I don't know who painted this picture. | Я не знаю, кто нарисовал эту картину. |
I painted flames on my turtle. | Я нарисовал языки пламени на моей черепахе. |
I merely painted one of them. | Я нарисовал лишь одну из них. |
Let's find who painted it. | Давай узнаем, кто её нарисовал. |
I painted it myself; I'm a forger. | Я нарисовал его сам. |
And I painted the barn, but that's all. | И я написал на сарае, но это всё. |
In 1885, he returned to Orlovat, where he painted a series of paintings about the life of his fellow villagers. | В 1885 году он вернулся в Орловат, где написал серию картин о жизни односельчан. |
Munier painted their portrait in 1889, and it, along with much of their collection, is now in the New Orleans Museum of Art. | Мюнье написал их портрет в 1889 году, и он, вместе с большей частью собранной супругами коллекции, в настоящее время хранится в Художественном музее Нового Орлеана. |
And so he painted this famous painting, "The Garden ofEarthly Delights," which some have interpreted as being humanitybefore the Fall, or being humanity without any Fall atall. | Он написал знаменитое полотно «Сад земных наслаждений»,которое некоторые толковали как человечество до грехопадения, илиже человечество без грехопадения вообще. |
Well, before Leonardo painted them, I wrote, "These are fakes," on the blank boards with felt tip to show up under the X-ray. | До того как Леонардо нарисовал их, я написал "Это подделки" маркером на чистых досках, так чтобы это было видно на рентгеновском снимке. |
Mount it without lubricant or adhesive on a clean, painted test rim. | Шина надевается на чистый, окрашенный испытательный обод без применения смазочного или клеящего материала. |
Most of the Mediterranean horizon is painted with bleak earth colours, and it is punctuated only by smoke, the mane of the rearing horse and the head of the soldier. | Морской горизонт, окрашенный унылыми земляными красками, перемежается лишь дымом, головой солдата и лошадиной гривой. |
A fourth helicopter, painted white with a blue strip, has been operational since 2002; since April 2003 however it has been limited to short flights because of a worn rotor engine. | Четвертый вертолет, окрашенный в белый цвет с голубой полосой, эксплуатируется с 2002 года, однако с апреля 2003 года его используют лишь для коротких перелетов в связи с изношенностью роторного двигателя. |
With plasma, you can cut any electrically-conductive metal, stacked, layered, and even rusted or painted metal. | С помощью плазмы можно резать любой электропроводящий металл - уложенный в стопку, многослойный и даже ржавый или окрашенный. |
At the convergence of the borders, each of the three bordering countries has erected an obelisk, painted in the national colors of the country in which it is located. | В точке пересечения границ каждая из трех стран установила обелиск, окрашенный в цвета соответствующего национального флага. |
Luo also painted pictures for Jin Nong, who signed them with his own name and sold them. | Ло также рисовал картины для Джин Нонг, который подписывал их своим именем и продавал. |
Around 1910, the element of fantasy in his work became more pronounced and his technique became coarser; henceforth, he often painted on cardboard instead of canvas. | Около 1910 года его фантазия стала более выраженной, а его техника стала грубее; отныне он часто рисовал на картоне вместо холста. |
He hasn't painted me yet. | Ещё ни разу не рисовал. |
Eilshemius also wrote verse and prose, composed music, painted, philosophized and became notorious for his numerous, often vitriolic, letters-to-the-editor of various New York City publications. | Луи Элшемус также писал стихи и прозу, сочинял музыку, рисовал, философствовал и прославился своими многочисленными, часто ядовитыми письмами в редакции различных изданий Нью-Йорка. |
I'm going to show you a very quick clip to show you how I painted and a little bit about my city, Bangalore. | Сейчас покажу вам очень короткий клип о том, как я рисовал и немного о своём городе, Бангалоре. |
I painted it yesterday. | Это я вчера нарисовала. |
She painted it herself. | Она нарисовала это сама. |
My girlfriend painted this for me... | Моя девушка вот что нарисовала... |
Joey Potter, the girl who painted the mural was at tonight's meeting and summed it up best when she said this about Caufield's harsh punishment. | Джоуи Потер, девушка, которая нарисовала картину, подчеркнула все это своим высказыванием. |
12th Army Intelligence painted a less optimistic picture, but also underestimated the number of British Commonwealth forces and the number of Greek troops who had been evacuated from the mainland. | Разведка 12-й армии нарисовала менее оптимистичную картину, однако она также значительно приуменьшила численность гарнизона и эвакуированных с материка войск. |
He painted it while literally on his deathbed. | Писал ее практически на смертном одре. |
