| My daddy painted hexes over the door. | Мой папа нарисовал защитные знаки на дверях. |
| Mrs Bagshot says someone's even painted it on her outhouse. | Миссис Бэгшот говорит, кто-то даже на её доме нарисовал. |
| It was a coincidence when I painted it. | Было совпадением, что я ее нарисовал. |
| The family portrait on this page by Joseph Wright of Derby was painted about 1782, just after Coke and his wife had inherited Brookhill Hall, near Pinxton. | Фамильный портрет Коука, хранящийся в Музее и художественной галерее Дерби, в 1782 году нарисовал английский художник Джозеф Райт, вскоре после того, как Коук со своей женой получили в наследство Брукхил-Холл (Brookhill Hall) около Пинкстона. |
| While in North Dakota, Trobriand painted a series of landscapes and portraits of friendly American Indians of the region: the Arikara, Gros Ventre, and Mandan peoples. | Во время службы в Дакоте Тробрианд нарисовал серию пейзажей и портретов дружественных индейцев: Арикара, Грос Вентре и Мандан. |
| Imitators who paint what he painted. | Имитаторы, они перерисовывают то, что написал он. |
| Anyway, I painted "Welcome Zachanassian" on the other side. | Но на другой стороне я написал "Добро пожаловать, мадам Заканасиан". |
| Winterhalter also painted a few portraits of the aristocracy in England, mostly members of court circles. | Также Винтерхальтер написал несколько портретов представителей английской аристократии, в большинстве входивших в придворный круги. |
| In the church of San Gregorio Magno, he painted a canvas on the Massacre of Saints and Martyrs in Japan. | В римской церкви Сан-Грегорио-Маньо на Целии, он написал полотно «Избиение святых и мучеников в Японии». |
| He was a master of painting at the Royal House and in 1911 painted a portrait of King Vittorio Emanuele III. | Он был мастером живописи при королевском доме и в 1911 году написал портрет короля Виктора Эмануила III. Коромальди был плодовитым и успешным автором. |
| The company's fourth A340-300 arrived at Colombo painted in the airline's new corporate livery. | Четвертый A340-300 прибыл в Коломбо, окрашенный в новой корпоративной ливрее авиакомпании. |
| Is the commandant's office painted a green colour with a big flag on the wall? | Офис командира окрашенный в зеленый цвет с большим флагом на стене? |
| Painted aluminum can recycled without loss of quality. | Окрашенный алюминий может перерабатываться без потери качества. |
| With plasma, you can cut any electrically-conductive metal, stacked, layered, and even rusted or painted metal. | С помощью плазмы можно резать любой электропроводящий металл - уложенный в стопку, многослойный и даже ржавый или окрашенный. |
| At the convergence of the borders, each of the three bordering countries has erected an obelisk, painted in the national colors of the country in which it is located. | В точке пересечения границ каждая из трех стран установила обелиск, окрашенный в цвета соответствующего национального флага. |
| This is where my father painted my Mother's picture. | Здесь мой отец рисовал портрет моей матери. |
| He painted the ceiling lying on scaffolding. | Он рисовал на потолке лежа на строительных лесах. |
| In addition to portraits of the King, he painted portraits of other European monarchs, national heroes, artists, scholars, and aristocratic families and their friends. | Помимо портретов Станислава Августа, рисовал портреты других европейских монархов, национальных героев, художников, учёных, аристократических семей и их друзей. |
| Some lunatic painted them. | Как будто их рисовал сумасшедший. |
| If one is called to be a streetsweeper, then one must sweep streets even as Michelangelo painted, or Beethoven composed music... | "Если чье-то призвание быть метельщиком, он должен мести улицы так же, как Микеланджело рисовал, или Бетховен сочинял музыку..." |
| Everything you painted has came true. | Все, что ты нарисовала - сбылось. |
| You know, the ones that Mom painted? | Помнишь, те, что нарисовала мама? |
| And l painted this so that we all can remember the beacon of knowledge that our teachers shine on us every day. | И я нарисовала это, чтобы мы все помнили, что свет учения - это учителя, которые светят на нас целый день. |
| She has painted for you. | Она нарисовала это для вас. |
| Why don't you say Lulu painted them... but say her name is Clara Wood. | Скажи, что их нарисовала Лулу, но зовут её Клара Вуд. |
| It was the place where Warhol painted his pictures and filming movies. | Это было место, где Уорхол писал свои фотографии и съемки фильмов. |
| In 1942 the family moved to rural New Milford, Connecticut, where Berthelsen painted many views of the surroundings. | В 1942 году его семья переехала в сельское местечко Нью-Милфорд, штат Коннектикут, где Бертельсен писал окружающие его виды. |
