Английский - русский
Перевод слова Pair

Перевод pair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пара (примеров 1075)
New pair Kuhenroyteri, Mr. Yakovlev. Новая пара Кухенрейтер, господин Яковлев.
Pair of scissors curved (non-quenched, non magnetic steel) Пара изогнутых ножниц (незакаленная немагнитная сталь)
What a fine pair you make. Вы - два сапога пара.
These creatures looked quite unlike any organism living today-they had segmented exoskeletons, with lateral lobes used for swimming, typically large compound eyes, often set on stalks, and most strikingly, a pair of large, claw-like great appendages that resembled headless shrimp. Эти существа внешне сильно отличались от любого ныне живущего организма - они имели сегментированные тела с боковыми лопастями, использовавшимися для плавания, как правило, большие сложные глаза, часто находившиеся на ножках, и их наиболее яркая черта - пара крупных шипастых придатков, напоминавших обезглавленных креветок.
In the "Low Hand" he might have a Pair or two different cards, but anyway, this hand should be weaker than the "High Hand". В малом раскладе может быть собрана покерная пара или две разные карты, но в любом случае малая комбинация должна быть слабее большой.
Больше примеров...
Парочка (примеров 70)
What a pair, ey? Me and you. Ну и парочка мы с тобой.
Guess I had the bigger pair. Думаю, моя парочка покруче.
He's got a pair of prosthetic hands. У него парочка ручных протезов.
A pair of crazies in an asylum. Парочка спятивших в дурдоме.
(chuckling): Ryan... we're a crazy pair. Райан... мы парочка чокнутых.
Больше примеров...
Два (примеров 126)
The score was based on the provided responses to the demographic variables and reflected the likelihood of the pair being couple. Присвоение баллов производилось на основе ответов на вопросы по демографическим переменам и отражало вероятность того, что два лица составляют пару.
Pete, I hate to even think this, but a pair of secret service agents... Пит, я не хочу даже думать об этом, но два агента секретной службы...
And he was 6'7 tall, so I went out and bought a pair of three-inch spike heels so our kiss goodnight would be less awkward. Он был под два метра ростом, и я купила туфли на высоких шпильках, чтоб было проще целоваться на прощание.
There must be two departmental councillors per canton, and each such pair must consist of a woman and a man. От каждого кантона выбираются по два департаментских советника, причем в каждом случае это должны быть мужчина и женщина.
If two players have the same kind of pair, their remaining three cards are significant and the player with the highest side card (kicker) wins. Если два игрока располагают одинаковыми парами, их оставшиеся три карты имеют решающее значение и игрок, обладающий наивысшим кикером выигрывает.
Больше примеров...
Двое (примеров 57)
There's a pair on your tail. У тебя двое на хвосте.
Seeing as there's two of us, a gentleman would give us a pair of pistols. Раз уж нас двое, джентльмены, дайте нам пару пистолетов.
You two are quite the pair, aren't you? Вы двое ведь вместе, да?
The pair began a tour of Armenia, where they hoped to help repatriate native Armenians via a number of projects proposed for funding by the League of Nations. Двое норвежцев поехали в Армению для оказания помощи этническим армянам в репатриации через множество проектов, предложенных Лигой наций.
Quite a pair of conversationists aren't you! Да вы двое просто отменные болтуны!
Больше примеров...
Оба (примеров 58)
There was a pair of us in it, Philip. Мы ведь оба виноваты, Филип.
Roll, the pair of you. Ну же, катитесь, вы оба.
This ls the guest bedroom, which you can use for storage or utilities, or If the pair of you want to bring another life into the world. Это спальная для гостей, которую можно использовать как кладовку или для нужных вещей, или если вы оба захотите подарить этому миру еще одну жизнь.
The pair appear to be in conversation. Мысль ролика в том, что они оба носят Converse.
A generalized n-gon contains no ordinary m-gon for 2 <= m < n and for every pair of objects (two points, two lines or a point and a line) there is an ordinary n-gon that contains them both. Обобщённый n-угольник не содержит никаких простых m-угольников для 2 <= m < n и для каждой пары объектов (две точки, две прямые или точка с прямой) существует обычный n-угольник, содержащий оба объекта.
Больше примеров...
Двух (примеров 82)
It's one of a pair. Это первый из двух.
We continue to believe that such an experienced pair of hands is necessary to deal with these important issues where the United Nations must interact with top international commercial competition. Мы по-прежнему считаем, что такой союз двух опытных людей необходим для решения этих важных вопросов - область, в которой Организации Объединенных Наций приходится конкурировать с международными коммерческими предпринимателями на самом высоком уровне.
The supports are in the form of two units, each of which is in the form of a pair of interconnected U-shaped legs having two vertical posts which are connected by a horizontal cross bar supported on the ground surface. Опоры выполнены в виде двух блоков, каждый из которых выполнен в виде пары сочлененных между собой ног U-образной формы, имеющих две вертикальные стойки, связанные горизонтальной, опирающейся на поверхность земли, перекладиной.