He painted primarily scenes of daily life, such as people interacting in markets and villages. | Писал, в основном, сцены из повседневной жизни, например, людей на рынках и в селах. |
He moved to Rockport, Massachusetts in 1916, where he painted landscapes and ships. | В 1916 году художник поехал в Рокпорт, штат Массачусетс, где писал пейзажи и корабли. |
Magritte painted it as a self-portrait. | Магритт писал эту картину как автопортрет. |
No. He wrote poems and painted pictures. | Он писал стихи и рисовал картины. |
He painted the macaroni green and put it on a string. | Он покрасил макароны в зелёный и надел на ниточку. |
I painted my room at Mom's house. | ДЖЕЙК Покрасил свою комнату у мамы дома. |
Two Halloweens ago, someone painted the Duprees' Chihuahua orange and nobody went to the homeowners association then. | Два Хэллоуина назад, кто-то покрасил в оранжевый чихуахуа Дюпри и никто не пошел в ассоциацию домовладельцев тогда. |
When did you have your wall painted? | Когда ты покрасил эту стену? |
So I finally got the room painted. | Я наконец покрасил комнату. |
And the second woman was simply a replica of the first woman, but they painted her face brown, which is both offensive and suspicious. | А вторая женщина была просто точной копией первой, но её лицо покрасили коричневым, это выглядит наступательным и подозрительным. |
We painted the other walls too. | Мы покрасили другие стены тоже. |
We painted those walls over there. | Мы покрасили эти стены там. |
So at some point Tessa was in a building that was painted the first shade before 1956, and then repainted anytime up to 1983. | Значит, Тесса была в здании, которое первый раз покрасили до 1956 года, а потом перекрашивали в период до 1983 года. |
Actually, I had it painted yesterday so the paint might still be kind of sticky. | Вчера. Вообще-то вчера её покрасили, так что краска ещё... |
The midland painted turtle (C. p. marginata) is 10-25 cm (4-10 in) long. | Центральный подвид расписной черепахи (С. р. marginata) имеет 10-25 см в длину. |
According to Chakrabarti (1968) and other scholars, the origins of the subsistence patterns (e.g. rice use) and most other characteristics of the Painted Grey Ware culture are in eastern India or even Southeast Asia. | По мнению Чакрабарти (Chakrabarti, 1968) и ряда других, происхождение хозяйственных традиций (например, использование риса) и большинство других характеристик культуры серой расписной керамики имеют аналоги на востоке Индии или даже в юго-восточной Азии. |
The eastern painted turtle ranges from southeastern Canada to Georgia with a western boundary at approximately the Appalachians. | Ареал восточного подвида расписной черепахи простирается от Южной Канады до Джорджии, имея приблизительной западной границей горную систему Аппалачи. |
Together, they must escape their painted prison before Langwidere takes over Emerald City, and makes Dorothy's return home an impossibility. | Вместе они должны сбежать из своей расписной тюрьмы до того, как Ленгвейр захватит Изумрудный город и сделает невозможным возвращение Дороти домой. |
Around 500 BC, a large painted vase cost about one drachma, equivalent to the daily wage of a stonemason. | В 500 г. до н. э. большой расписной сосуд стоил около одной драхмы, что составляло дневной заработок каменотёса. |
This painting was painted in the 21st century. | Эта картина написана в XXI веке. |
I am nevertheless confident that the picture painted in this report is a fair representation of a complex reality. | Тем не менее я уверен, что картина, нарисованная в настоящем докладе, справедливо отражает комплексную реальность. |
Each of them painted from life. | Каждая картина нарисована с натуры. |
Masaccio's Holy Trinity was painted with carefully calculated mathematical proportions, in which he was probably assisted by the architect Brunelleschi. | Картина Мазаччо Святая Троица была написана с тщательно просчитанными математическими пропорциями, в чём художнику, вероятно, помогал архитектор Брунеллески. |
Masterly patterns painted in the air by gentle movements of fantasy and skill are extremely tender and tempestuous at the same time. They resemble the southern heat reproduced at the transparent windowpane by frost and rime. | Виртуозные узоры, нарисованные в воздухе тонкими движениями фантазии и мастерства - нечто чрезвычайно нежное и бурное одновременно, это словно картина южного полуденного зноя, воссозданная на прозрачном стекле морозом и инеем. |
It's just been painted and the paint doesn't dry well. | Их только что нарисовали... Они медленно сохнут. |
Because not only have you proved to me you can't deliver, you've painted a target on my back. | ѕотому что вы не только доказали, что не держите слово, но и нарисовали мишень у мен€ на спине. |
So we painted symbols on the walls. | Мы нарисовали символы на стенах. |