| Grayson painted in the impressionist style. | Отонеос писал картины в стиле импрессионизма. |
| She had portraits painted of her by Reynolds, the great portraitist of his day, and she, apparently... | Ее портреты писал Рэйнольдс, великий портретист своего времени, и она, очевидно... |
| From 1980 onwards Vasyl Ponikarov painted on jorneys on the ocean liner "Fedor Shalyapin", where he served as a staff artist. | Начиная с 1980 года, Василий Поникаров писал картины в путешествиях на теплоходе «Федор Шаляпин», работая на нем штатным художником. |
| Do you think they took Howie because of the time he painted the cats? | Как ты думаешь, Хауи забрали, потому что он покрасил кошек? |
| He painted his bicycle red. | Он покрасил свой велосипед в красный цвет. |
| When did you have your wall painted? | Когда ты покрасил эту стену? |
| Jones painted the - the dog- | Джонс покрасил мою собаку! |
| I just painted that ceiling! | А я его только что покрасил! |
| We painted it this happy yellow. | Мы покрасили все в радостный желтый. |
| They painted the roofs of all their stores white. | Они покрасили крыши всех магазинов в белый цвет. |
| Swedish athletes Emma Green Tregaro and Moa Hjelmer painted her fingernails in rainbow colors as a symbolic protest. | Шведские спортсменки Эмма Грин Трегаро и Моа Хелмер покрасили ногти в радужные цвета в знак протеста. |
| In the lobby, they painted the walls and planted trees. | Они покрасили стены в холле и засадили двор деревьями. |
| They look like painted! | Взгляните! Её будто покрасили, правда? |
| That is a baby painted turtle coming out of a deep freeze. | Ёто детеныш расписной черепахи выходит из глубокой заморозки. |
| The probability of a painted turtle surviving from the egg to its first birthday is only 19%. | Шанс расписной черепашки дожить до своего первого дня рождения составляет всего 19 %. |
| The motifs of the painted pottery continue from LHIIIA:1 but show a great deal of standardization. | Мотивы расписной керамики являются продолжением традиций ПЭ IIIA:1, однако наблюдается значительная стандартизация. |
| In the border town of Boissevain, Manitoba, a 10,000 lb (4,500 kg) western painted turtle, Tommy the Turtle, is a roadside attraction. | В приграничном канадском городе Буассевен (Манитоба) одной из достопримечательностей является скульптура западной расписной черепахи, «Черепаха Томми», весом 4500 кг. |
| The archaeologist Jim Shaffer (1984:84-85) has noted that "at present, the archaeological record indicates no cultural discontinuities separating Painted Grey Ware from the indigenous protohistoric culture." | Археолог Джим Шаффер (en:Jim Shaffer, 1984:84-85) отмечал, что «по состоянию на текущий момент, в археологических находках не отмечается разрыва культурных традиций между расписной серой керамикой и местной доисторической культурой». |
| Painted by Hugo van der Goes at the behest of the Portinari family, it was shipped out from Bruges and installed in the Chapel of Sant' Egidio at the hospital of Santa Maria Nuova. | Картина Гуго ван дер Гуса по велению семьи Портинари была вывезена из Брюгге и установлена в часовне Сант-Эжидио в больнице Санта-Мария Нуова. |
| Her graduation work was genre painting named "Uzbek Family", painted on the material of artist's journeys in Central Asia. | Её дипломной работой стала жанровая картина «Узбекская семья», написанная по материалам поездок в Среднюю Азию. |
| When the painting was almost complete, Mosin and Brusilovsky rolled up the canvas and painted an alternative version, portraying Lenin as a decisive person who was capable of doing anything in order to achieve his goals. | Когда картина была уже почти готова, Мосин и Брусиловский свернули холст и написали другой вариант, изобразив Ленина человеком решительным и способным на всё для достижения своих целей. |
| The picture painted by the 83 90-day reports that have been received so far indicates the seriousness with which most States are addressing the terrorist-financing issue. | Картина, нарисованная в восьмидесяти трех «90-дневных» докладах, полученных на настоящий момент, показывает, с какой серьезностью большинство государств занимаются вопросом финансирования терроризма. |
| 2.1 Between July 1986 and 10 August 1987, the author, a professional artist, painted a canvasmounted picture sized 130 cm by 160 cm. The painting, entitled "Rice Planting (Monaeki)" was subsequently described by the Supreme Court in the following terms: | 2.1 В период с июля 1986 года по 10 августа 1987 года автор, профессиональный художник, написал картину на холсте размером 130 см х 160 см. Картина, названная "Рисовые поля (Монаеки)", впоследствии была охарактеризована Верховным судом следующим образом: |
| In 1965, you painted only 4 portraits. | За 1965 год вы нарисовали всего 4 портрета. |
| And on this side, we've painted a target. | А с этой стороны мы нарисовали мишень. |
