Английский - русский
Перевод слова Periodically

Перевод periodically с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Периодически (примеров 2703)
The providers of the site periodically change, improve or updates the resources on this site without notice. Организаторы сайта периодически дополняют, изменяют, улучшают или обновляют материалы на настоящем сайте без предварительного уведомления.
The list of socio-economic concerns would be periodically updated and correspondence tables between this list and the categories of each classification would be defined. Перечень социально-экономических задач будет периодически обновляться; будут разработаны таблицы соответствия между этим перечнем и категориями каждой классификации.
These acts and regulations are periodically reviewed to ensure that they continue to meet the needs of New Brunswickers. Периодически проводится обзор этих законов и нормативно-правовых актов, с тем чтобы они и в дальнейшем обеспечивали удовлетворение потребностей населения Нью-Брансуика.
Review and determination of the percentage points is done by the Consultative Committee periodically, in light of new programming developments based on UNIFEM submission. Анализ и определение процентной доли ресурсов периодически осуществляется Консультативным комитетом с учетом новых программ, представляемых ЮНИФЕМ.
To ensure compliance with international priorities, those policies should be periodically monitored by a small number of international bodies entitled to propose any necessary changes or amendments. Поэтому было бы полезным, если бы все правительства разработали политику микрокредитования с установлением норм и приоритетов, которые периодически проверялись бы рядом международных организаций на предмет соответствия международным приоритетам и в которые можно было бы вносить изменения на основе предложений.
Больше примеров...
Периодического (примеров 154)
The parties were also urged to establish national mechanisms or consultative processes for coordinating, implementing, monitoring, evaluating and periodically revising the strategies and plans, with particular regard to the special needs of indigenous and local communities. Стороны также призывались к тому, чтобы создавать национальные механизмы или консультативные процессы с уделением должного внимания, в надлежащих случаях, особым потребностям коренных и местных общин для обеспечения координации, осуществления, мониторинга, оценки и периодического пересмотра этих стратегий и планов.
As it has done in previous years, Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services plans to continue to monitor its performance and assess its credibility impact through evaluation exercises conducted periodically. Как и в предыдущие годы, Канцелярия Омбудсмена Организации Объединенных Наций и посредников планирует продолжать отслеживать показатели своей деятельности и оценивать степень доверия к ней путем периодического проведения оценок.
Establish a representative group of leaders of developed and developing countries under the auspices of the United Nations to periodically review the world economic situation, prospects for development and the environment Сформировать под эгидой Организации Объединенных Наций репрезентативную группу руководителей развитых и развивающихся стран для периодического обзора мирового экономического положения, перспектив развития и состояния окружающей среды, с тем чтобы:
The annual stocktaking should function as a control to periodically confirm the accuracy of the inventory accounting records in the Management Systems Renewal Project system; it should not be a substitute for maintaining accurate accounting records throughout the year. Ежегодная инвентаризация должна быть средством контроля для периодического подтверждения точности инвентарных учетных записей в отчетности по Проекту обновления систем управления; она не должна подменять ведение точных учетных записей на протяжении всего года.
As a result, GST needs to be adjusted periodically in terms of rate and coverage. В результате возникает необходимость периодического пересмотра общего налога с оборота с точки зрения ставок и налогооблагаемой базы.
Больше примеров...
Периодическое (примеров 74)
The United Nations Office at Nairobi will ensure that service level agreements are periodically reviewed and updated. Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби обеспечит периодическое рассмотрение и обновление соглашений об объеме услуг.
There was no reason to single such employees out for special treatment or to assume that they should be promoted periodically. Нет никаких оснований как-то особо относиться к этим сотрудникам или полагать, что они обладают правом на периодическое продвижение по служебной лестнице.
To ensure that the secretariat's programmatic work, including the work of divisions, subregional offices and regional institutions, is evaluated periodically; а) обеспечить периодическое проведение оценки, ведущейся секретариатом, в том числе отделами, субрегиональными отделениями и региональными учреждениями, работы по программам;
It could also consider other practical steps to improve our working methods, such as finalizing a repository of best practices for the General Assembly and its subsidiary bodies and periodically updating the rules of procedure to include recent Assembly decisions. Она могла бы также рассмотреть другие практические шаги по улучшению наших методов работы, включая доработку сборника передового опыта для Генеральной Ассамблеи и ее вспомогательных органов и периодическое обновление правил процедуры с учетом последних решений Ассамблеи.