Abdurrahman Pasha commissioned, for this purpose, masters from Debar who painted the ornamentation with oil paints. | Для их создания Абдуррахман-паша заказал мастеров из Дебара, которые нарисовали орнамент масляными красками. |
The head's a real officer they painted in. | Голова от настоящего офицера, они её нарисовали. |
The story says that it was painted by Giuseppe Di Cattivo, known in 15th Century Florence as the Artist of Nightmares. | Говорят, что она была написана Джузеппе Ди Каттиво, которого в 15 веке во Флоренции называли Художником Кошмаров. |
The painting, which used to be part of a larger composition, representing King Georgios II of Makuria with the Virgin and Child, was painted on the west wall of the chapel located in the southern nave of the cathedral. | Она является частью более крупной композиции, изображающей также короля Георгия II с Марией и Младенцем, и была написана на западной стене часовни, которая находится в южном нефе собора. |
The portrait was painted when Gauguin visited Van Gogh in Arles, France. | Картина написана во время пребывания Ван Гога в городке Арль на юге Франции. |
It was painted by Hubert Robert, 18th century. | Эта картина Юбера Робера, написана в восемнадцатом веке. |
Titian's Venus of Urbino, on the other hand, was painted for the pleasure of the Duke of Urbino, and as in Botticelli's Birth of Venus, painted for a member of the Medici family, the model looks directly at the viewer. | Картина Тициана Венера Урбинская, с другой стороны, была написана для развлечения герцога Урбино, и как у Боттичелли в его картине Рождение Венеры женщина смотрит прямо на зрителя. |
There were a few, however, who painted a doomsday scenario. | Но вот несколько человек все же рисовали апокалиптический сценарий. |
Shining Path members engaged in street fights with members of other political groups and painted graffiti encouraging an "armed struggle" against the Peruvian state. | Члены новой партии охотно участвовали в уличных стычках с представителями других политических движений; рисовали граффити, изображающие «вооруженное сопротивление» против правительства Перу. |
In Finland, the symbol was painted or carved on houses and barns, and domestic utensils such as tableware, to protect them and their owners from evil spirits and bad luck. | В Финляндии этот символ рисовали или вырезали на домах, сараях и домашней утвари, такой как посуда, чтобы защитить их и их владельцев от злых духов и невезения. |
Everyone's painted pictures. | Все мы когда-то рисовали. |
Many historians have painted the Hussites as religious fanatics; they fought in part for a nationalist purpose: to protect their land from a King and a Pope who did not recognize the right of the Hussites to exist. | Многие историки рисовали гуситов религиозными фанатиками, однако на самом деле они преследовали и вполне светские цели - защитить свою землю от императора и папы, не признававших право гуситов на существование. |
The series is written by Brian Michael Bendis and painted by Gabriele Dell'Otto. | Серия была написана Брайаном Майклом Бендисом и нарисована Габриэлем Дель'Отто. |
They can be carved in a wall or painted on it. | Может быть вырезана или нарисована на стене. |
In other words, the atmosphere will not be painted on the walls. | Иными словами, атмосфера не будет нарисована на стенах. |
The Secretary-General's reports (A/59/218 and A/59/219) painted a familiar picture of an international financial system in which the net transfer of resources was from developing to developed countries. | В докладах Генерального секретаря А/59/218 и А/59/219 нарисована хорошо известная картина международной финансовой системы, в которой происходит чистый отток ресурсов из развивающихся стран в развитые. |
You have no idea how beautifully painted the lilacs are. | Сирень там очень красиво нарисована. |
Symbols are painted with acrylic basic blue using a thick glove finger. | Символы были нарисованы акрилом, стандартный синий используя палец в перчатке. |
Her family dress and behave formally, but are revealed later to have fallen asleep and have eyes painted on their eyelids. | Её семья одета и ведет себя официально, но как выясняется позже, они заснули, а на веках у них нарисованы глаза. |
It has flowers painted on it. | На нем нарисованы цветочки. |
The textures seen in the game were entirely hand painted, adapted to achieve what art director Michel Koch called "impressionistic rendering". | Все используемые в игре текстуры нарисованы вручную, чтобы добиться эффекта так называемой соруководителем студии Мишелем Кохом «импрессионистической визуализации». |
All four guardians were painted on the walls (in the corresponding directions) and a system of the constellations was painted on the ceiling. | Все четыре хранителя нарисованы на стенах (в соответствующих направлениях), а на потолке изображена система созвездий. |