Radar reflectors placed on yellow floats arranged in pairs near each bank (each pair giving a radar image of two points side by side to identify the overhead cable) Радиолокационные отражатели, помещаемые на желтые буи, устанавливаемые парами у каждого берега (каждая пара дает радиолокационное изображение в виде двух расположенных рядом точек, обозначающих воздушную линию электропередачи)
Whichever man wins will face Bolivia's seemingly intractable pair of ills: social-exclusion and poverty. Кто бы из этих двух претендентов ни победил, Боливия, очевидно, встанет перед парой трудноизлечимых болезней: социальное исключение и бедность.
Больше примеров...
Мужиком (примеров 12)
Then grow a pair and come get me. Приходи за мной, когда станешь мужиком.
Grow a pair for once in your life! Будь мужиком хоть раз в жизни!
It's like, grow a pair, right? Да будь ты мужиком, правда?
Maybe you're growing a pair now. Может, теперь становишься мужиком.
Ryan, grow a pair. Райан, будь мужиком.
Больше примеров...
Очки (примеров 69)
However, at that time putting a pair of sunglasses on a monkey did not constitute cruelty. Однако же надев на обезьяну солнцезащитные очки, я едва ли достиг законного определения жестокости.
I shall just show you how you make a pair of glasses. Я сейчас покажу вам, как делаются эти очки.
A simple, well-proven surgery can restore sight to millions, and something even simpler, a pair of glasses, can make millions more see. Простая проверенная операция может вернуть зрение миллионам, а ещё более простая вещь - очки - могут помочь видеть ещё миллионам человек.
So far, all we've gathered to save it is one algorithm, a few RAM chips, and a pair of night-vision goggles. Пока у нас есть лишь алгоритм, пара операционных чипов и инфракрасные очки.
And why this is interesting is that if you put on, say, a pair of safety glasses, that have two infrared dots in them, what these two dots are essentially going to give you is, give the computer an approximation of your head location. Это интересно, потому что если вы наденете, скажем, защитные очки, в которых имеются две инфракрасные точки, то наличие этих двух точек, позволяет определить компьютеру приближенное значение того, где находится ваша голова.
Больше примеров...
Pair (примеров 18)
Gentoo Linux wishes to thank both pair Networks and the University of California, Santa Barbara, for their generous support of the project. Gentoo Linux хочет поблагодарить и pair Networks и Университет Калифорнии, Санта Барбара, за щедрую поддержку оказанную проекту.
Fortunately, the load will be eased somewhat with the addition of two new source mirrors, provided by the University of California, Santa Barbara and pair Networks. К счастью, нагрузка будет в некоторой степени снижена с добавлением двух новых зеркал, предоставленных Университетом Калифорнии, Санта Барбара и pair Networks.
Is adopted WDM technology, bidirectional to transmit the Ethernet signal on single fiber, converts Ethernet electrical signal transmitted on twisted pair to fiber signal transmitted on fiber, extends the transmission range of Ethernet. їаШЭШЬРоиРп WDM вХеЭЮЫЮУШо, ЯапЬЮ ЯХаХФРсв Ethernet бШУЭРЫл зХаХЧ single ЮЯвШЪШ, ЯаХЮСаРЧЮТлТРХв Ethernet нЫХЪваЮШзХбЪШЩ бШУЭРЫ ЯХаХФРЭЭл зХаХЧ twisted pair ФЮ ЮЯвШзХбЪШЩ бШУЭРЫ ЯХаХФРЭл зХаХЧ ЮЯвШЪШ, аРбиШапХвбп ФРЫмЭЮбвмХЩ Ethernet ХаХФРзШ.
WYSE, whose other members include ALTO (Association of Language Travel Organisations), GWEA (Global Work Experience Association) and IAPA (International Au Pair Association), is the only worldwide association of providers and organisations involved in youth travel and youth tourism. FIYTO, членами которой также являются такие организации как die ALTO (Association of Language Travel Organisations), GWEA (Global Work Experience Association) и IAPA (International Au Pair Association), является единственным всемирным объединением организаций, которые специализируются на молодежных поездках и молодежном туризме.
AU PAIR Programme is a wonderful opportunity to experience a different culture and to broaden you cultural horizon, also to get childcare experince, because the main activity is based on childcare in different families. Программа AU PAIR это уникальная возможность посетить новую страну и узнать культуру других стран! Это шанс приобрести опыт работы в воспитании детей и улучшить знания иностранного языка, т.к.
Больше примеров...
Двоих (примеров 21)
Gutted about all of this, of course, but other than that, I'm excellent, and delighted to see the pair of you. Опустошен из-за всего этого, конечно, но, кроме этого, у меня все отлично, и я рад видеть вас двоих.
As Amy imagined her way down the run, I imagined Kris going too fast in the dark and the pair of us rolling end-over-end in a huge fireball. Пока Эми представляла свой путь вниз, я представлял Криса, летящего в темноте очень быстро и нас двоих, катающихся туда-сюда в огромном огненном шаре.
You two make a great pair. Из вас двоих получилась бы прекрасная пара.
One pair of gloves for two people? Одна пара перчаток на двоих?
