обязательств является серьезным вызовом международному режиму нераспространения и системе гарантий в целом.
That persistent funding gap needs to be addressed as an integral part of the overall response to post-conflict peacebuilding. Этот постоянный дефицит финансирования следует устранить, что стало бы неотъемлемой частью общей работы в области постконфликтного миростроительства.
This issue is of persistent concern for investors worldwide. Эта проблема представляет постоянный интерес для инвесторов во всем мире.
The inevitable result is persistent high unemployment and labor immobility. Неизбежный результат - постоянный высокий уровень безработицы и застой рабочей силы.
The Advisory Committee recalls that the delays in the processing of cases were a persistent criticism of the previous system of administration of justice. Консультативный комитет напоминает о том, что задержки с рассмотрением дел давали постоянный повод для критики прежней системы отправления правосудия.
There are insufficient preventive mechanisms on the ground, such as early warning systems, and persistent gaps between peacekeeping mandates and resources. Такие превентивные механизмы на местах, как системы раннего предупреждения, не достаточны, а между мандатами и ресурсами в области поддержания мира существует постоянный разрыв.
And there is immense reluctance to respond to the persistent failure of certain States to agree to visit requests over a long-period of years. Отмечается также искреннее нежелание реагировать на постоянный отказ некоторых государств в течение долгого периода времени соглашаться на запрошенную поездку.
It is the persistent, systemic and systematic character of the repression of all human rights in Belarus that the Human Rights Council should bear in mind. Совету по правам человека следует принять во внимание постоянный, системный и систематический характер подавления всех прав человека в Беларуси.
But there was one persistent noise that Jansky couldn't identify, and it seemed to appear in his radio headset four minutes earlier each day. Но был один постоянный шум, который Янский не мог определить, и, казалось, что звук этот появлялся в его наушниках с каждым днем на четыре минуты раньше.