Under item 3 of the schedule, the Office for Human Rights and Public Relations has been assigned to collate, periodically, the action taken under the Plan. На основании З-го пункта Плана Мероприятий периодическое обобщение предпринятых мер в соответствии с данным документом было поручено Управлению по правам человека и связям с общественностью.
Больше примеров...
Регулярно (примеров 104)
The wreck is periodically exposed by strong storm tides. Сильные ветра регулярно поднимают пыльные бури.
His delegation hoped that UNIDO and UNDP would continue their constructive cooperation and that information on progress made in the implementation of the Cooperation Agreement would continue to be provided to delegations periodically and transparently. Его делегация надеется, что ЮНИДО и ПРООН продолжат свое конструктивное сотрудничество и что информация о ходе осуществления Соглашения о сотрудни-честве будет открыто и регулярно доводиться до сведения делегаций.
The rosters would be replenished periodically to ensure that staff members as well as external candidates have regular opportunities to be considered for vacancies. Реестры будут периодически пополняться с целью предоставить сотрудникам и внешним кандидатам возможности регулярно претендовать на заполнение вакантных должностей.
UNODC should periodically report on the implementation of the present recommendations to the Commission for consideration and possible action. ЮНОДК следует регулярно представлять Комиссии доклады об осуществлении настоящих рекомендаций с целью их рассмотрения и принятия возможных мер.
The Plan procedures should be rehearsed regularly using drills and mock situations, and reviewed periodically in response to new or changing conditions or information. Предусмотренные Планом процедуры должны регулярно отрабатываться на тренировках и учениях и подвергаться периодическому обзору при появлении новых или изменении условий или сведений.
Больше примеров...
Периодическому (примеров 40)
The necessity of the reservations and the possibility of withdrawing them are reviewed periodically. Вопросы о необходимости оговорок и возможности их снятия подвергаются периодическому рассмотрению.
Efforts are being made to update nutritional surveys periodically, but this is difficult owing to the wide geographic area to be covered. Прилагаются усилия по периодическому обновлению обзоров положения в области питания, однако сделать это весьма трудно ввиду большой географической протяженности районов, которые должны охватываться этими обзорами.
This was due to the fact that operators of hazardous installations were often legally obliged to periodically provide the local authorities with information, in same cases through submitting safety reports. Это обусловлено тем фактом, что операторы опасных установок нередко несут правовые обязательства по периодическому представлению местным органам власти такой информации, в некоторых случаях в форме докладов о состоянии безопасности.
The Force Standing Instructions set out the rules and methods to be adopted by the Bermuda police in relation to the custody, treatment and interrogation of detained persons and are reviewed periodically as necessary. Действующие полицейские инструкции содержат правила и методы, которых должны придерживаться сотрудники полиции Бермудских островов в отношении вопросов содержания под стражей, обращения и допроса задержанных лиц, и, при необходимости, действие данных инструкций подлежит периодическому пересмотру.
In terms of vector control, the Ministry of Health has undertaken steps to ensure that the breeding places for the mosquitoes are fogged periodically in urban centres, rural and Amerindian communities as well as in mining and forestry camps in the far interior. Что касается борьбы с переносчиками заболеваний, то Министерство здравоохранения принимает меры по периодическому опрыскиванию мест выплаживания москитов в городских центрах, сельских районах и общинах американских индейцев, а также в местах проживания работников шахт и лесозаготовок в глубинных районах страны.
Больше примеров...
Периодическом (примеров 27)
As the facility would finance the preparation of projects mostly on a grant basis, it would be necessary to replenish its resources periodically. Поскольку фонд будет финансировать подготовку проектов в основном на безвозмездной основе, возникнет необходимость в периодическом пополнении его ресурсов.
Nigeria stressed the need to periodically review sanctions to mitigate their negative effects on the civil population, especially women and children, and on third States. A way needed to be found to assist the victims of such sanctions. Нигерия подчеркивает необходимость в периодическом пересмотре санкций в целях смягчения их негативных последствий для гражданского населения, в особенности для женщин и детей, и для третьих государств, а также отмечает целесообразность выработки способов оказания помощи пострадавшим от таких санкций.
However, owing to a lack of financing, the data collected in recent years have practically not been updated and, in view of the intensive industrial development of the territory, are rapidly becoming obsolete and need to be periodically updated in order to be kept current. Но из-за отсутствия финансирования имеющаяся информация за последние годы практически не обновлялась, тогда как в условиях интенсивного промышленного освоения территории она быстро устаревает и для поддержания в актуальном состоянии нуждается в периодическом обновлении.