You two make quite the pair. Из вас двоих неплохая пара.
Больше примеров...
Дуэт (примеров 16)
Siegel and Shuster each compared this character to Slam Bradley, an adventurer the pair had created for Detective Comics #1 (March 1937). Оба, Сигел и Шустер, сравнивали этого персонажа со Слэмом Брэдли, искателем приключений, которого дуэт создал для Detective Comics No. 1 (март 1937).
Once a part of the now-duo Twenty One Pilots, the pair released the band's second studio album, Regional at Best, on July 8, 2011, and signed with record label Fueled by Ramen, a subsidiary of Atlantic Records, in April 2012. Дуэт выпустил второй студийный альбом, Regional at Best, 8 июля 2011, и подписали контракт с лейблом Fueled by Ramen в апреле 2012 года.
Laurel could loosely be described as the comic, though the pair were one of the first not to fit the mold in the way that many double acts do, with both taking a fairly equal share of the laughs. Лорела трудно назвать комиком, хотя дуэт не вписывался в шаблон комических пар того времени, и оба персонажа были одинаково смешны зрителям.
When he overhears that both he and Olivia are in danger of being cut from the program, the pair hastily work together and end up becoming a massively popular duet. Но узнав, что вскоре, возможно, и его, и Оливию удалят из эфира, малыши решают работать вместе и создают прекрасный дуэт.
The pair has been self-producing most of their music ever since then, in their home studio near Bristol. После разрыва с Virgin Records дуэт самостоятельно записывает большую часть своей музыкой в своей домашней студии недалеко от Бристоля.
Больше примеров...
Парных (примеров 9)
That's how I knew the D.A. made his two pair, and Judge Kaplan missed the flush. Так я понял, что у прокурора две парных, а у судьи - почти флэш.
The Advisory Committee also requested the Secretary-General to consider the application of various new techniques of dealing with air services, such as pair fares. Консультативный комитет просил также Генерального секретаря рассмотреть варианты применения различных новых методов сотрудничества с авиаперевозчиками, таких, как, например, применение парных тарифов.
I won't put your name down for the duty pair nomination. Я не выберу тебя для исполнения парных заданий.
The design was some 41/2 feet longer than the preceding 70-gun ships of the 1745 Establishment, with the extra length making provision for an additional (14th) pair of 32-pounder guns on the lower deck compared with the 13 pairs of the 70-gun ships. Заказанные корабли были на 4,5 фута длиннее, чем предыдущие 70-пушечные корабли, построенные по уложению 1745 года, и строились с дополнительными орудийными портами для четырнадцатой пары 32-фунтовых пушек на нижней орудийной палубе, в отличие от 13 парных у 70-пушечных кораблей.
I'm going to nominate you as my duty pair partner. Я собираюсь выбрать тебя для выполнения парных заданий.
Больше примеров...
Чета (примеров 2)
My dear, such a pair. Это такая чета, мой милый!
No grave upon the earth shall clip in it A pair so famous. И на земле не будет другой такой могилы, где бы покоилась столь славная чета.
Больше примеров...
Яйца (примеров 48)
Well the first thing you should buy is a pair of balls. Первое, что тебе надо купить это яйца.
Were you drunk in class today, or did you finally grow a pair after your girlfriend ran away? Ты сегодня был пьян на занятии или наконец отрастил яйца после того, как твоя подружка дала дёру?
I thought he still had a pair of balls hanging between his legs. Не знаю, я думал, может, у него ещё остались яйца между ног.
What, has he got a pair of pliers clamped to your nut sack? Что, он тебя щипцами держит за яйца?
Outside Shoulder Pair is prepared from a carcase or a Fforequarter Ppair item 4960 by peeling each shoulder separately from the ventral edge of the breast and cutting along the natural seam between the overlying muscles and ribs, leaving the undercut attached to the blade bone. На сегодняшний день разработано и согласовано около 100 международных стандартов качества на различные сельскохозяйственные продукты: свежие фрукты и овощи, сухие и сушеные продукты, картофель, яйца и продукция из яиц, мясо и срезанные цветы.
Больше примеров...
Две (примеров 109)
Well, I guess that makes my two pair good! Мне повезло, у меня две пары.
I have two pair. У меня две пары.
Since these paths must leave the two vertices of the pair via disjoint edges, a k-vertex-connected graph must have degeneracy at least k. Поскольку в этих путях должны исходить эти две вершины через различные рёбра, вершинно к-связный граф должен иметь вырожденность по меньшей мере к.
I wanted to buy a pair, so they can keep each other company, but the woman warned me that some day one of them would devour the other. Я хотел купить две, чтобы они друг другу компанию составляли, но женщина предупредила меня, что придет день, когда одна богомолка съест другую.
A pair of inscriptions on a stela in Ge'ez found at Meroë is thought of as evidence of a campaign in the fourth century, either during 'Ezana's reign, or by a predecessor like Ousanas. Две надписи на языке геэз были найдены в Мероэ, которые считаются доказательством проведения военной кампании в IV веке, во время правления либо Эзаны, либо какого-то его предшественника, например, Узаны.
Больше примеров...