| Representatives of non-governmental organizations with whom the Special Rapporteur met painted a different picture. | Представители неправительственных организаций, с которыми встречался Специальный докладчик, нарисовали иную картину. |
| I think that's just the way you've painted him. | Просто вы его таким нарисовали. |
| You painted an extreme picture. | Соответственно картине, которую вы нарисовали. |
| It was painted for me. | Она написана для меня. |
| But it was painted... | Но она была написана... |
| Masaccio's Holy Trinity was painted with carefully calculated mathematical proportions, in which he was probably assisted by the architect Brunelleschi. | Картина Мазаччо Святая Троица была написана с тщательно просчитанными математическими пропорциями, в чём художнику, вероятно, помогал архитектор Брунеллески. |
| IT WAS PAINTED IN 1533. | Она была написана в 1533. |
| It is not known when Wright painted the picture, but it was first exhibited in 1769 in London with the Society of Artists. | Достоверно не известно, когда была написана картина, но впервые она была выставлена в 1769 году в Лондоне в Обществе художников. |
| So, Vincent, painted any churches recently? | Итак, Винсент, вы рисовали какие-нибудь церкви недавно? |
| In Finland, the symbol was painted or carved on houses and barns, and domestic utensils such as tableware, to protect them and their owners from evil spirits and bad luck. | В Финляндии этот символ рисовали или вырезали на домах, сараях и домашней утвари, такой как посуда, чтобы защитить их и их владельцев от злых духов и невезения. |
| Everyone's painted pictures. | Все мы когда-то рисовали. |
| Local Serbs painted the symbol of Serb unity A cross with a Cyrillic C in each angle. on the walls of Serb-owned houses in Slovinje to have them spared from arson. | С тем чтобы уберечь свои дома от поджогов, местные сербы рисовали на стенах своих домов символ сербского единства Крест с буквой "С" в каждом углу. |
| Many other Renaissance artists painted versions of the Last Supper, but only Leonardo's was destined to be reproduced countless times in wood, alabaster, plaster, lithograph, tapestry, crochet and table-carpets. | Многие другие художники эпохи Возрождения рисовали версии тайной вечери, но только картине Леонардо суждено было быть воспроизведенной бесчисленное количество раз в дереве, алебастре, гипсе, на гравюрах, гобелене, вязании крючком и др. |
| The series is written by Brian Michael Bendis and painted by Gabriele Dell'Otto. | Серия была написана Брайаном Майклом Бендисом и нарисована Габриэлем Дель'Отто. |
| An example is the villa of Julius Polybius in Pompeii, where a false door is painted on a wall opposite a real door to achieve symmetry. | Примером может служить вилла Юлия Полибия в Помпеях, где ложная дверь симметрично нарисована на стене напротив настоящей двери. |
| A infra-red photograph of the painting revealed that the head of the woman was originally painted facing the viewer and only later turned to face away. | Инфракрасное исследование картины показало, что голова женщины была первоначально нарисована лицом к зрителю, и только потом была изображена повернутой к мужу. |
| This was painted by Mike Shinoda the night before the video was shot. | Эта картина была нарисована Майком Шинодой за ночь до того как был снят клип. |
| There was a large mural on the side of the restaurant painted by Allen Michael that had written above it the phrase Farmers, Workers, Soldiers Unite - The People's Spiritual Reformation 1776-1976! | На одной из стен ресторана Нуном была нарисована фреска, над которой была размещена надпись: «Фермеры, рабочие, солдаты объединяйтесь - Народная духовная реформация 1776-1976!» |
| He painted the way a camera sees. | Они нарисованы как будто через камеру. |
| Her family dress and behave formally, but are revealed later to have fallen asleep and have eyes painted on their eyelids. | Её семья одета и ведет себя официально, но как выясняется позже, они заснули, а на веках у них нарисованы глаза. |
| They are what my hand painted | Они нарисованы моей рукой. |
| They are commonest in Galleries B and C, in the latter the groups of many dots seem related to deer, but the symbols are painted and the animals engraved, from which it is possible to deduce that they are of different periods. | Чаще всего встречаются в Галереях В и С. В последней из них точки, по всей видимости, связаны с оленихами, но знаки нарисованы, тогда как животные высечены, из чего можно сделать вывод, что они принадлежат к разным эпохам. |
| All four guardians were painted on the walls (in the corresponding directions) and a system of the constellations was painted on the ceiling. | Все четыре хранителя нарисованы на стенах (в соответствующих направлениях), а на потолке изображена система созвездий. |