Said devicemakes it possible to maintain the same tilt angle of the great number of periodically rotated bottles. Устройство позволяет выдерживать одинаковый угол наклона большого количества бутылок с вином при их периодическом вращении.
In the USA c-OctaBDE is subject to EPA's Toxic Substances Control Act Inventory Update Reporting Rule, under which production and import information is periodically collected. В США применение к-октаБДЭ определяется правилом закона «О контроле над токсичными веществами» о периодическом уточнении реестра, установленным Агентством по охране окружающей среды, в соответствии с которым производится периодический сбор информации о его производстве и импорте.
Больше примеров...
Периодическим (примеров 21)
This part narrates about the children game where the player periodically opens and shuts his eyes. Эта часть мультфильма рассказывает о детской игре с периодическим открыванием и закрыванием глаз.
For this reason Mr. Jabarin has been periodically and for a limited period of time been under administrative detention. По этой причине г-н Джабарин и подвергался, периодическим образом и на ограниченный срок, административному задержанию.
In zones that are periodically rechecked for radiation, children who have been resettled in rural areas may attend pre-schools free of charge. В зоне с периодическим радиационным контролем бесплатное содержание детей в детских дошкольных учреждениях предусмотрено для граждан, проживающих в сельских населенных пунктах.
In order to comply with articles 9 and 14, the detention of persons awaiting trial should also be reviewed periodically and their trials held without undue delay. В целях соблюдения статей 9 и 14 содержание под стражей лиц, ожидающих судебного разбирательства, должно также подвергаться периодическим проверкам, а суды над ними должны проходить без неоправданной задержки.
In addition to activities of the kind previously mentioned he periodically reviewed the implementation of laws on the protection of women's rights. Помимо мероприятий указанного выше типа, а именно: пропаганда, представление законопроектов и рассмотрение жалоб, он занимается периодическим контролем за применением законов о защите прав женщин.
Больше примеров...
Периодические доклады (примеров 25)
The Executive Board will, on behalf of the Committee, report periodically to the Security Council and to the Secretary-General. Исполнительный совет от имени Комитета будет представлять периодические доклады Совету Безопасности и Генеральному секретарю.
The Ombudsman has also continued to report periodically to the Secretary-General and to brief senior management on the activities of the Office. Омбудсмен продолжала также готовить периодические доклады для Генерального секретаря и проводить брифинги для руководства старшего звена по вопросам деятельности Канцелярии.
The consultative team would work on creating synergy between established projects and new ideas for projects, and report periodically to the Steering Committee on progress. Консультативная группа могла бы работать над созданием синергизма между уже осуществляющимися проектами и новыми идеями по проектам и представлять периодические доклады о достигнутом прогрессе руководящему комитету.
Finally, it is responsible for informing public opinion on equality matters and reporting periodically on its activities, on the implementation of the legislative programme concerning equality between men and women and on the actual situation and progress achieved. И наконец, ему поручено информировать общественное мнение по вопросам равенства, готовить периодические доклады о своей работе, об осуществлении законодательной программы в области равенства мужчин и женщин, а также о реальном положении дел и достигнутых успехах.
The Contact Group, which met on 10 September 2009, will continue to periodically report on its overall progress to the Security Council. Контактная группа, которая провела свое заседание 10 сентября 2009 года, будет продолжать представлять периодические доклады Совету Безопасности о ходе ее работы в целом.
Больше примеров...
Периодическая (примеров 20)
Moreover, the fact that laws, decrees and governmental acts are not being published periodically and regularly continues to be a source of serious uncertainty about the law. Одна из причин нестабильной правовой ситуации заключается в том, что в стране не обеспечивается периодическая и регулярная публикация законов, указов и постановлений правительства.
(b) To ensure that placements in institutions, if made, are periodically reviewed, in accordance with article 25 of the Convention; Ь) обеспечить, чтобы в соответствии со статьей 25 Конвенции производилась периодическая оценка условий, связанных с помещением детей, если таковое имеет место, в попечительские учреждения;
For all Member States, the credits given, based on budgetary estimates, need to be adjusted periodically to reflect the actual staff assessment income that has accrued, as shown in the final accounts of the financial period. ЗЗ. В целях отражения фактических поступлений от налогообложения, указанных в окончательных счетах за финансовый период, производится периодическая корректировка доли каждого государства-члена, установленной на основе бюджетной сметы.
She asked whether there was a method for confirming whether gender impact analyses of existing programmes, policies, regulations or laws had been conducted and whether those mechanisms were evaluated periodically. Она задает вопрос, существует ли методика подтверждения того, проводился ли гендерный анализ существующих программ, стратегий, норм или законов и проводится ли периодическая оценка механизмов этого мониторинга.
Refresher courses are organized periodically to keep inspectors' skills up to date. В целях повышения квалификации инспекторов проводится периодическая переаттестация.
Больше примеров...
Периодические совещания (примеров 13)
The group meets periodically to review progress made, to discuss current trends in global health and collective actions. Эта группа проводит периодические совещания для рассмотрения достигнутого прогресса, обсуждения текущих мировых тенденций в области здравоохранения и коллективных действий.
An informal group of experts meets periodically to contribute to various initiatives to promote the integrated management approach, including the preparation of the "State of Marine Environment: Regional assessments" report, published by the UNEP Global Programme of Action Coordination Office. Неофициальная группа экспертов собирается на периодические совещания, чтобы внести свой вклад в различные инициативы по внедрению комплексного подхода к рациональному природопользованию, включая подготовку доклада «Состояние морской среды: региональные оценки», публикуемого Координационным бюро Глобальной программы действий ЮНЕП.
The G-7 Finance Ministers and Central Bank Governors meet periodically and the G-7 leaders meet annually. Министры финансов и управляющие центральных банков Группы семи проводят периодические совещания, а руководители стран Группы семи собираются на ежегодную встречу.
Elements of the programme which have been retained will be under the guidance of the Team of Specialists on CHEMISEED, which will meet periodically and carry out those activities as approved by the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development, the parent body of WP.. Элементы программы, осуществление которых продолжится, будут переданы в ведение Группы специалистов по КЕМИСИД, которая будет проводить периодические совещания и осуществлять эту деятельность в соответствии с решениями, принимаемыми Комитетом по развитию торговли, промышленности и предпринимательства, т.е. органом, учредившим РГ..
In that regard, the Financial Analysis Unit periodically conducts one-day training events and meetings with other public and private entities responsible for evaluating new schemes and modalities being used by criminal organizations to commit the crimes of money-laundering and financing of terrorism. В этой связи ГФА организует курсы повышения квалификации и периодические совещания с другими государственными и частными организациями, которые обязаны производить оценку новых схем и методов, используемых преступными организациями для совершения преступлений, связанных с отмыванием денег и финансированием терроризма.
Больше примеров...
Проводить периодическую (примеров 14)
The effectiveness of such mechanism should be periodically assessed. Следует проводить периодическую оценку эффективности действия такого механизма.
The Tribunal agreed with the Board's recommendation that termination clauses be reviewed periodically to ensure the effective management of contracts. Трибунал согласился с рекомендацией Комиссии проводить периодическую проверку оговорок о расторжении контрактов для обеспечения эффективного контроля и регулирования их исполнения.
UNDP agreed with the Board's recommendation that it reconcile the general ledger with the subsidiary ledger periodically. ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии проводить периодическую выверку общей бухгалтерской книги по вспомогательной бухгалтерской книге.
In confronting difficult challenges, it was important for countries to periodically take stock of their progress, while at the same time renewing their commitments to tackling the challenges of the future. В решении сложных проблем странам важно проводить периодическую оценку своих успехов, одновременно возобновляя свои обязательства по преодолению будущих проблем.
Supervision is exercised by a specially authorized authority which periodically inspects hazardous installations to see whether operations are being carried out without any violations of safety regulations. Надзор осуществляет специально на то уполномоченный орган, которому вменено в обязанность проводить периодическую инспекцию опасных производств на предмет соблюдения норм безопасности.
Больше примеров...
Периодические заседания (примеров 13)
The local Vendor Review Committee did not meet periodically to evaluate and recommend the suspension and removal of the registered vendors. Местный комитет по оценке поставщиков не проводил периодические заседания для оценки работы зарегистрированных поставщиков и вынесения рекомендаций о временном или постоянном исключении их из реестра.
In the present report, the Committee has indicated its views that it should meet periodically at United Nations Headquarters in New York, in accordance with article 10, paragraph 4, of the Convention. В настоящем докладе Комитет высказал свою точку зрения о том, что в соответствии с пунктом 4 статьи 10 Конвенции ему надлежит проводить свои периодические заседания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
In the light of the above, the Secretary-General proposes that the General Assembly mandate him to convene a multi-stakeholder consultative forum on the rule of law, which would meet periodically to discuss specific thematic issues and report to the General Assembly thereon. С учетом вышеизложенного Генеральный секретарь предлагает Генеральной Ассамблее поручить ему создать Консультативный форум по вопросам верховенства права с участием многих заинтересованных сторон, который будет проводить периодические заседания для обсуждения конкретных тематических вопросов и отчитываться по ним перед Генеральной Ассамблеей.
Both groups have been meeting periodically to share information and decide on appropriate courses of action. Обе группы проводят периодические заседания для обмена информацией и принятия решений в отношении надлежащих направлений действий.
The committee meets periodically to draft a bill providing for the inclusion in the Penal Code or in supplementary legislative instruments of the amendments required to bring our legislation in line with international commitments. С этой целью Национальным конгрессом была создана Комиссия по пересмотру действующего Уголовного кодекса, члены которой проводят периодические заседания, посвященные разработке законопроекта, позволяющего внести в Кодекс, а также в дополняющие его нормативные акты необходимые изменения в соответствии с обязательствами, принятыми на международном уровне.
Больше примеров...
Периодической основе (примеров 142)
All such officers receive training at the point of selection and periodically thereafter. Все эти должностные лица проходят подготовку в месте отбора, а также на периодической основе в процессе работы.
According to the data of the World Health Organization (WHO), around 60 - 80 million couples in the world are permanently or periodically affected by this problem. Согласно данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), примерно 60 - 80 млн. пар в мире сталкиваются с этой проблемой на постоянной или периодической основе.
Exchange of information between BAIS-TNI and its counterparts is carried out not only periodically through INTELEX Seminar, but anytime when it is deemed necessary. Обмен информацией между БАИС-ТНИ и его партнерами осуществляется не только на периодической основе в рамках семинара ИНТЕЛЕКС, но и во всех случаях, когда это считается необходимым.
On Africa, too, there would be great value in periodically making a broad assessment of different trends that are emerging. Вновь возвращаясь к проблемам Африки, я хотел бы заметить, что нам крайне полезно было бы проводить на периодической основе более масштабную оценку процесса возникновения различных тенденций.
Inter-fund balances are settled periodically; Взаимозачет остатков средств по межфондовым операциям производится на периодической основе;
Больше примеров...
Периодический (примеров 90)
All materials and publications will be reviewed periodically for currency and relevance so that only the most current training guidance and materials are disseminated. Будет проводиться периодический обзор всех материалов и публикаций на предмет распространенности и актуальности, с тем чтобы распространялись лишь самые последние учебные руководства и материалы.
It was also proposed that a report should be submitted periodically to the Chairperson of the African Union, which should be deliberated on by the African Union Peace and Security Council. Было также предложено представлять периодический доклад Председателю Африканского союза, который должен обсуждаться Советом мира и безопасности Африканского союза.
Under paragraph 230(c) of the Beijing Platform for Action, governments are encouraged to limit their reservations and also review them periodically with a view to removing them. В подпункте с) пункта 230 Пекинской платформы действий правительствам предлагается ограничить число оговорок и проводить их периодический обзор с целью их снятия.
Determining in a predictable and identifiable manner the amount of funding necessary and available for the implementation of this Convention and the conditions under which that amount shall be periodically reviewed; а) определение в предсказуемой и поддающейся выявлению форме объема финансовых средств, необходимых и имеющихся для осуществления Конвенции, и условий, при которых проводится периодический пересмотр этого объема;
Periodically review expenditures and OFA balances of pool-funded contribution for compliance with accounting policies Периодический обзор расходов и сальдо балансов по СОФ по взносам, поступившим по каналам совместного финансирования в соответствии с учетной политикой
Больше примеров...
Периодических (примеров 39)
The practice of having the President of the Security Council periodically brief delegations interested in the work of that body has been very useful, as has the fact that they were announced in the Journal of the United Nations. Практика проведения Председателем Совета Безопасности периодических брифингов для делегаций, интересующихся работой этого органа, очень полезна, равно как полезно и то, что объявления о них помещались в Журнале Организации Объединенных Наций.
The benefits are adjusted periodically to help low-income groups, and cost-of-living surveys are conducted to update the information required for this purpose. Функционирует система периодических корректировок в интересах увеличения минимальных размеров пособий, для чего постоянно осуществляется оценка стоимости жизни.
She noted with interest the Committee's request to meet periodically in New York. Она с интересом отметила просьбу Комитета относительно проведения периодических сессий в Нью-Йорке.
The State of Nicaragua had fallen considerably behind in fulfilling its obligation to report periodically on the implementation of the provisions of these treaties. Никарагуанское государство с опозданием выполнило свое обязательство по представлению периодических докладов о применении положений соответствующих договоров.
Unliquidated obligations not periodically reviewed Непроведение периодических проверок непогашенных обязательств
Больше примеров...